Nokia C2–03, C2–06 User Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia C2–03/C2–06
Ediţia 1.1
2 Cuprins

Cuprins

Siguranța4
Pregătirea pentru utilizare 5
Telefonul cu două cartele SIM 5 Tastele și componentele 5 Introducerea unei cartele SIM și a acumulatorului 6 Introducerea unei cartele SIM secundare 7 Introducerea unei cartele de memorie 8 Încărcarea acumulatorului 9 Prinderea curelei 10 Pornirea și oprirea telefonului 10 Antena GSM 11
Utilizarea elementară 11
Coduri de acces 11 Setarea cartelei SIM care se va utiliza 12 Blocarea și deblocarea tastelor și a ecranului 13 Acțiuni pe ecranul tactil 13 Utilizarea gesturilor de măturare pentru a deschide o aplicație sau pentru a activa o caracteristică 14 Indicatori 14 Copierea contactelor sau a mesajelor de pe telefonul vechi 15 Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip 16
Apeluri 16
Efectuarea unui apel 16 Apelarea ultimului număr format 16 Vizualizarea apelurilor nepreluate 17
Contacte 17
Memorați un nume și un număr de telefon 17 Utilizarea apelării rapide 17
Scrierea textului 18
Comutarea între modurile de introducere a textului 18 Scrierea utilizând metoda tradițională de introducere a textului 19 Utilizarea modului de introducere a textului cu funcția de predicție 19
Mesageria 20
Expedierea unui mesaj 20 Regăsirea unui mesaj multimedia 21 Ascultarea mesajelor vocale 21 Expedierea unui mesaj audio 22
Personalizați-vă telefonul 22
Despre ecranul de start 22 Personalizarea ecranului de start 22 Personalizați-vă tonurile telefonului 23
Gestionarea timpului 24
Modificarea orei și a datei 24 Setarea unei alarme 24 Adăugarea unei rezervări 25
Conectivitatea 25
Bluetooth 25 Cablu de date USB 26
Muzică și sunete 26
Radio FM 26 Media player 28
Fotografii și videoclipuri 28
Fotografierea 28 Înregistrarea unui videoclip 29 Expedierea unei imagini sau a unui videoclip 29
Web 30
Despre browserul Web 30 Navigarea pe Web 30
Cuprins 3
Încadrarea unei pagini Web pe ecranul telefonului 31 Adăugarea unui marcaj 31 Golirea istoricului de navigare 31
Țineți legătura cu prietenii online 32
Despre Comunități32
E-mail și chat 32
Despre e-mail 32 Expedierea unui e-mail 33 Citirea mesajelor de e-mail și trimiterea de răspunsuri la acestea 33 Despre Chat 33 Chat cu prietenii 33
Hărți34
Despre aplicația Hărți34 Vizualizarea pe hartă a locației curente 34 Găsirea unui loc 35 Partajarea locației sau a unui loc 35 Crearea unui traseu de mers pe jos 35
Serviciile Ovi de la Nokia 36
Disponibilitatea și costurile serviciilor Ovi de la Nokia 36 Accesarea serviciilor Ovi de la Nokia 36
Găsirea informațiilor de ajutor 36
Asistență 36 Abonarea la serviciul Sfaturi și oferte 37 Actualizarea telefonului 37
Protecția mediului 40
Economisiți energia 40 Reciclați40
Informații de siguranță și despre produs 40
Index 47
4Siguranța

Siguranța

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

PROTEJAȚI-VĂ AUZUL

Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Pregătirea pentru utilizare 5

Pregătirea pentru utilizare

Telefonul cu două cartele SIM

Puteți introduce două cartele SIM.
Avantaje ale utilizării unui telefon cu două cartele SIM
Puteți face economii când utilizați servicii de la mai mulți furnizori de servicii.
Utilizați un număr de telefon pentru apeluri personale și un altul pentru serviciu,
dar folosiți un singur telefon.
Evitați variațiile de acoperire a rețelei de la furnizorii de servicii.
Ambele cartele SIM sunt simultan disponibile când aparatul nu este utilizat, dar nu mai o singură cartele SIM este activă pentru efectuarea unui apel, de exemplu. Cealaltă cartelă SIM nu este disponibilă.
Dacă aveți doar o cartelă SIM, introduceți cartela SIM în suportul cartelei SIM1. Unele funcții și servicii pot fi disponibile numai dacă se utilizează cartela SIM în suportul cartelei SIM1. Dacă o cartelă SIM este numai în suportul cartelei SIM2, puteți să efectuați doar apeluri de urgență.
Conexiunea GPRS nu se poate deschide în fundal. Dacă o aplicație utilizează o conexiune GPRS și dacă reveniți î n ec ra nul de s ta rt s au î n caz ul în care comu tați într-o altă aplicație, un alt meniu sau un alt ecran, conexiunea se închide automat.

Tastele și componentele

6Pregătirea pentru utilizare
1 Afișaj 2 Tasta de apelare 3 Tastatura 4 Receptor 5 Orificiu pentru cureaua de purtat la mână 6 Tasta de creștere a volumului/mărire a imaginilor 7 Tasta de reducere a volumului/micșorare a imaginilor 8 Comutatorul de blocare a tastaturii 9 Tasta de terminare/pornire 10 Microfon 11 Conector AV Nokia (3,5 mm) 12 Conectorul micro-USB 13 Conector încărcător 14 Obiectivul camerei foto-video. Înainte de a utiliza camera foto-video, scoateți banda
de protecție de pe obiectiv.
15 Difuzor 16 Locașul cartelei SIM (SIM 2)
Pentru a comuta între cartelele SIM în ecranul de start, apăsați și mențineți apăsată tasta
*.

Introducerea unei cartele SIM și a acumulatorului

Observaţie: Opriți aparatul și deconectați-l de la încărcător și de la orice alt aparat
înainte de a scoate capacele. Evitați atingerea componentelor electronice în timp ce schimbați capacele. Păstrați și folosiți întotdeauna aparatul cu capacele montate.
Important: Nu introduceți în acest aparat cartele SIM mini-UICC, denumite și cartele
micro-SIM, cartele micro-SIM cu adaptor sau cartele SIM cu un decupaj mini-UICC (vezi figura). Cartelele micro-SIM sunt mai mici decât cartelele SIM standard. Aparatul nu acceptă cartelele micro-SIM. Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate duce la deteriorarea cartelelor sau a aparatului. De asemenea, poate provoca deteriorarea datelor stocate pe cartelă.
Important: Pentru a preveni defectarea cartelei SIM, scoateți întotdeauna
acumulatorul înainte de a introduce sau a scoate cartela.
Acest telefon este proiectat pentru a fi utilizat cu un BL-5C acumulator. Utilizați întotdeauna acumulatori Nokia.
Dacă aveți o singură cartelă SIM, introduceți-o în suportul intern al acesteia.
Pregătirea pentru utilizare 7
Cartela SIM și contactele acesteia se pot deteriora foarte ușor prin zgâriere sau îndoire; prin urmare, manevrați, introduceți și scoateți cartela cu atenție.
1Așezați degetul în adâncitura din partea de sus a telefonului, apoi ridicați cu grijă
capacul din spate și îndepărtați-l (1). Dacă acumulatorul este introdus, scoateți-l (2).
2Deschideți suportul cartelei SIM (3) și introduceți sau scoateți cartela SIM (4 sau 5).
Asigurați-vă că zona contactelor de pe cartelă este orientată în jos.
3Aliniați contactele acumulatorului cu cele din compartiment, apoi introduceți
acumulatorul (6). Pentru a pune la loc capacul din spate, îndreptați cârligele de blocare din partea de jos către locașele corespunzătoare (7) și apăsați până când capacul se blochează în poziție (8).

Introducerea unei cartele SIM secundare

Aveți o a doua cartelă SIM, dar doriți să utilizați în continuare cartela SIM principală? Puteți introduce sau scoate o a doua cartelă SIM fără să opriți telefonul.
8Pregătirea pentru utilizare
1Deschideți capacul locașului extern al cartelei SIM, marcat cu . 2Asigurați-vă zona contactelor cartelei este orientată în sus și inserați cartela SIM.
Apăsați cartela până când se fixează în poziție. Închideți capacul.
Scoaterea cartelei SIM secundare

Introducerea unei cartele de memorie

Utilizați numai cartele compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defec țiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
Telefonul acceptă cartele de memorie cu capacitate maximă de 32 GB.
Pregătirea pentru utilizare 9
1Opriți telefonul și scoateți capacul din spate și acumulatorul. 2 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați-l în direcția indicată de
săgeata de pe suport. Ridicați suportul cartelei de memorie (1).
3Introduceți o cartelă de memorie compatibilă. Asigurați-vă că zona contactelor de
pe cartelă este orientată în jos (2). 4 Coborâți suportul cartelei de memorie (3). 5 Pentru a bloca suportul cartelei de memorie, glisați-l în poziția inițială (4).
Scoaterea cartelei de memorie
1Opriți telefonul. 2Scoateți capacul din spate și acumulatorul. 3 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați-l în direcția indicată de
săgeata de pe suport. Ridicați suportul cartelei de memorie și scoateți cartela.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte de a putea porni telefonul pentru prima dată. Dacă telefonul indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
10 Pregătirea pentru utilizare
1Conectați încărcătorul la o priză de perete. 2Conectați încărcătorul la telefon. 3 Atunci când telefonul indică acumulator complet încărcat, deconectați încărcătorul
de la telefon, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Telefonul poate fi utilizat în timpul încărcării.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o per ioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe încărcarea.

Prinderea curelei

Curelele pot fi disponibile separat.

Pornirea și oprirea telefonului

Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire
.
Utilizarea elementară 11
Este posibil să se afișeze un mesaj care să solicite obținerea setărilor de configurare de la furnizorul de servicii de rețea. Pentru informații suplimentare despre acest serviciu de rețea, contactați furnizorul de servicii de rețea.

Antena GSM

Zona antenei este evidențiată.
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.

Utilizarea elementară

Coduri de acces

Cod PIN sau PIN2 Aceste coduri protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate sau sunt necesare pentru a accesa anumite funcții.
12 Utilizarea elementară
(între 4 și 8 cifre) Puteți să setați aparatul să solicite codul PIN atunci când îl
Codul PUK sau PUK2
(8 cifre)
Numărul IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod de siguranță)
(min. 4 cifre sau caractere)
porniți.
Dacă aceste coduri nu sunt furnizate odată cu cartela SIM sau dacă le uitați, furnizorul de servicii.
Dacă introduceți de trei ori consecutiv un cod incorect, trebuie să deblocați aparatul cu ajutorul codului PUK sau PUK2.
Aceste coduri sunt necesare pentru a debloca codul PIN sau PIN2.
Dacă nu ați primit codurile cu cartela SIM, luați legătura cu furnizorul de servicii.
Acest cod se utilizează pentru identificarea aparatelor în rețea. Numărul se poate utiliza și pentru a bloca aparatele furate, de exemplu.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#. Acesta vă ajută să vă protejați aparatul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți să setați aparatul să solicite un cod de blocare pe care îl definiți dvs. Codul de blocare implicit este 12345.
Păstrați codul secret și într-un loc sigur, separat de aparat.
În cazul în care uitați codul și aparatul este blocat, aparatul va avea nevoie de service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele personale din aparat să fie șterse.
Pentru mai multe informații, contactați un punct Nokia Care sau dealerul aparatului dvs.

Setarea cartelei SIM care se va utiliza

Puteți să setați ce cartelă SIM se va utiliza pentru efectuarea apelurilor, pentru mesaje și pentru transfer de date. Dacă ați denumit cartelele SIM, puteți să vedeți dintr-o privire
care este cartela folosită pentru serviciu și care este cea personală, de exemplu.
Selectați Meniu > Manager SIM.
Selectați din următoarele opțiuni:
Întreabă mereu — Selectați cartela SIM care va fi utilizată întotdeauna pentru efectuarea de apeluri, expedierea de mesaje sau pentru transferul de date.
Utilizarea elementară 13
SIM1 — Utilizați cartela SIM din suportul intern de cartelă SIM precum cartelă SIM
implicită pentru efectuarea de apeluri, expedierea de mesaje și transferul de date. SIM2 — Utilizați cartela SIM din locașul extern de cartelă SIM precum cartelă SIM
implicită pentru efectuarea de apeluri, expedierea de mesaje și transferul de date.
Redenumirea unei cartele SIM
Selectați și mențineți selectat SIM1 sau SIM2 și, din meniul pop-up, selectați
Redenumire.
Indicaţie: Pentru a deschide Managerul SIM din ecranul de start, apăsați și mențineți apăsată tasta *.

Blocarea și deblocarea tastelor și a ecranului

Pentru e evita efectuarea unor apeluri din greșeală atunci când telefonul este în buzunar sau în poșetă, blocați tastele și telefonul.
Glisați comutatorul de blocare a tastaturii.
Indicaţie: Dacă nu ajungeți la comutatorul de blocare a tastaturii, pentru a debloca tastele și ecranul, apăsați tasta de terminare, apoi selectați Deblocați.

Acțiuni pe ecranul tactil

Pentru a interacționa cu interfața utilizator de pe ecranul tactil, atingeți sau atingeți și mențineți atingerea pe ecran.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Accesarea opțiunilor specifice articolelor
Atingeți articolul și mențineți atingerea. Se deschide un meniu pop-up cu opțiunile disponibile.
14 Utilizarea elementară
Parcurgerea unei liste sau a unui meniu
Puneți degetul pe ecran, glisați-l rapid în sus sau în jos, apoi luați-l de pe ecran. Conținutul de pe ecran se derulează în direcția și cu viteza din momentul ridicării degetului de pe ecran. Pentru a selecta un articol din lista care se derulează și pentru a opri derularea, atingeți articolul.
Glisarea
Puneți degetul pe ecran și deplasați-l cu viteză constantă în direcția dorită.

Utilizarea gesturilor de măturare pe ntru a deschide o aplicație sau pentru a activa o caracteristică

Puteți deschide aplicații sau activa caracteristici atunci când utilizați gestul de măturare către stânga sau către dreapta în ecranul de start.
Alocarea unei funcții sau caracteristici unei acțiuni de măturare
Selectați Meniu > Setări > Com. mele rap. > Gest măturare și apoi selectați direcția gestului de măturare și funcția sau caracteristica dorită.

Indicatori

Aveți mesaje necitite, trimise către SIM1. Aveți mesaje necitite, trimise către SIM2.
Utilizarea elementară 15
Aveți mesaje necitite, trimise către SIM1 și SIM2. Aveți mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate în SIM1. Aveți mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate în SIM2. Aveți mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate în SIM1 și SIM2. Tastatura este blocată. Telefonul nu sună pentru apeluri sau mesaje text primite.
Este setată o alarmă. sau sau
sau
sau sau sau

Copierea contactelor sau a mesajelor de pe telefonul vechi

Doriți să copiați conținutul de pe telefonul Nokia compatibil anterior și să începeți rapid să-l utilizați pe cel nou? Puteți să copiați gratuit, de exemplu, contactele, înregistrările de agendă și mesajele pe noul telefon.
Telefonul este înregistrat în rețeaua GPRS sau EGPRS prin SIM1. Telefonul este înregistrat în rețeaua GPRS sau EGPRS prin SIM2. O conexiune GPRS sau EGPRS de la SIM1 este deschisă. O conexiune GPRS sau EGPRS de la SIM2 este deschisă. Conexiunea GPRS sau EGPRS de la SIM1 este suspendată (în așteptare). Conexiunea GPRS sau EGPRS de la SIM2 este suspendată (în așteptare). Bluetooth este activat. Toate apelurile primite la SIM1 sunt redirecționate către alt număr. Toate apelurile primite la SIM 2 sunt redirecționate către alt număr. Toate apelurile primite la SIM1 și SIM2 sunt redirecționate către alt număr. Profilul activ în prezent este temporizat. La telefon este conectat un set cu cască. Telefonul este conectat la un alt dispozitiv prin cablu de date USB.
1Activați funcția Bluetooth pe ambele telefoane.
Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth. 2 Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. sig.. 3 Selectați Comutare telefon > Copiere în acesta.
Loading...
+ 34 hidden pages