Nokia 7210 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
Nokia 7210
Manual del Usuario
¡Importante!
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Información de
mi teléfono Nokia 7210
Mi número Proveedor de servicio
Fuente de información
Identificación
Internacional del
Equipo Móvil (IMEI)
Número de correo
de voz
Número de servicio al
cliente del proveedor
de servicio
Número del centro
de mensajes
Número destinatario
original (número de
puerta email)
Parte posterior del
teléfono, detrás
de la batería
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 900, 1800 y 1900.
INFORMACIÓN LEGAL
Parte No. 9354678, Edición No. 1 Copyright ©2002 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia 7210, Xpress-on, Pop-Port, Nokia Connecting People y el logo Nokia original accessories son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation.
Impreso en Canadá Nº de Patente US 5818437 y otras patentes pendientes.
Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2002. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 7210. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y m ejoras en cualquier producto descrito aquí sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O RETIRARLO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
10/2002
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej.: cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición que no cause interferencia perjudicial.
NOTAS

Contenido

1 Su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Resumen de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sonido polifónico (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicio General de Datos por Paquetes (GPRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aplicaciones JavaTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Radio FM estéreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Bienvenido y guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aproveche al máximo este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Registre su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Su teléfono Nokia 7210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Para obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Atajos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Encender/Apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Verificar la Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Usar las teclas de selección y direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recorrer los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4 Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajustar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Llamar y configurar su correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Opciones durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configurar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5 Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Método estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ingreso predecible de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
[ i ]
6 Seguridad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Niveles de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Marcación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 El directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ver el menú del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Guardar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copiar ingresos del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Marcación de 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ver información, Servicio y Mis números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8 Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mensajes (Menú 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Datos sobre la redacción de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Escribir y enviar un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mensajes de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Correo electrónico (email) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mensajes multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Automatizar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Opciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Organizar mensajes en las carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Registro (Menú 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Opciones del registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ver las llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ver las llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ver los números marcados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Borrar las listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ver la duración de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Conjuntos (Menú 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Elegir un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Personalizar un conjunto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configurar un conjunto cronometrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
[ ii ]
Configuraciones (Menú 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Configuraciones de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Configuraciones de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Configuraciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Configuración de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Alarmas (Menú 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Configurar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Desactivar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Radio (Menú 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Apagar/Encender la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Usar la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Guardar una emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Galería (Menú 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Abrir la Galería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Ver carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Organizador (Menú 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Agenda (Calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
La vista mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Ir a fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Enviar una nota de calendario a otro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Lista de actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Juegos (Menú 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Iniciar un juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Aplicaciones (Menú 10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Iniciar una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Opciones para las aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Descargar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
[ iii ]
Extras (Menú 11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Usar la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Usar el convertidor de divisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Usar el cronómetro de cuenta regresiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Usar el cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Conectividad (Menú 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Infrarojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Nokia PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Descargar el software del PC Suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Servicios (Menú 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Notas sobre el acceso al Internet móvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Configuración para navegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Conexión al Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Usar las opciones del navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Navegar el Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Usar anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Íconos GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
10 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Baterías y cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Información importante de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
11 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
12 Preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
13 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
14 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Anexo A: Mensaje de la CTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Anexo B: Mensaje de la FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
[ iv ]

1 Su seguridad

Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
[ 1 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS INFRARROJOS
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Marque el número telefónico, incluyendo el código de área (si
. Para finalizar la llamada,
es necesario), luego oprima oprima e
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Oprima (por ejemplo, para terminar una llamada, salir de un menú, etc.). Marque el número de emergencia, luego oprima t. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
. Para contestar una llamada, oprima t.
cuantas veces sea necesario para borrar la pantalla
e
t
[ 2 ]

• ACCESORIOS

Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-12 y LCH-9.
Use solamente baterías, cargadores y accesorios
Aviso:
homologados por el fabricante del teléfono para uso con este modelo de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
Su seguridad
[ 3 ]

2 Resumen de las funciones

• SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS)

Su teléfono puede recibir y enviar mensajes multimedia compuestos de texto e imágenes. También es posible recibir timbrados musicales polifónicos. Además, puede guardar imágenes y timbrados musicales para personalizar su teléfono. Ver “Mensajes multimedia” pág. 66, para más información.
Esta función utiliza la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 13 para más información.

• SONIDO POLIFÓNICO (MIDI)

Los sonidos polifónicos se usan para los timbrados musicales y los tonos de alerta para mensajes. Éstos consisten en varios componentes de sonido reproducidos a la vez, como una melodía escuchada vía un altavoz. Los sonidos de su teléfono están compuestos por más de 40 instrumentos musicales que se pueden usar para sonidos polifónicos, pero el teléfono sólo puede reproducir cuatro simultáneamente. El teléfono respalda el formato Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI).
Puede recibir timbrados musicales polifónicos vía el servicio multimedia, (ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 70), o descárguelos vía el menú Galería, ver “Galería (Menú 7)” pág. 111, para más información.

• SERVICIO GENERAL DE DATOS POR PAQUETES (GPRS)

Con la tecnología GPRS los teléfonos celulares pueden enviar y recibir datos sobre una red móvil. Aplicaciones como WAP, MMS, mensajes de texto y Java GPRS simultáneas.
Para más información sobre GPRS, ver “GPRS” pág. 133. También puede consultar la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo el software relacionado pueden ser descargados desde la página Web:
TM
usan GPRS. Su teléfono respalda hasta tres conexiones
www.nokia.com/latinoamerica
.
[ 4 ]
Resumen de las funciones
Antes de poder usar la tecnología GPRS
• Consulte con su proveedor de servicio u operador de red para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio GPRS.
• Guarde las configuraciones GPRS para cada una de las aplicaciones usadas sobre GPRS.
COSTO DE GPRS Y APLICACIONES
Su proveedor de servicio podría facturarle por los servicios GPRS. Para más información sobre costo, contacte a su proveedor de servicio.

• ALTAVOZ

Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada.
• Para activar esta función, oprima
• Para desactivar el altavoz con una llamada activa, oprima
El altavoz se desactiva cuando finaliza la llamada, trata de hacer una llamada nueva o cuando conecta un equipo auricular.
Altavoz
.
Teléfono
.
• APLICACIONES JAVA
Su teléfono respalda JavaTM e incluye algunas aplicaciones y juegos Java diseñados especialmente para teléfonos celulares. Es posible descargar aplicaciones y juegos nuevos en su teléfono desde una PC con el software Instalador Java (Java Installer) o desde algún servicio de Internet móvil. Ver “Aplicaciones (Menú 10)” pág. 122, para más información.
Esta función utiliza la memoria compartida. Ver “Memoria
Nota:
compartida” pág. 13 para más información.
TM

• RADIO FM ESTÉREO

Su teléfono está equipado con una radio FM estéreo. Puede escuchar la radio con el equipo auricular o con el altavoz (con el equipo auricular conectado). Ver “Radio (Menú 6)” pág. 108, para más información.
[ 5 ]

3 Bienvenido y guía rápida

Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 7210. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como un Calendario, Radio, Reloj con alarma, Calculadora, y mucho más. Además, hay disponible una gran variedad de cubiertas Xpress-on también puede ser conectado a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable para datos o el puerto IR integrado. Para más información de conectividad, refiérase a la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica

• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL

Los siguientes datos le ayudarán a usar este manual eficazmente a medida que aprende a manejar su teléfono.
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos para entender y seguir fácilmente las instrucciones. Estos textos son denominados convencionales.
Convencional ¿Qué significa?
TM
. Su teléfono
.
negrilla
azul en negrilla
cursiva Da énfasis. Preste atención a cualquier texto en cursiva
La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono
Se refiere a una dirección Web
Datos con gráficos
Esta guía usa ciertos íconos para indicar información importante.
Indica un atajo o método alternativo.
Dato:
[ 6 ]
Explica una función o da información aclaratoria.
Nota:
Bienvenido y guía rápida
Importante:
de las opciones.
Precaución: Aviso:
teléfono o propiedad.
Provee información vital para el buen funcionamiento
Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos.
Esta información ayuda a evitar daños personales, al
Otros formatos del manual
Este manual del usuario está disponible en varios formatos, para más información, visite la página
www.nokiaaccessibility.com
.
Manténgase al día
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica
También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web:
www.nokiahowto.com
.
.

• SERVICIOS DE RED

El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios de Red. Éstos son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá subscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener instrucciones sobre su uso.

• REGISTRE SU TELÉFONO

Asegúrese de registrar la garantía de su teléfono al momento de su compra, para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.
[ 7 ]

• SU TELÉFONO NOKIA 7210

Puerto IR
Encender/ apagar
Auricular
Volumen
Teclas de selección izquierda
Tecla Llamar
Teclas numéricas
+
-
Conector del cargador
Conector Pop-Port
Pantalla
Tecla de selección derecha
Tecla Finalizar
Teclas direccionales (de cuatro 4 vías)
Micrófono
TM
[ 8 ]
Bienvenido y guía rápida
La antena
Su teléfono tiene una antena incorporada. Al igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. Sujete el teléfono cerca de la oreja, con la antena hacia arriba.
La batería
CARGAR LA BATERÍA
Enchufe el cargador a una tomacorriente AC estándar.
1
Conecte el cable del cargador al
2
conector redondeado en la base del teléfono.
Al transcurrir unos segundos, la barra indicadora de la fuerza de la batería aparece y empieza a oscilar. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.
Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.
Dato:
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
Importante:
Sólo use baterías homologadas por Nokia y recargue su batería solamente con un cargador aprobado por Nokia. No utilice baterías o cargadores dañados.
Su teléfono es potenciado por una batería recargable.
[ 9 ]
Puede cargar y descargar la batería centenares de veces, sin embargo eventualmente se desgastará. Cuando el tiempo de operación (de con­versación y de reserva) es mucho menos que el normal, es tiempo de adquirir una batería nueva.
No necesita descargar completamente la batería BLD-3 antes de cargarla.
OPTIMIZAR EL RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
Siga las siguientes guías para obtener el mejor rendimiento de su batería:
• Con su teléfono apagado, cargue su batería nueva por tres horas antes de usarla por primera vez. Use la batería hasta que esté completamente descargada. Repita este procedimiento dos veces para un total de tres ciclos de carga.
• Observe que el rendimiento óptimo de una batería se consigue tras dos o tres ciclos completos de carga y descarga. Durante los primeros ciclos de carga, el tiempo de operación de la batería podría ser menos que el estimado. Esta condición es normal.
• Puede usar su teléfono mientras carga la batería. Sin embargo, si la batería está completamente descargada, podría necesitar unos minutos para cargarla antes de que pueda hacer o recibir llamadas o que aparezca el indicador de la batería.
• Tras el primer ciclo de carga, podrá hacer y recibir llamadas durante la carga, pero las llamadas interrumpirán este proceso. Cuando termine la llamada, continuará la carga.
• Las barras paran de oscilar y permanecen fijas en la pantalla cuando el teléfono está totalmente cargado. Si deja el teléfono conectado a un cargador, la batería recibirá una carga adicional. Si enciende el teléfono cuando termine de cargar, aparece momentáneamente el mensaje
Batería cargada
La batería acepta una "carga de mantenimiento" por dos
Nota:
horas adicionales.
en la pantalla.
[ 10 ]
Bienvenido y guía rápida
1
2
1
2
QUITE LA CUBIERTA POSTERIOR
Con la parte frontal del teléfono
1
hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.
Levante la parte inferior de la
2
cubierta posterior para removerla.
RETIRAR LA BATERÍA
Tras quitar la cubierta posterior,
3
retire la batería de su compartimiento.
Instalar la tarjeta SIM
Mantenga todas las tarjetas
Aviso:
SIM fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al instalar o quitar la tarjeta SIM.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono esté apagado y que haya quitado la cubierta y la batería.
Deslice la compuerta sujetadora de la
1
tarjeta SIM hacia la parte inferior del teléfono hasta que abra.
Levante y abra el sujetador de la
2
tarjeta SIM.
[ 11 ]
Inserte la tarjeta SIM en la compuerta,
3
4
5
3
(esquina biselada última) y los contactos dorados hacia la parte superior del teléfono.
Cierre la compuerta que sujeta la
4
tarjeta SIM.
Deslice la compuerta hacia la parte
5
superior del teléfono hasta que cierre y caiga en su sitio.
CAMBIAR LA BATERÍA
La tarjeta SIM deberá estar instalada antes de instalar la batería.
Coloque la batería de manera que los
1
contactos dorados estén alineados con los del teléfono. La etiqueta de la batería debe quedar visible.
Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento
2
de la batería. Coloque el otro extremo de la batería en su lugar.
3
[ 12 ]
Bienvenido y guía rápida
COLOCAR LA CUBIERTA POSTERIOR
Coloque la parte superior de la
1
cubierta posterior con las pestañas en la parte superior del teléfono.
Coloque la cubierta posterior sobre
2
las pestañas a ambos lados del teléfono y presione hasta que la cubierta quede en su lugar.
Memoria compartida
Las siguientes funciones en su teléfono utilizan la memoria compartida: Directorio, mensajes de texto y multimedia, las imágenes y timbrados musicales en la galería, calendario y lista de actividades, y los juegos y aplicaciones Java memoria disponible para otras funciones. Esto aplica particularmente cuando estas funciones se usan con mucha frecuencia. Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes podría ocupar toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar en la pantalla que la memoria está llena. En este caso, borre alguna de la información o ingresos que ocupen la memoria compartida.
Las siguientes funciones comparten la memoria dinámica que depende en la cantidad de datos por ítem y la memoria compartida disponible en ese momento en el teléfono Nokia 7210.
• Directorio (hasta 300 ingresos)
• Mensajes SMS (hasta 150 mensajes de texto o 50 imágenes/mensajes concatenados)
• MMS (hasta 15 tamaño máximo de 30 kB para los mensajes MMS)
• Timbrados musicales (31 preprogramados, 20 personalizables, hasta 60 de tamaño promedio 5 kB por timbrado musical)
• Imágenes (10 preprogramadas, hasta 35 de tamaño promedio 10 kB por imagen)
• Notas del Calendario (hasta 250 ingresos)
• Lista de tareas/actividades (hasta 30 ingresos)
• Aplicaciones Java 64 kB por aplicación)
TM
. El usar cualquiera de estas funciones deja menos
TM
(3 preprogramadas, hasta 6 tamaño máximo
[ 13 ]
• PARA OBTENER AYUDA Encontrar la etiqueta de
Etiqueta
su teléfono
Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, vea “Preguntas frecuentes” pág. 158.
Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga a mano cuando llame. Podrá encontrar esta información en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería.
• La Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
• El código postal
Contacto con Nokia
Tenga su teléfono o accesorio a la mano cuando llame a cualquiera de los siguientes números.
Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/ latinoamerica
NOKIA MÉXICO, S.A.
.
de C.V
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120 México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA,
.
S.A
Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
[ 14 ]

• GUÍA RÁPIDA

Hacer una llamada Contestar una llamada Contestar una llamada con
otra en espera Finalizar una llamada Rechazar una llamada Remarcar el último número Ajustar el volumen
Usar el menú durante las llamadas
Usar la marcación 1 toque Guardar un nombre y
número Obtener un nombre/
número Escuchar el correo de voz
Redactar y enviar un mensaje de texto
Redactar y enviar un email
Leer un mensaje nuevo Contestar un mensaje
Contestar un email
Enviar una tarjeta de negocios
Bienvenido y guía rápida
Marque el número telefónico, oprima
Contestar
Oprima
t
Oprima
Oprima la tecla
Silenciar
Oprima Oprima dos veces Oprima la tecla de volumen, al lado del teléfono, hacia
arriba o abajo Con una llamada activa, oprima
Mantenga oprimida cualquier tecla de la 2 a la 9 Ingrese el número telefónico, oprima
Guardar
,
luego ingrese un nombre y oprima
Nombres
Oprima
Buscar o Lista
Mantenga oprimida correo de voz
Menú 01-1-1
Oprima
Opciones
Oprima el número telefónico del destinatario, oprima
Menú 01-1-3
Oprima de email del destinatario. Oprima OK, ingrese un tema, y oprima OK. Redacte su email, oprima
Enviar e-mail
servidor de email, si es necesario, y oprima OK. Su email es enviado
Mostrar
Oprima
Opciones
Oprima
Opciones
oprima
Opciones
Oprima Redacte su mensaje y oprima
de envío
y oprima
legir
E
. Destaque su perfil de email y oprima
Opciones, Aceptar
Obtener un nombre del directorio. Oprima
Opciones
oprima
Vía SMS
y oprima destinatario u oprima directorio. Oprima OK. La tarjeta de negocios es enviada
t
o
Opciones
u
y elija
e
cuando suene el teléfono
t
Buscar.
,
elija
1
O BIEN marque su número de
. Tras una pausa, escriba el mensaje.
, vaya hasta
. Tras una pausa, ingrese la dirección
Elegir.
y oprima
luego oprima
,
Responder
, elija
Enviar
, elija
Responder
, vaya a
Elegir
. Vaya a
, ingrese la dirección de email, oprima
, vaya hasta
Elegir
Env. tarj. negocios
. Ingrese el número telefónico del
Buscar
t
Contestar
Opciones
Opciones
Ingrese un nombre y oprima
Enviar
, oprima
Opciones
Ingrese el número de
Elegir
, redacte la respuesta,
, y oprima
, y oprima
Opciones
Perfil de envío
para obtener el número del
OK
Elegir
OK
. Vaya a
Elegir
Detalles
y elija
, ingrese
OK
, vaya hasta
Elegir
.
Opciones
y oprima
. Oprima
, luego
, vaya hasta
OK
[ 15 ]

• ATAJOS DEL MENÚ

Para acceder a un menú o ítem, oprima “Menú”, luego ingrese los números correspondientes al menú o ítem deseado. Por ejemplo,
Menú 2-2-1 (Registro -
oprima
Llamadas perdidas Llamadas perdidas
1 MENSAJES
Mensajes de texto. . . . . . . . . 01-1-1
Mensajes multimedia . . . . . . . .01-2
Charla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-3
Mensajes de voz . . . . . . . . . . . .01-4
Mensajes info. . . . . . . . . . . . . . .01-5
Configuraciones de mensajes . .01-6
Comandos de servicio . . . . . . . .01-7
2REGISTRO
Llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . 2-1
Llamadas recibidas . . . . . . . . . . . 2-2
Números marcados . . . . . . . . . . .2-3
Eliminar listas de llamadas
recientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Duración de las llamadas . . . . . .2-5
Costos de llamadas . . . . . . . . . . .2-6
Contador de datos GPRS. . . . . . . 2-7
Cronómetro conexión GPRS . . . .2-8
3 CONJUNTOS
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Reunión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Páger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
4 CONFIGURACIONES
Configuraciones de hora y fecha .4-1 Configuraciones de llamadas . . . 4-2 Configuraciones de teléfono . . . 4-3
Configuraciones de pantalla. . . . 4-4
Configuración de tonos. . . . . . . .4-5
) para ver las .
Configuración de accesorios . . . 4-6 Configuraciones de seguridad . . 4-7 Restablecer configuraciones
de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
5ALARMAS
6RADIO
7GALERÍA
8 ORGANIZADOR
Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
9 JUEGOS
Seleccionar juego . . . . . . . . . . . . 9-1
Servicios juegos. . . . . . . . . . . . . . 9-2
Memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Configuraciones. . . . . . . . . . . . . .9-4
10 APLICACIONES
Seleccionar aplicación . . . . . . .10-1
Servicios aplicación. . . . . . . . . .10-2
Memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
11 E X T R A S
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Cronómetro
(de cuenta regresiva) . . . . . . . . 11-2
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
12 CONECTIVIDAD
Infrarrojo . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
GPRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
13 SERVICIOS
Página de inicio. . . . . . . . . . . . . 13-1
Anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . .13-2
Buzón de servicio . . . . . . . . . . . 13-3
Configuraciones. . . . . . . . . . . . .13-4
Ir a dirección . . . . . . . . . . . . . . .13-5
Borrar caché . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
[ 16 ]
Bienvenido y guía rápida
Su proveedor de servicio
Para usar los servicios de red disponibles en su teléfono, necesitará sus­cribirse con un proveedor de servicio celular. Por lo general, su proveedor le facilitará las descripciones de sus servicios y las instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, traslado de llamadas e ID de llamada
• Mensajes móviles
• Información y noticiero
• Servicios de Internet selectos Los proveedores celulares varían en sus servicios. Antes de subscribirse
con un proveedor de servicio celular, cerciórese de que respalde las funciones y servicios que usted necesite.
Reciba información de accesibilidad
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia en:
www.nokiaaccessibility.com

• ENCENDER/APAGAR SU TELÉFONO

No encienda el teléfono cuando se
Aviso:
prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Para encender/apagar su teléfono, mantenga
1
oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos.
Si el teléfono muestra esté correctamente instalada, o
compatible
Ingrese el código PIN, si es necesario, y oprima OK.
2
Ingrese el código de seguridad, si es necesario, y oprima OK.
3
, contacte a su proveedor de servicio.
Si el idioma que aparece en la pantalla no es el deseado, ver
Nota:
“Configurar el idioma de la pantalla” pág. 97, para información sobre cómo cambiar el idioma de la pantalla.
Insertar tarjeta SIM
Tarjeta SIM no
, aunque
.
[ 17 ]

• VERIFICAR LA PANTALLA INICIAL

La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en estado inactivo.
¿Qué se ve en la Pantalla inicial?
Fuerza de la señal
Menú
SISTEMA ORIGINAL
Fuerza de la señal
Nivel de la batería
L
R
o d Teclas direccionales; oprima cualquiera de estas
u
El nombre de su proveedor de servicio podría aparecer aquí
Mientras más alta la barra más fuerte será la señal de la red
Mientras más alta la barra más fuerte será la potencia de la batería
Tecla de selección izquierda; oprima esta tecla cuando
Menú
aparezca en la Pantalla inicial para acceder a la
lista de menús
Tecla de selección derecha; oprima esta tecla cuando
Nombres
al directorio
teclas en la Pantalla inicial para recorrer los ingresos del directorio
aparezca en la Pantalla inicial para acceder
Potencia de la batería
Directorio telefónico
[ 18 ]
Indicadores e íconos
Ícono Indica...
Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver “Contestar un mensaje o email” pág. 65.
Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 70.
Tiene uno o más mensajes de voz. Ver “Mensajes de voz” pág. 73.
El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 38.
El conjunto Ver “Conjuntos (Menú 3)” pág. 88.
El reloj despertador está configurado a Ver “Alarmas (Menú 5)” pág. 106.
El cronómetro de cuenta regresiva está funcionando. Ver “Usar el cronómetro de cuenta regresiva” pág. 127.
El cronómetro está funcionando en el fondo. Ver “Usar el cronómetro” pág. 128.
Hay activa una conexión GPRS por marcación. Ver “Conexiones GPRS por marcación (dial-up)” pág. 134.
Llamada entrante o saliente durante una conexión GPRS por marcación. GPRS ha sido inactivado.
Indicador de conexión IR. Ver “Infrarojos” pág. 132.
Bienvenido y guía rápida
Silencio
está programado en su teléfono.
Activar
.
Desviar todas las llamadas de voz
serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para la línea dos .
[ 19 ]
. Todas las llamadas
Ícono Indica...
ó
, o
Si tiene dos líneas telefónicas, indica la línea elegida. Ver “Elegir una línea para las llamadas salientes” pág. 97.
El altavoz manos libres está activo. Ver “Altavoz” pág. 5.
Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Ver “Grupo de usuarios cerrado” pág. 44.
Un conjunto cronometrado ha sido elegido. Ver “Conjuntos (Menú 3)” pág. 88.
Un Equipo Auricular, Equipo Manos Libres (para Auto) o Audífono (Adaptador para Auxiliares Auditivos) está conectado a su teléfono.

• USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN Y DIRECCIONALES

Las teclas de selección se encuentran justo debajo de cada esquina de la pantalla. Oprima L aparezca sobre la teclas para ver el primero de varios menús. Recorra el resto de los menús usando las teclas direccionales (
Nombres
cuando
sobre la tecla para acceder al directorio.
Dato:
o abajo (
Menú
Desde la Pantalla inicial, oprima la tecla direccional - arriba
) para ver los ingresos en su directorio.
ud
Selecc. Izqrda.
). Oprima R cuando aparezca
ud
Selecc. Drcha.
[ 20 ]
Bienvenido y guía rápida
Usar el recorrido multidireccional (de cuatro vías)
En funciones, tales como la vista mensual del calendario, mensajes de texto, y caracteres especiales, puede mover el cursor tanto de arriba a abajo como de izquierda a derecha. Para mover el cursor:
Izquierda, oprima
Arriba, oprima
l
Abajo, oprima
u
d
Derecha, oprima

• RECORRER LOS MENÚS

Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a éstas a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar las funciones de su teléfono. Puede acceder a estos menús y submenús recorriéndolos o usando un atajo.
Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo
Nota:
de la red. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Para recorrer los menús
Elegir
Menú
, luego recorra los menús
) para acceder al submenú.
L
(
).
En la Pantalla inicial, oprima
1
principales usando las teclas direccionales (ud Al recorrer los menús, el número del menú
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número del menú hay una barra con segmento. El segmento se mueve al recorrer los menús; es una representación visual de su ubicación en la estructura del menú.
En un menú, oprima
2
• Oprima
• Oprima e
Atrás
menú o submenú.
) para regresar al menú anterior.
(R
para regresar a la Pantalla inicial desde cualquier
r
[ 21 ]
Loading...
+ 163 hidden pages