Nokia C2–03, C2–06 User Manual [lv]

Nokia C2–03/C2–06 lietotāja rokasgrāmata
1.1. izdevums
2Saturs

Saturs

Drošība 4
Darba sākšana 5
Divu SIM karšu tālrunis 5 Taustiņi un daļas 5 SIM kartes un akumulatora ievietošana 6 Otras SIM kartes ievietošana 7 Atmiņas kartes ievietošana 8 Akumulatora uzlādēšana 9 Siksniņas piestiprināšana 10 Tālruņa ieslēgšana vai izslēgšana 10 GSM antena 11
Standarta lietošana 11
Piekļuves kodi 11 Izmantojamās SIM kartes uzstādīšana 12 Taustiņu vai ekrāna bloķēšana vai atbloķēšana 12 Skārienekrāna darbības 13 Pārvilkšana, lai atvērtu programmu vai aktivizētu funkciju 14 Indikatori 14 Kontaktu vai ziņu kopēšana no vecā tālruņa15 Zvana, dziesmas vai videoklipa skaļuma mainīšana 15
Zvani 16
Zvanīšana 16 Zvanīšana uz pēdējo izsaukto numuru 16 Neatbildēto zvanu skatīšana 16
Kontakti 17
Vārda un tālruņa numura saglabāšana 17 Ātrā zvanīšana 17
Teksta rakstīšana 18
Pārslēgšanās starp teksta ievades režīmiem 18 Rakstīšana, izmantojot tradicionālo teksta ievadi 18 Jutīgās teksta ievades izmantošana 19
Ziņapmaiņa19
Ziņas sūtīšana 19 Multiziņas ielāde 20 Balss ziņu noklausīšanās21 Audioziņas nosūtīšana 21
Tālruņa personalizēšana 21
Sākuma ekrāns 21 Sākuma ekrāna personalizēšana 22 Tālruņa signālu personalizēšana 22
Laika pārvalde 23
Laika un datuma mainīšana 23 Modinātāja signāla uzstādīšana 24 Tikšanās pievienošana 24
Savienojumi 24
Bluetooth 24 USB datu kabelis 25
Mūzika un audio 26
FM radio 26 Multivides atskaņotājs 27
Attēli un videoklipi 28
Fotografēšana 28 Video ierakstīšana 28 Attēla vai videoklipa sūtīšana 28
Web 29
Par Web pārlūku 29 Web pārlūkošana 29 Web lapas ietilpināšana tālruņa displejā 30 Grāmatzīmes pievienošana 30 Pārlūkošanas vēstures notīrīšana 31
Saturs 3
Sazināšanās ar tiešsaistes draugiem 31
Par kopienām31
E-pasts un tērzēšana 31
Par programmu E-Pasts 31 Pasta sūtīšana 32 Pasta ziņu lasīšana un atbildēšana uz tām32 Par tērzēšanu 32 Tērzēšana ar draugiem 32
Kartes 33
Par programmu Kartes 33 Savas pašreizējās atrašanās vietas skatīšana kartē 33 Vietas atrašana 34 Savas atrašanās vietas vai kādas citas vietas kopīgošana 34 Kājāmgājējiem paredzēta maršruta izveide 34
Nokia Ovi pakalpojumi 35
Nokia Ovi pakalpojumu pieejamība un izmaksas 35 Piekļuve Nokia Ovi pakalpojumiem 35
Palīdzības meklēšana 35
Atbalsts 35 Pakalpojuma Padomi un Piedāvājumi abonēšana 36 Tālruņa atjaunināšana 36
Vides aizsardzība 38
Enerģijas taupīšana 38 Otrreizējā pārstrāde 39
Izstrādājuma un drošības informācija 39
Alfabētiskais rādītājs 46
4Drošība

Drošība

Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretlikumīga. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu.

IZSLĒDZIET VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS

Izslēdziet ierīci vietās, kur mobilo tālruņu lietošana ir aizliegta vai var izraisīt traucējumus un būt bīstama, piem., lidmašīnā, slimnīcās vai medicīnisku ierīču, degvielas, ķīmisku vielu tuvumā un vietās, kur iespējami spridzināšanas darbi. Šādās vietās ievērojiet visus norādījumus.

SATIKSMES DROŠĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ

Ievērojiet visus vietējos likumus. Autovadītāja rokām vienmēr jābūt brīvām, lai nekas netraucētu vadīt transportlīdzekli. Vadot automašīnu, satiksmes drošībai jābūt pirmajā vietā.

DARBĪBAS TRAUCĒJUMI

Ikviena mobilā ierīce var būt jutīga pret traucējumiem, kas ietekmē tās darbības kvalitāti.

KVALIFICĒTA APKOPE

Šī izstrādājuma uzstādīšanu un remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.

SARGĀJIET IERĪCI NO MITRUMA

Šī ierīce nav ūdensizturīga. Sargājiet to no mitruma.

DZIRDES AIZSARDZĪBA

Klausieties austiņas mērenā skaļumā un neturiet ierīci pie auss, kad lietojat skaļruni.
Darba sākšana 5

Darba sākšana

Divu SIM karšu tālrunis

Varat ievietot divas SIM kartes.
Dažas divu SIM karšu tālruņa priekšrocības
Varat ietaupīt, izmantojot dažādu pakalpojumu sniedzēju pakalpojumus.
Izmantojiet vienu tālruņa numuru personīgiem zvaniem un otru — darbam, bet
lietojiet tikai vienu tālruni.
Izvairieties no atšķirīgiem tīkla pārklājumiem, ko nodrošina dažādi pakalpojumu sniedzēji.
Ja ierīce netiek lietota, vienlaikus ir pieejamas abas SIM kartes. Ja viena SIM karte ir aktīva, piem., tiek veikts zvans, otra karte nav pieejama.
Ja jums ir tikai viena SIM karte, ievietojiet to SIM1 kartes turētājā. Dažas funkcijas un pakalpojumi var būt pieejami tikai tad, ja SIM karte ir ievietota SIM1 kartes turētājā. Ja SIM karte ir ievietota tikai SIM2 kartes turētājā, varat veikt tikai ārkārtas zvanus.
GPRS savienojumu nevar izveidot fonā. Ja kāda programma izmanto GPRS savienojumu un jūs atgriežaties sākuma ekrānā vai pārslēdzaties uz citu programmu, izvēlni vai skatu, savienojums tiek automātiski aizvērts.

Taustiņi un daļas

6Darba sākšana
1 Displejs 2 Zvanīšanas taustiņš 3 Tastatūra 4 Pie auss liekamais skaļrunis 5 Atvere delnas siksniņai 6 Skaļuma palielināšanas/tuvināšanas taustiņš 7 Skaļuma samazināšanas/tālināšanas taustiņš 8 Taustiņu bloķēšanas slēdzis 9 Beigu un ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 10 Mikrofons 11 Nokia AV savienotājs (3,5 mm) 12 Mikro USB savienotājs 13 Lādētāja savienotājs 14 Kameras objektīvs. Pirms kameras lietošanas noņemiet no objektīva aizsargplēvi. 15 Skaļrunis 16 SIM kartes slots (SIM 2)
Lai pārslēgtos starp SIM kartēm, s

SIM kartes un akumulatora ievietošana

Piezīme. Pirms jebkura vāciņa noņemšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
lādētāja un citām ierīcēm. Mainot vāciņus, centieties nepieskarties elektroniskajiem komponentiem. Glabājiet un lietojiet ierīci ar uzliktu vāciņu.
Svarīgi! Ar šo ierīci neizmantojiet mini UICC SIM karti, ko sauc arī par mikro SIM karti,
mikro SIM karti ar adapteri vai tādu SIM karti, kurai ir mini UICC izgriezums (sk. attēlu). Mikro SIM karte ir mazāka nekā standarta SIM karte. Šī ierīce nav piemērota mikro SIM kartēm, un nesaderīgu SIM karšu izmantošana var bojāt karti, ierīci vai kartē saglabātos datus.
ākuma ekrānā nospiediet un turiet *.
Svarīgi! Lai nebojātu SIM karti, pirms kartes ielikšanas vai izņemšanas vienmēr
izņemiet akumulatoru.
Tālrunis ir paredzēts lietošanai ar BL-5C . Vienmēr lietojiet oriģinālos Nokia akumulatorus.
Ja lietojat tikai vienu SIM karti, ielieciet to iekšējā SIM kartes turētājā.
SIM karti un tās kontaktus var viegli sabojāt, saskrāpējot vai saliecot, tādēļ esiet uzmanīgs, ņemot karti rokās, ievietojot vai izņemot to.
Darba sākšana 7
1 Novietojiet pirkstu uz padziļinājuma tālruņa augšdaļā un uzmanīgi paceliet un
noņemiet aizmugurējo vāciņu (1). Ja ir ievietots akumulators, izņemiet to (2).
2 Atveriet SIM kartes turētāju (3) un ielieciet vai izņemiet SIM karti (4 vai 5).
Pārliecinieties, vai kartes kontakti ir vērsti uz leju.
3 Savienojiet akumulatora un akumulatora nodalījuma kontaktus un ievietojiet
akumulatoru (6). Lai uzliktu aizmugurējo vāciņu, virziet apakšējos fiksēšanas atdurus tiem paredzēto atveru virzienā (7) un nospiediet uz leju, līdz vāciņš nofiksējas savā vietā (8).

Otras SIM kartes ievietošana

Vai jums ir otra SIM karte, taču vēlaties joprojām izmantot galveno SIM karti? Varat ievietot vai izņemt otro SIM karti, neizslēdzot tālruni.
8Darba sākšana
1Atveriet ārējā SIM kartes slota vāciņu, kas apzīmēts ar . 2Pārliecinieties, vai kartes kontaktvirsma ir vērsta uz augšu, un ielieciet SIM karti.
Iebīdiet karti ierīcē, līdz tā nofiksējas vietā. Aizveriet vāciņu.
Otras SIM kartes izņemšana

Atmiņas kartes ievietošana

Izmantojiet saderīgas atmiņas kartes, ko Nokia ir apstiprinājusi lietošanai ar šo ierīci. Nesaderīgas kartes var sabojāt karti, ierīci un ierīcē saglabātos datus.
Tālrunis nodrošina atmiņas kartes ar ietilpību līdz 32 GB.
Darba sākšana 9
1Izslēdziet tālruni, noņemiet aizmugurējo vāciņu un izņemiet akumulatoru. 2Lai atbrīvotu atmiņas kartes turētāju, pabīdiet to uz turētāja esošās bultiņas
norādītajā virzienā. Paceliet atmiņas kartes turētāju (1).
3 Ievietojiet saderīgu atmiņas karti. Pārliecinieties, vai kartes kontakti ir vērsti uz leju
(2).
4 Nolaidiet atmiņas kartes turētāju (3). 5Lai bloķētu atmiņas kartes turētāju, bīdiet turētāju tā sākotnējā pozīcijā (4).
Atmiņas kartes izņemšana
1Izslēdziet t
ālruni.
2Noņemiet aizmugurējo vāciņu un izņemiet akumulatoru. 3Lai atbrīvotu atmiņas kartes turētāju, pabīdiet to uz turētāja esošās bultiņas
norādītajā virzienā. Paceliet atmiņas kartes turētāju un izņemiet atmiņas karti.

Akumulatora uzlādēšana

Akumulators ir daļēji uzlādēts rūpnīcā, bet tas pirms tālruņa ieslēgšanas pirmoreiz, iespējams, ir jāuzlādē atkārtoti. Ja tālrunī ir parādīts zems uzlādes līmenis, veiciet šīs darbības:
10 Darba sākšana
1 Savienojiet lādētāju ar maiņstrāvas kontaktligzdu. 2 Pievienojiet lādētāju tālrunim. 3Kad tālrunī ir parādīta pilnīga uzlāde, vispirms atvienojiet lādētāju no tālruņa un
pēc tam no kontaktligzdas.
Akumulators nav jālādē noteiktu laiku, un tālruni uzlādes laikā var lietot.
Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, lādēšanas indikators var parādīties pēc dažām minūtēm, un tikai pēc tam ierīci var izmantot zvanīšanai.
Ja akumulators nav ilgstoši ticis izmantots, iespējams, ka uzlāde sākas tikai pēc atkārtotas lādētāja pievienošanas, atvienošanas un atkal pievienošanas.

Siksniņas piestiprināšana

Siksniņas, iespējams, jāiegādājas atsevišķi.

Tālruņa ieslēgšana vai izslēgšana

Nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu
.
Standarta lietošana 11
Iespējams, jums tiks prasīts no tīkla pakalpojumu sniedzēja iegūt konfigurācijas uzstādījumus. Lai iegūtu plašāku informāciju par šo tīkla pakalpojumu, sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju.

GSM antena

Antena ir iezīmēta.
Neaiztieciet antenu, kad tā tiek lietota. Šāda antenas aiztikšana ietekmē sakaru kvalitāti un var samazināt akumulatora ekspluatācijas ilgumu lielāka enerģijas patēriņa dēļ.

Standarta lietošana

Piekļuves kodi

PIN vai PIN2 kods
(4–8 cipari)
PUK vai PUK2 kods
(8 cipari)
Tie pasargā SIM karti no nesankcionētas lietošanas vai arī ir nepieciešami, lai piekļūtu dažām funkcijām.
Var uzstādīt, lai ierīce pieprasītu PIN kodu, kad to ieslēdzat.
Ja kodi nav nodrošināti kopā ar SIM karti vai ja tos esat aizmirsis, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
Ja esat ievadījis kodu nepareizi trīs reizes pēc kārtas, tas ir jāatbloķē ar PUK vai PUK2 kodu.
Tie ir nepieciešami, lai atbloķētu PIN vai PIN2 kodu.
Ja kodi nav nodrošināti kopa ar SIM karti, sazinieties ar pakalpojuma sniedzēju.
12 Standarta lietošana
IMEI numurs
(15 cipari)
Bloķēšanas kods (drošības kods)
(vismaz 4 cipari vai rakstzīmes)

Izmantojamās SIM kartes uzstādīšana

Varat uzstādīt, kura SIM karte jāizmanto izejošajiem zvaniem, ziņām un mobilajiem datiem. Ja SIM kartēm piešķirsit nosaukumus, acumirklī varēsit redzēt, kura karte tiek izmantota, piem., darbam, un kura — personiskajām vajadzībām.
Izvēlieties Izvēlne > SIM pārvaldnieks.
Izvēlieties kādu no šīm iespējām:
Vienmēr jautāt — lai izvēlētos SIM karti, kura jāizmanto, kad zvanāt, sūtāt ziņu vai pārsūtāt mobilos datus.
SIM1 — lai izmantotu iekšējā SIM kartes turētājā ievietoto SIM karti kā noklusējuma SIM karti, zvanot, s
SIM2 — lai izmantotu ārējā SIM kartes slotā ievietoto SIM karti kā noklusējuma karti, zvanot, sūtot ziņu vai pārsūtot mobilos datus.
SIM kartes pārdēvēšana
Izvēlieties un turiet SIM1 vai SIM2 un uznirstošajā izvēlnē izvēlieties Pārdēvēt.
Tas tiek izmantots, lai tīklā identificētu derīgās ierīces. Numuru var arī izmantot, lai bloķētu, piem., zagtas ierīces.
Lai apskatītu ierīces IMEI numuru, nospiediet *#06#. Tas palīdz pasargāt ierīci no nesankcionētas izmantošanas.
Var uzstādīt, lai ierīce pieprasītu lietotāja norādīto bloķēšanas kodu. Noklusējuma bloķēšanas kods ir 12345.
Neizpaudiet kodu un glabājiet to drošā vietā atsevišķi no ierīces.
Ja esat aizmirsis kodu un ierīce ir bloķēta, tai būs nepieciešama apkope. Var tikt piemērota papildu maksa, un visi ierīcē esošie personīgie dati var tikt izdzēsti.
ņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar Nokia Care
Lai sa servisa centru vai ierīces izplatītāju.
ūtot ziņu vai pārsūtot mobilos datus.
Padoms. Lai sākuma ekrānā atvērtu SIM pārvaldi, nospiediet un turiet *.

Taustiņu vai ekrāna bloķēšana vai atbloķēšana

Lai izvairītos no nejauša zvana veikšanas, kad tālrunis ir ievietots kabatā vai somā, bloķējiet tālruņa taustiņus un ekrānu.
Standarta lietošana 13
Pabīdiet taustiņu bloķēšanas slēdzi.
Padoms. Lai atbloķētu taustiņus vai ekrānu, ja taustiņu bloķēšanas slēdzis nav pieejams, nospiediet beigu taustiņu un izvēlieties Atbloķēt.

Skārienekrāna darbības

Lai mijiedarbotos ar skārienekrāna lietotāja interfeisu, tam jāpieskaras vai jāpieskaras un jātur.
Programmas vai cita ekrāna elementa atvēršana
Pieskarieties programmai vai elementam.
Piekļuve objektiem raksturīgām iespējām
Pieskarieties objektam un turiet to. Tiek atvērta uznirstošā izvēlne ar pieejamām iespējām.
Ritināšana sarakstā vai izvēlnē
Novietojiet pirkstu uz ekrāna, ātri pabīdiet to augšup vai lejup pa ekrānu un pēc tam paceliet pirkstu. Ekrāna saturs tiek ritināts tādā ātrumā un virzienā, kāds bija atlaišanas brīdī. Lai ritinātajā sarakstā izvēlētos objektu un pārtrauktu kustību, pieskarieties attiecīgajam objektam.
14 Standarta lietošana
Pārvilkšana
Novietojiet uz ekrāna pirkstu un velciet ar pirkstu vajadzīgajā virzienā.

Pārvilkšana, lai atvērtu programmu vai aktivizētu funkciju

Varat atvērt programmas vai aktivizēt funkcijas, sākuma ekrānā pārvelkot pa kreisi vai pa labi.
Funkcijas piešķiršana pārvilkšanas darbībai
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Mani īsceļi > Pārvilkšanas žests, pārvilkšanas virzienu un vajadzīgo funkciju.

Indikatori

Jums ir nelasītas ziņas, kas nosūtītas uz SIM1 karti. Jums ir nelasītas ziņas, kas nosūtītas uz SIM2 karti. Jums ir nelasītas ziņas, kas nosūtītas uz SIM1 un SIM2 karti. SIM1 kartē ir nenosūtītas vai atceltas ziņas vai ziņas, kuru nosūtīšana nav
izdevusies. SIM2 kartē ir nenosūtītas vai atceltas ziņas vai ziņas, kuru nosūtīšana nav izdevusies. SIM1 vai SIM2 kartē ir nenosūtītas vai atceltas ziņas vai ziņas, kuru nosūtīšana nav izdevusies. Tastatūra ir bloķēta.
Tālrunis nezvana, ja ir ienākoši zvani vai īsziņas.
Ir uzstādīts modinātājs. vai vai
vai
vai vai vai
Izmantojot SIM1 karti, tālrunis ir reģistrēts GPRS vai EGPRS tīklā. Izmantojot SIM2 karti, tālrunis ir reģistrēts GPRS vai EGPRS tīklā. GPRS vai EGPRS savienojums no SIM1 kartes ir atvērts. GPRS vai EGPRS savienojums no SIM2 kartes ir atvērts. GPRS vai EGPRS savienojums no SIM1 kartes ir atlikts (aizturēts). GPRS vai EGPRS savienojums no SIM2 kartes ir atlikts (aizturēts).
Standarta lietošana 15
Ir aktivizēta Bluetooth funkcija. Visi SIM1 kartes ienākošie zvani ir pāradresēti uz citu numuru. Visi SIM2 kartes ienākošie zvani ir pāradresēti uz citu numuru. Visi SIM1 un SIM2 kartes ienākošie zvani ir pāradresēti uz citu numuru. Pašreiz aktīvajam profilam ir uzstādīts laika limits. Tālrunim ir pievienotas austiņas. Tālrunis ir savienots ar citu ierīci, izmantojot USB datu kabeli.

Kontaktu vai ziņu kopēšana no vecā tālruņa

Vai vēlaties kopēt saturu no iepriekšējā saderīgā Nokia tālruņa un ātri sākt lietot jauno tālruni? Jaunajā tālrunī varat bez maksas pārkopēt, piem., kontaktus, kalendāra ierakstus un ziņas.
1Abos tālruņos aktivizējiet Bluetooth.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Savienojumi > Bluetooth. 2Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Sinhr. un dubl.. 3Izvēlieties Tālruņa maiņa > Kopēt uz šo ierīci. 4Izvēlieties kopējamo saturu un Gatavs. 5Sarakstā izvēlieties savu iepriekšējo tālruni. 6Ja otrs tālrunis prasa piekļuves kodu, ievadiet to. Piekļuves kods, ko varat norādīt
pats, jāievada abos tālruņos. Dažos tālruņos ir fiksēts piekļuves kods. Plašāku
inform
āciju sk. otra tālruņa lietotāja rokasgrāmatā.
Šis piekļuves kods ir derīgs tikai pašreizējam savienojumam. 7 Ja jums tiek prasīts atļaut savienojumu un kopēšanas pieprasījumus, atļaujiet tos.

Zvana, dziesmas vai videoklipa skaļuma mainīšana

Izmantojiet skaļuma regulēšanas taustiņus.
Iebūvētais skaļrunis sniedz iespēju runāt un klausīties nelielā attālumā, neturot tālruni pie auss.
Loading...
+ 33 hidden pages