Nokia C3-00 User Manual [ko]

Instrukcja obsługi urządzenia Nokia C3–00
Wydanie 2
2Spis treści

Spis treści

Bezpieczeństwo 4
Pomoc techniczna 5
Krótko o urządzeniu Nokia C3 5
Główne cechy i funkcje 5 Klawisze i części 6
Wkładanie karty SIM i baterii 7 Włączanie lub wyłączanie 7 Anteny 7 Ładowanie baterii 8 Zestaw słuchawkowy 8 Wkładanie karty microSD 9 Wyjmowanie karty microSD 9 Podłączanie kabla USB do transmisji danych 9 Przyczepianie paska na rękę 10 Magnesy i pola magnetyczne 10 Kody dostępu 10 Ekran główny 10 Blokada klawiatury 12 Używanie urządzenia bez karty SIM 12 Aplikacje działające w tle 12
Połączenia 13
Nawiązywanie i odbieranie połączeń 13 Głośnik 13 Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe 13
Wpisywanie tekstu 14
Wprowadzanie tekstu z klawiatury 14 Słownikowa metoda wprowadzania tekstu 14
Nawigacja po menu 15
Wiadomości 16
Wiadomości tekstowe i multimedialne 16 Wiadomości bezpośrednie 17 Wiadomości audio Nokia Xpress 18 Nokia Messaging 18 Wiadomości głosowe 18 Ustawienia wiadomości 18
Kontakty 19
Muzyka 20
Odtwarzacz multimedialny 20 FM radio 21
Zdjęcia 22
Robienie zdjęć i nagrywanie plików wideo 22 Wyświetlanie zdjęć i plików wideo 22
Aplikacje 23
Budzik 23 Galeria 23 Dodatki 23 Dyktafon 23 Lista zadań 24
Kalendarz 24
Ustawienia 25
Profile 25 Dźwięki 25 Wyświetlacz 25 Data i godzina 25 Skróty 25 Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych 26 Łączność 26
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Telefon i połączenia 29 Akcesoria 29 Konfiguracja 29 Przywracanie ustawień fabrycznych 30
Sieć lub Internet 30
Nawiązywanie połączenia z usługą internetową 30
Menu operatora 31
Usługi SIM 32
Porady ekologiczne 32
Oszczędzanie energii 32 Recykling 32
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 33
Indeks 41
Spis treści 3
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
4Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo

Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.

NIE RYZYKUJ

Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.

NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM

Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.

ZAKŁÓCENIA

Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.

OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE

Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w samolocie, przy aparaturze medycznej, na stacjach benzynowych, w składach chemikaliów i w rejonach odpalania ładunków wybuchowych.

PROFESJONALNY SERWIS

Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.

BATERIE I AKCESORIA

Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.

WODOODPORNOŚĆ

To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Pomoc techniczna 5

Pomoc techniczna

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o sposobach używania produktu lub nie masz pewności odnośnie do tego, jak powinno działać urządzenie, przejdź do witryny www.nokia.com/support lub w urządzeniu mobilnym do witryny nokia.mobi/support.
Jeżeli problemu nie uda się w ten sposób rozwiązać, wykonaj jedną z następujących czynności:
Przywróć oryginalne ustawienia fabryczne.
Zaktualizuj oprogramowanie urządzenia.
Jeżeli problemu nadal nie uda się rozwiązać, skontaktuj się z firmą Nokia, aby dowiedzieć się o możliwościach naprawy. Przejdź do witryny www.nokia.com/repair. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy zawsze należy utworzyć kopię zapasową znajdujących się w nim danych.

Krótko o urządzeniu Nokia C3

Numer modelu: Nokia C3-00

Główne cechy i funkcje

Pisanie wiadomości na pełnej klawiaturze QWERTY.
Zarządzanie profilami z sieci społecznościowych również poza domem.
Czytanie wiadomości e-mail i odpowiadanie na nie podczas przemieszczania się z miejsca na miejsce.
Łatwy dostęp do internetu przez bezprzewodową sieć LAN (WLAN).
Wyświetlanie korespondencji w widoku rozmowy.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
6 Krótko o urządzeniu Nokia C3

Klawisze i części

1 Słuchawka 2 Klawisze wyboru 3 Klawisz połączenia 4 Klawisz Navi™ (klawisz przewijania) 5 Klawisz zakończenia i włączania/
wyłączania
6 Klawisz Backspace 7 Klawisz Enter 8 Mikrofon 9 Klawisz spacji
10 Klawisz kontaktów 11 Klawisz wiadomości 12 Klawisz funkcyjny 13 Klawisz Shift 14 Klawisz Symbol 15 Klawisz Ctrl
16 Złącze ładowarki 17 Złącze słuchawki/złącze Nokia AV (3,5
mm)
18 Złącze microUSB
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wprowadzenie 7
19 Gniazdo karty pamięci 20 Przycisk zwalniający 21 Głośnik 22 Obiektyw aparatu 23 Zaczep do mocowania paska na rękę
Specjalne funkcje klawiszy
Klawisz kontaktów i klawisz wiadomości. Aby uzyskać dostęp do funkcji wiadomości lub kontaktów, naciśnij klawisz wiadomości lub klawisz kontaktów. Do klawiszy tych można przypisywaćżne funkcje.
Klawisz funkcyjny. Aby zmienić język pisania, naciśnij klawisz funkcyjny, a następnie klawisz Ctrl.
Klawisz Shift. Aby przełączać wielkości znaków, naciśnij klawisz Shift. Aby skopiować lub wyciąć tekst, naciśnij i przytrzymaj klawisz Shift, a następnie przewiń, aby podświetlić słowo, frazę lub linię tekstu do skopiowania albo wycięcia. Naciśnij i przytrzymaj klawisz Ctrl, a następnie naciśnij klawisz C (skopiuj) lub X (wytnij).
Klawisz Symbol. Aby wstawić symbol specjalny, naciśnij klawisz Symbol, a następnie wybierz żądany symbol.

Wprowadzenie

Wkładanie karty SIM i baterii

Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
1Naciśnij przyciski zwalniające i
zdejmij tylną obudowę (1, 2). 2 Wyjmij baterię (3). 3Włóż kartę SIM. Sprawdź, czy złącza
karty SIM są skierowane w dół, a jej
ścięty róg jest skierowany do dołu
urządzenia (4, 5, 6). 4Włóż baterię i załóż tylną obudowę (7,
8, 9).

Włączanie lub wyłączanie

Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Anteny

Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Nie dotykaj bez potrzeby anteny podczas transmisji lub odbioru fal radiowych. Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji
8 Wprowadzenie
radiowej. może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii i skrócić żywotność baterii.

Ładowanie baterii

Bateria została częściowo naładowana fabrycznie. Jeżeli urządzenie wskazuje niski poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci
elektrycznej. 2Podłącz ładowarkę do urządzenia. 3Kiedy urządzenie wskaże całkowity
poziom naładowania, odłącz
ładowarkę od urządzenia, a następnie
od gniazdka sieci elektrycznej.
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać urządzenia. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.

Zestaw słuchawkowy

Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źród
ła napięcia.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wprowadzenie 9

Wkładanie karty microSD

Korzystaj tylko z kompatybilnych kart pamięci – karty microSD – zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem. Chociaż firma Nokia przestrzega standardów przyjętych w branży kart pamięci, to karty niektórych producentów mogą nie być w pełni kompatybilne z tym urządzeniem. Niekompatybilna karta może ulec uszkodzeniu i uszkodzić urządzenie. Istnieje też ryzyko utraty danych zapisanych na takiej karcie.
Ten model telefonu obsługuje karty microSD o pojemności do 8 GB.
Zgodna karta pamięci może być dostarczona razem z urządzeniem i już się w nim znajdować. Jeżeli nie, wykonaj następujące czynności:
górę, a następnie dociśnij ją do momentu prawidłowego osadzenia.
3 Zamknij pokrywę gniazda karty
pamięci.
Wyjmowanie karty microSD Ważne: Nigdy nie wyjmuj karty pamięci
w trakcie wykonywania operacji na tej karcie. Postępując w ten sposób, można uszkodzić kartę, zapisane na niej dane i samo urządzenie.
Kartę pamięci można wyjąć lub wymienić bez wyłączania urządzenia, ale najpierw należy sprawdzić, czy z karty pamięci nie korzysta w danej chwili żadna aplikacja.

Podłączanie kabla USB do transmisji danych

Podłącz kompatybilny kabel USB do transmisji danych do złącza USB. Kabla USB do transmisji danych może nie być w zestawie.
1 Otwórz pokrywę gniazda karty
pamięci.
2Włóż kartę w gniazdo karty pamięci
powierzchnią styków zwróconą w
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
10 Wprowadzenie
Aby zmodyfikować ustawienia USB, wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > Kabel USB danych oraz
żądany tryb.

Przyczepianie paska na rękę

Przewlecz pasek przez przelotkę i zaciśnij go, jak pokazano na rysunku.

Magnesy i pola magnetyczne

Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego.

Kody dostępu

Kod zabezpieczający pomaga chronić urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Kod ten można utworzyć i zmienić. Można także ustawić żądanie kodu w urządzeniu. Nie ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż urządzenie). Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego urządzenia, trzeba będzie oddać je do serwisu. Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata. Może ono również spowodować usunięcie wszystkich danych zapisanych w urządzeniu. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z punktem Nokia Care lub sprzedawcą urządzenia.
Kod PIN dostarczony z kartą SIM chroni ją przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Kod PIN2 przekazywany
z niektórymi kartami SIM jest potrzebny do uzyskania dostępu do niektórych usług. Jeśli kod PIN lub PIN2 zostaną wprowadzone niepoprawnie trzy razy z rzędu, uż
ytkownik zostanie poproszony o podanie kodów PUK lub PUK2. Jeśli nie masz ich, skontaktuj się z usługodawcą.
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do składania podpisów cyfrowych. Hasło zakazu jest potrzebne do korzystania z usługi zakazu niektórych połączeń.
Aby określić sposób używania kodów dostępu oraz ustawienia zabezpieczeń w urządzeniu, wybierz Menu >
Ustawienia > Zabezpieczenia.

Ekran główny

Urządzenie gotowe do użytku, na którego wyświetlaczu nie ma żadnych znaków wprowadzonych przez użytkownika, jest w trybie ekranu głównego.

Wyświetlacz

1 Moc sygnału sieci komórkowej
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wprowadzenie 11
2 Stan naładowania baterii 3 Wskaźniki 4 Nazwa sieci lub logo operatora 5 Profil 6 Zegar 7 Data (jeżeli rozszerzony ekran główny
nie jest aktywny)
8 Widżet 9 Wyświetlacz 10 Funkcja klawisza wyboru

Zaawansowany ekran główny

W trybie zaawansowanego ekranu głównego wyświetlana jest lista wybranych informacji i funkcji, do których można bezpośrednio przejść.
Wybierz Menu > Ustawienia i
Wyświetlacz > Ekran główny.
Włączanie zaawansowanego ekranu głównego
Wybierz Tryb Ekranu głównego >
Włącz.
Porządkowanie i personalizacja zaawansowanego ekranu głównego
Wybierz Personalizuj widok.
Wybór klawisza używanego do włączania zaawansowanego ekranu głównego
Wybierz Klawisz Ekranu głównego.
Nawigacja po ekranie startowym
Przewiń w górę lub w dół, aby poruszać się po liście, a następnie wybierz
Wybierz, Pokaż lub Edytuj. Strzałki
wskazują, że są dostępne dodatkowe informacje.
Zatrzymywanie nawigacji
Wybierz Wyjdź.

Dodawanie ulubionych kontaktów do ekranu głównego

Przy użyciu widżetu Ulubione kontakty można łatwo komunikować się ze znajomymi i rodziną.
1Aby włączyć rozszerzony ekran
główny, wybierz Menu >
Ustawienia i Wyświetlacz > Ekran główny > Tryb Ekranu głównego > Włącz.
2Wybierz Personalizuj widok. Ta
czynność nie jest konieczna, jeśli na ekranie głównym nie ma jeszcze żadnych widżetów.
3Przewiń do strefy żądanej zawartości
i wybierz Zmień lub Przypisz.
4Wybierz Ulubione kontakty.
Na ekranie głównym przewiń do widżetu Ulubione kontakty.
Dodawanie ulubionego kontaktu
Wybierz Opcje > Dodaj nowy ulub..
Telefonowanie lub wysyłanie wiadomości SMS do ulubionego kontaktu
Przewiń do kontaktu i wybierz Opcje >
Połącz lub Wyślij wiadomość.
Zmiana zdjęcia ulubionego kontaktu
Przewiń do kontaktu i wybierz Opcje >
Zmień zdjęcie.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
12 Wprowadzenie
Porządkowanie ulubionych kontaktów
Przewiń do kontaktu i wybierz Opcje >
Porządkuj ulubione > Przenieś.
Przewiń do nowej lokalizacji i wybierz
OK.
Usuwanie ulubionego kontaktu
Przewiń do kontaktu i wybierz Opcje >
Usuń z ulubionych.
Usunięcie ulubionego kontaktu nie powoduje usunięcia go z listy kontaktów.

Blokada klawiatury

Blokowanie klawiatury
Wybierz Menu i w ciągu 3,5 sekundy naciśnij klawisz funkcyjny.
Odblokowywanie klawiatury
Wybierz Odblokuj i w ciągu 3 sekund naciśnij klawisz funkcyjny. Na żądanie wprowadź kod blokady.
Odbieranie połączenia przy zablokowanej klawiaturze
Naciśnij klawisz połączenia. Po zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura zostanie automatycznie zablokowana.
Ustawianie automatycznej blokady klawiatury
Wybierz Menu > Ustawienia >
Ustawienia telefonu > Autoblokada klawiatury > Tak oraz ustaw czas, po
którym klawiatura ma się blokować.
niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym w urządzeniu numerem alarmowym.

Używanie urządzenia bez karty SIM

Niektórych funkcji tego urządzenia, takich jak gry, można używać bez zainstalowanej karty SIM. Funkcji niedostępnych w profilu offline nie można wybierać w menu.

Aplikacje działające w tle

Aplikacje działające w tle podczas korzystania z innych funkcji zwiększają zapotrzebowanie na energię baterii i skracają jej żywotność.
Aplikacjami zazwyczaj działającymi w tle są na przykład Radio i Odtwarzacz muzyki.
Nawet gdy urządzenie jest zablokowane lub zablokowana jest jego klawiatura,
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Połączenia 13

Połączenia

Nawiązywanie i odbieranie połączeń

Nawiązywanie połączenia
Wprowadź numer telefonu, w razie potrzeby wraz z numerem kierunkowym, i naciśnij klawisz połączenia.
Odbieranie połączenia
Naciśnij klawisz połączenia.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij klawisz zakończenia.
Regulacja głośności
Podczas połączenia przewiń w górę lub w dół.

Głośnik

Jeśli opcje Głośnik i Telefon są dostępne, możesz wybrać jedną z nich, żeby w rozmowie telefonicznej używać głośnika lub słuchawki telefonu.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
żądanego numeru (2–9), a następnie wybierz Przypisz. Wprowadź żądany numer telefonu lub wybierz Szukaj i zapisany kontakt.
Aktywacja prostego wybierania
Wybierz Menu > Ustawienia >
Połączenie > Proste wybieranie > Tak.
Nawiąż połączenie, używając prostego wybierania
Na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj żądany klawisz numeryczny.

Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe

Przypisywanie numeru telefonu do klawisza numerycznego
Wybierz Menu > Kontakty > Więcej >
Proste wybieranie, przewiń do
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
14 Wpisywanie tekstu

Wpisywanie tekstu

Zastosowane w tym urządzeniu metody wprowadzania tekstu mogą byćżne i zależeć od regionu sprzedaży.

Wprowadzanie tekstu z klawiatury

Urządzenie jest wyposażone w pełną klawiaturę.
Ustawianie języka wpisywania tekstu
Wybierz Opcje > Język tekstu i żądany język. Aby zmienić język wpisywania tekstu, możesz również nacisnąć klawisz funkcyjny, a następnie klawisz Ctrl.
Przełączanie trybów wprowadzania cyfr i liter
Naciśnij kilkakrotnie klawisz funkcyjny, aż wyświetli się symbol żądanej metody wprowadzania tekstu.
Blokowanie trybu cyfr
Naciśnij dwukrotnie klawisz funkcyjny.
Odblokowywanie trybu cyfr
Naciśnij klawisz funkcyjny.
Przełączanie wielkości liter
Naciśnij klawisz Shift.
Wstawianie cyfr lub znaków nadrukowanych w prawym górnym rogu klawiszy
Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni klawisz.
Usuwanie znaku
Wybierz Usuń. Można także nacisnąć klawisz Backspace.
Wstawianie symboli specjalnych
Naciśnij klawisz Symbol i wybierz żądany symbol. Aby wyświetlić więcej symboli, ponownie naciśnij klawisz Symbol.
Wstawianie nowego wiersza
Naciśnij klawisz Enter.
Wstawianie spacji
Naciśnij klawisz spacji.
Kopiowanie i wycinanie tekstu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Shift, a następnie przewiń, aby podświetlić słowo, frazę lub linię tekstu do skopiowania lub wycięcia. Naciśnij i przytrzymaj klawisz Ctrl, a następnie naciśnij klawisz C (skopiuj) lub X (wytnij).
Wklejanie tekstu
Przejdź do żądanej lokalizacji, naciśnij i przytrzymaj klawisz Ctrl, a następnie naciśnij V.

Słownikowa metoda wprowadzania tekstu

Metoda ta jest oparta na wbudowanym słowniku. Nie wszystkie języki są obsługiwane.
Włączanie lub wyłączanie słownikowej metody wprowadzania tekstu.
Wybierz Opcje > Więcej > Ust. Metody
słownik. > Metoda słownikowa > Włącz lub Wyłącz.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nawigacja po menu 15
Przełączanie słownikowej i tradycyjnej metody wprowadzania tekstu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Ctrl, a następnie naciśnij klawisz spacji.
Możesz też wybrać i przytrzymać Opcje.
Wpisywanie tekstu metodą słownikową
1Zacznij pisać słowo, używając
klawiszy znaków. Urządzenie zaproponuje możliwe słowa.
2 Aby potwierdzić słowo, przewiń w
prawo lub naciśnij klawisz spacji. Jeżeli słowo jest niepoprawne,
przewiń w dół, aby przejść do listy proponowanych słów, i wybierz żądane słowo.
3Zacznij pisać następne słowo.

Nawigacja po menu

Funkcje urządzenia zostały pogrupowane w różnych menu. Nie wszystkie funkcje menu są opisane w tym dokumencie.
Na ekranie głównym wybierz Menu, a następnie żądane menu i jego podmenu.
Wychodzenie z bieżącego poziomu menu
Wybierz Wyjdź lub Wróć.
Powrót do ekranu głównego
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zmiana widoku menu Wybierz Menu > Opcje > Widok główny
menu.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
16 Wiadomości

Wiadomości

Przy użyciu urządzenia można tworzyć i odbierać wiadomości, np. SMS lub MMS. Z usług wiadomości możesz korzystać tylko wtedy, gdy Twoja sieć komórkowa (lub usługodawca) obsługuje odpowiednie do tego funkcje.

Wiadomości tekstowe i multimedialne

Posługując się tym urządzeniem, możesz utworzyć wiadomość i opcjonalnie dołączyć do niej na przykład zdjęcie. Po dołączeniu pliku telefon automatycznie zamieni wiadomość tekstową na wiadomość multimedialną.

Wiadomości tekstowe (SMS)

To urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) i znaki cyrylicy zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczbę wiadomości, w których zostanie wysłany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że można jeszcze wprowadzić 673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci dwóch następujących po sobie wiadomości. W zakresie kodowania
znaków mogą być dostępne dwie opcje: Pełna obsługa – telefon będzie wysyłał do kompatybilnych telefonów wszystkie znaki standardu Unicode, takie jak ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż i znaki cyrylicy, zawarte w wiadomości tekstowej, pod warunkiem jednak, że sieć to umożliwia. Uproszczona obsługa – telefon będzie próbował zamienić znaki standardu Unicode na ich odpowiedniki z innego niż Unicode zbioru znaków. Na przykład litery "ń zamienione na "n". Znaki standardu Unicode, dla których nie ma odpowiedników spoza zbioru Unicode, będą wysyłane bez zmian. W niektórych modelach telefonów Nokia nie ma możliwości wyłączenia trybu UNICODE poprzez zmianę sposobu obsługi znaków. Aby nie włączać trybu UNICODE, należy unikać wpisywania znaków diakrytycznych, w tym liter charakterystycznych dla języka polskiego.
Wyświetlana jest łączna pozostała liczba znaków oraz liczba wiadomości, które trzeba wysłać.
Aby możliwe było wysyłanie wiadomości, w urządzeniu musi być przechowywany numer centrum wiadomości. Zazwyczaj numer ten jest zapisany domyślnie na karcie SIM.
Aby ustawić numer ręcznie, wykonaj następujące czynności:
1Wybierz Menu > Wiadomości >
Więcej > Ustawien. wiadomości Wiadomości SMS > Centrum wiadomości.
2Wprowadź nazwę i numer podane
przez usługodawcę.
" zostaną
>
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wiadomości 17

Wiadomości multimedialne

Wiadomość multimedialna (MMS) może zawierać tekst, zdjęcia, pliki audio lub pliki wideo.
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten limit, urządzenie może je pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać przez MMS.
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostroż
ność. Wiadomości mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi przesyłania wiadomości MMS, należy skontaktować się z usługodawcą.

Tworzenie wiadomości

1Wybierz Menu > Wiadomości >
Utwórz wiadomość.
2 Napisz wiadomość.
Aby wstawić znak specjalny lub buźkę, wybierz Opcje > Wstaw
symbol.
Aby załączyć obiekt do wiadomości, wybierz Opcje > Wstaw obiekt. Typ wiadomości zmieni się automatycznie na MMS.
3 Aby dodać odbiorców, wybierz Wyślij
do oraz odbiorcę.
Aby wprowadzić numer telefonu lub adres e-mail ręcznie, wybierz Numer
lub e-mail. Wprowadź numer
telefonu lub wybierz E-mail i wprowadź adres e-mail.
4Wybierz Wyślij.
Wiadomości MMS są wskazywane ikoną u góry wyświetlacza.
W zależności od rodzaju wiadomości usługodawca może naliczać
żne opłaty. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.

Widok rozmów

Urządzenie udostępnia wymianę wiadomości w widoku rozmów. W ramach tej funkcji wiadomości SMS i MMS wysłane do kontaktu i od niego odebrane są wyświetlane w formacie rozmowy. Umożliwia to przeglądanie korespondencji z kontaktem bez otwierania różnych folderów.
Odebrana wiadomość jest wyświetlana w widoku rozmowy.
Wyświetlanie śledzonej rozmowy z kontaktem
Wybierz Menu > Wiadomości >
Rozmowy i żądaną rozmowę.

Wiadomości bezpośrednie

Wiadomości bezpośrednie to wiadomości SMS wyświetlane bezpośrednio po odebraniu.
Wybierz Menu > Wiadomości.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
18 Wiadomości
1Wybierz Więcej > Inne
wiadomości > Wiadom. bezpośrednia.
2 Napisz wiadomość. 3Wybierz Wyślij do i kontakt.

Wiadomości audio Nokia Xpress

Za pomocą usługi MMS możesz wygodnie tworzyć i wysyłać wiadomości audio.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne
wiadomości > Wiadomość audio.
Otworzy się aplikacja Dyktafon. 2Aby nagrać wiadomość, wybierz 3 Aby zatrzymać nagrywanie, wybierz
.
4Wybierz Wyślij do i kontakt.

Nokia Messaging

To urządzenie może udostępniać usługę Nokia Messaging, obejmującą usługi Poczta i Czat.
Dzięki usłudze Poczta można używać
urządzenia mobilnego do
uzyskiwania dostępu do kont poczty
e-mail różnych usługodawców.
Dzięki usłudze Czat można używać
urządzenia mobilnego do
rozmawiania z użytkownikami
online.
Aby sprawdzić dostępność tego systemu wiadomości, wybierz Menu > Poczta. Jeżeli w widoku głównym u góry wyświetlany jest nagłówek
, usługa Nokia
Messaging jest w użyciu.
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich krajach. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z usługodawcą.

Wiadomości głosowe

Poczta głosowa jest usługą sieciową, która może wymagać subskrypcji. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Łączenie ze skrzynką poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj 1.
Edycja numeru skrzynki poczty głosowej
.
Wybierz Menu > Wiadomości >
Więcej > Wiadomości głosowe i Nr poczty głosowej.

Ustawienia wiadomości

Wybierz Menu > Wiadomości i
Więcej > Ustawien. wiadomości.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Ustawienia ogólne — Zapisuj kopie wysłanych wiadomości w urządzeniu, zastępuj stare wiadomości, jeżeli pamięć na wiadomości się zapełni, oraz ustaw inne preferencje związane z wiadomościami.
Wiadomości SMS — Ze z wó l na w ys y łanie raportów doręczenia, skonfiguruj centra wiadomości SMS i SMS e-mail, wybierz typ obsługi znaków oraz ustaw inne preferencje związane z wiadomościami tekstowymi.
Wiadomości MMS — Zezwól na wysyłanie raportów doręczenia, skonfiguruj wygląd wiadomości MMS,
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kontakty 19
zezwól na odbiór multimedialnych wiadomości i reklam oraz ustaw inne preferencje związane z wiadomościami MMS.
Wiadomości sieciowe — Włącz wiadomości sieciowe i skonfiguruj preferencje związane z wiadomościami sieciowymi.

Kontakty

Numery telefonów i nazwy można zapisywać w pamięci urządzenia i na karcie SIM. W pamięci urządzenia można zapisywać kontakty z numerami telefonów i danymi tekstowymi. Zapisane na karcie SIM numery i nazwy oznaczone są symbolem
Wybierz Menu > Kontakty > Kontakty.
Dodawanie kontaktu
Wybierz Opcje > Dodaj nowe > Dodaj
nowy kontakt.
Dodawanie szczegółów do kontaktu
Sprawdź, czy pamięć w użyciu to
Telefon lub Telefon i SIM. Przewiń do
kontaktu i wybierz Więcej > Opcje >
Dodaj szczegół.
Wyszukiwanie kontaktu
Wybierz Kontakty. Przewiń listę kontaktów lub wprowadź kilka pierwszych znaków nazwy kontaktu.
Kopiowanie kontaktu z pamięci urządzenia na kartę SIM lub odwrotnie
Wybierz Kontakty, przewiń do kontaktu i wybierz Opcje > Więcej > Kopiuj
kontakt. Na karcie SIM można przypisać
tylko jeden numer telefonu do każdej nazwy.
.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Aby do przechowywania kontaktów wybrać kartę SIM lub pamięć urządzenia, określić sposób wyświetlania nazw i numerów na liście kontaktów oraz sprawdzić miejsce w pamięci na kontakty,
20 Muzyka
wybierz Ustawienia oraz odpowiednią opcję.
Informacje o kontaktach, czyli tzw. wizytówki, można przesyłać między urządzeniami kompatybilnymi ze standardem vCard.
Wysyłanie wizytówki
Wybierz kontakt, Opcje > Więcej >
Wizytówka i typ wysyłania.

Muzyka

Odtwarzacz multimedialny

W urządzeniu dostępny jest odtwarzacz multimedialny umożliwiający słuchanie utworów w formatach MP3 lub AAC.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Muzyka > Moja
muzyka.
Zarządzanie prawami cyfrowymi
Właściciele materiałów mogą korzystać z różnych technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) w celu zabezpieczenia swojej własności intelektualnej, w tym również ochrony praw autorskich. W tym urządzeniu zastosowano różne typy oprogramowania DRM, które umożliwia dostęp do materiałów chronionych prawami autorskimi. Dostęp do
łów chronionych w tym
materia urządzeniu możesz uzyskać, korzystając z WMDRM 10, OMA DRM 1.0, blokada przekazywania OMA DRM 1.0 i OMA DRM
2.0. Jeśli jakieś oprogramowanie DRM nie chroni skutecznie danych materiałów, ich właściciel może zgłosić żądanie, aby w odniesieniu do nowych materiałów prawo użytkowania takiego oprogramowania DRM zostało cofnięte. Cofnięcie tego prawa może też uniemożliwić dostęp do chronionych materiałów wcześniej zapisanych w
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Muzyka 21
urządzeniu. Wycofanie z użytku takiego oprogramowania DRM nie ma wpływu ani na materiały chronione innym typem oprogramowania DRM, ani na materiały, które nie są chronione żadną technologią DRM.

FM radio

Radio FM odbiera sygnały z anteny innej niż antena bezprzewodowego urządzenia. Aby można było słuchać radia FM, do urządzenia musi być podłączony kompatybilny zestaw słuchawkowy.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Muzyka > Radio.
Wyszukiwanie pobliskich stacji
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo lub w prawo.
Zapisywanie stacji
Ustaw żądaną stację i wybierz Opcje >
Zapisz stację.
Przełączanie zapisanych stacji
Aby przełączyć stacje, przewiń w lewo lub w prawo albo naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający pozycji, pod którą zapisana została w pamięci żądana stacja.
Regulacja głośności
Przewiń w górę lub w dół.
Pozostawianie radia grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie radia
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
22 Zdjęcia

Zdjęcia

Robienie zdjęć i nagrywanie plików wideo

Tym urządzeniem można robić zdjęcia o rozdzielczości 1600 x 1200 pikseli.
Tryb aparatu fotograficznego
Korzystanie z funkcji zdjęć
Wybierz Menu > Zdjęcia > Kamera.
Powiększanie i pomniejszanie
Przewiń w górę lub w dół.
Robienie zdjęć
Wybierz Zrób zdj..
Ustawianie trybu i czasu podglądu
Wybierz Opcje > Ustawienia > Czas
podglądu zdjęcia.
Włączanie samowyzwalacza
Wybierz Opcje i żądaną opcję.
Tryb wideo
Używanie funkcji wideo
Wybierz Menu > Zdjęcia > Kamera
wideo.
Rozpoczynanie nagrywania pliku wideo
Wybierz Nagraj.
Przełączanie trybu wideo i zdjęć
W trybie zdjęć lub wideo przewiń w lewo lub w prawo.

Wyświetlanie zdjęć i plików wideo

Wyświetlanie zdjęć
Wybierz Menu > Zdjęcia > Moje
zdjęcia.
Oglądanie wideo
Wybierz Menu > Zdjęcia > Moje wideo.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Aplikacje 23

Aplikacje

Budzik

W urządzeniu można ustawić alarm emitowany o żądanej godzinie.
Ustawianie alarmu
1Wybierz Menu > Aplikacje >
Budzik.
2 Ustaw alarm i wprowadź godzinę
alarmu.
3 Aby emitować alarm w wybrane dni
tygodnia, wybierz Powtarzaj: > Tak oraz dni.
4 Wybierz dźwięk alarmu. Jeżeli jako
dźwięk alarmu wybierzesz radio, podłącz do urządzenia zestaw słuchawkowy.
5 Ustaw czas drzemki i wybierz Zapisz.
Wyłączanie alarmu
Wybierz Stop. Jeśli alarm pozostanie włączony przez minutę lub wybierzesz
Drzemka, alarm wyłączy się na czas
drzemki, a następnie włączy się ponownie.

Galeria

W Galerii można zarządzać zdjęciami oraz plikami wideo i muzycznymi.
Wyświetlanie zawartości Galerii
Wybierz Menu > Aplikacje > Galeria.

Dodatki

Urządzenie może zawierać kilka gier i aplikacji Java™ zaprojektowanych specjalnie do użytku w tym urządzeniu.
Wybierz Menu > Aplikacje > Dodatki.
Otwieranie gry lub aplikacji
Wybierz Gry, Kolekcja lub Karta
pamięci, a następnie grę lub aplikację.
Sprawdzanie ilości pamięci dostępnej do zainstalowania gier i aplikacji
Wybierz Opcje > Stan pamięci.
Pobieranie gry lub aplikacji
Wybierz Opcje > Pobieranie >
Pobieranie gier lub Pobieranie aplikacji.
To urządzenie obsługuje aplikacje Java J2ME™. Przed pobraniem aplikacji sprawdź, czy jest kompatybilna z Twoim urządzeniem.
Ważne: Instaluj tylko aplikacje i inne programy pochodzące z zaufanych źródeł. Aplikacje z niezaufanych źródeł mogą zawierać szkodliwe oprogramowanie, które uzyskuje dostęp do danych przechowywanych w urządzeniu, powoduje straty finansowe lub może uszkodzić urządzenie.
Pobrane aplikacje można zapisać w folderze Galeria zamiast w Aplikacje.

Dyktafon

Wybierz Menu > Aplikacje > Dyktafon.
Rozpoczynanie nagrywania
Wybierz ikonę nagrywania.
Rozpoczynanie nagrywania podczas połączenia
Wybierz Opcje > Więcej > Nagrywaj. Podczas nagrywania rozmowy trzymaj telefon w normalnej pozycji, blisko ucha.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
24 Kalendarz
Nagranie zostanie zapisane w folderze Nagrania aplikacji Galeria.
Odsłuchiwanie ostatniego nagrania
Wybierz Opcje > Odtwórz ostat.
nagranie.
Wysyłanie ostatniego nagrania w wiadomości MMS
Wybierz Opcje > Wyślij ostatnie
nagranie.

Lista zadań

Wybierz Menu > Aplikacje > Lista
zadań.
Pojawi się lista zadań uszeregowanych wg priorytetu. Aby zarządzać listą zadań, wybierz Opcje i odpowiednią opcję.

Kalendarz

Wybierz Menu > Kalendarz.
Bieżący dzień jest oznaczony ramką. Jeśli dla danego dnia są wprowadzone jakieś notatki, jest on oznaczony pogrubioną czcionką.
Dodawanie notatki kalendarza
Przejdź do daty i wybierz Opcje > Wpisz
notatkę.
Wyświetlanie szczegółów notatki
Przejdź do notatki i wybierz Pokaż.
Usuwanie wszystkich notatek z kalendarza
Wybierz Opcje > Usuń notatki >
Wszystkie notatki.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ustawienia 25

Ustawienia

Profile

Czekasz na telefon, ale chcesz, żeby dzwonek przeszkadzał innym osobom? Dostępne sążne grupy ustawień nazywane profilami, które możesz dostosować przy użyciu różnych dzwonków do różnych zdarzeń i typów otoczenia.
Wybierz Menu > Ustawienia > Profile.
Wybierz żądany profil oraz jedną z następujących opcji:
Uaktywnij — Włącz profil. Przystosuj — Zmodyfikuj ustawienia
profilu. Tymczasowy — Ustaw aktywność profilu
na określony czas. Kiedy ustawiony czas upłynie, aktywny stanie się poprzedni profil nieograniczony czasowo.

Dźwięki

Urządzenie umożliwia modyfikację ustawień dźwięków wybranego aktywnego profilu.
Wybierz Menu > Ustawienia >
Dźwięki. Te same ustawienia można
znaleźć w menu Profile.

Wyświetlacz

Aby wyświetlić lub zmienić tapetę, rozmiar czcionki lub inne ustawienia wyświetlacza, wybierz Menu >
Ustawienia > Wyświetlacz.

Data i godzina

Wybierz Menu > Ustawienia > Data i
godzina.
Ustawianie godziny i daty
Wybierz Ustawienia daty i godziny.
Ustawianie formatu godziny i daty
Wybierz Format daty i godziny.
Automatyczna aktualizacja godziny zgodnie z aktualną strefą czasową
Wybierz Autoaktualizacja daty/godz. (usługa sieciowa).

Skróty

Dzięki osobistym skrótom można szybko uzyskiwać dostęp do często używanych funkcji telefonu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Skróty
własne.
Przypisywanie funkcji do klawiszy wyboru
Wybierz Prawy klawisz wyboru lub
Lewy klawisz wyboru oraz funkcję z
listy.
Przypisywanie funkcji skrótów do klawisza kontaktów lub wiadomości
Wybierz Klawisz kontaktów lub Klawisz
wiadomości oraz funkcję z listy.
Przypisywanie funkcji skrótów do klawisza przewijania
Wybierz Klawisz nawigacji. Przewiń w żądanym kierunku, wybierz Zmień lub
Przypisz i wybierz jedną funkcję z listy.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
26 Ustawienia

Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych

Wybierz Menu > Ustawienia > Synchr. i
kopia zapas..
Wybierz jedną z następujących opcji: Przełącznik telefonu — Zsynchronizuj
lub skopiuj wybrane dane, takie jak kontakty, pozycje kalendarza, notatki lub wiadomości pomiędzy tym a innym urządzeniem.
Utwórz kopię zapas. — Sporządź kopię zapasową wybranych danych.
Przywróć kopię zapas. — Przywróć dane z kopii zapasowej. Aby wyświetlić szczegóły pliku kopii zapasowej, wybierz
Opcje > Szczegóły.
Synchron. z serwerem — Zsynchronizuj
lub skopiuj wybrane dane pomiędzy tym urządzeniem a komputerem lub serwerem sieciowym (usługa sieciowa).

Łączność

Istnieje kilka możliwości łączenia tego urządzenia z innymi urządzeniami w celu wysyłania i odbierania danych.Telefon można również połączyć z lokalną siecią bezprzewodową (WLAN) i mieć dzięki temu dostęp do internetu.

Połączenie WLAN

Do łączenia się z internetem możesz używać bezprzewodowej sieci lokalnej (WLAN). Można wyszukiwać dostępne sieci i łączyć się z nimi, zapisywać te preferowane i zarządzać nimi, a także modyfikować ustawienia łączności.
Urządzenie obsługuje automatyczne uwierzytelnianie publicznych punktów dostępu do sieci WLAN i automatycznie
wykrywa, czy ten typ uwierzytelniania jest wymagany do uzyskania dostępu do internetu, np. w niektórych miejscach publicznych.
Aby oszczędzać baterię, zamykaj połączenie WLAN, kiedy z niego nie korzystasz. Jeśli połączenie z siecią WLAN jest nieużywane przez około 5 minut, jest automatycznie zamykane.
Wyłączenie łączności Bluetooth może zwiększyć stabilność połączenia z sieci
ą
WLAN.
Funkcje korzystające z sieci WLAN zwiększają zapotrzebowanie na energię i skracają żywotność baterii.
Uwaga: Możliwość korzystania z sieci WLAN może być w niektórych krajach ograniczona. We Francji na przykład można korzystać z sieci WLAN tylko w pomieszczeniach. Więcej informacji na ten temat można uzyskać od lokalnych władz.
Łączenie z siecią WLAN
Wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > WLAN.
Wyszukiwanie dostępnych bezprzewodowych sieci lokalnych (WLAN)
Wybierz Dostępne sieci WLAN i żądaną sieć WLAN.
Aktualizowanie listy sieci WLAN
Wybierz Opcje > Odśwież listę.
Łączenie z siecią WLAN Przewiń do sieci WLAN i wybierz Połącz.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ustawienia 27
Zapisywanie sieci WLAN, z którą nawiązano połączenie
Przewiń do sieci WLAN i wybierz Opcje >
Zapisz.
Zakończenie połączenia z siecią WLAN
Przewiń do sieci WLAN i wybierz Rozłącz.
Wyświetlanie zapisanych sieci WLAN
Wybierz Zapisane sieci WLAN.
Modyfikowanie ustawień połączeń internetowych
Wybierz Połączenie internetowe >
Najpierw pytaj lub Nie pytaj. Jeśli
wybierzesz Najpierw pytaj, zapytanie o metodę połączenia będzie wyświetlane przy każdym uruchomieniu aplikacji wymagającej połączenia internetowego, takiej jak Przeglądarka czy Poczta. Jeśli wybierzesz Nie pytaj, urządzenie połączy się z zapisaną siecią WLAN, jeśli będzie dostępna, kiedy aplikacja będzie wymagała połączenia z internetem.
Ukryte sieci WLAN nie publikują swojego identyfikatora SSID. Na liście sieci WLAN oznaczone są jako (Sieć ukryta). Z ukrytą siecią możesz nawiązać połączenie tylko wtedy, gdy znasz jej identyfikator SSID.
Łączenie się z ukrytą siecią
1Wybierz (Sieć ukryta). 2Wprowadź identyfikator SSID sieci i
wybierz OK.
Zapisana sieć ukryta jest wyświetlana na liście dostępnych sieci WLAN.
Ważne: Aby zwiększyć bezpieczeństwo połączeń przez sieć WLAN, zawsze staraj się uaktywnić jedną z dostępnych metod
szyfrowania. Szyfrowanie zmniejsza ryzyko ujawnienia własnych danych osobom niepowołanym.
Zapisane sieci WLAN
Wyświetl zapisane sieci WLAN, zarządzaj nimi, połącz się z nimi i ustal ich priorytety.
Wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > WLAN i Zapisane sieci WLAN.
Sieć WLAN o najwyższym priorytecie jest pierwsza na liście.
Zarządzanie sieciami WLAN
Wybierz Opcje oraz jedną z następujących opcji:
Połącz — Połącz się z siecią WLAN ręcznie. Usuń z listy — Usuń sieć WLAN. Ustaw priorytety — Zmień priorytety
zapisanych sieci WLAN. Przekaż ustawienia — Przekaż
ustawienia zapisanej sieci WLAN. Wprowadź kod zabezpieczający i numer telefonu, a następnie wybierz Wyślij.
Dodaj nową sieć — Dodaj nową sieć WLAN i określ ustawienia.
Edycja parametrów sieci WLAN
Przewiń do sieci WLAN, wybierz Edytuj i jedną z następujących opcji:
Metoda połączeńŁącz się automatycznie z dostępną siecią WLAN.
Nazwa sieci — Wprowadź nazwę sieci WLAN.
Ustawienia sieci — Określ ustawienia sieci WLAN.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
28 Ustawienia

Technologia bezprzewodowa Bluetooth

Technologia Bluetooth umożliwia połączenie urządzenia za pomocą fal radiowych z kompatybilnym urządzeniem lub akcesorium Bluetooth w promieniu 10 metrów (32 stóp).
Wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > Bluetooth.
Konfigurowanie połączenia Bluetooth
1Wybierz Nazwa mojego telefonu i
wprowadź nazwę swojego
urządzenia. 2Wybierz Bluetooth > Tak.
wskazuje, że łączność Bluetooth jest
aktywna. 3Aby podłączyć urządzenie do
akcesorium dźwiękowego, wybierz
Podłącz akcesoria audio oraz
urządzenie, z którym chcesz je
połączyć. 4Aby powiązać urządzenie z dowolnym
urządzeniem Bluetooth w jego
zasięgu, wybierz Urządzenia
powiązane > Dodaj nowe
urządzenie.
Przewiń do znalezionego urządzenia
i wybierz Dodaj.
Wprowadź hasło (do 16 znaków) w
urządzeniu i zezwól na połączenie z
drugim urządzeniem Bluetooth.
Jeżeli obawiasz się o bezpieczeństwo danych w telefonie, wyłącz funkcję Bluetooth lub jako wartość opcji
Widzialn. mojego telefonu wybierz Ukryty. Akceptuj połączenia Bluetooth
tylko z zaufanych urządze
ń.
Łączenie komputera z internetem
Za pomocą technologii Bluetooth można połączyć kompatybilny komputer z internetem bez oprogramowania PC Suite. Urządzenie musi być w stanie łączyć się z internetem (usługa sieciowa), a komputer musi obsługiwać technologię Bluetooth. Po połączeniu urządzenia z usługą punktu dostępu do sieci (NAP) oraz powiązaniu go z komputerem urządzenie automatycznie uaktywnia pakietowe połączenie z internetem.
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2.1 + EDR, która umożliwia korzystanie z następujących profilów: generic access, hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up networking, serial port, SIM access i generic object exchange. Aby zapewnić współpracę z innymi urządzeniami Bluetooth, używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym modelem. Informacje o kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.
Funkcje wykorzystujące technologię Bluetooth zwiększają zapotrzebowanie na energię i skracają żywotność baterii.

Dane pakietowe

GPRS (General Packet Radio Service) jest usługą sieciową, która umożliwia używanie telefonów komórkowych do wysyłania i odbioru danych przez sieć opartą na protokole internetowym (IP).
Aby określić sposób korzystania z tej usługi, wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > Dane pakietowe > Połącz.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ustawienia 29
danych pakietowych i spośród
następujących opcji: Gdy trzeba — Ustanawiaj pakietowe
połączenie transmisji danych, kiedy potrzebuje go aplikacja. Takie połączenie zostanie przerwane z chwilą zamknięcia aplikacji.
Zawsze online — Automatycznie łącz się z siecią danych pakietowych po włączeniu urządzenia.
Urządzenie może służyć jako modem po połączeniu go z kompatybilnym komputerem przy użyciu bezprzewodowej technologii Bluetooth. Szczegóły znajdziesz w dokumentacji pakietu Nokia PC Suite.

Telefon i połączenia

Wybierz Menu > Ustawienia >
Połączenie.
Przekazywanie połączeń przychodzących
Wybierz Przekazywanie połączeń (usługa sieciowa). Po szczegóły zwróć się do usługodawcy.
Automatyczne dziesięciokrotne wybieranie ponowne
Wybierz Automatyczne pon. wybier. >
Tak.
Uzyskiwanie powiadomień o połączeniach przychodzących w trakcie rozmowy
Wybierz Usługa połącz. oczekujących >
Uaktywnij (usługa sieciowa).
Wyświetlanie lub ukrywanie własnego numeru przy nawiązywaniu połączeń
Wybierz Wyślij moje ID (usługa sieciowa).
Wybierz Menu > Ustawienia >
Ustawienia telefonu.
Ustawianie języka wyświetlacza Wybierz Ustawienia języka > Język
telefonu.

Akcesoria

To menu jest dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie jest lub było podłączone do kompatybilnego akcesorium.
Wybierz Menu > Ustawienia >
Akcesoria. Wybierz akcesorium i opcję w
zależności od akcesorium.

Konfiguracja

Urządzenie możesz tak skonfigurować, aby jego ustawienia spełniały wymagania określonych usług. Takie ustawienia może Ci również przesłać usługodawca.
Wybierz Menu > Ustawienia i
Konfiguracja.
Wybierz jedną z następujących opcji: Domyślne ustaw. konfigur. — Wyświetl
usługodawców zapisanych w urządzeniu i ustaw usługodawcę domyślnego.
Włącz domyśl. we wsz. apl.
— Uaktywnij ustawienia domyślnej konfiguracji dla obsługiwanych aplikacji.
Preferow. punkt dostępu — Wyświetl zapisane punkty dostępu.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
30 Sieć lub Internet
Własne ustawienia — Dodaj nowe
konta osobiste w różnych usługach, aktywuj je lub usuń. Aby dodać nowe konto osobiste, wybierz Dodaj lub
Opcje > Dodaj nowy. Wybierz typ usługi
i wprowadź żądane informacje. Aby uaktywnić konto osobiste, przewiń do niego i wybierz Opcje > Uaktywnij.

Przywracanie ustawień fabrycznych

Aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia, wybierz Menu >
Ustawienia > Przywróć ustaw. fabr..
Aby zresetować wszystkie preferowane ustawienia bez usuwania danych osobistych, wybierz Tylko ustawienia.
Aby zresetować wszystkie preferowane ustawienia i usunąć wszystkie dane osobiste, takie jak kontakty, wiadomości, pliki multimedialne i klucze aktywacji, wybierz Wszystkie.

Sieć lub Internet

Przeglądarka w telefonie umożliwia korzystanie z różnych usług internetowych. Rozmiar wyświetlacza telefonu sprawia, że wygląd stron możeżnić się od oryginalnego. Na wyświetlaczu telefonu niektóre szczegóły stron internetowych mogą być niewidoczne.
W zależności od modelu telefonu, funkcja przeglądania stron internetowych może być wyświetlana w menu jako „Sieć” lub „Internet”. W dalszej części instrukcji stosowane będzie określenie „Internet”.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą.
Ustawienia konfiguracji wymagane do przeglądania mo usługodawcy w postaci wiadomości konfiguracyjnej.

Nawiązywanie połączenia z usługą internetową

Wybierz Menu > Web > Strona
główna. Można również na ekranie
głównym nacisnąć i przytrzymać 0.
żna otrzymać od
Po połączeniu się z usługą możliwe jest przeglądanie dostępnych stron. Funkcje klawiszy urządzenia mogą siężnić w zależności od usługi. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Więcej
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Menu operatora 31
informacji na ten temat można uzyskać u usługodawcy.

Menu operatora

Dostęp do portalu usług świadczonych przez operatora sieci. Więcej na ten temat dowiesz się od operatora sieci. Operator może zaktualizować to menu, wysyłając odpowiednią wiadomość sieciową.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
32 Usługi SIM

Usługi SIM

Karta SIM w telefonie może oferować dodatkowe usługi. Menu to jest wyświetlane tylko wtedy, gdy udostępnia je karta SIM. Nazwa menu i jego zawartość zależą od tego, jakie usługi są dostępne.

Porady ekologiczne

Oszczędzanie energii

Jeżeli będziesz przestrzegać poniższych wskazówek (i będą one miały zastosowanie do Twojego urządzenia), nie trzeba będzie ładować baterii tak często:
Zamykaj aplikacje i połączenia transmisji danych, na przykład Bluetooth, kiedy z nich nie korzystasz.
Zmniejsz jasność ekranu.
Ustaw urządzenie tak, aby
przechodziło do trybu oszczędzania energii po minimalnym okresie nieaktywności, jeśli ta funkcja jest dostępna w Twoim urządzeniu.
Wyłącz niepotrzebne dźwięki, takie jak dźwięki klawiszy.

Recykling

Wszystkie materiały użyte w tym urządzeniu można odzyskać w postaci materiałów i energii. O recyklingu starych produktów firmy Nokia można przeczytać na stronie www.nokia.com/werecycle, a także na stronie dostępnej za pośrednictwem przeglądarki w urządzeniu mobilnym, która znajduje się pod adresem www.nokia.mobi/ werecycle.
Poddaj opakowanie i instrukcje obsługi ponownemu przetworzeniu zgodnie z lokalnym schematem recyklingu.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 33
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. Ten wymóg dotyczy obszaru Unii Europejskiej. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Więcej informacji na temat ekologicznych cech Twojego urządzenia znajdziesz pod adresem www.nokia.com/ ecodeclaration.

Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu

Informacje ogólne Kilka słów o urządzeniu
Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w sieciach (E)GSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz. Aby uzyskać więcej informacji o sieciach komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
W urządzeniu mogą być już zainstalowane zakładki i łącza do witryn internetowych osób trzecich, co umożliwia uzyskanie dostępu do takich witryn. Pamiętaj jednak, że witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma Nokia nie wspiera tych witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Odwiedzając takie witryny, zachowaj ostrożność co do bezpieczeństwa lub materiałów.
Ostrzeżenie:
Wszystkie funkcje tego urządzenia poza budzikiem dzi ałają dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystki ch przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, lub przesyłanie niekt órych zdjęć, utworów muzycznych i innych materiałów może być niemożliwe.
Rób kopie zapasowe wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Zdjęcia w tej instrukcji obsługi mogą siężnić od pokazywanych na wyświetlaczu urządzenia.
Więcej ważnych informacji o swoim urządzeniu znajdziesz w instrukcji obsługi.

Usługi sieciowe

Aby używać tego urządzenia, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców usług bezprzewodowych.
Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; korzystanie z innych funkcji może wymagać dokonania szczególnych uzgodnień z usługodawcą. Usługi sieciowe wiążą się z przesyłaniem danych. Zapytaj usługodawcę o szczegółowe informacje o opłatach w sieci macierzystej i w sieciach związanych z roamingiem. Usługodawca wyjaśni, jakie opłaty będą miały zastosowanie. W niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na sposób korzystania z niektórych funkcji tego urządzenia, wymagających dostępu do sieci. Wymagana moż przykład obsługa specyficznych technologii, takich jak protokoły WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują na protokołach TCP/IP i zależnych od języka znakach.
Usługodawca mógł zażądać, aby pewne funkcje były zablokowane lub nie były uruchomione. Takie funkcje nie będą wówczas dostępne w menu urządzenia. Twoje urządzenie może mieć indywidualne elementy, takie jak nazwy menu, porządek menu i ikony.

Pamięć współdzielona

Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: wiadomości M MS. Użycie jednej lub kilku z tych funkcji może zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji. Jeśli urządzenie wyświetli komunikat o zapełnieniu pami współdzielonej informacji.
ęci, usuń kilka z zapisanych w pamięci
e być na
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
34 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu

Akcesoria

Ostrzeżenie:
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie modelem urządzenia. Użycie akce soriów innego typu może unieważnić jakiekolwiek zatwie rdzenie do użytku lub gwarancję na urządzenie i może być niebezpieczne. W szczególności użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek lub baterii może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. Odłączając przewód któregokolwiek z akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
Bateria Wzmianka o bateriach i ładowarkach
Źródłem zasilania urządzenia jest bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania. W tym urządzeniu należy używać baterii BL-5J. Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępnić dodatkowe modele baterii. Do ładowania baterii w tym urządzeniu przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3. Właściwy do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania. Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, EB, X, AR, U, A, C, K lub UB.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Nokia. Baterię ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia i przeznaczonych dla tego urządzenia.
Jeśli nowa bateria ma być bateria nie była przez dłuższy czas używana, to żeby taką baterię naładować, może trzeba będzie ładowarkę podłączyć, następnie odłączyć i ponownie podłączyć. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.
Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
łaściwe ładowanie. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją
W od urządzenia i gniazdka sieciowego. Nie pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie baterii skraca jej żywotność. Jeśli
użyta po raz pierwszy lub jeśli
naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Unikaj ekstremalnych temperatur. Baterię staraj się zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej zera.
do zwarcia biegunów baterii. Może to nastąpić
Nie dopuść przypadkowo, gdy metalowy przedmiot, na przykład moneta, spinacz lub długopis, spowoduje bezpośrednie połączenie dodatniego (+) i ujemnego (-) bieguna baterii. (Bieguny baterii wyglądają jak metalowe paski). Zdarzenie takie może mieć miejsce, gdy zapasową baterię nosi się w kieszeni lub portmonetce. Zwarcie biegunów może uszkodzić baterię lub przedmiot, który te bieguny ze sobą połączy.
Utylizacja. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. O ile to tylko możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Wyciek. Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać na kawałki. Jeśli nastąpi wyciek, nie dopuść do kontaktu p z baterii ze skórą lub oczami. Gdy jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Uszkodzenia. Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
Prawidłowe użytkowanie. Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może być przyczyną pożaru, eksplozji i wystąpienia innych zagrożeń. Jeśli urządzeni e lub bateria spadnie, szczególnie na twardą powierzchnię, i podejrzewasz, że bateria uległa uszkodzeniu, poddaj ją badaniu w punkcie serwisowym, zanim zaczniesz jej ponownie używać. Nigdy nie należy używać uszkodzonej ładowarki lub baterii. Baterię przechowuj w miejscu niedostępnym dla ma

Sprawdzanie oryginalno ści baterii firmy Nokia

Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Aby mieć pewność, że kupowana bateria jest oryginalna, trzeba ją nabyć w centrum
łych dzieci.
łynu
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 35
usługowym Nokia lub u autoryzowanego sprzedawcy i zbadać jej etykietę z hologramem, wykonując niżej wymienione czynności.
Hologram identyfikacyjny
1Patrząc pod pewnym kątem na etykietę z hologramem,
powinien się ukazać znany użytkownikom telefonów Nokia rysunek splatających się rąk, a pod innym kątem – logo Nokia Original Enhancements.
2 Na odchylanym w lewo, w prawo, w dół i do góry
hologramie powinny być widoczne odpowiednio 1, 2, 3 i 4 punkciki z każdej strony.
Pozytywny rezultat badań etykiety nie daje całkowitej pewności, że opatrzona nią bateria jest rzeczywiście oryginalna. Jeśli nie będzie można stwierdzić, że dana bateria jest baterią oryginalną, lub w przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości co do oryginalności baterii z hologramem firmy Nokia na etykiecie, nie powinno się jej używać, natomiast należy ją zanieść do najbliższego autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia, aby uzyskać tam pomoc w rozstrzygnięciu t akich wątpliwości.
Więcej o oryginalnych bateriach Nokia można przeczytać w witrynie www.nokia.com/battery.

Dbaj o swoje urządzenie

Urządzeniem, baterią, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzeganie poniższych wskazówek pomo gwarancyjnych.
Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach
Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze.
Nie przechowuj urządzenia w niskich temperaturach.
Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od
Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą
Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj
Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko
Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego
Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł
Aby zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co

Recykling

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiał Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. O ochronie środowiska i recyklingu produktów firmy Nokia
że w zachowaniu uprawnień do usług
wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoć mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych.
brudnych lub zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności urządzenia, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych.
Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może zgromadzić się wilgoć, powodująca uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
przedstawionego w instrukcji obsł
uszkodzić urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urządzeń radiowych.
nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i mechanizmów.
miękkiej, czystej i suchej szmatki.
ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
pola magnetycznego.
najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta pamięci lub k omputer, albo je zapisuj.
ugi.
ów.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
36 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
można przeczytać na stronach www.nokia.com/werecycle i (w urządzeniach mobilnych) nokia.mobi/werecycle.

Informacje o technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM)

Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystki ch przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Technologia ochrony praw autorskich może uniemożliwiać kopiowanie, modyfikowanie lub przenoszenie zdjęć, muzyki oraz innych typów zawartości.
Właściciele materiałów mogą korzystać z różnych technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) w celu zabezpieczenia swojej własności intelektualnej, w tym również ochrony praw autorskich. W tym urządzeniu zastosowano różne typy oprogramowania DRM, które umożliwia dostęp do materiałów chronionych prawami autorskimi. Za pomocą tego urządzenia można uzyskać dostęp do materiałów zabezpieczonych przy użyciu mechanizmów WMDRM 10, OMA DRM 1.0, blokada przekazywania OMA DRM 1.0 i OMA DRM 2.0. Jeśli jakieś oprogramowanie DRM nie chroni skutecznie danych materiałów, ich właściciel mo odniesieniu do nowych materiałów prawo użytkowania takiego oprogramowania DRM zostało cofnięte. Cofnięcie tego prawa może też uniemożliwić dostęp do chronionych materiałów wcześniej zapisanych w urządzeniu. Cofnięcie praw takiego oprogramowania DRM nie ma wpływu ani na materiały chronione innym typem oprogramowania DRM, ani na materiały, które nie są chronione żadną technologią DRM.
Materiały chronione mechanizmem DRM są dostarczane wraz z licencją, która określa prawa użytkownika do korzystania z takich materiałów.
Inne metody przesyłania mogą zawieść przy przenoszeniu licencji, które po sformatowaniu pamięci urządzenia trzeba będzie przywrócić w celu dalszego korzystania z materiałów chronionych mechanizmem OMA DRM. Przywrócenie licencji może okazać się takż zostaną uszkodzone.
Jeśli w urządzeniu są zapisane materiały zabezpieczone mechanizmem WMDRM, wtedy sformatowanie pamięci spowoduje utratę zarówno licencji, jak i samych materiałów. Licencje i materiały można też stracić w przypadku uszkodzenia plików w urządzeniu. Utrata licencji lub materiałów może ograniczyć możliwość ponownego użycia tych materiałów w urządzeniu. Po więcej informacji na ten temat zwróć się do usługodawcy.
że zgłosić żądanie, aby w
e konieczne, gdy pliki w urządzeniu
Niektóre licencje są powiązane z określoną kartą SIM, co powoduje, że dostęp do chronionych materiałów jest możliwy tylko wtedy, gdy karta SIM znajduje się w urządzeniu.

Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie

Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu.

Małe dzieci

Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.

Środowisko pracy

To urządzenie spełnia wytyczne co do oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka, gdy jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 centymetra od ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała nie mniejszą niż podana wyżej.
Do przesyłania plików z danymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Wysłanie plików z danymi l ub wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać odległości urządzenia od ciała.
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać skasowane.

Aparatura medyczna

Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby dowiedzieć się, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych (RF). Wyłączaj swoje urządzenie wszędzi e tam, gdzie wymagają tego wywieszone napisy. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą używać działanie zewnętrznych fal radiowych.
Wszczepiane urządzenia medyczne
Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerter­defibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia
wskazówek co do utrzymywania właściwej
aparatury czułej na
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 37
zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny:
Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra (6 cali).
Nie nosić urządzenia bezprzewodowego w kieszeni na piersi.
Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała.
Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
Stosować się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego aparatu medycznego należy rozstrzygnąć z lekarzem.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą działanie aparatów słuchowych.

Pojazdy mechaniczne

Sygnały radiowe (RF) mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie zabezpieczonych w pojazdach mechanicznych układów elektronicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i systemy poduszek powietrznych. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia.
Instalować i naprawiać to urządzenie w samochodzie może tylko wykwalifikowany personel. Niewłaściwa instalacja lub naprawa zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urządzenie. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy działają prawidłowo. W pobliżu urzą nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych. Pamiętaj, że poduszki powietrzne są wyzwalane z ogromną siłą. Nie trzymaj swojego urządzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
Wyłącz urządzenie jeszcze przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych w samolocie może być prawnie
dzenia, jego części i akcesoriów
zakłócać
zabronione oraz może stanowić zagrożenie dla działania systemów pokładowych.

Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją

Wyłącz urządzenie, gdy znajdziesz się w obszarze, w którym istnieje zagrożenie wybuchem. Stosuj się wtedy do wszystkich wywieszonych instrukcji. W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. Wyłączaj urządzenie w punktach tankowania paliwa, na
ad w pobliżu dystrybutorów na stacjach serwisowych.
przykł Przestrzegaj ogranic zeń obowiązujących na terenach składów, magazynów i dystrybucji paliw, zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia kontrolowanych wybuchów. Miejsca zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powietrze zawiera chemikalia, cząstki zbóż, kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie siln ika samochodu. Jeśli pojazd napędzany jest ciekłym gazem (propan, butan), należy zapytać producenta, czy w pobliżu pojazdu można bezpiecznie używać urządzenia bezprzewodowego.
Telefony alarmowe Ważne: To urządzenie działa z użyciem sygnałów
radiowych, sieci bezprzewodowych, sieci naziemnych i funkcji zaprogramowanych przez użytkownika. Jeśli twoje urządzenie obs (połączenia internetowe), uaktywnij zarówno połączenia internetowe, jak i połączenia przez sieć komórkową. Jeśli oba te rodzaje połączeń będą aktywne, urządzenie może próbować wywołać numer alarmowy przez sieć komórkową i przez internet. Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nie powinno się więc polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowym.
Aby połączyć się z numerem alarmowym:
1Jeśli urządzenie nie jest włączone, włącz je. Sprawdź
ługuje połączenia głosowe przez internet
moc sygnału sieci komórkowej. Zależnie od urządzenia może trzeba b czynności:
Włóż kartę SIM, jeśli urządzenie używa takiej
Usuń uaktywnione w urządzeniu ograniczenia w
ędzie wykonać jeszcze następujące
karty.
nawiązywaniu połączeń.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
38 Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Profil Offline lub Profil sa molotowy zamień na profil aktywny.
2Naciśnij klawisz zakończenia tyle razy, ile potrzeba,
żeby usunąć z wyświetlacza wprowadzone znaki i przygotować urządzenie do nawiązywania połączeń.
3Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny
numer alarmowy. Numery alarmowe mogą byćżne w poszczególnych krajach.
4Naciśnij klawisz połączenia.
Po połączeniu się z numerem alarmowym podaj jak najdokładniej wszystkie niezbędne informacje. Twoje urządzenie bezprzewodowe może być jedynym środkiem łączności na miejscu zdarzenia. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Informacje o certyfikatach (SAR) To mobilne urządzenie spełnia wytyczne w zakresie
oddziaływania fal radiowych na organi zm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależ uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowej.
Najwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 1,09 W/kg.
Na wartości SAR mogą mieć wp akcesoria. Wartości SAR mogą się teżżnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
ną organizację naukową ICNIRP z
ływ podłączone do urządzenia
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
39
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-614 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub oprogramowanie protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Java i wszystkie znaki związane z technologią Java są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i
niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http:// www.mpegla.com.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI NINIEJSZEGO DOKUMENTU, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI
CI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO
UŻYTECZNOŚ OKREŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE W YMAGANE SĄ PRZEZ PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA. Dostępność poszczególnych produktów i aplikacji, a także związanych z tymi produktami usług może siężnić w zależności od regionu. Szczegóły oraz dostępność opcji językowych należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów Nokia. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa
ści intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej
własno odpowiedzialności za obsługę użytkowników końcowych, za prawidłowość działania tych aplikacji, za zawarte w nich informacje czy inne materiały. Firma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje.
PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI
40
FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I
DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH Z PATENTÓW, PRAW AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
ANONS FCC/INDUSTRY CANADA To urządzenie może powodować zakłócenia w odbiorze
audycji radiowych i programów TV (głównie wtedy, gdy telefon jest blisko odbiornika). Jeśli takich zakłóceń nie można wyeliminować, wtedy FCC/Industry Canada może zażądać zaprzestania korzystania z tego telefonu. Pomocy w eliminacji zakłóceń udzieli personel lokalnego serwisu . Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) działanie urządzenia nie może powodować szkodliwych zakłóce zakłócenia łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie. Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji bez wyraźnej zgody firmy Nokia może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
/Wydanie 2 PL
ń i (2) urządzenie musi odbierać
Indeks 41

Indeks

A
akcesoria 29 anteny 7
B
bateria 7 blokada klawiatury 12 Bluetooth 28 budzik 23
D
data i godzina 25 dodatki 23 dyktafon 23 dźwięki 25
E
ekran główny 11
G
Galeria 23 gry 23
H
hasła10
I
Informacje o pomocy technicznej formy Nokia 5 Internet 30
K
kalendarz 24 kamera 22 karta microSD 9 karta pamięci 9
karta SIM 7, 12 klawiatura 14 klawiatura, blokowanie 12 klawisze i części 6 kod PIN 10 kody dostępu 10 kod zabezpieczający 10 konfiguracja 29 kontakty 11, 19
Ł
ładowanie
baterii 8
łączność 26
M
menu 15 menu operatora 31 metoda wprowadzania tekstu 14 moc sygnału10
N
Nokia Messaging 18 notatki o zadaniach 24 numer centrum wiadomości 16
O
odtwarzacz multimedialny 20
P
pliki wideo 22 połączenia 13 połączenie kablowe 9 Połączenie USB 9 pomoc 5 poziom naładowania baterii 10 profile 25 profil offline 12 proste wybieranie 13
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
42 Indeks
przeglądarka 30 przywracanie ustawień 30
S
sieć 30 skróty 25 synchronizacja 26
T
tryb wideo 22 tryb zdjęć 22 tworzenie kopii zapasowych danych 26
U
ustawienia 25 telefon 29 ustawienia, wyświetlacz 25 ustawienia fabryczne, przywracanie 30 ustawienia wiadomości 18 ustawienia wyświetlacza 25
W
wiadomości 17 wiadomości audio 18 wiadomości bezpośrednie 17 wiadomości głosowe 18 wiadomości SMS 16 widok rozmów 17 wizytówki 19 WLAN (bezprzewodowa sieć lokalna) 26, 27 włączanie/wyłączanie urządzenia 7 włączanie i wyłączanie urządzenia 7 wpisywanie tekstu 14 wprowadzanie tekstu 14 wskaźniki 10 wyłączanie i włączanie urządzenia 7
Z
zdjęcia 22 zestaw słuchawkowy 8
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Loading...