Importante: Para obter informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo e da
bateria, leia o folheto ”Informações sobre segurança e o produto” antes de começar a utilizar
o dispositivo. Para saber como começar a utilizar o seu novo dispositivo, leia o manual do
utilizador.
Mantenha o telemóvel atualizado e aceite as atualizações de software disponíveis para usufruir
das funcionalidades novas e melhoradas para o seu telemóvel. A atualização do software
também pode melhorar o desempenho do telemóvel.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Importante: O ecrã do dispositivo e a tampa posterior são de vidro. Este vidro pode partir-se
se o dispositivo cair numa superfície dura ou sofrer um impacto substancial. Se o vidro se
partir, não toque nos componentes de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro partido
do dispositivo. Não utilize o dispositivo enquanto o vidro não for substituído por pessoal
técnico autorizado.
Peças e conectores, magnetismo
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no
dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo
externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector
de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair objetos metálicos.
Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de fita magnética junto ao dispositivo
durante longos períodos de tempo, uma vez que os cartões podem ficar danificados.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the SIM card
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. If you have a single-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and a memory card in slot 2
on the tray with the contact areas face down. If you have a dual-SIM phone, put a nano-SIM
card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the contact areas face
down.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Importante: Não remova o cartão de memória quando estiver a ser utilizado por uma
aplicação. Se o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como
danificar os dados guardados no cartão.
Sugestão: Utilize um cartão de memória microSD rápido até 512 GB de um fabricante
conhecido.
CARREGAR O TELEFONE
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador compatível a uma tomada.
2. Ligue o cabo ao telemóvel.
O telemóvel suporta o cabo USB Tipo-C. Também pode carregar o telemóvel a partir de um
computador através de um cabo USB, mas poderá demorar mais tempo.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar vários minutos até o
indicador de carga ser apresentado.
LIGAR E CONFIGURAR O TELEFONE
Quando liga o telefone pela primeira vez, este ajuda-o a configurar as suas ligações de rede e
definições do telefone.
1. Para ligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla de alimentação até o telemóvel vibrar.
2. Quando o telemóvel estiver ligado, escolha o seu idioma e região.
3. Siga as instruções apresentadas no seu telemóvel.
Transferir dados a partir do seu telemóvel antigo
Pode transferir dados de um telemóvel antigo para o seu novo telemóvel com a sua conta
Google.
Para efetuar uma cópia de segurança dos dados no telemóvel antigo para a sua conta Google,
consulte o manual do utilizador do telemóvel antigo.
1. Toque em Definições > Contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione os dados que pretende repor no novo telemóvel. A sincronização é iniciada
automaticamente quando o telemóvel estiver ligado à Internet.
Repor definições de aplicações a partir do telefone Android™ antigo
Se o telefone anterior era um Android, e a cópia de segurança para a conta Google estiver
ativada, poderá repor as suas definições de aplicações e as palavras-passe de redes Wi-Fi.
1. Toque em Definições > Sistema > Cópia de segurança .
2. Mude Cópia de Segurança para o Google Drive para Ativado .
BLOQUEAR OU DESBLOQUEAR O TELEMÓVEL
Bloquear o telemóvel
Se desejar evitar efetuar uma chamada acidental quando tiver o telemóvel no bolso ou na mala,
pode bloquear as teclas e o ecrã.
Para bloquear as suas teclas e o ecrã, prima o botão de alimentação.
Desbloquear as teclas e o ecrã
Prima o botão de alimentação e deslize para cima no ecrã. Se solicitado, forneça credenciais
adicionais.
do ecrã. O seu telefone memoriza todas
as aplicações e todos os Web sites
visitados desde a última vez que o ecrã
foi bloqueado.
Navegar com as teclas
Para ativar as teclas de navegação, toque em Definições > Sistema > Gestos >
Navegação no sistema > Navegação com 3 botões .
• Para ver todas as suas aplicações, deslize
para cima a tecla de botão principal .
• Para fechar todas as aplicações abertas,
deslize para a direita em todas as
aplicações e toque em LIMPAR TUDO .
• Para ir para o ecrã principal, toque na tecla
do ecrã principal. A aplicação onde estava
permanece aberta em segundo plano.
• Para ver quais as aplicações que abriu,
toque em .
• Para voltar ao ecrã anterior, toque em
. O seu telefone memoriza todas
as aplicações e todos os Web sites
visitados desde a última vez que o ecrã
foi bloqueado.
• Para mudar para outra aplicação aberta,
deslize para a direita e toque na aplicação.
Toque em Definições > Ecrã > Avançadas > Imagem de fundo .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone.
Alterar a notificação de mensagens
Toque em Definições > Som > Avançado > Som de notificação padrão .
NOTIFICAÇÕES
Utilizar o painel de notificação
Quando receber novas notificações, tais como mensagens ou chamadas não atendidas, os
ícones de indicador são apresentados na barra de estado na parte superior do ecrã. Para ver
mais informações sobre as notificações, arraste a barra de estado para baixo. Para fechar a
vista, deslize para cima no ecrã.
Para abrir o painel de notificação, arraste a barra de estado para baixo. Para fechar o painel de
notificação, deslize para cima no ecrã.
Para alterar as definições de notificação de uma aplicação, toque em Definições >
Aplicações e notificações e toque no nome da aplicação para abrir as definições da
aplicação. Toque em Notificações . Pode desativar ou ativar as notificações por aplicação
individualmente.
Para ativar funcionalidades, toque nos ícones de definições rápidas no painel de notificação.
Para ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
Para reorganizar os ícones, toque em , toque sem soltar num ícone e, em seguida, arraste-o
para outra localização.
CONTROLAR O VOLUME
Alterar o volume
Se tiver dificuldade em ouvir o telemóvel a tocar em ambientes ruidosos, ou se o som das
chamadas estiver demasiado alto, pode alterar o volume de acordo com as suas preferências
com as teclas de volume na parte lateral do telemóvel.
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no
dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo
externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector
de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Alterar o volume para multimédia e aplicações
Prima uma tecla de volume situada na parte lateral do telemóvel para ver a barra de estado
do volume, toque em e arraste o controlo de deslize na barra de volume de multimédia e
aplicações para a esquerda ou para a direita.
Silenciar o telemóvel
Para silenciar o telemóvel, prima a tecla de volume para baixo, toque em para o telemóvel só
vibrar e toque em para o silenciar.
Aprenda a escrever texto de forma rápida e eficiente com a correção de texto do teclado.
Utilizar sugestões de palavras do teclado
O telemóvel sugere palavras à medida que escreve, para ajudá-lo a escrever rapidamente
e com maior precisão. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os
idiomas.
Quando começa a escrever uma palavra, o telemóvel sugere possíveis palavras. Quando a
palavra que pretende é mostrada na barra de sugestões, selecione a palavra. Para ver mais
sugestões, toque sem soltar na sugestão.
Sugestão: Se a palavra sugerida estiver a negrito, o telefone utiliza-a automaticamente para
substituir a palavra que escreveu. Se a palavra estiver errada, toque sem soltar na mesma
para ver mais algumas sugestões.
Se não pretende que o teclado sugira palavras enquanto escreve, desative as correções de
texto. Toque em Definições > Sistema > Idiomas e entrada > Teclado virtual . Selecione
o teclado que utiliza normalmente. Toque em Correção de texto e desative os métodos de
correção de texto que não pretende utilizar.
Corrigir uma palavra
Se notar que cometeu um erro ortográfico numa palavra, toque-lhe para ver sugestões para a
correção da palavra.
Desativar corretor ortográfico
Toque em Definições > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado > Corretor ortográfico e
desative Utilizar Corretor ortográfico .
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not
available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant. Google Assistant can help you search information
online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example.
You can use Google Assistant even when your phone is locked. However, Google Assistant asks
you to unlock your phone before accessing your private data.