Nokia 8 V 5G UW User guide [es]

Nokia 8 V 5G UW
Guía del usuario
Versión 2023-03-15 es
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Índice
1 Acerca de esta guía de usuario 5
2 Introducción 6
Mantenga actualizado el móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cargar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Encender y configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bloquear o desbloquear el móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizar la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controlar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Corrección automática de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Duración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar la funcionalidad Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 2
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aspectos básicos de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Usar la cámara como un profesional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fotos y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Busque lugares y obtenga indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Descargar y actualizar mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizar los servicios de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obtener aplicaciones de Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Liberar espacio en su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Update your phone software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Realizar una copia de seguridad de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Restablecer la configuración original y eliminar contenido privado del teléfono . . . . . 36
Proteger el móvil con una pantalla de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Proteger el teléfono con su cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Proteger el teléfono con su huella dactilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambiar el código PIN de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 3
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Servicios de red y costes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cuidar el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reciclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Símbolo del contenedor con ruedas tachado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Información de la batería y el cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Oído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Proteger el dispositivo frente a contenido perjudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entornos potencialmente explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Información sobre la certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acerca de la gestión de derechos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Derechos de autor y otros avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 4
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
1 Acerca de esta guía de usuario
Importante: Para obtener información importante sobre el uso seguro del dispositivo y
de la batería, ”Información del producto y de seguridad” antes de usar el dispositivo. Para averiguar cómo empezar a usar su nuevo dispositivo, lea la guía del usuario.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 5
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
2 Introducción

MANTENGA ACTUALIZADO EL MÓVIL

Software del móvil
Mantenga actualizado el móvil y acepte las actualizaciones de software disponibles para disfrutar de funciones nuevas y mejoradas. La actualización del software también puede mejorar el rendimiento del móvil.

KEYS AND PARTS

Your phone
1. NFC area
2. Camera
3. Flash
4. Google Assistant key
5. Front camera
6. Microphone
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 6
7. Earpiece
8. Proximity sensor
9. SIM and memory card slot
10. Volume keys
11. Power/Lock key/Fingerprint sensor
12. USB connector
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
13. Loudspeaker
15. Headset connector
14. Microphone
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Importante: La pantalla y la carcasa trasera del dispositivo son de vidrio. Este vidrio puede romperse si el dispositivo cae sobre una superficie dura o recibe un golpe fuerte. En ese caso, evite tocar las piezas de vidrio del dispositivo y no intente quitar el vidrio roto del dispositivo. No vuelva a utilizar el dispositivo hasta que el personal autorizado sustituya el vidrio.
Piezas y conectores, magnetismo
No se conecte a productos que produzcan una señal de salida, ya que pueden dañar el dispositivo. No conecte fuentes de tensión al conector de audio. Si conecta dispositivos externos o auriculares no aprobados al conector de audio para utilizarlos con este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen.
Las piezas del dispositivo son magnéticas. El dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otras tarjetas de banda magnética cerca del dispositivo durante largos periodos de tiempo, ya que las tarjetas podrían dañarse.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the SIM card
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. If you have a single-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and a memory card in slot 2 on the tray with the contact areas face down. If you have a dual-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the contact areas face down.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 7
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
3. Slide the tray back in.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria cuando la esté usando una aplicación. Esta acción puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
__ Sugerencia:__ Use una tarjeta de memoria microSD rápida de hasta 512 GB de un fabricante conocido.

CARGAR EL TELÉFONO

Cargar la batería
1. Conecte un cargador compatible a una toma de corriente de pared.
2. Conecte el cable al teléfono.
El teléfono es compatible con el cable USB tipo C. El teléfono también se puede cargar desde un ordenador con un cable USB, pero es posible que lleve más tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pueden transcurrir varios minutos hasta que aparezca el indicador de carga en la pantalla.

ENCENDER Y CONFIGURAR EL TELÉFONO

Cuando encienda el teléfono por primera vez, este le guiará por la configuración de las conexiones de red y los ajustes del teléfono.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 8
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Encender el teléfono
1. Para encender el teléfono, mantenga presionada la tecla encendido hasta que el teléfono vibre.
2. Cuando haya encendido el teléfono, seleccione su idioma y región.
3. Siga las instrucciones que aparecen en el teléfono.
Transferir datos desde el teléfono antiguo
Puede transferir datos desde un teléfono antiguo al nuevo con su cuenta de Google.
Para hacer una copia de los datos de un teléfono antiguo en su cuenta de Google, consulte la guía del usuario del teléfono anterior.
1. Toque Ajustes > Cuentas > Añadir cuenta > Google .
2. Seleccione los datos que quiere restaurar en el teléfono nuevo. La sincronización comienza de forma automática una vez que el teléfono está conectado a Internet.
Restaurar los ajustes de las aplicaciones desde el antiguo teléfono Android™
Si su dispositivo anterior eraAndroid y tenía habilitada la copia de seguridad en una cuenta de Google, puede restaurar la configuración de las aplicaciones y las contraseñas de las redes Wi­Fi.
1. Toque Ajustes > Sistema > Copia de seguridad .
2. Cambie Copia de seguridad en Google Drive a Activado .

BLOQUEAR O DESBLOQUEAR EL MÓVIL

Bloquear el móvil
Si quiere evitar llamadas accidentales cuando tenga el móvil en el bolsillo o el bolso, puede bloquear las teclas y la pantalla.
Para bloquear las teclas y la pantalla, presione la tecla encendido.
Desbloquear las teclas y la pantalla
Presione la tecla encendido y deslice el dedo por la pantalla. Facilite información adicional de sus credenciales si se le solicita.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 9
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL

Importante: Evite los rasguños en la pantalla táctil. No use nunca bolígrafos o lápices
verdaderos, ni otros objetos afilados sobre la pantalla táctil.
Mantener pulsado un elemento para arrastrarlo
Coloque el dedo en el elemento durante un par de segundos y deslice el dedo por la pantalla.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 10
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Deslizar el dedo
Coloque el dedo en la pantalla y deslícelo en la dirección que desee.
Desplazarse a través de una lista larga o un menú
Deslice el dedo rápidamente hacia arriba o hacia abajo de la pantalla y levántelo. Para detener el desplazamiento, pulse la pantalla.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 11
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Ampliar o reducir
Coloque dos dedos sobre algún elemento, como un mapa, una foto o una página web, y deslice los dedos para separarlos o juntarlos.
Bloquear la orientación de la pantalla
La pantalla rota automáticamente cuando gira el teléfono 90 grados.
Para bloquear la pantalla en modo de vista vertical, deslice los dedos en sentido descendente desde la parte superior de la pantalla y toque Girar automáticamente .
Navegar con gestos
Para activar la navegación por gestos, toque Ajustes > Sistema > Gestos >
Sistema de navegación > Navegación por gestos .
• Para ver todas sus aplicaciones, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
inferior de la pantalla sin soltar el dedo hasta que vea las aplicaciones y luego suelte el dedo.
• Para ver la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de
• Para cambiar a otra aplicación abierta, toque la aplicación.
la pantalla. La aplicación en la que estaba sigue abierta en segundo plano.
• Para cerrar todas las aplicaciones abiertas, deslice hacia la derecha todas
• Para ver qué aplicaciones tiene abiertas,
las aplicaciones y toque BORRAR TODO .
deslice el dedo hacia arriba desde la parte
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 12
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
• Para volver a la pantalla anterior en la que estaba, deslice el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla. El
teléfono recuerda todas las aplicaciones y páginas web que ha visitado desde la última vez que se bloqueó la pantalla.
Navegar con las teclas
Para activar las teclas de navegación, toque Ajustes > Sistema > Gestos >
Sistema de navegación > Navegación de 3 botones .
• Para ver todas las aplicaciones, deslice la
la aplicación.
tecla de inicio hacia arriba .
• Para cerrar todas las aplicaciones
• Para ir a la pantalla de inicio, toque la tecla de inicio. La aplicación en la que estaba
abiertas, deslice hacia la derecha todas las aplicaciones y toque BORRAR TODO .
sigue abierta en segundo plano.
• Para volver a la pantalla anterior, toque .
• Para ver qué aplicaciones están abiertas, toque .
• Para cambiar a otra aplicación abierta,
El teléfono recuerda todas las aplicaciones y páginas web que ha visitado desde la última vez que se bloqueó la pantalla.
deslice el dedo hacia la derecha y toque
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 13
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
3 Aspectos básicos

PERSONALIZE YOUR PHONE

Cambiar el fondo de pantalla
Toque Ajustes > Pantalla > Avanzada > Papel tapiz .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Cambiar el sonido de la notificación de los mensajes
Toque Ajustes > Sonido > Ajustes avanzados > Sonido de notificación predeterminado .

NOTIFICACIONES

Utilizar el panel de notificaciones
Cuando reciba notificaciones nuevas, como mensajes o llamadas perdidas, aparecen los iconos del indicador en la barra de estado en la parte superior de la pantalla. Para obtener más información sobre las notificaciones, arrastre hacia abajo la barra de estado. Para cerrar la vista, deslice el dedo hacia arriba en la pantalla.
Para abrir el panel de notificaciones, arrastre hacia abajo la barra de estado. Para cerrar el panel de notificaciones, deslice el dedo hacia arriba en la pantalla.
Para cambiar los ajustes de notificaciones de una aplicación, toque Ajustes >
Aplicaciones y notificaciones y toque el nombre de la aplicación para abrir sus ajustes. Toque Notificaciones . Las notificaciones se pueden activar o desactivar de forma individual para cada aplicación.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 14
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Utilizar los iconos de ajustes rápidos
Para activar funciones, toque los iconos de ajustes rápidos en el panel de notificaciones. Para ver más iconos, arrastre el menú hacia abajo.
Para reorganizar los iconos, toque , mantenga pulsado un icono y, después, arrástrelo a otra ubicación.

CONTROLAR EL VOLUMEN

Cambiar el volumen
Si tiene problemas para escuchar el sonido del móvil en ambientes ruidosos o las llamadas están demasiado altas, puede cambiar el volumen a su gusto con las teclas de volumen del lateral del móvil.
No se conecte a productos que produzcan una señal de salida, ya que pueden dañar el dispositivo. No conecte fuentes de tensión al conector de audio. Si conecta dispositivos externos o auriculares no aprobados al conector de audio para utilizarlos con este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen.
Cambiar el volumen de los elementos multimedia y las aplicaciones
Para ver la barra de estado de volumen, presione una tecla de volumen situada en el lateral del teléfono, toque y arrastre el control deslizante en la barra de volumen para los elementos de volumen y las aplicaciones de izquierda a derecha.
Silenciar el teléfono
Para silenciar el teléfono, presione la tecla para bajar el volumen, toque para establecer su teléfono solo para vibrar, y toque para ponerlo en silencio.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 15
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

CORRECCIÓN AUTOMÁTICA DE TEXTO

Obtenga información sobre cómo escribir texto de forma rápida y eficaz con la corrección de texto del teclado.
Utilizar sugerencias de palabras del teclado
El móvil sugiere palabras a medida que escribe para ayudarle a escribir de forma rápida y precisa. Es posible que las sugerencias de palabras no estén disponibles en todos los idiomas.
Cuando empieza a escribir una palabra, el móvil sugiere posibles palabras. Cuando aparezca la palabra que desea en la barra de sugerencias, selecciónela. Para ver más posibilidades, mantengan pulsada la sugerencia.
Consejo: Si la palabra que se sugiere está en negrita, el teléfono la usa automáticamente para sustituir la palabra que escribió. Si la palabra no es correcta, manténgala pulsada para ver algunas sugerencias alternativas. Si no quiere las sugerencias de palabras del teclado mientras escribe, desactive la corrección de texto. Toque Ajustes > Sistema > Idiomase introducción > Teclado virtual . Seleccione el teclado que utiliza normalmente. Toque Corrección de texto y desactive los métodos de corrección de texto que no quiera utilizar.
Corregir una palabra
Si se da cuenta de que ha escrito mal una palabra, tóquela para ver sugerencias y corregirla.
Desactivar la corrección ortográfica
Toque Ajustes > Sistema > Idiomase introducción > Ajustes avanzados >
Corrector ortográfico y cambie Utilizar corrector ortográfico a Desactivado.

GOOGLE ASSISTANT

Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant. Google Assistant can help you search information online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example. You can use Google Assistant even when your phone is locked. However, Google Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 16
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Use the Google Assistant key
To access the Google Assistant services, press the Google Assistant key. When you press the key for the first time, you are asked to sign in with your Google account or create a new account. To speak with Google Assistant, press the key and ask your question. You see Google Assistant’s answer on your phone’s display.
If your country or region does not support Google Assistant, you can still use the Google Assistant key:
• Press the key once to open Google Search.
• Press and hold the key to use Google voice search. Ask your question and release the key. You see Google’s answer on your phone’s display.
Desactivar la tecla del asistente de Google
Para desactivar la tecla del asistente de Google, toque Ajustes > Sistema > Gestos >
Botón del asistente de Google y desactive Botón del asistente de Google .

DURACIÓN DE LA BATERÍA

Saque el máximo partido al teléfono con la duración de la batería que necesita. Hay medidas que puede tomar para ahorrar energía en el teléfono.
Ampliar la duración de la batería
Para ahorrar energía:
1. Cargue siempre la batería completamente.
2. Silencie los sonidos innecesarios, como los sonidos de los toques. Toque Ajustes > Sonido > Ajustes avanzados y en
Otros sonidos y vibraciones , seleccione
los sonidos que desea conservar.
3. Utilice auriculares con cable, mejor que el altavoz.
5. Toque Ajustes > Pantalla > Nivel de brillo Para ajustar el brillo,
arrastre el control deslizante de nivel de brillo. Asegúrese de que Brillo automático esté deshabilitado.
6. Impida que las aplicaciones se ejecuten en
segundo plano: toque , deslice el dedo hacia la derecha por todas las aplicaciones y toque BORRAR TODO .
4. Configure la pantalla del teléfono para que se apague después de un corto periodo. Toque Ajustes > Pantalla >
Ajustes avanzados > Suspensión y
seleccione el tiempo.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 17
7. Utilice los servicios de ubicación de forma selectiva: desactive los servicios de ubicación cuando no los necesite. Toque Ajustes > Ubicación y deshabilite
Usar ubicación .
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
8. Utilice las conexiones de red de forma selectiva: encienda el Bluetooth solo cuando sea necesario. Utilice una conexión Wi-Fi para conectarse a Internet en lugar de una conexión de datos móviles. Detenga la búsqueda de redes inalámbricas disponibles en el teléfono. Toque Ajustes > Redes e Internet >
Wi-Fi y deshabilite Utilizar Wi-Fi . Si
está escuchando música o utilizando el teléfono de algún otro modo pero no quiere realizar ni recibir llamadas, active el modo avión. Toque Ajustes >
Redes e Internet > Modo avión . El modo avión cierra las conexiones a la red móvil y desactiva las funciones inalámbricas del dispositivo.

ACCESIBILIDAD

También puede cambiar varios ajustes para que resulte más sencillo utilizar el móvil.
Aumentar o reducir el tamaño de fuente
¿Quiere cambiar el tipo de letra del móvil por uno de mayor tamaño?
1. Toque Ajustes > Accesibilidad .
2. Toque Tamaño de fuente . Para aumentar o disminuir el tamaño de fuente, arrastre el control deslizante de tamaño de fuente.
Aumentar o reducir el tamaño de la pantalla
¿Quiere aumentar o reducir el tamaño de los elementos que aparecen en pantalla?
1. Toque Ajustes > Accesibilidad .
2. Toque Tamaño de pantalla para ajustar el tamaño de la pantalla y arrastre el control deslizantede tamaño de pantalla.

RADIO FM

Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles al teléfono. Los auriculares funcionan como antena. Los auriculares se venden por separado.
Escuchar la radio FM
Después de haber conectado los auriculares, toque ML Portátil .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 18
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
• Para encender la radio, toque .
• Para buscar emisoras de radio, toque >
Buscar .
• Para cambiar a otra emisora, deslice el marcador de la frecuencia de los canales hacia la izquierda o hacia la derecha.
Sugerencia para detectar y solucionar problemas: Si la radio no funciona, asegúrese de que los auriculares estén conectados correctamente.
• Para guardar una emisora, toque .
• Para escuchar la emisora de radio con
los altavoces del teléfono, toque . Mantenga conectados los auriculares.
• Para apagar la radio, toque .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 19
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
4 Conectar con amigos y familia

CALLS

Make a call
1. Tap .
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap .
Responder llamadas
Si el móvil suena cuando la pantalla está desbloqueada, toque RESPONDER . Si el móvil suena cuando la pantalla está bloqueada, deslice hacia arriba para responder.
Rechazar llamadas
Si el móvil suena cuando la pantalla está desbloqueada, toque RECHAZAR . Si el móvil suena cuando la pantalla está bloqueada, deslice hacia abajo para rechazar la llamada.

CONTACTOS

Guardar un contacto desde el historial de llamadas
1. Toque > para ver su historial de llamadas.
2. Toque el número que desee guardar.
3. Toque Añadir contacto . Si se trata de un nuevo contacto, escriba la información del contacto y toque Guardar . Si este contacto ya está en su lista de contactos, toque
Agregar a existente , seleccione el contacto y toque Guardar .
Añadir un contacto
1. Toque Contactos > .
2. Rellene la información.
3. Toque Guardar .

ENVIAR MENSAJES

Enviar un mensaje
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 20
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
1. Toque Mensajes .
2. Toque Comenzar chat .
3. Para añadir un destinatario, toque , escriba su número y toque . Para añadir un destinatario desde la lista de contactos, empiece a escribir el nombre y toque el
contacto.
4. Para añadir más destinatarios, toque .
Después de elegir todos los destinatarios, toque .
5. Escriba el mensaje en el cuadro de texto.
6. Toque .

MAIL

Agregar una cuenta de correo
Cuando use la aplicación Gmail por primera vez, se le solicitará que configure su cuenta de correo.
1. Toque Gmail .
2. Puede seleccionar la dirección que esté asociada a su cuenta de Google o bien tocar
Añadir una dirección de correo electrónico .
3. Después de añadir todas las cuentas, toque IR A GMAIL .
Send mail
1. Tap Gmail .
2. Tap Compose .
3. In the To box, type in an address, or tap
> Add from Contacts .
4. Type in the message subject and the mail.
5. Tap .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 21
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
5 Internet y conectividad

ACTIVAR LA FUNCIONALIDAD WI-FI

Por lo general, suele ser más rápido y barato utilizar una conexión Wi-Fi que una de datos móviles. Si las conexiones Wi-Fi y de datos móviles están disponibles, el móvil utilizará la conexión Wi-Fi.
Activar Wi-Fi
1. Toque Ajustes > Redes e Internet > Wi-Fi .
2. Cambie Utilizar Wi-Fi a activado.
3. Seleccione la conexión que desee usar.
La conexión Wi-Fi está activa cuando aparece en la barra de estado de la parte superior de la pantalla.
Importante: Utilizar el cifrado para aumentar la seguridad de la conexión Wi-Fi. El uso del cifrado reduce el riesgo de que otros usuarios accedan a sus datos.
Sugerencia: Si quiere realizar un seguimiento de ubicaciones cuando las señales de satélite no estén disponibles, por ejemplo, cuando en interiores o entre edificios altos, active la Wi-Fi para mejorar la precisión del posicionamiento.
Nota: El uso de la función Wi-Fi puede estar restringido en algunos países. Por ejemplo, en la UE solo se admite el uso de Wi-Fi de 5150-5350MHz en interiores; asimismo, en EE.UU. y Canadá solo se admite el uso de Wi-Fi de 5,15–5,25 GHz en interiores. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Importante: Utilizar el cifrado para aumentar la seguridad de la conexión Wi-Fi. El uso del cifrado reduce el riesgo de que otros usuarios accedan a sus datos.

BROWSE THE WEB

Use your phone to connect your computer to the web
1
It’s simple to use the internet on your laptop on the go. Turn your phone into a Wi-Fi hotspot, and use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & internet > Tethering & Mobile Hotspot .
2. Switch on the Mobile hotspot to share your mobile data connection with a device,
USB tethering to use a USB connection, or Bluetooth tethering to use Bluetooth.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info on availability and costs, contact your network service provider.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 22
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Empezar a navegar
No necesita un ordenador, puede navegar fácilmente por Internet en su teléfono. Póngase al día con las noticias y visite sus sitios web favoritos. Puede usar el navegador del teléfono para ver páginas web en Internet.
1. Toque Chrome .
2. Escriba una dirección web y toque .
Buscar en Internet
Explore la web y el mundo exterior con el buscador de Google. Puede utilizar el teclado para escribir las palabras de búsqueda.
En Chrome,
1. Toque la barra de búsqueda.
2. Escriba la palabra que desee buscar en el cuadro de búsqueda.
3. Toque .
También puede seleccionar una palabra de búsqueda en las coincidencias propuestas.

BLUETOOTH®

Puede conectarse de forma inalámbrica con otros dispositivos compatibles como móviles, ordenadores, auriculares y kits de coche. También puede enviar sus fotos a móviles compatibles o a su ordenador.
Conectarse con un dispositivo Bluetooth
Puede conectar el móvil a muchos dispositivos Bluetooth muy útiles. Por ejemplo, con unos auriculares inalámbricos (se venden por separado) puede hablar por el móvil con las manos libres y así seguir con lo que está haciendo, como por ejemplo seguir trabajando con el ordenador mientras atiende la llamada. Cuando se conecta el móvil a un dispositivo Bluetooth se denomina vinculación.
1. Toque Ajustes > Dispositivos conectados > Preferencias de conexión > Bluetooth .
2. Cambie la funcionalidad Bluetooth a
Activado .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 23
3. Asegúrese de que los otros dispositivos están encendidos. Puede que tenga que iniciar el proceso de vinculación desde otros dispositivos. Para obtener detalles, consulte la guía del usuario del otro
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
dispositivo.
4. Toque Vincular dispositivo nuevo y toque el dispositivo con el que desea emparejarse de la lista de dispositivos
Dado que los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth se comunican a través de ondas de radio, no es necesario que haya una línea de visión directa. Sin embargo, los dispositivos Bluetooth no pueden estar separados a más de 10 metros entre sí, aunque la conexión puede sufrir interferencias por obstáculos como muros o las generadas por otros dispositivos electrónicos.
Los dispositivos vinculados pueden conectarse al móvil cuando la funcionalidad Bluetooth está activada. Otros dispositivos solo podrán detectar su móvil si la vista de configuración de Bluetooth está abierta.
No acepte solicitudes de conexión de dispositivos desconocidos ni se vincule a ellos. De este modo, ayuda a proteger el móvil frente a contenido perjudicial.
Comparte contenido mediante Bluetooth
Bluetooth descubiertos.
5. Puede que tenga que escribir una clave de acceso. Para obtener detalles, consulte la guía del usuario del otro dispositivo.
Si desea compartir sus fotos u otro contenido con un amigo, envíe este contenido al móvil de su amigo mediante Bluetooth.
Puede usar más de una conexión Bluetooth a la vez. Por ejemplo, mientras utiliza unos auriculares Bluetooth, puede enviar contenido a otro móvil.
1. Toque Ajustes > Dispositivos conectados > Preferencias de conexión > Bluetooth .
2. Asegúrese de que la conexión Bluetooth está encendida en ambos móviles y de que los móviles se puedan reconocer.
3. Vaya al contenido que quiere enviar y
Solo es necesario introducir la clave de acceso al conectarse a algún dispositivo por primera vez.
Eliminar una vinculación
toque > Bluetooth .
4. En la lista de dispositivos Bluetooth encontrados, toque el móvil de su amigo.
5. Si el otro móvil necesita una clave de acceso, escríbala o acéptela y toque
Vincular .
Si ya no tiene el dispositivo con el que vinculaba su móvil, puede eliminar la vinculación.
1. Toque Ajustes > Dispositivos conectados > DISPOSITIVOS PREVIAMENTE CONECTADOS .
2. Toque junto al nombre del dispositivo.
3. Toque BORRAR .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 24
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
NFC
Explore el mundo que le rodea. Si su teléfono admite Near Field Communication (NFC), puede tocar los accesorios para conectarse a ellos y tocar las etiquetas para llamar a alguien o abrir un sitio web. La funcionalidad NFC se puede usar con algunos servicios y tecnologías específicos, como tocar para pagar con su dispositivo. Es posible que estos servicios no estén disponibles en su región. Para obtener más información sobre la disponibilidad de estos servicios, contacte con su proveedor de servicios de red.
Introducción a la NFC
Active las funciones de NFC del teléfono y empiece a tocar elementos para compartir cosas o conectarse a dispositivos. Para comprobar si su teléfono admite NFC, toque Ajustes >
Dispositivos conectados > Preferencias de conexión .
Con la NFC, puede:
• Conectar accesorios Bluetooth compatibles con NFC, como auriculares o altavoces inalámbricos.
• Tocar las etiquetas para obtener más contenidos para su teléfono o acceder a servicios en línea.
• Pagar con su teléfono, si su proveedor de servicios de red admite esta opción.
La zona NFC está en la parte trasera del teléfono. Toque otros teléfonos, accesorios, etiquetas o lectores con la zona NFC.
1. Toque Ajustes > Dispositivos conectados > Preferencias de conexión > NFC .
2. Active NFC .
Antes de usar NFC, asegúrese de que la pantalla y las teclas estén desbloqueadas.
Leer etiquetas NFC
Las etiquetas NFC pueden contener información como direcciones de Internet, un número de teléfono o una tarjeta de visita. La información que quiere está tan solo a una un toque de distancia.
Para leer una etiqueta, tóquela con la zona de NFC del teléfono.
Nota: otras empresas suministran las aplicaciones y los servicios de pago y emisión de billetes. HMD Global no proporciona garantías ni asume ninguna responsabilidad con respecto a dichas aplicaciones o servicios, incluido asistencia, funciones, transacciones o cualquier pérdida de valor monetario. Tras la reparación del dispositivo, es posible que deba reinstalar y activar las tarjetas que haya añadido así como la aplicación de pago o emisión de billetes.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 25
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Conectarse a un accesorio Bluetooth mediante NFC
¿Tiene las manos ocupadas? Use unos auriculares. O bien, ¿por qué no escuchar música con altavoces inalámbricos? Solo tiene que tocar el accesorio compatible con el teléfono.
1. Toque la zona NFC del accesorio con la zona NFC del teléfono.*
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
*Los accesorios se venden por separado. La disponibilidad de los accesorios varía según la región.
Desconectar el accesorio conectado
Si deja de necesitar estar conectado al accesorio, puede desconectarlo.
Vuelva a tocar la zona de NFC del accesorio.
Para obtener más información, consulte la guía de usuario del accesorio.
VPN
Es posible que necesite una conexión de red privada virtual (VPN) para acceder a los recursos de su empresa, como una intranet o el correo corporativo, o puede usar un servicio VPN para fines personales.
Póngase en contacto con el administrador de TI de su empresa para obtener datos de configuración de VPN, o bien visite el sitio web de su servicio VPN para obtener información adicional.
Usar una conexión VPN segura
1. Toque Ajustes > Redes e Internet > Ajustes avanzados > VPN .
2. Para añadir un perfil de VPN, toque .
3. Escriba la información del perfil según las instrucciones que le haya dado el administrador de TI de su empresa o el servicio VPN.
Editar un perfil de VPN
1. Toque junto al nombre del perfil.
2. Cambie la información como corresponda.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 26
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Eliminar un perfil VPN
1. Toque junto al nombre del perfil.
2. Toque BORRAR VPN .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 27
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
6 Organizar el día

FECHA Y HORA

Establecer la fecha y la hora
Toque Ajustes > Sistema > Fecha y hora .
Actualizar la hora y la fecha automáticamente
Puede configurar el teléfono para que actualice automáticamente la hora, la fecha y la zona horaria. La actualización automática es un servicio de red y puede no estar disponible en función de la región o del proveedor de servicios de red.
1. Toque Ajustes > Sistema > Fecha y hora .
2. Active Usar fecha y hora proporcionadas por la red .
3. Active Usar zona horaria proporcionada por la red .
Cambiar el reloj al formato de 24 horas
Toque Ajustes > Sistema > Fecha y hora y active Formato de 24 horas .

DESPERTADOR

Establecer una alarma
1. Toque Reloj > Alarma .
2. Para añadir una alarma, toque .
3. Para modificar una alarma, tóquela. Para establecer la alarma de forma que se repita en fechas específicas, marque Repetir y resalte los días de la semana.
Desactivar una alarma
Cuando suene la alarma, deslice el dedo haciala derecha sobre la alarma.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 28
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

CALENDAR

Gestionar calendarios
Toque Calendario > y seleccione el tipo de calendario que quiere ver.
Los calendarios se añaden automáticamente cuando añade una cuenta al móvil. Para añadir una cuenta nueva con un calendario, vaya al menú de aplicaciones y toque Ajustes > Cuentas > Añadir cuenta .
Add an event
1. Tap Calendar > and select the entry type.
2. Type in the details you want, and set the time.
3. To make an event repeat on certain days,
Consejo: Para editar un evento, toque el evento y y, después, edite los detalles.
Eliminar una cita
1. Toque el evento.
2. Toque > Eliminar .
tap Does not repeat , and select how often the event should repeat.
4. To set a reminder, tap Add notification , set the time and tap Done ,
5. Tap Save .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 29
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
7 Cámara

ASPECTOS BÁSICOS DE LA CÁMARA

Hacer una foto
Haga fotos nítidas y atractivas: capture los mejores momentos en su álbum de fotos.
1. Toque Cámara .
2. Apunte y centre la imagen.
3. Toque .
Hacerse una foto a sí mismo
1. Toque Cámara > para cambiar a la cámara frontal.
2. Toque .
Sacar fotos panorámicas
1. Toque Cámara .
2. Toque > Panorama .
3. Toque y siga las instrucciones que aparecen en el teléfono.
_Sugerencia: Con Google Lens, puede identificar cosas, copiar texto, escanear códigos y buscar productos similares, por ejemplo. Puede usar Google Lens con las fotos que ya ha tomado. Toque Fotos , toque la foto y toque .

VÍDEOS

Grabar un vídeo
1. Toque Cámara .
2. Para cambiar al modo de grabación de vídeo, toque Vídeo .
3. Toque para empezar a grabar.
Consejo: Para grabar vídeos 2K de alta calidad, use el modo cine. Toque Cámara > Cine .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 30
4. Para detener la grabación, toque .
5. Para volver al modo cámara, toque Fotográfico .
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

USAR LA CÁMARA COMO UN PROFESIONAL

Obtener información sobre los ajustes de la cámara
En la aplicación Cámara, toque para obtener más información sobre cada ajuste.
Desenfocar el fondo de una foto
Si desea desenfocar el fondo de una foto, seleccione el modo fotográfico y pruebe los diferentes efectos de desenfoque del fondo. También puede utilizar el modo fotográfico con las autofotos.
1. Toque Cámara > Retrato > .
2. Toque un modo y utilice el control deslizante para seleccionar la intensidad con la que desea aplicar el efecto.
3. Toque .
Sacar una foto nocturna
Si desea sacar fotos de alta calidad por la noche o en condiciones de poca luz, active el modo nocturno.
1. Toque Cámara > > Nocturno .
2. Toque .
Sacar fotos de gran angular
Si desea sacar fotos de paisajes hermosas, encienda el modo de gran angular.
1. Toque Cámara > > .
2. Toque . Para regresar al modo normal, toque .
Hacer una foto macro
Con el modo macro, puede capturar incluso los detalles más pequeños en su foto.
1. Toque Cámara > > .
2. Toque .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 31
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

FOTOS Y VÍDEOS

Ver fotos y vídeos en el móvil
Toque Fotos .
Copiar las fotos y los vídeos en el ordenador
¿Quiere ver las fotos y los vídeos en una pantalla más grande? Transfiéralos al ordenador.
Puede utilizar el administrador de archivos del ordenador para copiar o mover las fotos y los vídeos al ordenador.
Conecte el móvil al ordenador con un cable USB compatible. Para establecer el tipo de conexión USB, abra el panel de notificaciones y toque la notificación de USB.
Compartir fotos y vídeos
1. Toque Fotos , la foto que desea compartir y .
2. Seleccione cómo desea compartir la foto o el vídeo.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 32
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
8 Mapas

BUSQUE LUGARES Y OBTENGA INDICACIONES

Buscar un sitio
Google Maps le ayuda a encontrar ubicaciones y empresas concretas.
1. Toque Mapas .
2. En la barra de búsqueda, escriba una dirección o el nombre de un lugar.
3. Seleccione un elemento de la lista de coincidencias propuestas según escribe o toque para buscar.
La ubicación se muestra en el mapa. Si no se encuentran resultados en la búsqueda, asegúrese de haber escrito las palabras de la búsqueda correctamente.
Ver la ubicación actual
Toque Mapas > .
Obtener indicaciones para llegar a un lugar
1. Toque Mapas e introduzca el destino en la barra de búsquedas.
2. Toque Indicaciones . El icono resaltado muestra el medio de transporte, por ejemplo . Para cambiar el medio de transporte, seleccione el modo nuevo debajo de labarrade búsqueda.
3. Si no quiere que la ubicación actual sea el punto de partida, toque Su ubicación y busque un nuevo punto de partida.
4. Toque Inicio para iniciar la navegación.
La ruta aparece en el mapa con un cálculo del tiempo que se tardará en llegar al destino. Para consultar indicaciones detalladas, toque Pasos y más .

DESCARGAR Y ACTUALIZAR MAPAS

Descargar un mapa
Guarde los mapas nuevos en el teléfono antes de un trayecto para poder examinar los mapas sin necesidad de conectarse a Internet cuando viaje.
1. Toque Mapas > > Mapas sin conexión > SELECCIONE SU PROPIO MAPA .
2. Seleccione la zona en el mapa y toque DESCARGAR .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 33
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Actualizar un mapa existente
1. Toque Mapas > > Mapas sin conexión y el nombre del mapa.
2. Toque ACTUALIZAR .
En caso de que el icono no esté disponible, toque el icono de la cuenta de usuario de Google o la foto de su cuenta de usuario de Google.
Sugerencia: Puede configurar el teléfono para que los mapas se actualicen automáticamente. Toque Mapas > > Mapas sin conexión > y cambie Actualizar automáticamente los mapas sin conexión y
Descargar automáticamente mapas sin conexión a Activado .

UTILIZAR LOS SERVICIOS DE UBICACIÓN

Utilice Mapas para saber dónde se encuentra y adjunte su ubicación a las fotos que tome. La información de ubicación puede adjuntarse a una foto o a un vídeo, si su ubicación puede establecerse con tecnología satélite o de red. Si comparte una foto o un vídeo que contenga información de ubicación, esta podría mostrarse a quienes los vean. Algunas aplicaciones pueden usar información de ubicación para ofrecerle una mayor variedad de servicios.
Cambiar a servicios de ubicación
El teléfono muestra su ubicación en el mapa mediante un sistema de posicionamiento por satélite, Wi-Fi o posicionamiento basado en red (ID de celda).
La disponibilidad, la precisión y la exhaustividad de la información de ubicación dependen, por ejemplo, de su ubicación, del entorno y de las fuentes de terceros, además podrían estar limitadas. La información de ubicación puede no estar disponible, por ejemplo, en espacios cerrados o en el metro. Para obtener la información de privacidad relacionada con los métodos de posicionamiento, consulte la Política de privacidad de HMD Global en http://www.nokia.com/phones/privacy es de aplicación al uso del dispositivo.
Es posible que algunos sistemas de posicionamiento por satélite requieran la transferencia de pequeñas cantidades de datos mediante la red móvil. Si quiere evitar costes de datos, por ejemplo cuando viaja, puede desactivar la conexión de datos móviles de la configuración del teléfono.
El posicionamiento mediante Wi-Fi mejora la precisión del posicionamiento cuando las señales de satélite no están disponibles, en especial si se encuentra en interiores o entre edificios altos. Si está en un lugar donde el uso de Wi-Fi esté restringido, puede desactivar la conexión Wi-Fi en la configuración del teléfono.
Toque Ajustes > Ubicación y active Usar ubicación .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 34
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
9 Aplicaciones, actualizaciones y copias de seguridad

OBTENER APLICACIONES DE GOOGLE PLAY

Tiene que haber añadido una cuenta de Google al teléfono para poder utilizar los servicios de Google Play. Pueden aplicarse tarifas por algunos contenidos disponibles en Google Play. Para añadir un método de pago, toque Play Store > > Métodos de pago . Asegúrese de disponer siempre del permiso del propietario del método de pago cuando adquiera contenidos en Google Play.
Añadir una cuenta de Google al teléfono
1. Toque Ajustes > Cuentas > Añadir cuenta > Google . En caso de que se le pregunte, confirme el método de bloqueo de su dispositivo.
2. Escriba las credenciales de su cuenta de Google y toque Siguiente o bien, para crear una cuenta, toque Crear una cuenta .
3. Siga las instrucciones en el teléfono.
Descargar aplicaciones
1. Toque Play Store .
2. Toque la barra de búsquedas para buscar aplicaciones o seleccione aplicaciones en las recomendaciones.
3. En la descripción de la aplicación, toque Instalar para descargar e instalar la aplicación.
Para ver las aplicaciones, vaya a la pantallainicioy deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.

LIBERAR ESPACIO EN SU TELÉFONO

Si la memoria de su teléfono se está llenando, mueva los archivos a una tarjeta de memoria o elimine los archivos innecesarios.
Transferir archivos a una tarjeta de memoria
Para mover fotos desde la memoria de su teléfono a una tarjeta de memoria, toque Archivos >
Imágenes . Mantenga presionada la foto que desea mover y toque > Mover a > Tarjeta SD .
Para mover documentos y archivos, toque Archivos > Documentos yotros . Toque junto al nombre del archivo y, acto seguido, Mover a la tarjeta SD .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 35
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

UPDATE YOUR PHONE SOFTWARE

Install available updates
Tap Settings > System updates > Check for system updates to check if updates are available.
When your phone notifies you that an update is available, just follow the instructions shown on your phone. If your phone is low on memory, you may need to move your photos and other stuff to the memory card.
Warning: If you install a software update, you cannot use the device, even to make emergency calls, until the installation is completed and the device is restarted.
Before starting the update, connect a charger or make sure the device battery has enough power, and connect to Wi-Fi, as the update packages may use up a lot of mobile data.

REALIZAR UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS DATOS

Para garantizar que sus datos están seguros, utilice la función de copia de seguridad del teléfono. Se realizará una copia de seguridad de los datos de su dispositivo (como las contraseñas de las conexiones Wi-Fi y el historial de llamadas) y los datos de aplicaciones (como la configuración y los archivos que guardan las aplicaciones) de forma remota.
Cambiar a copia de seguridad automática
Toque Ajustes > Sistema > Ajustes avanzados > Copia de seguridad y active la copia de seguridad.

RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN ORIGINAL Y ELIMINAR CONTENIDO PRIVADO DEL TELÉFONO

Los accidentes pasan. Si su teléfono no funciona bien, puede restaurar la configuración. O, si compra un teléfono nuevo o por cualquier otro motivo desea deshacerse del suyo o reciclarlo, aquí le explicamos cómo eliminar su información y contenido personal. Es responsabilidad suya eliminar cualquier contenido personal.
Restablecer el teléfono
1. Toque Ajustes > Sistema > Ajustes avanzados > Restablecer opciones >
Borrar todos los datos (restablecer datos de fábrica) .
2. Siga las instrucciones que aparecen en el teléfono.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 36
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
10 Proteger el teléfono

PROTEGER EL MÓVIL CON UNA PANTALLA DE BLOQUEO

Puede configurar el móvil para que solicite autenticación cuando se desbloquea la pantalla.
Configurar un bloqueo de pantalla
1. Toque Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla .
2. Elija el tipo de bloqueo y siga las instrucciones del móvil.

PROTEGER EL TELÉFONO CON SU CARA

Configurar autenticación facial
1. Toque Ajustes > Seguridad > Desbloqueo facial .
2. Seleccione el método de desbloqueo secundario que quiere usar para la pantalla de bloqueo y siga las instrucciones del móvil.
Mantenga los ojos abiertos y asegúrese de que su cara esté completamente visible y no esté cubierta por ningún objeto, como un sombrero o unas gafas de sol.
Nota: Usar los datos faciales para desbloquear el móvil es menos seguro que utilizar la huella digital, el patrón, el PIN o la contraseña. Alguien o algo de aspecto similar podría desbloquear su móvil. Es posible que el desbloqueo facial no funcione correctamente en entornos retroiluminados, demasiado oscuros o con demasiada luz.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 37
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Desbloquear el móvil con su cara
Para desbloquear su móvil, solo debe encender la pantalla y mirar a la cámara.
Si se produce un error en el reconocimiento facial, y no puede usar métodos de inicio alternativos para recuperar o restablecer el móvil en forma alguna, tendrá que recurrir al servicio técnico. Pueden aplicarse cargos adicionales y puede que se borren todos los datos personales del móvil. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado para su móvil más próximo o bien con el distribuidor del móvil.

PROTEGER EL TELÉFONO CON SU HUELLA DACTILAR

Añadir una huella dactilar
1. Toque Ajustes > Seguridad > Huella dactilar . Si no tiene el bloqueo de pantalla configurado en su teléfono, toque Configurar bloqueo de pantalla .
2. Seleccione el método de desbloqueo secundario que quiere utilizar para la pantalla de bloqueo y siga las instrucciones del teléfono.
Desbloquear el móvil con su huella digital
Coloque el dedo registrado en la tecla de encendido.
Si se produce un error en el sensor de huellas digitales, y no puede usar métodos de inicio alternativos para recuperar o restablecer el móvil en forma alguna, tendrá que recurrir al personal autorizado del servicio técnico. Pueden aplicarse cargos adicionales y puede que se borren todos los datos personales del móvil. Para obtener más información, póngase en contacto con el punto de asistencia técnica más próximo para el móvil o con el distribuidor del móvil.

CAMBIAR EL CÓDIGO PIN DE LA TARJETA SIM

Si la tarjeta SIM incluía un código PIN predeterminado, puede cambiarlo por otro másseguro. No todos los proveedores de servicios de red lo permiten.
Elegir el PIN de la tarjeta SIM
Puede elegir los dígitos que quiere utilizar para el PIN de la tarjeta SIM. El código PIN de la tarjeta SIM puede contener entre 4 y 8 dígitos.
1. Toque Ajustes > Seguridad > Bloqueo de tarjeta SIM .
2. En la tarjeta SIM seleccionada, toque Cambiar PIN de la tarjeta SIM .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 38
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

CÓDIGOS DE ACCESO

Obtenga información sobre la utilidad de los distintos códigos del móvil.
Código PIN o PIN2
Los códigos PIN o PIN2 tienen entre 4 y 8 dígitos.
Estos códigos protegen la tarjeta SIM contra un uso no autorizado o son necesarios para acceder a algunas funciones. Puede configurar el móvil para que le pida el PIN al encenderlo.
Si olvida los códigos o no se suministran con la tarjeta, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red.
Si escribe un código erróneo tres veces seguidas, tendrá que desbloquear el código mediante el código PUK o PUK2.
Códigos PUK o PUK2
Los códigos PUK o PUK2 son necesarios para desbloquear un código PIN o PIN2.
Si no se suministran los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios de red.
Código de bloqueo
El código de bloqueo también se denomina código de seguridad o contraseña.
El código de bloqueo le ayuda a proteger el móvil frente a accesos no autorizados. Puede configurar el móvil para que solicite el código de bloqueo que defina. Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado del móvil.
Si olvida el código y el móvil se bloquea, será necesario acudir al servicio técnico. Pueden aplicarse cargos adicionales y puede que se borren todos los datos personales del móvil. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado para su móvil más próximo o bien con el distribuidor del móvil.
Código IMEI
El código IMEI se utiliza para identificar móviles en la red. Es posible que tenga que dar el número al centro de asistencia técnica autorizado o al distribuidor del móvil. Para consultar su código IMEI:
• Marque *#06#
• Consulte la caja de venta original.
Si el código IMEI está imprimido en el móvil, es posible que lo encuentre en la bandeja SIM o debajo de la cubierta posterior, si su móvil cuenta con una cubierta extraíble.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 39
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Localizar o bloquear el móvil
Si pierde el móvil, es posible que pueda encontrarlo, bloquearlo o borrar su contenido de forma remota si ha iniciado sesión en una cuenta de Google. La función Buscar mi dispositivo está activada de forma predeterminada para los móviles asociados a una cuenta de Google.
Para utilizar Buscar mi dispositivo, el móvil perdido:
• Debe estar encendido
• Debe tener una sesión iniciada en una
• Debe estar visible en Google Play
• Debe tener la Ubicación activada
cuenta de Google
• Debe tener activada la función Buscar mi
• Debe estar conectado a datos móviles o a
dispositivo
la red Wi-Fi
Cuando Buscar mi dispositivo se conecta con el móvil, verá su ubicación y el móvil recibirá una notificación.
1. Abra android.com/find en un ordenador, tableta o móvil conectado a Internet e inicie sesión en su cuenta de Google.
2. Si tiene más de un móvil, haga clic en el móvil perdido en la parte superior de la pantalla.
3. En el mapa, vea dónde se encuentra el móvil. La ubicación es aproximada y puede no ser exacta.
Si no es posible encontrar el dispositivo, la función Buscar mi dispositivo mostrará su última ubicación conocida, si está disponible. Para bloquear el móvil o borrar su contenido, siga las instrucciones del sitio web.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 40
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
11 Información de seguridad y del producto

PARA SU SEGURIDAD

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las instrucciones puede ser peligroso o contrario a la legislación local. Si desea obtener más información, lea la guía del usuario completa.
APAGAR EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo cuando no se permita utilizar dispositivos móviles o cuando pueda causar interferencias o una situación de peligro, por ejemplo, dentro de un avión, un hospital o cerca de equipos médicos, carburantes, productos químicos o zonas de explosiones. Respete todas las instrucciones en zonas restringidas.
LA SEGURIDAD EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la conducción deberá ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 41
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Todos los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias que podrían afectar al rendimiento.
SERVICIO AUTORIZADO
El producto solo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico autorizado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Utilice solo baterías, cargadores y otros accesorios que haya aprobado HMD Global Oy para este dispositivo. No conecte productos que sean incompatibles.
MANTENGA SECO EL DISPOSITIVO
Si el dispositivo es resistente al agua, consulte su clasificación IP en las especificaciones técnicas del dispositivo para obtener información más detallada.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 42
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
PIEZAS DE VIDRIO
El dispositivo y/o su pantalla son de vidrio. Este vidrio puede romperse si el dispositivo cae sobre una superficie dura o recibe un golpe fuerte. En ese caso, evite tocar las piezas de vidrio del dispositivo y no intente quitar el vidrio roto del dispositivo. No vuelva a utilizar el dispositivo hasta que el personal autorizado sustituya el vidrio.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a volúmenes altos durante periodos prolongados. Proceda con precaución al mantener el dispositivo cerca del oído mientras el altavoz está en uso.
SAR
Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 1,5centímetros del cuerpo. Puede consultar los valores máximos específicos de la SAR en la sección de información sobre certificaciones de la tasa específica de absorción (SAR) de esta guía del usuario. Para obtener más información, consulte la sección de información sobre certificaciones (SAR) de esta guía del usuario o vaya a www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 43
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

SERVICIOS DE RED Y COSTES

Para utilizar determinadas funciones y servicios, y descargar contenido (incluidos los elementos gratuitos) se necesita una conexión de red. Esto puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de datos. Es posible que también necesite suscribirse a otras funciones.
Importante: Es posible que su proveedor de servicios de red o el proveedor de los servicios que utilice durante sus viajes no admita la tecnología 5G. Para solicitar más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red. Si su proveedor de servicios de red no admite la tecnología 5G, es recomendable cambiar la velocidad de conexión más alta de 5G a 4G. Para ello, en la pantalla de inicio, toque Ajustes > Redes e Internet > Red móvil y cambie Tipo de red preferida a LTE .
Nota: El uso de la función Wi-Fi puede estar restringido en algunos países. Por ejemplo, en la UE solo se admite el uso de Wi-Fi de 5150-5350MHz en interiores; asimismo, en EE.UU. y Canadá solo se admite el uso de Wi-Fi de 5,15–5,25 GHz en interiores. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red.

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Importante: No garantiza que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca
confíe únicamente en un teléfono inalámbrico de cualquier tipo para sus comunicaciones esenciales, como emergencias médicas.
Antes de hacer una llamada:
• Encienda el teléfono.
• Si la pantalla y el teclado del teléfono están bloqueados, desbloquéelos.
• Diríjase a un lugar donde la intensidad de la señal sea adecuada.
En la pantalla de inicio, toque .
1. Escriba el número de emergencia oficial de su ubicación actual. Los números de llamada de emergencia varían según la región.
2. Toque .
3. Facilite la información necesaria de la forma más exacta posible. No termine la llamada hasta que no reciba permiso para ello.
También es posible que deba hacer lo siguiente:
• Inserte una tarjeta SIM en el teléfono. Si no tiene una tarjeta SIM, en la pantalla de bloqueo, toque Emergencia .
• Si el teléfono le pide un código PIN, toque Emergencia .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 44
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
• Desactive las restricciones de llamadas en su teléfono, como la restricción de llamadas, la marcación fija o el grupo de usuarios cerrado.
• Si la red móvil no está disponible, también puede intentar hacer una llamada de Internet, en caso de que pueda acceder a Internet.

CUIDAR EL DISPOSITIVO

Maneje con cuidado el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios. Las siguientes sugerencias le ayudan a mantener su dispositivo operativo.
• Mantenga seco el dispositivo. La lluvia, la humedad y los líquidos de todo tipo pueden contener minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o con polvo.
• No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas altas. Las temperaturas elevadas pueden dañar el dispositivo o la batería.
• No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas frías. Al volver a la temperatura normal, se puede generar humedad dañina en el interior del dispositivo.
• Abra el dispositivo siembre de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía del usuario.
• Las modificaciones no autorizadas pueden
dañar el dispositivo y pueden constituir una infracción de la normativa sobre dispositivos de radio.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo o la batería. Si se manipula con brusquedad, podría estropearse.
• Utilice únicamente un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede impedir que funcione correctamente.
• Mantenga el dispositivo alejado de imanes y campos magnéticos.
• Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo, una tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante.
Durante un funcionamiento prolongado, el dispositivo puede calentarse. En la mayoría de casos, esto es normal. Para evitar un calentamiento excesivo, el dispositivo puede, de forma automática, reducir su velocidad, atenuar la pantalla durante un videollamada, cerrar aplicaciones, desactivar la carga y, si es necesario, apagarse. Si el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al servicio de reparación autorizado más próximo.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 45
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

RECICLAR

Deposite siempre todos los materiales de embalaje, baterías y productos electrónicos usados en puntos de recogida especializados. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Los productos eléctricos y electrónicos contienen muchos materiales de valor, como metales (por ejemplo, cobre, aluminio, acero y magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales del dispositivo pueden recuperarse en forma de materias y energía.

SÍMBOLO DEL CONTENEDOR CON RUEDAS TACHADO

Símbolo del contenedor con ruedas tachado
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que figura en el producto, la batería, la documentación o la caja tiene como fin recordar al usuario que todos los productos eléctricos y electrónicos y sus baterías deben llevarse a un punto de recogida concreto al final de su vida útil. Recuerde eliminar primero los datos personales del dispositivo. No deseche estos productos como residuos municipales generales: llévelos a reciclar. Para saber cuál es el punto de reciclaje más cercano, consulte a su autoridad local encargada de la gestión de residuos o infórmese sobre el programa de devolución de HMD y su disponibilidad en su país en www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.

INFORMACIÓN DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR

Información sobre la batería y el cargador
Para comprobar si la batería del teléfono es o no extraíble, consulte la guía impresa.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 46
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Dispositivos con batería extraíble Utilice este dispositivo solo con una batería recargable original. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando note que los tiempos de conversación y espera se hayan reducido considerablemente, cambie la batería.
Dispositivos con batería no extraíble No intente extraer la batería del dispositivo, ya que corre el riesgo de dañarlo. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando la duración de los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, lleve el dispositivo al servicio autorizado más próximo para que le cambien la batería.
Cargue el dispositivo con un cargador compatible. El tipo de toma para el cargador puede variar. El tiempo de carga puede variar en función de las características del dispositivo.
Información de seguridad sobre el uso de baterías y cargadores
Una vez que la carga de su dispositivo se haya completado, desenchufe el cargador del dispositivo y de la toma de corriente. Tenga en cuenta que la carga continua no debe exceder las 12 horas. Si no se utiliza una batería totalmente cargada, esta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Procure mantener la batería siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F) para obtener un rendimiento óptimo. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente. Tenga en cuenta que la batería se puede agotar más rápido en lugares con bajas temperaturas, y es posible que la batería pierda bastante carga como para apagar el teléfono en cuestión de minutos. Cuando esté al aire libre en temperaturas frías, mantenga el teléfono a una temperatura cálida.
Cumpla la normativa local. Recicle siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No exponga la batería a una presión de aire extremadamente baja ni a temperaturas demasiado altas, como, por ejemplo, tirarla al fuego para eliminarla, ya que eso puede hacer que la batería explote o gotee líquido o gas inflamable.
No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe de ningún otro modo la batería. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica. No modifique ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado o la utilización de baterías o cargadores no aprobados o no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, además de invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicio o al distribuidor del teléfono antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados. No utilice el cargador al aire libre. No cargue el dispositivo durante una tormenta eléctrica. Cuando el cargador no venga incluido en el paquete de venta, cargue su dispositivo usando el cable de datos (incluido) y un adaptador de alimentación USB (puede
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 47
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
venderse por separado). Puede cargar su dispositivo con cables y adaptadores de alimentación de terceros que sean compatibles con USB 2.0 o posterior y con las normativas nacionales y los estándares de seguridad internacionales y regionales aplicables. Es posible que otros adaptadores no cumplan con los estándares de seguridad aplicables, y la carga con dichos adaptadores podría suponer un riesgo de pérdida de propiedad o lesiones personales.
Para desconectar los cargadores o los accesorios, sujete el conector y tire de él, no del cable.
Además, si el dispositivo tiene una batería extraíble, se aplican las siguientes consideraciones:
• Apague siempre el dispositivo y desenchúfelo del cargador antes de quitar la batería.
• Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería. De hacerlo, la batería o el otro objeto podrían quedar dañados.

NIÑOS

El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de niños pequeños.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén debidamente protegidos. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si está correctamente protegido contra la radiación externa.

DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS

Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados (por ejemplo marcapasos, bombas de insulina o neuroestimuladores) recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos implantados deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
• Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros del dispositivo médico.
• No transporte el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
• Utilice el dispositivo inalámbrico en oído
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 48
del lado opuesto al dispositivo médico.
• Apague el dispositivo inalámbrico si hay motivos para sospechar que se está produciendo alguna interferencia.
• Siga las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado.
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Si tiene alguna duda sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte con su proveedor de productos médicos.

OÍDO

Advertencia: Cuando utilice el manos libres, la capacidad de escuchar sonidos en espacios
abiertos puede verse afectada. No utilice auriculares en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con ciertos audífonos.

PROTEGER EL DISPOSITIVO FRENTE A CONTENIDO PERJUDICIAL

El dispositivo puede estar expuesto a virus y otro contenido perjudicial. Adopte las siguientes precauciones:
• Tenga cuidado al abrir mensajes. Pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u ordenador de otra forma.
• Sea prudente al aceptar solicitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza.
• Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrezcan una seguridad y protección adecuadas.
• Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice únicamente una aplicación de antivirus de cada vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar al rendimiento y el funcionamiento del dispositivo o el ordenador.
• Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias. HMD Global no se asume ninguna responsabilidad relacionada con estos sitios.

VEHÍCULOS

Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos que no estén debidamente instalados o protegidos. Si desea más información, consulte al fabricante de su vehículo o de su equipo. Los dispositivos solo los puede instalar en un vehículo personal autorizado. Una instalación incorrecta puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o a accesorios. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 49
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario

ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

Apague el dispositivo en entornos con elementos potencialmente explosivos, como en las proximidades de surtidores de gasolina. Una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la muerte. Respete las restricciones en zonas con combustibles, instalaciones químicas o donde se realicen explosiones. Es posible que las zonas con un entorno potencialmente explosivo no lo indiquen con claridad. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo, debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí donde la atmósfera contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos.

INFORMACIÓN SOBRE LA CERTIFICACIÓN

Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
El dispositivo móvil es un dispositivo radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales de la organización científica independiente ICNIRP. Estas directrices incorporan importantes márgenes de seguridad pensados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las directrices de exposición se basan en la tasa específica de absorción (SAR), que es una expresión de la cantidad de potencia de radiofrecuencia (RF) que llega a la cabeza o el cuerpo cuando el dispositivo está transmitiendo. El límite de SAR establecido por la ICNIRP para dispositivos móviles es de 2,0W/Kg de media sobre 10 gramos de tejido corporal.
Las pruebas de la SAR se llevan a cabo con el dispositivo en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a RF cuando se sostiene junto al oído o cuando se coloca como mínimo a 1,5 centímetros del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón u otro tipo de dispositivo de sujeción, es aconsejable que este medio de sujeción no contenga metales. Además, debe estar separado del cuerpo como mínimo la distancia indicada anteriormente.
Para enviar datos o mensajes, se necesita una buena conexión a la red. El envío se puede retrasar hasta que esta conexión esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que el envío haya finalizado.
En el uso general, los valores de la SAR son considerablemente inferiores a los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que la potencia operativa de su dispositivo móvil se reduce cuando no se necesita toda la potencia para realizar la llamada. Gracias a ello, se aumenta la eficacia del sistema y se reducen al mínimo las interferencias en la red. Cuanto menor sea la salida de potencia, menor será el valor de la SAR.
Los modelos de dispositivo pueden tener distintas versiones y más de un valor. Con el tiempo, pueden producirse cambios en los componentes y el diseño, algunos de los cuales pueden afectar a los valores de SAR.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 50
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Para obtener más información, vaya a www.sar-tick.com. Tenga en cuenta que los dispositivos móviles pueden estar transmitiendo incluso si no está haciendo una llamada de voz.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha declarado que la información científica actual no prescribe la necesidad de seguir precauciones especiales cuando se utilizan dispositivos móviles. Si desea reducir el nivel de exposición, la OMS recomienda que limite el uso o que utilice un kit de manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. Para obtener más información, explicaciones y debates sobre la exposición a radiofrecuencias, visite el sitio web de la OMS en www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Consulte www.nokia.com/phones/sar para obtener el valor SAR máximo del dispositivo.

ACERCA DE LA GESTIÓN DE DERECHOS DIGITALES

Cuando utilice este dispositivo, deberá respetar la legislación en vigor, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los derechos de autor. La protección de los derechos de autor puede prohibir la realización de copias o modificaciones, y la transferencia de fotos, música y otro contenido.

DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS

Derechos de autor y otros avisos
La disponibilidad de algunos productos, funciones, aplicaciones y servicios descritos en esta guía puede variar según la región y exigir activación, suscripción, conectividad de red y/o internet, y un plan de servicios adecuado. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Este producto puede contener componentes, tecnología o software sujetos a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíbe toda desviación que contravenga la legislación.
El contenido del presente documento se suministra ”tal cual”. Salvo que así lo exija la legislación en vigor aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluidas las garantía implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular en lo que se refiere a la precisión, fiabilidad y contenido del presente documento. HMD Global se reserva el derecho a revisar este documento o ponerlo fuera de circulación en cualquier momento sin previo aviso.
En la máxima medida de lo permitido por la ley de aplicación, ni HMD Global ni las empresas que otorgan sus licencias serán responsables bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
Queda prohibida la reproducción o distribución de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de HMD Global. HMD Global aplica una política de desarrollo continuo. HMD Global se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en todos los productos descritos en este documento sin previo aviso.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 51
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
HMD Global no hace ninguna declaración, no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Cuando utiliza una aplicación, estarán aceptando que dicha aplicación se proporciona tal cual.
La descarga de mapas, juegos, música y vídeos y la carga de fotografías y vídeos pueden implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. Su proveedor de servicios puede aplicar cargos por la transmisión de datos. La disponibilidad de determinados productos, servicios y características puede variar según la región. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más detalles y saber la disponibilidad de algunos idiomas.
Es posible que determinadas características, funciones y especificaciones de producto dependan de la red y estén sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales.
Todas las especificaciones, características y otra información del producto proporcionada están sujetas a cambios sin previo aviso.
La Política de privacidad de HMD Global, disponible en http://www.nokia.com/phones/privacy, es válida para el uso del dispositivo.
HMD Global Oy es el licenciatario exclusivo de teléfonos y tablets de la marca Nokia. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.
Android, Google y otros logotipos y marcas relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
La marca y los logotipos con la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de HMD Global se realiza bajo licencia.
ZEISS y el logotipo de ZEISS son marcas registradas de Carl Zeiss AG y se usan bajo licencia de Carl Zeiss Vision GmbH. Pixelworks y el logotipo de Pixelworks son marcas registradas de Pixelworks, Inc.
OZO
OZO es una marca comercial de Nokia Technologies Oy.
Qualcomm aptX Adaptive y Voice
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 52
Nokia 8 V 5G UW Guía del usuario
Qualcomm Snapdragon es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o sus filiales. Qualcomm y Snapdragon son marcas comerciales de Qualcomm Incorporated, registradas en Estados Unidos y en otros países. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados Unidos y en otros países, utilizada con permiso.
Encender la luz nocturna
Si necesita mirar la pantalla con poca luz, encienda la luz nocturna. Toque Ajustes > Pantalla > Luz nocturna > ACTIVAR AHORA . Se aplicará un filtro amarillo cálido a la pantalla. Para apagar la luz nocturna, toque APAGAR AHORA .
Para obtener más información, consulte https://community.phones.nokia.com/discussion/58405/low-
blue-light-mode-certified-by-tuev-rheinland/p1.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 53
Loading...