Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru
ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions,
7th June, 1998”.)
Ghidul utilizatorului
9355191
Ediþia 1
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NHL-4j este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.O copie a declaraþiei de conformitate poate fi
gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale
Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia. Vã rugãm sã aruncaþi acumulatoarele la deºeuri, conform
dispoziþiilor în vigoare.
9355191 / Ediþia 1
Nokia Corporation
Nokia Mobile Phones
P.O.Box 100
00045 Nokia Group
Finland
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 12
Etichetele din pachetul de vânzare ..................................................................................................... 15
Coduri de acces......................................................................................................................................... 15
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 23
Protector de ecran ................................................................................................................................ 24
Imagine de fundal................................................................................................................................. 24
Indicatoare importante în modul de aºteptare ............................................................................ 24
Fixarea benzii de mânã........................................................................................................................... 26
Setul cu cãºti ............................................................................................................................................. 27
2. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 28
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului...................................................................................... 28
3. Funcþii de apel............................................................................................... 36
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 36
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon ...................................................................................... 37
Efectuarea unui apel în conferinþã .................................................................................................. 37
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 38
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 39
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 39
Mesaje text ............................................................................................................................................. 53
Reveniþi la setãrile din fabricã .......................................................................................................... 95
Radio (Meniu 6) ........................................................................................................................................ 96
Cãutarea unui post de radio .............................................................................................................. 97
Utilizarea aparatului de radio............................................................................................................ 97
Adãugarea unei note în agendã ................................................................................................. 106
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................... 107
De rezolvat........................................................................................................................................... 107
7. Conectarea la calculator ............................................................................ 140
PC Suite.................................................................................................................................................... 140
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau
ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un
autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi
respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele
produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul
de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea,
apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu,
etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi .
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere
acest lucru în mod expres.
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900, GSM 1800 ºi GSM 1900.
Capacitatea de a lucra în bandã triplã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de
servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii
speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea
beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de
servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau
serviciile specifice limbilor respective.
■ Despre accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-12, ACP-8, ACP-7
ºi LCH-9.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre
producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice
aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi
Telefonul Nokia 7250 oferã o multitudine de funcþii practice pentru folosirea
zilnicã, cum ar fi Agendã, Ceas, Ceas alarmã, Aparat foto, Radio ºi multe altele. De
asemenea, pentru telefonul Dvs. Nokia, este disponibilã o gamã de capace
colorate Xpress-on
capacelor la pagina 34.
■ Aparat foto
Telefonul Dvs. are un aparat foto încorporat ce poate fi folosit pentru a face
fotografii. Dupã ce aþi fãcut o fotografie, o puteþi ataºa la un mesaj multimedia ºi
o puteþi expedia prin serviciul de mesaje multimedia (MMS - Multimedia
Messaging Service).
Imaginile pot fi utilizate ºi ca imagini de fundal în modul de aºteptare.
Puteþi stoca fotografiile într-un calculator compatibil folosind softul PC Suite.
■ Serviciul de mesaje multimedia (MMS)
Telefonul poate expedia mesaje multimedia compuse din text ºi o imagine, ºi
poate primi mesaje cuprinzând text, o imagine ºi sunet. Puteþi memora imaginile
ºi sunetele de apel pentru a vã personaliza telefonul. Consultaþi Mesaje
multimedia la pagina 59.
TM
. Pentru a schimba capacele, consultaþi Schimbarea
Sunetul polifonic conþine mai multe componente sonore redate în acelaºi timp,
precum o melodie într-un difuzor. Sunetele polifonice sunt folosite ca sunete de
apel sau ca tonuri de alertã pentru mesaje. Telefonul dispune de componente
sonore de la peste 40 instrumente, utilizabile pentru sunete polifonice, dar nu
poate reda decât patru instrumente simultan. Telefonul acceptã formatul Scalable
Polyphonic MIDI (SP-MIDI).
Puteþi primi sunete de apel polifonice prin serviciul multimedia; consultaþi Citirea
unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 62 sau descãrcaþi-le
prin meniul Galerie, despre care puteþi afla mai multe consultând Galerie (Meniu
8) la pagina 101, sau prin PC Suite, în legãturã cu care puteþi gãsi detalii în PC
Suite la pagina 141.
■ Aplicaþii MIDP Java
Telefonul Dvs. supportã Java ºi conþine câteva aplicaþii ºi jocuri Java create special
pentru telefoane mobile. Puteþi descãrca în telefon noi aplicaþii ºi jocuri de pe un
calculator compatibil cu un soft de instalare Java sau de la servicii WAP, de
exemplu de la Club Nokia. Consultaþi Jocuri (Meniu 10) la pagina 108.
TM
■ Serviciul pentru setãri OTA
Pentru a utiliza WAP, MMS, GPRS ºi alte servicii mobile, trebuie sã dispuneþi de
setãrile aferente corecte în telefonul Dvs. Puteþi primi setãrile direct sub forma
unui mesaj OTA ºi singurul lucru pe care trebuie sã-l faceþi este sã memoraþi
setãrile în telefon. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea setãrilor,
contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii sau cel mai apropiat
distribuitor autorizat Nokia.
■ General Packet Radio Service (GPRS)
GPRS (serviciu de transmisie radio a datelor, cu comutaþie de pachete) este un
sistem care permite utilizarea telefoanelor mobile pentru transmiterea ºi
recepþionarea datelor prin intermediul unei conexiuni Internet Protocol (IP). GPRS
este, de fapt, un purtãtor de date care permite accesul de pe telefonul mobil la
reþelele de date, cum ar fi Internet. Aplicaþiile care utilizeazã GPRS sunt serviciile
WAP, serviciile de transmitere a mesajelor MMS ºi SMS, descãrcarea de aplicaþii
TM
ºi serviciul de conectare prin calculator (de exemplu Internet ºi e-mail).
Java
Înainte de a putea utiliza sistemul GPRS
• Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu
disponibilitatea ºi abonamentul la serviciul GPRS.
• Memoraþi setãrile GPRS pentru fiecare aplicaþie folositã cu GPRS.
Consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP la pagina 128,
Setãri mesaje la pagina 67 ºi GPRS la pagina 125.
Tarifarea serviciilor GPRS ºi a aplicaþiilor
Pentru mai multe informaþii privind sistemul de tarifare, consultaþi operatorul
Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon folosesc memorie partajatã: agenda
telefonicã, mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie,
notele de agendã ºi cele cu probleme de rezolvat, jocurile ºi aplicaþiile Java.
Utilizarea unor astfel de funcþii poate reduce memoria disponibilã pentru oricare
dintre funcþiile care folosesc memoria partajatã. Acest lucru se întâmplã, mai ales,
în cazul utilizãrii intensive a oricãrei funcþii (deºi unele funcþii pot dispune de un
anumit spaþiu de memorie alocat lor în mod special, în afarã de spaþiul de
memorie folosit în comun cu celelalte funcþii). De exemplu, memorarea multor
imagini, aplicaþii Java etc., poate ocupa întreaga memorie partajatã ºi telefonul
Dvs. poate afiºa un mesaj indicând faptul cã memoria este complet ocupatã. Întrun astfel de caz, înainte de a continua, ºtergeþi informaþii sau înregistrãri care
ocupã spaþiu în memoria partajatã de respectivele funcþii.
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi tastat nici un caracter,
telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1. Indicã reþeaua celularã în care este utilizat
telefonul în momentul respectiv.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în
locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã,
cu atât semnalul este mai puternic.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu
cât bara este mai lungã, cu atât acumulatorul
este mai încãrcat.
4. În modul de aºteptare, tasta de selecþie stânga
este Meniu.
5. În modul de aºteptare, tasta de selecþie dreapta este Nume sau Mergeþi.
Pentru a activa o funcþie cu tasta de selecþie Mergeþi, apãsaþi Mergeþi, cãutaþi
funcþia specificã ºi selectaþi-o.
Pentru a seta funcþiile pentru tasta de selecþie din dreapta, consultaþi Tastã
selecþie dreapta la pagina 83.
Consultaþi ºi Indicatoare importante în modul de aºteptare la pagina 24.
Telefonul activeazã automat protectorul de ecran, un ceas digital, pentru
economisirea energiei în modul de aºteptare. Acesta va fi activat dupã un anumit
timp, dacã nu se foloseºte nici o funcþie a telefonului. Consultaþi Protector de
ecran la pagina 92. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva protectorul de ecran.
Reþineþi cã, dacã nu aþi reglat ceasul, se afiºeazã 00:00. Pentru a fixa ora exactã,
consultaþi Ceas la pagina 84.
Imagine de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de
aºteptare. Consultaþi Imagine de fundal la pagina 90.
Indicatoare importante în modul de aºteptare
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi
Citirea unui mesaj text sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj la pagina 56.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 62.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale. Consultaþi Mesaje vocale la
pagina 66.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã
opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet
alertã mesaj este setatã pe Dezactivat. Consultaþi Setãrile sunetului la
pagina 92.
Opþiunea Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la
pagina 104.
Temporizatorul funcþioneazã. Consultaþi Temporizator la pagina 115.
Cronometrarea funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronometru la pagina
116.
A fost stabilitã o conexiune GPRS; consultaþi Setãri modem GPRS la
pagina 126. Indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului.
Conexiunea GPRS este întreruptã (trece în aºteptare), de exemplu, când se
primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni GPRS.
Indicator de conexiune în infraroºu; consultaþi Infraroºu la pagina 124.
Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre un alt numãr; Deviaþi toate
apelurile vocale. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru
devierea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar indicatorul
pentru devierea apelurilor corespunzãtor celei de a doua linii este .
Consultaþi Redirecþionare apel la pagina 85.
sau
Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul semnaleazã linia telefonicã
selectatã. Consultaþi Linie pentru efectuarea apelurilor la pagina 87.
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin
îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau
scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi
scoateþi acumulatorul.
1. Pentru a scoate capacul posterior al telefonului:
Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., împingeþi clapeta de
prindere (1) a capacului din spate ºi scoateþi capacul respectiv de pe
telefon (2).
7. Pentru a pune la loc capacul posterior:
Plasaþi, mai întâi, partea de sus a capacului
posterior deasupra clemei de blocare de la
partea superioarã a telefonului (10). Aliniaþi
capacul posterior cu clemele de blocare de pe
ambele pãrþi ale telefonului ºi apãsaþi-l
pentru a-l fixa în locaºul sãu (11).
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la
conectorul din partea inferioarã a
telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent
alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat
pentru scurt timp textul Încarcã. Dacã
acumulatorul este complet descãrcat, vor
trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare
pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BLD-3 cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã pânã la o orã
ºi 30 minute dacã telefonul este în modul de aºteptare.
chiar ºi în cazul în care cartela SIM este introdusã corect, sau
afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã, trebuie sã contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar
putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul PIN (afiºat ca ****) ºi apãsaþi
OK.
Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri siguranþã la pagina 94 ºi
Coduri de acces la pagina 15.
• Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul de siguranþã (afiºat
ca *****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 15.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ:
Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul
oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod
inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena
afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea
telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este
necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul unei
convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte
durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
■ Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de
exemplu când telefonul se aflã în poºeta Dvs.
• Blocarea tastaturii
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, în
interval de 1,5 secunde, tasta .
• Deblocarea tastaturii
Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi în interval de 1,5
secunde.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii
este activatã, apãsaþi . Pe durata unei
convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal.
Când terminaþi sau respingeþi apelul, tastatura va fi
blocatã în mod automat.
Pentru blocarea automatã a tastaturii, consultaþi Blocarea automatã a tastaturii
la pagina 88.
Pentru blocarea tastaturii în timpul unei convorbiri, consultaþi Opþiuni în timpul
unei convorbiri la pagina 39.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau
alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi .
Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
■ Schimbarea capacelor
Înainte de a schimba capacul, opriþi întotdeauna telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor
sau de la orice alt aparat. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna telefonul cu capacele montate.
1. Scoateþi capacul posterior al telefonului. A se vedea secvenþa 1 în Instalarea
cartelei SIM ºi a acumulatorului la pagina 28.
2. Pentru a scoate capacul frontal, trageþi uºor clema de
prindere de la partea superioarã a acestui capac din
orificiul de blocare din telefon (1) ºi apoi scoateþi capacul
începând cu partea superioarã.
3. Plasaþi masca tastaturii pe noul capac frontal (2).
4. Pentru a pune la loc capacul frontal, plasaþi mai
întâi clemele de la partea inferioarã a acestuia
în orificiile corespunzãtoare de pe telefon (3) ºi
împingeþi apoi uºor clema de la partea
superioarã în orificiul de blocare din partea de
sus a telefonului (4). Apãsaþi capacul pentru a
se fixa în locaºul sãu.
5. Montaþi capacul posterior al telefonului. A se vedea secvenþa 7 în Instalarea
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Dacã tastaþi un caracter incorect,
apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi
introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este
necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de
apelare.
Consultaþi ºi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 39.
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei telefonice
• Consultaþi Cãutarea unui nume în agenda telefonicã la pagina 76. Apãsaþi
pentru a apela numãrul de pe afiºaj.
Reapelarea ultimului numãr
• În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa lista ultimelor 20
numere apelate sau pe care aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi numãrul sau
numele dorit ºi apãsaþi pentru a apela numãrul.
Înainte de a putea utiliza funcþia de apelare rapidã, alocaþi un numãr de telefon
uneia din tastele de apelare rapidã, de la la , consultaþi Apelare rapidã
la pagina 80. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã la
pagina 86.
Efectuarea unui apel în conferinþã
Apelul tip conferinþã este un serviciu de reþea care permite unui numãr de pânã la
ºase persoane sã participe la o conferinþã telefonicã.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Pentru a apela un nou participant, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apel nou.
3. Tastaþi sau extrageþi din memorie numãrul de telefon al noului participant ºi
apãsaþi Apelaþi. Primul apel trece în aºteptare.
4. Dupã ce a fost preluat noul apel, conectaþi ºi primul participant la conferinþa
telefonicã. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Conferinþã.
5. Pentru a introduce un nou participant în conferinþã, repetaþi secvenþele 2 pânã
la 4.
6. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul
urmãtor:
Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Privat ºi apoi selectaþi participantul dorit. Alãturaþivã din nou conferinþei în modul descris la secvenþa 4.
7. Pentru a termina conferinþa, apãsaþi .
■ Preluarea sau respingerea unui apel
Apãsaþi pentru a rãspunde la apel ºi apãsaþi pentru a termina
convorbirea.
Apãsaþi pentru a respinge apelul intrat.
Dacã apãsaþi Silenþios, va fi suprimat numai sunetul de apel. Apoi rãspundeþi la
apel sau respingeþi apelul.
Dacã setul cu cãºti HDB-4 sau HDS-3 este conectat la telefon, puteþi rãspunde la
un apel ºi puteþi termina o convorbire apãsând tasta de pe setul respectiv.
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu
cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea
unui apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi
Reþineþi cã, atunci când recepþionaþi un apel, telefonul afiºeazã numele ºi
numãrul persoanei care vã apeleazã sau textul Numãr privat sau Intrare apel. Dacã
în agenda telefonicã se aflã mai multe nume care au acelaºi numãr de telefon cu
cel al persoanei care vã apeleazã, atunci va fi afiºat numai numãrul de telefon,
dacã acesta este disponibil.
Apel în aºteptare
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare.
Primul apel trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea activã.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Apel în aºteptare la
pagina 86.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt
servicii de reþea. Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele
din urmãtoarele opþiuni:
Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Agendã telefon, Meniu ºi
Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Conferinþã, Privat, Rãspundeþi, Respingeþi ºi
Difuzor sau Telefon.
Blocaþi tastele pentru a activa blocarea tastaturii.
Opþiunea Expediaþi DTMF pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF, de exemplu
parole sau numere de conturi bancare. Tastaþi seria DTMF sau apelaþi-o din
agenda telefonicã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul aºteptare w ºi
caracterul pauzã p prin apãsarea repetatã a tastei .
Opþiunea Comutaþi pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare,
opþiunea Transferaþi pentru a conecta un apel în aºteptare cu apelul activ,
simultan cu deconectarea Dvs. de la aceste apeluri.
Difuzorul
În timpul unei convorbiri, puteþi utiliza telefonul ca difuzor. Nu þineþi telefonul la
ureche când acesta funcþioneazã în regim difuzor.
• Pentru a activa difuzorul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Difuzor, sau apãsaþi
Difuzor dacã este disponibil ca tastã de selecþie.
• Pentru a dezactiva difuzorul în timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Telefon, sau apãsaþi Telefon dacã este disponibil ca tastã de selecþie.
Dacã aþi conectat la telefon setul auto CARK126 fãrã comenzi manuale sau
setul cu cãºti, opþiunea Telefon este înlocuitã cu Fãrã mâini sau cu Cascã în
lista de opþiuni, iar tasta de selecþie Telefon este înlocuitã cu F. mâini,
respectiv cu Cascã.
Difuzorul este dezactivat automat când terminaþi convorbirea sau încercarea
de apelare, sau când conectaþi la telefon blocul fãrã comenzi manuale sau
setul cu cãºti.
Pentru utilizarea difuzorului cu aparatul de radio, consultaþi Utilizarea aparatului
Când tastaþi text, de exemplu pentru scrierea mesajelor, puteþi utiliza metoda
tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã prin
pictograma , iar introducerea textului cu metoda tradiþionalã este indicatã
prin pictograma , plasate în partea din stânga sus a ecranului. Utilizarea
literelor mari sau mici este indicatã de , sau lângã indicatorul
metodei de scriere a textului. Puteþi trece de la litere mari la litere mici ºi invers,
apãsând . Modul numeric este indicat prin , iar Dvs. puteþi comuta între
modul de introducere a literelor ºi modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã
tasta .
■ Activarea sau dezactivarea modului de introducere a
textului cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar.
• Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã
din lista opþiunilor dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia
de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.
• Pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a
textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori
tasta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
■ Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de
predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe
un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru
fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se modificã dupã fiecare
apãsare de tastã.
Exemplu: Pentru a scrie Nokia când este selectat dicþionarul englez,
apãsaþi o datã pentru N, o datã pentru o, o datã
pentru k, o datã pentru i ºi o datã pentru a:
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 44.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l
adãugând un spaþiu cu tasta sau apãsând oricare din tastele de
parcurgere. Apãsarea unei taste de parcurgere are ca efect ºi deplasarea
cursorului.
În cazul în care cuvântul nu este corect, apãsaþi în mod repetat sau
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Identificãri. Când apare cuvântul dorit,
confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
rezultã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în
dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã
de introducere a textului) ºi apãsaþi Memoraþi. Dacã memoria dicþionarului
este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat
în dicþionar.
3. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei . Scrieþi
ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
■ Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a
textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare
caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt
marcate pe aceasta. Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în
meniul Limba; consultaþi Limba la pagina 88.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Dacã litera pe care o doriþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã,
aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul, sau apãsaþi oricare din tastele de
parcurgere ºi apoi tastaþi litera.
• Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei .
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 44.
■ Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului sunt disponibile ºi urmãtoarele funcþii:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a muta cursorul spre stânga sau dreapta, în jos sau în sus, apãsaþi
respectiv tastele de parcurgere , , sau .
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
Pentru a ºterge simultan toate caracterele când scrieþi un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi textul.
• Pentru a insera un cuvânt utilizând metoda de introducere a textului cu
funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi cuvântul. Scrieþi
cuvântul prin metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi apãsaþi
Memoraþi. Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar.
• Pentru a introduce un caracter special când utilizaþi metoda tradiþionalã de
introducere a textului, apãsaþi sau, dacã utilizaþi metoda de introducere
a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi simbolul.
Apãsaþi oricare din tastele de parcurgere pentru a ajunge la un caracter, apoi
apãsaþi Utilizaþi pentru a selecta caracterul.
Puteþi ajunge la un caracter ºi apãsând , , sau ºi îl
puteþi selecta apãsând .
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul de telefon sau
cãutaþi-l în agenda telefonicã, apoi apãsaþi OK.
• Pentru a introduce un nume din agenda telefonicã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Inseraþi numele. Pentru a introduce un numãr de telefon sau un articol de text
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai
multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a
vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde.
Pentru a ieºi din textul explicativ, apãsaþi Înapoi. Consultaþi Activarea textului
explicativ la pagina 90.
■ Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul cu sau cu ºi selectaþi, de exemplu, Setãri
apãsând Selectaþi.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
apeluri.
4. Dacã submeniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi
secvenþa 3. Selectaþi urmãtorul submeniu, de exemplu Rãspuns cu orice tastã.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, ºi Ieºire pentru a
pãrãsi meniul.
1. Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un set cu cãºti, la un
bloc fãrã comenzi manuale sau la un dispozitiv inductiv de cuplaj, disponibile ca accesorii
pentru telefon.
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi
e-mail. Toate mesajele sunt plasate în dosare.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, cu imagine sau e-mail, trebuie sã
memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje; consultaþi Setãri mesaje la pagina 67.
Mesaje text
Telefonul Dvs. poate expedia ºi primi mesaje multiple, care sunt formate din mai
multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Facturarea se bazeazã pe numãrul
de mesaje obiºnuite care sunt necesare pentru un mesaj text multiplu.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje text care conþin imagini.
Fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã,
expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui
mesaj text.
Observaþie: Funcþia de mesaj imagine poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã
de operatorul Dvs. de reþea sau de furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele
care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Numãrul caracterelor disponibile ºi numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu
sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Mesaj nou.Indicaþie: Pentru a deschide rapid meniul Mesaj nou , apãsaþi în
modul de aºteptare.
2. Introduceþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 41. Pentru a
introduce ºabloane text sau o imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la
pagina 58.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi numãrul în agenda
telefonicã.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþa SMS, s-ar putea ca
telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a
fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs.
Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai
multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere.
• Pentru a trimite un mesaj la mai multe persoane, selectaþi Cãutare nume. Dupã
ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi Realizat.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi Profil expediere
ºi apoi profilul de mesaj dorit.
Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri mesaje la pagina 67.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Înainte de a putea expedia un mesaj e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în
telefon setãrile pentru expedierea de mesaje e-mail; consultaþi Setãri mesaje la
pagina 67. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea serviciului e-mail ºi la
modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în agenda
telefonicã, consultaþi Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în agenda telefonicã,
apoi apãsaþi OK.
3. Dacã doriþi, puteþi tasta subiectul mesajului e-mail, dupã care trebuie sã
apãsaþi OK.
4. Introduceþi textul mesajului e-mail. Consultaþi Scrierea textului la pagina 41.
Numãrul total de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din
dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi subiectul sunt incluse în numãrul
total de caractere.
Consultaþi ºi Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail la pagina
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi e-mail.
Dacã nu aþi memorat setãrile pentru expedierea mesajelor e-mail, telefonul vã
va solicita numãrul serverului de e-mail.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
Observaþie: Când expediaþi mesaje e-mail prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea
ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã
mesajul e-mail a fost expediat de telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu
este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai
multe detalii privind serviciile e-mail, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Citirea unui mesaj text sau e-mail ºi rãspunsul la mesaj
Când primiþi un mesaj text sau e-mail, pe ecran se afiºeazã indicatorul ºi
numãrul de mesaje noi urmat demesaje recepþionate.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet
ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi mesaje noi, ºtergeþi câteva din
mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
Funcþia de mesaje text utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 20.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea
mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri.
2. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Un
3. În timp ce citiþi sau vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Puteþi selecta o opþiune, de exemplu sã ºtergeþi mesajul, sã îl retransmiteþi sau
sã îl editaþi ca mesaj text sau e-mail, sã mutaþi sau sã redenumiþi mesajul pe
care îl citiþi.
Selectaþi Copiaþi în agendã pentru a copia textul de la începutul mesajului în
agenda telefonului ca notã pro memoria pentru ziua curentã.
Selectaþi Detalii mesaje pentru a vedea numele ºi numãrul de telefon al
expeditorului, centrul de mesaje utilizat, data ºi ora primirii.
Selectaþi Utilizaþi detalii pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site
Internet din mesajul curent.
Când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor. imaginea pentru a memora
imaginea în dosarul ªabloane.
4. Selectaþi Rãspundeþi pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi Text original
pentru a include mesajul original în rãspuns, sau selectaþi un rãspuns standard
pentru a fi inclus în acest mesaj, sau selectaþi Ecran gol.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de
e-mail ºi subiectul. Apoi scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
5. Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Expediaþi ºi apãsaþi OK pentru a trimite mesajul la
numãrul de telefon afiºat.
Dosarele pentru intrãri ºi ieºiri
Telefonul memoreazã mesajele text primite în dosarul Curier intrãri iar mesajele
expediate în dosarul Mesaje expediate din submeniul Mesaje text.
Mesajele text pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate într-unul
din dosarele Arhivã, Dosarele mele sau ªabloane.
ªabloane
Telefonul Dvs. cuprinde ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane
imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text
ºi ªabloane.
Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail
• Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj text sau e-mail, apãsaþi Opþiuni.
Selectaþi Utilizaþi ºablon ºi apoi selectaþi ºablonul pe care doriþi sã-l inseraþi.
Inserarea unei imagini într-un mesaj text
• Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Inseraþi
imaginea ºi apoi selectaþi o imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi
pentru a insera imaginea în mesajul Dvs. Indicatorul din antetul mesajului
indicã faptul cã a fost anexatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le
puteþi introduce într-un mesaj depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte
de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi muta unele dintre ele în dosarul Arhivã, sau
puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs.
În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Mutaþi, alegeþi dosarul în care
doriþi sã mutaþi mesajul ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje, Mesaje
text ºi apoi Dosarele mele.
• Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi dosarul.
• Pentru a ºterge un dosar, alegeþi dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi dosarul.
Mesaje multimedia
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care
dispun de facilitatea pentru mesaje multimedia pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet ºi o imagine. Telefonul acceptã
mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 45 KB. Dacã este depãºitã aceastã
mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã recepþiona mesajul. În
funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o adresã Internet la care
puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Dacã mesajul conþine o imagine, telefonul o micºoreazã la scarã pentru ca aceasta
sã încapã pe suprafaþa ecranului.
Observaþie: Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau În
reþeaua proprie, operatorul Dvs. sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru
Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate, acestea pot fi înlocuite
cu numele fiºierului ºi cu textul Formatul obiectului neagreat.
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce aveþi o convorbire activã,
în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java sau în timp ce aveþi o conexiune
activã WAP pentru transmisie de date GSM (consultaþi Introducerea manualã a
setãrilor serviciului la pagina 129). Deoarece transmiterea mesajelor multimedia
poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe
aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru a stabili setãrile pentru mesaje multimedia, consultaþi Setãri pentru
mesaje multimedia la pagina 68. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea
serviciului de mesaje multimedia ºi la modalitatea de abonare la acesta,
contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
2. Introduceþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 41.
Puteþi insera o imagine într-un mesaj multimedia. Pentru a insera o imagine,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi imagine. Se afiºeazã lista cu dosarele
disponibile în Galerie. Deschideþi un anumit dosar, parcurgeþi-l pânã la
imaginea doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi. Indicatorul din
antetul mesajului indicã faptul cã a fost ataºatã o imagine.
Pentru a introduce un nume din agenda telefonicã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Mai multe opþiuni ºi Inseraþi numele. Alegeþi numele dorit, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Inseraþi numele.
Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþiuni ºi
Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, apoi
apãsaþi OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi la nr. (sau
Expediaþi la e-mail).
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþi-
l în agenda telefonicã. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul Curier ieºiri
în vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai
mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului multimedia,
se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului.
Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l
reexpedieze dupã scurt timp. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va
rãmâne în dosarul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul Mesaje expediate
dacã funcþia Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul
animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi
textul Mesaj multimedia recepþionat.
Aprinderea cu intermitenþã a indicatorului aratã cã memoria pentru mesaje
multimedia este plinã; consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã la
pagina 64.
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 20.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai
târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi Curier intrãri.
2. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Opþiuni dupã care unele din
urmãtoarele opþiuni pot fi disponibile.
• ªtergeþi mesajul pentru a ºterge un mesaj memorat.
• Rãspundeþi pentru a rãspunde la mesaj. Pentru a expedia rãspunsul, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi. Numãrul de telefon al expeditorului (sau
adresa sa de e-mail) sunt folosite ca parametru implicit pentru expediere.
• Înaintaþi la nr. sau Înaintaþi la e-mail pentru a retransmite mesajul la un
numãr de telefon sau la o adresã de e-mail.
• Editaþi pentru a edita mesajul. Puteþi edita numai mesajele pe care Dvs. leaþi scris. Consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia la pagina
60.
• Detalii mesaje pentru a vedea subiectul, mãrimea ºi clasa mesajului.
• Alegeþi Detalii pentru a vizualiza detaliile imaginii sau sunetului ataºat.
• Redaþi pentru a asculta sunetul de apel sau pentru a vedea imaginile
animate, dacã sunt incluse în mesaj.
• Mem. clipul sonor pentru a memora sunetul de apel în Galerie.
• Memor. imaginea pentru a memora imaginea în Galerie.
Telefonul memoreazã mesajele multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri
din submeniul Mesaje multimedia.
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul Curier
ieºiri din submeniul Mesaje multimedia.
Mesajele multimedia pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu, pot fi memorate în
dosarul Mesaje memorate din submeniul Mesaje multimedia.
Mesajele multimedia care au fost expediate sunt memorate în dosarul Mesaje
expediate din submeniul Mesaje multimedia dacã opþiunea Memoraþi mesajele
expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la pagina
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este
plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã, iar pe ecran este afiºat textul
Mem. multimedia plinã, afiº. mes. aºt.. Pentru a vedea mesajul în aºteptare,
apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi
mesajul ºi ºtergeþi mesaje mai vechi, selectând mai întâi dosarul ºi apoi un mesaj
vechi ce urmeazã a fi ºters.
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi apoi Da. Dacã apãsaþi
Nu, puteþi vedea mesajul.
ªtergerea mesajelor
1. Pentru a ºterge mesajele, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi
ªtergere mesaje.
Pentru a ºterge toate mesajele text din toate dosarele, selectaþi Toate mesajele
ºi, când se afiºeazã mesajul ªtergeþi toate mesajele din toate dosarele?, apãsaþi
OK. În cazul în care dosarele conþin mesaje necitite, telefonul vã va întreba
dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Pentru a ºterge mesaje multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi ªtergere mesaje.
2. Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi OK. Dacã dosarul conþine mesaje necitite, veþi fi
întrebat dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Puteþi purta o conversaþie cu o altã persoanã folosind aceastã aplicaþie rapidã de
transmitere a mesajelor text. Nu puteþi memora mesajele primite sau expediate,
dar le puteþi vedea în timpul conversaþiei. Fiecare mesaj chat este taxat ca un
mesaj text.
1. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje ºi apoi Chat.
Tastaþi sau cãutaþi în agenda telefonicã numãrul de telefon al persoanei cu
care doriþi sã schimbaþi mesaje în cadrul unei sesiuni chat, apoi apãsaþi OK.
Altã metodã de a deschide o sesiune chat: Când primiþi un mesaj, apãsaþi
Afiºaþi pentru a-l citi. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Chat.
2. Tastaþi numele sub care doriþi sã purtaþi aceastã discuþie ºi apãsaþi OK.
3. Scrieþi mesajul Dvs. chat; consultaþi Scrierea textului la pagina 41.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
5. Mesajul de rãspuns de la corespondent este afiºat deasupra mesajului Dvs.
original.
Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi OK ºi repetaþi secvenþele 3 ºi 4 de mai sus.
6. Pentru a termina sesiunea chat, apãsaþi OK ºi Opþiuni, apoi selectaþi
Renunþaþi.
Pentru a vedea mesajele cele mai recente din timpul sesiunii chat curente, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Listã chat. Mesajele expediate de Dvs. sunt indicate prin "<"
urmat de numele Dvs. de chat, iar mesajele primite sunt indicate prin ">" urmat de
numele de chat al persoanei care le-a expediat. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la
mesajul pe care îl scrieþi în momentul respectiv. Pentru a modifica numele Dvs.
sub care purtaþi conversaþia, selectaþi opþiunea Nume chat.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi poate fi necesar sã vã abonaþi la
acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi
pentru numãrul curierului vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi
• Ascultaþi mesajele vocale pentru a apela mesageria vocalã la numãrul de
telefon pe care l-aþi memorat în meniul Numãrul mesageriei vocale.
Fiecare linie telefonicã poate avea propriul numãr de mesagerie vocalã; a se
vedea Linie pentru efectuarea apelurilor la pagina 87.
• Numãrul mesageriei vocale pentru a tasta, cãuta sau edita numãrul mesageriei
Dvs. vocale ºi apãsaþi OK pentru a-l memora.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va marca noile mesaje
vocale. Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã
mesageria Dvs. vocalã.
Mesaje informative
Folosind serviciul de reþea pentru mesaje informative, puteþi primi mesaje pe
diverse teme de la furnizorul Dvs. de servicii, cum ar fi vremea sau condiþiile de
trafic. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla subiectele disponibile ºi
numãrul de acces la ele.
Dacã opþiunea Conexiune GPRS este setatã pe Conex. perman., s-ar putea sã nu
primiþi mesaje informative. În acest caz, setaþi opþiunea Conexiune GPRS pe Când
e nevoie; a se vedea Conexiune GPRS la pagina 125.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
• Selectaþi Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte
de remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
• Selectaþi Utilizaþi GPRS pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS preferat.
• Selectaþi Rãspuns prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului
mesajului Dvs. sã vã expedieze un rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje
(serviciu de reþea).
• Selectaþi Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele
profilului de mesaje selectat. Seturile de profiluri pentru mesaje sunt
afiºate numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set.
Suprascrierea setãrilor
Dacã memoria pentru mesaje text este plinã, telefonul nu mai poate primi sau
expedia nici un mesaj nou. Totuºi, puteþi seta telefonul sã înlocuiascã mesaje text
vechi din dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate cu mesaje noi de acelaºi tip.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text ºi Suprascriere în
curier intrãri sau Suprascriere în mesaje expediate. Selectaþi Permisã pentru a seta
telefonul sã înlocuiascã mesaje vechi cu altele noi în dosarul Curier intrãri sau în
dosarul Mesaje expediate.
• Memoraþi mesajele expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã
memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul Mesaje expediate. Dacã
selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
• Permiteþi recepþie multimedia. Selectaþi Nu, Da sau În reþeaua proprie pentru a
utiliza serviciul multimedia. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi
mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu.
• Intrare mesaje multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã
extragã automat mesajele multimedia nou primite, sau selectaþi Respingeþi
dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia. Aceastã setare nu este afiºatã
dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
• Setãri conexiune. Definiþi setãrile conexiunii WAP pentru preluarea mesajelor
multimedia. Activaþi setul în care doriþi sã memoraþi setãrile conexiunii ºi apoi
editaþi setãrile.
• Denumire setãri. Tastaþi un nou nume al setului de conexiune ºi apãsaþi OK.
• Homepage. Tastaþi adresa primei pagini a serviciului WAP pe care doriþi sã-l
utilizaþi, apãsând pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
• Modul sesiunii. Selectaþi Permanent sau Temporar.
• Purtãtor date. Selectaþi GPRS.
• Punct de acces GPRS. Tastaþi numele punctului de acces pentru a stabili o
conexiune într-o reþea GPRS ºi apãsaþi OK. Contactaþi operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru numele punctului de acces.
• Adresã IP. Tastaþi adresa, apãsaþi pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
Adresa IP poate fi obþinutã de la operatorul Dvs. de reþea sau de la
furnizorul de servicii.
• Tip de autentificare. Selectaþi Asiguratã sau Normalã.
• Nume utilizator. Tastaþi numele utilizatorului ºi apãsaþi OK.
• Permiteþi reclame. Puteþi sã primiþi sau sã respingeþi reclamele. Aceastã setare
nu este afiºatã dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Pentru a primi setãrile de conexiune multimedia sub formã de mesaj text
Puteþi obþine setãrile de conectare, sub formã de mesaj text, de la operatorul de
reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul WAP pe care doriþi sã-l
utilizaþi. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii. De asemenea, puteþi vizita site-ul Clubului Nokia
(www.club.nokia.com), dar disponibilitatea acestora poate varia de la o þarã la
alta.
Setarea mãrimii fontului
Pentru a selecta mãrimea fontului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Alte setãri ºi Mãrime corp literã.
Comenzi pentru servicii
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Comenzi servicii. Tastaþi ºi expediaþi
cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de
comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
■ Registru apel (Meniu 2)
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare
apelurilor ratate, preluate ºi iniþiate, precum ºi durata
aproximativã ºi costul apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile ratate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua
acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de
acoperire.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate, puteþi, de exemplu, vedea data ºi ora la care a
avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora
numãrul în agenda telefonicã sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Listele cu ultimele apeluri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
• Apeluri nepreluate pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de la
care cineva a încercat sã vã apeleze (serviciu de reþea). Numãrul din faþa
(numelui sau a) numãrului de telefon indicã numãrul de încercãri de apelare
efectuate de apelant.
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile nepreluate,
apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista cu numerele de telefon. Alegeþi
numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi .
• Apeluri recepþionate pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de
la care aþi preluat apelul (serviciu de reþea).
• Numere formate pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de telefon pe care
le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Consultaþi ºi Reapelarea ultimului
• ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri. Alegeþi
dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele de telefon din lista cu ultimele apeluri,
sau doar numerele din lista cu apeluri ratate, lista cu apeluri recepþionate sau
lista cu numere formate. Nu puteþi restaura listele ºterse.
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata
apelurilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
• Durata apelului - parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a
apelurilor efectuate sau primite, în ore, minute ºi secunde. Pentru a reseta
cronometrele aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Fiecare linie telefonicã are propriile cronometre pentru durata apelului,
acestea fiind afiºate pentru linia selectatã. Consultaþi Linie pentru efectuarea
apelurilor la pagina 87.
• Costul apelurilor (serviciu de reþea). Selectaþi Ultimul cost în unitãþi sau Costul
total în unitãþi pentru a vizualiza costul celei mai recente convorbiri sau al
tuturor convorbirilor, costul fiind mãsurat în impulsurile specificate în cadrul
funcþiei Afiºaþi costurile în.
Selectaþi Setãri costuri de apel ºi apoi selectaþi Resetaþi contoarele pentru a
aduce contoarele la zero, sau selectaþi Afiºaþi costurile în pentru a seta
telefonul sã afiºeze timpul de convorbire rãmas în impulsuri (Unitãþi) sau în
unitãþi monetare (Valutã). Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla
costul unui impuls.
Selectaþi Limitare cost apel pentru a limita costul convorbirilor Dvs. la un
anumit numãr de impulsuri sau la o anumitã sumã. Pentru setarea costurilor de
apel aveþi nevoie de codul PIN2.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi
posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de
exemplu 112, 911 sau alt numãr oficial de urgenþã).
• Contor date GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea de date
expediate sau primite în ultima sesiune, cantitatea totalã de date expediate
sau primite, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero. Unitatea folositã de
contor este un byte. Pentru a reseta contoarele aveþi nevoie de codul de
siguranþã.
• Cronometru conexiune GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a verifica durata
ultimei conexiuni GPRS sau durata totalã de conectare prin GPRS. Puteþi, de
asemenea, sã aduceþi cronometrele la zero. Pentru a aduce cronometrele la
zero, aveþi nevoie de codul de siguranþã.
■ Agenda telefonicã (Meniu 3)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în memoria
telefonului (agenda telefonicã internã) ºi în memoria cartelei
SIM (agenda telefonicã a cartelei SIM).
• Agenda telefonicã internã poate memora pânã la 500 nume cu numere de
telefon ºi note text pentru fiecare nume. Numãrul efectiv de nume ce poate fi
memorat depinde de lungimea numelor, de numãrul ºi de lungimea numerelor
de telefon ºi articolelor de text.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere
de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt
indicate prin .
Selectarea setãrilor agendei telefonice
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã telef. ºi apoi Setãri. Selectaþi
• Memorie în uz pentru a selecta agenda telefonicã pe care doriþi sã o utilizaþi.
Pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele agende
telefonice, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi numerele vor fi
memorate în memoria telefonului.
• Afiºare agendã telefonicã pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele ºi
numerele din agenda telefonicã.
• Spaþiu memorie pentru a vedea câte nume ºi numere de telefon sunt memorate
ºi câte mai pot fi memorate în agenda telefonicã selectatã.
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi nume)
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz; consultaþi
Selectarea setãrilor agendei telefonice de mai sus.
4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat.
Indicaþie: Memorare rapidã În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de
telefon. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele, apãsaþi
OK ºi Realizat.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un
nume
Pentru un nume, puteþi memora în agenda telefonicã internã diferite tipuri de
numere de telefon ºi scurte articole de text.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un
cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr, de exemplu . Când selectaþi un
nume din agenda telefonicã, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul
implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM. Consultaþi
Selectarea setãrilor agendei telefonice la pagina 74.
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, apãsaþi în modul
de aºteptare.
3. Alegeþi din agenda telefonicã internã numele memorat la care doriþi sã
adãugaþi un nou numãr de telefon sau un nou articol de text, apoi apãsaþi
Detalii.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãr sau Adãugaþi detalii.
5. Selectaþi unul din tipurile de numere General, Mobil, Acasã,
sau unul din tipurile de text Adresã e-mail, Adresã web, Adresã
poºtalã ºi Notã.
Pentru a schimba tipul de numãr sau text, selectaþi Modificaþi tipul din lista de
opþiuni.
6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Schimbarea numãrului implicit
În modul de aºteptare, apãsaþi , cãutaþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii.
Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Setaþi ca predef..
Cãutarea unui nume în agenda telefonicã
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã telef. ºi apoi Cãutaþi.
2. Puteþi tasta în fereastra care apare primele caractere ale numelui pe care îl
cãutaþi.
Apãsaþi ºi pentru a parcurge numele din listã ºi apãsaþi ºi
pentru a muta cursorul în fereastra apãrutã.
Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume sau numãr de telefon, apãsaþi
în modul de aºteptare. Tastaþi prima literã sau primele litere ale
numelui ºi/sau alegeþi numele dorit.
Indicaþie: Pentru a vizualiza rapid un anumit nume ºi numãrul de telefon
implicit, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pe acel nume în timp ce
parcurgeþi lista cu nume.
Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui articol de text
Cãutaþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l editaþi, apoi apãsaþi Detalii. Alegeþi
numele, numãrul sau articolul de text pe care doriþi sã-l editaþi ºi apãsaþi Opþiuni.
Selectaþi Editaþi nume, Editaþi numãrul sau Editaþi detalii, apoi editaþi numele,
numãrul sau textul ºi, în final, apãsaþi OK.
ªtergerea numelor ºi a numerelor
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã telef. ºi apoi ªtergeþi.
• Pentru a ºterge nume ºi numere unul câte unul, selectaþi Pe rând ºi alegeþi
numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi apãsaþi
OK pentru a confirma acþiunea.
• Pentru a ºterge toate numele ºi numerele din agenda telefonicã, selectaþi
ªtergeþi tot, alegeþi agenda telefonicã, Telefon sau Cartela SIM ºi apoi apãsaþi
ªtergeþi. Apãsaþi OK ºi confirmaþi cu codul de siguranþã.
În modul de aºteptare, apãsaþi , cãutaþi numele (ºi numãrul) dorit ºi apãsaþi
Detalii. Alegeþi numãrul sau articolul de text pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi numãrul, respectiv ªtergeþi detalii.
Copierea agendelor telefonice
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria
cartelei SIM ºi invers. Reþineþi cã nu va fi copiat pe cartela SIM nici un articol de
text stocat în memoria internã a telefonului, cum ar fi adresele e-mail.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã telef. ºi apoi Copiaþi.
2. Selectaþi direcþia de copiere, Din telefon pe cartela SIM sau De pe cartela SIM în
telefon.
3. Selectaþi Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite.
• Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã îl copiaþi ºi
apãsaþi Copiaþi.
Nr. predefinite apare dacã efectuaþi copierea din telefon pe cartela SIM. Vor fi
copiate doar numerele predefinite.
4. Pentru a selecta dacã doriþi sã pãstraþi sau sã ºtergeþi numele ºi numerele
originale, selectaþi Pãstraþi originalul sau Mutaþi originalul.
• Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK când textul
Începeþi copierea? sau Începeþi mutarea? este afiºat pe ecran.
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact referitoare la diverse persoane, sub
formã de carte de vizitã, fie prin IR, fie prin mesaj radio (OTA), dacã aceastã
opþiune este acceptatã de reþea.
Recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Pentru a primi o carte de vizitã prin IR, asiguraþi-vã cã telefonul Dvs. este pregãtit
sã recepþioneze date prin portul sãu IR; consultaþi Infraroºu la pagina 124.
Utilizatorul celuilalt telefon poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon
prin infraroºu.
Dacã aþi primit o carte de vizitã prin IR sau sub forma unui mesaj OTA, apãsaþi
Afiºaþi. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în memoria
telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, apãsaþi Ieºire ºi apoi OK.
Expedierea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia o carte de vizitã prin IR sau ca mesaj OTA cãtre un telefon
compatibil sau alt aparat portabil care acceptã standardul vCard.
1. Pentru a expedia cartea de vizitã, cãutaþi în agenda telefonicã numele ºi
numãrul la care doriþi sã o expediaþi, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni, apoi selectaþi
Exped. carte vizitã.
2. Pentru a expedia cartea de vizitã prin infraroºu, asiguraþi-vã cã celãlalt telefon
sau calculatorul este pregãtit sã recepþioneze date prin portul de infraroºu,
apoi selectaþi Prin infraroºu.
Pentru a expedia cartea de vizitã sub forma unui mesaj OTA, selectaþi Prin
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Agendã telef. ºiApelare rapidã ºi parcurgeþi lista pânã la numãrul tastei de apelare
rapidã dorit.
Apãsaþi Alocaþi, apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi, mai întâi, numele ºi apoi numãrul pe
care doriþi sã-l alocaþi. Dacã a fost deja alocat un numãr tastei respective, apãsaþi
Opþiuni ºi veþi putea vedea, modifica sau ºterge numãrul alocat. În cazul în care
funcþia Apelare rapidã este dezactivatã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi.
Apãsaþi Da pentru a activa funcþia. Consultaþi ºi Apelare rapidã la pagina 86.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea
rapidã a unui numãr de telefon la pagina 37.
Numere de informaþii
Puteþi apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste
numere sunt incluse pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã telef. ºi apoi Numere informaþii. Parcurgeþi o
categorie pânã la un numãr de telefon pentru informaþii ºi apãsaþi pentru
a-l apela.
Numere de servicii
Puteþi apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste
numere sunt incluse pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã telef. ºi apoi Numere servicii. Alegeþi numãrul
unui serviciu ºi apãsaþi pentru a apela acel numãr.
Numerele mele
Numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM sunt memorate în Numerele mele,
în cazul în care cartela permite acest lucru. Pentru a vedea numerele, apãsaþi
Meniu ºi selectaþi Agendã telef. ºi Numerele mele. Alegeþi numele sau numãrul de
telefon dorit ºi apãsaþi Afiºaþi.
Grupuri de apelanþi
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în agenda telefonicã pe
grupuri de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã
un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o imagine selectatã atunci când
sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv; a se vedea mai
jos. Pentru a seta telefonul sã sune numai dacã sunteþi apelat de la un numãr de
telefon inclus într-un grup de apelanþi selectat, consultaþi Alertaþi pentru în
capitolul Setãrile sunetului la pagina 92.
Apãsaþi Meniu, selectaþi Agendã telef. ºi apoi Grup apelanþi, dupã care selectaþi
grupul de apelanþi dorit. Selectaþi
• Numele grupului, tastaþi un nou nume pentru grupul de apelanþi ºi apãsaþi OK.
• Sunet apel grup ºi selectaþi sunetul de apel corespunzãtor grupului. Predefinit
este sunetul de apel ales pentru profilul activ în momentul respectiv.
• Emblemã grup ºi selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema
grupului, Dezactivatã pentru a nu o afiºa, sau Afiºaþi pentru a vedea emblema.
• Membrii grupului - pentru a adãuga un nume la grupul de apelanþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numele. Alegeþi numele pe care doriþi sã-l
adãugaþi la grup ºi apãsaþi Adãugaþi.
Pentru a elimina un nume dintr-un grup de apelanþi, alegeþi numele pe care
Telefonul Dvs. dispune de diferite grupuri de setãri, numite ºi
profiluri, în cadrul cãrora puteþi personaliza sunetele telefonului
corespunzãtor diferitelor evenimente ºi ambianþe. Mai întâi, personalizaþi
profilurile dupã dorinþã ºi apoi, pentru a utiliza un profil, nu trebuie decât sã-l
activaþi. Profilurile disponibile sunt: General, Silenþios, ªedinþã, Exterior ºi Pager.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la
24 ore, selectaþi Cronometrat ºi setaþi ora de terminare. Când intervalul de
timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care
nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care
doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile. Aceleaºi setãri pot fi modificate
ºi în meniul Setãri sunet; a se vedea Setãrile sunetului la pagina 92.
• Pentru a selecta funcþiile dorite pentru tasta de selecþie dreapta, selectaþi
Opþiuni selecþie ºi se va afiºa lista funcþiilor disponibile.
Pentru a adãuga funcþia doritã în lista tastei de selecþie, apãsaþi Marcaþi.
Când se adaugã o nouã funcþie în listã, tasta de selecþie trece de la Nume la
Mergeþi.
Pentru a elimina o funcþie din listã, apãsaþi Demarc..
• Pentru a rearanja funcþiile în listã, selectaþi Organizaþi ºi apoi funcþia
doritã. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi o opþiune pentru a muta funcþia în listã.
2. Dupã ce aþi efectuat toate modificãrile, apãsaþi Realizat. Pentru a memora
modificãrile, apãsaþi Da sau, pentru a renunþa la acestea, apãsaþi Nu.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Ceas.
Selectaþi Afiºaþi ceasul (sau Ascundeþi ceasul) pentru a afiºa (sau ascunde) ora în
partea din dreapta sus a ecranului, în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi ora
pentru a regla ora exactã la ceas ºi Format orar pentru a selecta formatul de 12
sau 24 ore.
Ceasul este utilizat, de exemplu, de funcþiile Mesaje, Registru apel, Ceas alarmã,
Profiluri temporizate, Agendã ºi de protectorul de ecran.
Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp, ar
putea fi necesar sã setaþi din nou ora exactã.
Data
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Data.
Selectaþi Afiºaþi data (sau Ascundeþi data) ºi data va fi afiºatã (sau ascunsã) pe
ecran atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare. Selectaþi Setaþi data
pentru a fixa data. Puteþi selecta ºi formatul datei.
Actualizarea automatã a datei ºi orei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãrile orei ºi datei ºi apoi Actualizare autom. a
datei ºi orei (serviciu de reþea). Pentru a seta telefonul sã actualizeze automat ora
ºi data corespunzãtor fusului orar al zonei în care vã aflaþi, selectaþi Activatã.
Pentru a seta telefonul sã solicite o confirmare înainte de actualizare, selectaþi
Actualizarea automatã a datei ºi orei nu modificã ora setatã pentru ceasul alarmã,
agendã sau note cu alarmã. Acestea rãmân la ora localã. Actualizarea poate face
ca unele alarme setate de Dvs. sã expire.
Setãri apel
Redirecþionare apel
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Deviere apel (serviciu de
reþea). Cu ajutorul serviciului de deviere a apelului puteþi redirecþiona apelurile
sosite cãtre un alt numãr, de exemplu la numãrul curierului Dvs. vocal. Pentru
detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii. Opþiunile de redirecþionare
care nu sunt acceptate de cartela Dvs. SIM sau de operatorul Dvs. de reþea ar
putea sã nu fie afiºate.
Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã, de exemplu selectaþi Deviaþi dacã este
ocupat pentru a redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs. este
ocupat sau când respingeþi un apel.
Pentru a activa opþiunea de redirecþionare, selectaþi Activaþi ºi apoi selectaþi
perioada de timp dupã care va fi redirecþionat apelul, dacã aceasta este
disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare. Pentru a dezactiva opþiunea de
redirecþionare, selectaþi Anulaþi sau selectaþi Verificaþi starea dacã aceasta este
disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare, pentru a verifica dacã opþiunea de
redirecþionare este activã sau nu. Pot fi active simultan mai multe opþiuni de
redirecþionare.
Pentru a vedea indicatoarele de redirecþionare în modul de aºteptare, consultaþi
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Rãspuns cu orice tastã.
Selectaþi Activat ºi puteþi rãspunde la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste,
cu excepþia tastei , a tastelor de selecþie ºi ºi a tastei .
Reapelare automatã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Reapelare automatã.
Selectaþi Activatã ºi telefonul Dvs. va efectua pânã la zece tentative de apelare a
unui numãr, dupã o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.
proprie. Selectaþi Da ºi numãrul Dvs. de telefon va fi afiºat pe ecranul telefonului
persoanei pe care o apelaþi (serviciu de reþea). Dacã selectaþi opþiunea Setat de
reþea, va fi utilizatã setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii.
Linie pentru efectuarea apelurilor
Linia pentru efectuarea apelurilor este un serviciu de reþea care vã permite sã
selectaþi linia 1 sau 2, adicã unul din numerele la care sunteþi abonat, pentru
efectuarea apelurilor.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Linie pentru efectuare
apeluri. Dacã aþi selectat Linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu
veþi putea efectua apeluri. Puteþi rãspunde, însã, la apelurile sosite pe ambele linii,
indiferent de linia selectatã.
Dacã funcþia este acceptatã de cartela Dvs. SIM, puteþi împiedica selectarea liniei
prin activarea opþiunii Blocaþi.
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea acestei funcþii, consultaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Indicaþie: În modul de aºteptare, puteþi trece de la o linie la alta apãsând ºi
menþinând apãsatã tasta .
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Limba. Selectaþi limba în
care sunt afiºate mesajele pe ecran. Dacã se selecteazã Automatã, telefonul
selecteazã limba conform informaþiilor de pe cartela SIM.
Informaþii privind memoria
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Spaþiu memorie. Parcurgeþi
informaþiile pentru a vedea spaþiul liber în memorie, spaþiul de memorie total
utilizat ºi spaþiul de memorie utilizat de fiecare funcþie.
Puteþi, de asemenea, sã gãsiþi informaþii privind memoria în meniul unora din
acele funcþii, de exemplu în galerie.
Blocarea automatã a tastaturii
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau
alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi .
Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Puteþi seta blocarea automatã a tastaturii dupã o perioadã de timp prestabilitã,
atunci când telefonul Dvs. se aflã în modul de aºteptare ºi nu s-a utilizat nici una
dintre funcþiile acestuia.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Autoblocare taste.
• Pentru a activa blocarea automatã a tastaturii, selectaþi Activaþi ºi telefonul va
afiºa mesajul Setaþi temporizarea:. Tastaþi durata ºi apãsaþi OK. Puteþi seta
durata de timp de la 10 secunde la 60 de minute.
• Pentru a dezactiva blocarea automatã a tastaturii, selectaþi Dezactivaþi.
Consultaþi ºi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 33.
Afiºare info celulã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Afiºare info celulã.
Selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea
celularã bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN – Reþea cu
microcelule).
Dacã opþiunea Conexiune GPRS este setatã pe Conex. perman., s-ar putea sã nu
primiþi identitatea celulei. În acest caz, setaþi opþiunea Conexiune GPRS pe Când e
nevoie; a se vedea Conexiune GPRS la pagina 125.
Mesaj de întâmpinare
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Mesaj de întâmpinare.
Tastaþi mesajul care doriþi sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Selecþie reþea
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Selecþie reþea. Selectaþi
Automatã ºi telefonul va selecta automat una din reþelele celulare disponibile în
zona în care vã aflaþi.
Dacã selectaþi Manualã, puteþi alege o reþea care are un acord de accesibilitate cu
operatorul de reþea din þara Dvs. de origine. Dacã se afiºeazã Nu aveþi acces,
trebuie sã selectaþi o altã reþea. Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã
când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã
cartelã SIM.
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu textele explicative, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Activarea textelor de ajutor.
Consultaþi ºi Folosirea meniului la pagina 46.
Sunet de pornire
Pentru a seta telefonul sã emitã sau nu un sunet de pornire atunci când îl porniþi,
apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Sunet de pornire.
Setãri afiºaj
Imagine de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de
aºteptare. Unele imagini sunt memorate iniþial în meniul Galerie. Puteþi, de
asemenea, sã primiþi imagini prin mesaje multimedia, sã le descãrcaþi din pagini
WAP sau sã le transferaþi din calculator folosind PC Suite, dupã care le puteþi
memora în Galerie. Telefonul Dvs. acceptã formatele JPEG, GIF, BMP ºi PNG.
4. Pentru a seta imaginea ca imagine de fundal, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Set.
ca imag. fond.
Reþineþi cã imaginea de fundal nu este afiºatã când telefonul activeazã
protectorul de ecran.
Pentru a activa sau dezactiva imaginea de fundal
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Imagine fond. Pentru a
activa/dezactiva imaginea de fundal, selectaþi respectiv Activatã/Dezactivatã.
Scheme de culori
Puteþi schimba culoarea din unele componentele de pe afiºaj, de exemplu
indicatori ºi bare de semnal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Scheme culori. Selectaþi
schema de culori doritã.
Emblema de operator
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Emblemã operator. Dacã nu aþi memorat
emblema de operator, meniul Emblemã operator va fi ºters.
Reþineþi cã emblema de operator nu este afiºatã când telefonul activeazã
protectorul de ecran.
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea unei embleme operator prin
SMS, MMS sau WAP, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de
servicii. Consultaþi ºi PC Suite la pagina 141.
Protectorul de ecran cu ceasul digital este folosit pentru economisirea energiei în
modul de aºteptare. Acesta este activat dacã nu se foloseºte nici o funcþie a
telefonului pe o anumitã duratã de timp. Apãsaþi orice tastã pentru a dezactiva
protectorul de ecran. Protectorul de ecran este dezactivat ºi când telefonul se aflã
în afara ariei de acoperire a reþelei.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Interval protecþie ecran.
Selectaþi temporizarea dupã care va fi activatã afiºarea ceasului digital. Durata
temporizãrii poate fi cuprinsã între 5 secunde ºi 60 minute.
Reþineþi cã protectorul de ecran înlãturã toate textele ºi toatã grafica de pe ecran
în modul de aºteptare.
Luminozitatea afiºajului
Puteþi modifica nivelul de luminozitate utilizat pe afiºajul telefonului.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Luminozitate afiºaj.
Parcurgeþi plaja valorilor cu tastele ºi pentru a reduce, respectiv a mãri
nivelul de luminozitate, apoi apãsaþi OK pentru a accepta nivelul respectiv.
Setãrile sunetului
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri sunet. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în
meniul Profiluri; a se vedea Profiluri (Meniu 4) la pagina 82. Reþineþi cã setãrile pe
care le efectuaþi modificã setãrile din profilul activ.
Selectaþi Alertã intrare apel pentru a selecta modul în care telefonul vã
semnaleazã primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã normal, În urcare, Sunã
x 1, Bip x 1 ºi Dezactivatã.
Selectaþi Sunet de apel pentru apelurile vocale primite. Pentru a selecta sunete de
apel memorate în Galerie, selectaþi Deschideþi Galeria din lista cu sunete de apel.
Selectaþi Volumul soneriei ºi Alertã vibrare pentru mesajele ºi apelurile vocale
primite. Alerta prin vibrare nu funcþioneazã când telefonul este conectat la un
încãrcãtor, la un suport de birou sau la un set auto.
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel printr-o conexiune prin infraroºu
sau descãrcându-l din reþea, puteþi memora sunetul de apel respectiv în
Galerie.
Selectaþi Sunet alertã mesaj pentru a seta un sunet de avertizare la primirea
mesajelor, Taste sonore sau Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã emitã
avertizãri sonore, de exemplu atunci când acumulatorul este pe punctul de a se
descãrca complet.
Selectaþi Alertaþi pentru, pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la
numere de telefon ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi. Alegeþi grupul
de apelanþi dorit sau Toate apelurile ºi apãsaþi Marcaþi.
Setãri accesorii
Meniul de setãri accesorii este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost
conectat la unul din urmãtoarele accesorii: seturile cu cãºti HDB-4 sau HDS-3,
setul auto CARK126 fãrã comenzi manuale sau dispozitivul inductiv LPS-4.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri accesorii. Puteþi selecta Cascã, Fãrã
mâini, Dispozitiv auz sau Suport muzicã, dacã accesoriul respectiv este sau a fost
conectat la telefon.
• Selectaþi Profil predefinit pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în
mod automat atunci când conectaþi accesoriul selectat. Puteþi selecta un alt
profil în timp ce accesoriul este conectat.
• Selectaþi Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod
automat la un apel, dupã cinci secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este
setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul automat nu va funcþiona.
• Selectaþi Iluminare pentru a seta iluminarea permanentã a ecranului pe
Activate. Selectaþi Automatã pentru a seta iluminarea sã fie activã pentru 15
secunde dupã apãsarea unei taste. Opþiunea Iluminare este disponibilã numai
dacã a fost selectatã opþiunea Fãrã mâini.
Setãri siguranþã
Observaþie: Dacã sunt activate funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile
(restricþii apel, grup închis de utilizatori ºi apelare numere fixe), pot fi posibile
apeluri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112, 911 sau alte
numere oficiale de urgenþã).
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri siguranþã. Selectaþi
• Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN de fiecare
datã când este pornit telefonul. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea
solicitãrii codului PIN.
• Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) pentru a restricþiona apelurile intrate
ºi apelurile efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de
restricþionare.
• Apeluri permise pentru a restricþiona efectuarea apelurilor ºi expedierea de
mesaje text numai la numerele de telefon selectate, dacã aceastã funcþie este
acceptatã de cartela Dvs. SIM. Este necesar codul PIN2.
Atunci când funcþia pentru efectuarea apelurilor permise este activatã, nu se
pot stabili conexiuni GPRS, cu excepþia cazului în care trimiteþi mesaje text
printr-o conexiune GPRS. Într-un astfel de caz, numãrul de telefon al
destinatarului ºi numãrul centrului de mesaje trebuie sã fie incluse pe lista
numerelor aferente apelurilor permise.
• Grup de utilizatori închis. Grupul închis de utilizatori este un serviciu de reþea
care specificã grupul de persoane pe care le puteþi apela ºi de la care puteþi
primi apeluri. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea
sau furnizorul Dvs. de servicii.
• Nivel de siguranþã. Selectaþi Telefon ºi telefonul va solicita codul de siguranþã
ori de câte ori este introdusã o nouã cartelã SIM în telefon.
Selectaþi Memorie ºi telefonul va solicita codul de siguranþã când este
selectatã memoria cartelei SIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria folositã (a se
vedea Selectarea setãrilor agendei telefonice la pagina 74) sau doriþi sã copiaþi
date dintr-o memorie în alta (Copierea agendelor telefonice la pagina 78).
• Coduri acces pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau
parola de restricþionare. Codurile pot conþine doar cifre de la 0 la 9.
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, apãsaþi Meniu
ºi selectaþi Setãri ºi apoi Reveniþi la setãrile din fabricã. Tastaþi codul de siguranþã
ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã datele pe care le-aþi tastat sau preluat, de exemplu
numele ºi numerele de telefon memorate în agenda telefonicã, nu vor fi ºterse.
■ Radio (Meniu 6)
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie
sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã
sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a asculta un post de radio folosindu-vã telefonul, conectaþi setul cu cãºti
HDS-3 (stereo) sau HDB-4 (mono) la conectorul pentru set cu cãºti de la partea
inferioarã a telefonului. Cablul setului cu cãºti funcþioneazã ca antenã pentru
radio, aºadar lãsaþi-l sã atârne liber.
Reþineþi cã nivelul calitativ al recepþiei unui post de radio depinde de acoperirea
pe care o are postul respectiv în zona în care vã aflaþi.
1. Pentru a porni aparatul de radio, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Radio. Pe ecran
sunt afiºate
• Numãrul locaþiei postului ºi numele postului de radio, dacã l-aþi memorat.
2. Dacã aþi memorat deja posturi de radio, puteþi parcurge lista pânã la postul pe
care doriþi sã-l ascultaþi, sau puteþi selecta un numãr de ordine al unui post de
radio, de la 1 la 9, apãsând tasta corespunzãtoare.
Dacã utilizaþi seturile cu cãºti HDB-4 ºi HDS-3, apãsaþi tasta setului pentru a
alege din memorie postul de radio dorit.
3. Când aparatul de radio este pornit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opriþi pentru al opri.
Indicaþie: Pentru a opri rapid aparatul de radio, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
Cãutarea unui post de radio
Când aparatul de radio este pornit, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau
pentru a începe cãutarea posturilor. Cãutarea este întreruptã atunci când
este gãsit un post de radio. Pentru a memora postul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Memoraþi canalul. Tastaþi numele postului de radio ºi apãsaþi OK. Selectaþi locaþia
în care doriþi sã memoraþi postul.
Indicaþie: Pentru a memora rapid postul de radio într-o locaþie de la 1 la 9,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã, apoi tastaþi
numele postului ºi apãsaþi OK.
Utilizarea aparatului de radio
Când aparatul de radio este pornit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
• Memoraþi canalul pentru a memora postul de radio pe care l-aþi gãsit;
consultaþi paragraful Cãutarea unui post de radio de mai sus. Pot fi memorate
pânã la 20 posturi de radio.
• Cãutare automatã. Apãsaþi scurt sau pentru a începe cãutarea
posturilor în sus sau în jos. Cãutarea se opreºte când este gãsit un post; apãsaþi
OK. Pentru a memora postul, consultaþi mai sus Memoraþi canalul.
• Cãutare manualã. Apãsaþi scurt sau pentru a cãuta în sus sau în
jos un post de radio, cu un pas de 0,1 MHz, sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
una din aceste taste pentru o cãutare rapidã a unui post de radio, în sus sau în
jos. Pentru a memora postul, apãsaþi OK ºi consultaþi mai sus Memoraþi
canalul.
Indicaþie: Pentru a selecta rapid opþiunea Cãutare manualã, apãsaþi
în meniul Radio.
• Setaþi frecvenþa. În cazul în care cunoaºteþi frecvenþa de emisie a postului de
radio pe care doriþi sã-l ascultaþi (între 87,5 MHz ºi 108,0 MHz), tastaþi-o ºi
apoi apãsaþi OK. Pentru a memora postul, consultaþi mai sus Memoraþi
canalul.
Indicaþie: Pentru a selecta rapid opþiunea Setaþi frecvenþa, apãsaþi
în meniul Radio.
• ªtergeþi canalul. Pentru a ºterge un post memorat, selectaþi-l, apãsaþi ªtergeþi
ºi apoi OK.
• Redenumiþi. Tastaþi un nou nume pentru postul de radio memorat ºi apãsaþi
• Difuzor (sau Cascã) pentru a asculta radio în difuzor (sau în setul cu cãºti).
Menþineþi setul cu cãºti conectat la telefon. Firul setului cu cãºti funcþioneazã
ca antenã pentru radio.
• Ieºire mono (sau Ieºire stereo) pentru a asculta radio în modul mono (sau
stereo).
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi
rãspunde la un apel în mod normal. Sonorul aparatului de radio este oprit. Când
terminaþi apelul, aparatul radio va fi repornit automat.
Atunci când o aplicaþie care utilizeazã o conexiune GPRS sau HSCSD expediazã
sau recepþioneazã date, acestea pot interfera cu aparatul de radio.
■ Aparat foto (Meniu 7)
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie
sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã
sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Observaþie: Respectaþi toate legile locale referitoare la fotografiere. Nu folosiþi
ilegal aceastã facilitate.
În acest meniu puteþi face fotografii cu aparatul foto încorporat în telefon ºi
puteþi modifica setãrile aferente. Obiectivul aparatului foto se aflã pe partea
posterioarã a telefonului, iar afiºajul telefonului funcþioneazã ca vizor. Aparatul
foto realizeazã imagini JPEG.
Dacã nu existã suficient spaþiu în memorie pentru o nouã fotografie, trebuie sã
eliberaþi o parte din spaþiu prin ºtergerea unor fotografii mai vechi sau a altor
fiºiere din galerie. Reþineþi cã aparatul foto utilizeazã memoria partajatã;
consultaþi Memoria partajatã la pagina 20.
Pentru a face o fotografie
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Aparat foto ºi Foto standard sau Foto portret.
Indicaþie: Pentru a deschide rapid fereastra de cãutare a aparatului
foto pentru vizualizarea unei fotografii standard, apãsaþi în
modul de aºteptare.
2. Imaginea realã apare pe ecran ºi puteþi utiliza ecranul ca vizor.
3. Pentru a fotografia, apãsaþi Fotograf.. Când faceþi o fotografie, se aude
sunetul obturatorului. Telefonul memoreazã fotografia în dosarul Fotografii
din meniul Galerie. Fotografia memoratã va fi afiºatã pe ecran.
În legãturã cu titlul predefinit al fotografiei, consultaþi Titlu predefinit din
Setãri ale aparatului foto la pagina 101.
4. Selectaþi Înapoi pentru a face o nouã fotografie, sau apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi, de exemplu, o opþiune de ºtergere sau redenumire a fotografiei
memorate, de expediere ca mesaj multimedia sau de accesare a galeriei.