Importante: Para obter informações importantes sobre o uso seguro do seu dispositivo e da
bateria, leia os itens “Informações de segurança e demais informações sobre o produto” no
livreto impresso ou em www.nokia.com/support antes de usar o dispositivo. Para saber como
começar a usar seu novo dispositivo, leia o guia de acesso rápido.
Mantenha o celular atualizado e aceite as instalações de software à medida que elas forem
disponibilizadas para ter acesso aos novos recursos e versões ainda melhores das funções
existentes. Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do celular.
KEYS AND PARTS
Explore the keys and parts of your new phone.
Your phone
This user guide applies to following models: TA-1196, TA-1181, TA- 1178, and TA-1193.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Important: The device screen and back cover are made of glass. This glass can break if the
device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks,
do not touch the glass parts of the device or attempt to remove the broken glass from the
device. Stop using the device until the glass is replaced by authorized service personnel.
Peças e conectores, magnetismo
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificálo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível
de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Certos componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair objetos
metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de tarja magnética próximo ao
dispositivo por longos períodos, pois eles podem ser danificados.
1
The Google Assistant is available in selected markets and languages. Where not available the Google
Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
1. Open the SIM and memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the
tray out. Only use the tray opener pin provided in the sales package. Other tray opener pins
may harm the device.
2. Put the nano-SIM in slot 1 on the tray with the contact area face down. If you have a dualSIM phone, slide the second SIM in slot 2 with the contact area face down.
3. Put the memory card in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
1
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Importante: Não remova o cartão de memória quando o produto estiver ligado. Isso pode
danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como corromper os dados armazenados
no cartão.
Dica: Use um cartão de memória microSD rápido, de até 512 GB, de um fabricante conhecido.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and
may corrupt data stored on the card.
1
CARREGAR O CELULAR
Carregue a bateria
1. Conecte um carregador compatível a uma tomada.
2. Conecte o cabo ao seu celular.
O celular é compatível com o cabo USB-C. Você também pode carregar o celular conectando-o
a um computador com um cabo USB. No entanto, isso pode demorar mais.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos para que o
indicador de carga seja exibido.
Quando você ligar o telefone pela primeira vez, ele fornecerá orientações para configurar
conexões de rede e as configurações do telefone.
Ligue o celular
1. Para ligar o celular, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga até que o celular vibre.
2. Quando o celular for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções que aparecem no celular.
Transfira dados do seu celular anterior
Você pode transferir dados de um celular antigo para o seu novo celular usando sua conta do
Google.
Para fazer backup dos dados do seu celular antigo em sua conta do Google, consulte o manual
do usuário do celular antigo.
1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione quais dados você deseja restaurar em seu novo celular. A sincronização iniciará
automaticamente assim que seu celular estiver conectado à Internet.
Restaure as configurações dos aplicativos do seu telefone Android™ anterior
Se o seu telefone anterior for um Android com back up na conta do Google ativado, você
poderá restaurar as configurações dos aplicativos e as senhas de Wi-Fi.
1. Toque em Configurações > Sistema > Avançado > Backup .
2. Mude Fazer backup no Google Drive para Ativado .
CONFIGURAÇÕES DO DUAL SIM
Você pode ter dois SIMs no telefone como, por exemplo, um para uso comercial e outro para o
pessoal.
Ao fazer uma chamada, por exemplo, você poderá escolher qual chip será usado selecionando
chip 1 ou chip 2 após digitar o número.
Seu celular mostra o status da rede para os dois chips separadamente. Ambos os chips estarão
disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas, quando um
chip estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja indisponível.
Gerencie seus chips
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um
chip? Você pode decidir qual chip deseja usar.
Toque em Configurações > Rede e internet > Chips .
Mude o nome de um chip
Toque no chip que deseja renomear e digite o nome que deseja.
Selecione o chip que desejar usar para ligações ou conexão de dados
Em chip preferido para, selecione a configuração que deseja alterar e escolha o chip que você
preferir.
BLOQUEIE OU DESBLOQUEIE O CELULAR
Bloqueie o celular
Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o celular estiver no bolso ou em
uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.
Para bloquear as teclas e a tela, pressione o botão Liga/Desliga.
Desbloqueie as teclas e a tela
Pressione o botão Liga/Desliga e deslize o dedo para cima pela tela. Se for solicitado, forneça
as credenciais adicionais.
Evite tocar na tela touch com outros dispositivos elétricos, usar pressão excessiva ou tocá-la
com objetos pontiagudos.
É melhor usar seus dedos ou acessório dedicados - nunca use um lápis, uma caneta comum
nem qualquer outro objeto pontiagudo na tela touch.
Deixar a tela touch ligada por um longo período pode resultar em atraso de imagens
(descoloramento da tela). Bloqueie a tela quando não estiver usando o telefone para evitar
isso.
Selecione um item e segure-o para arrastá-lo
Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela, mantendo a pressão.
Aumente ou diminua o tamanho de algo que aparece na tela
Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslizeos para perto ou para longe um do outro.
Bloqueie a rotação da tela
A tela girará automaticamente quando você girar o telefone a 90 graus.
Para que a tela fique apenas no modo retrato, posicione o dedo na parte de cima da tela,
deslize-o para baixo para acessar as configurações e toque em Giro automático .
Use as teclas de navegação.
• Para ver todos os seus aplicativos, deslize
a tecla inicial para cima e, depois,
• Para fechar um aplicativo, deslize-o para
cima.
deslize-a para cima novamente.
• Para fechar todos os aplicativos abertos,
• Para ir para a tela inicial, toque na tecla
inicial. O aplicativo que você estava
deslize todos os aplicativos para a direita
com o dedo e toque em LIMPAR TUDO .
usando ficará aberto em segundo plano.
• Para voltar para a tela em que você estava,
• Para ver quais aplicativos estão abertos,
deslize a tecla inicial para cima.
toque na tecla Voltar . O telefone se
lembrará de todos os aplicativos e sites
da web visitados desde a última vez em
Do you watch videos, photos, read online books or play games using your phone? To see the
screen better, switch on the dynamic mode to automatically adjust the color, contrast, and
brightness according to your usage.
Tap Settings > Display > Advanced > PureDisplay , and switch Dynamic modes on.
To select which apps use the dynamic mode, tap Settings > Display > Advanced >
PureDisplay > Dynamic modes . Select mode, for example, Photo and enable the apps on
the list.
If you want to improve the quality of the colors on your screen in challenging lightning
conditions, switch on the Auto white balance .
If you want to see more details on your screen, switch on SDR to HDR (standard dynamic
range to high dynamic range). This transforms all your SDR video content into HDR quality in
real time.
Saiba como personalizar a tela Inicial e como alterar os toques.
Altere o papel de parede
Toque em Configurações > Tela > Plano de fundo .
Alterar o toque do telefone
1. Toque em Configurações > Som .
2. Toque em Toque do telefone SIM1 ou Toque do telefone SIM2 para selecionar o toque
para os respectivos SIMs.
Altere o alerta para nova mensagem
Toque em Configurações > Som > Som de notificação padrão .
NOTIFICAÇÕES
Continue conectado com o que está acontecendo em seu telefone com as notificações.
Use o painel de notificações
Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os
ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais
informações sobre as notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar a
visualização, deslize o dedo para cima na tela.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de
notificações, deslize para cima na tela.
Para alterar as configurações de notificação de um aplicativo, toque em Configurações >
Apps e notificações e toque no nome do aplicativo para abrir as configurações do aplicativo.
Toque em Notificações . Você pode desativar ou ativar as notificações de cada aplicativo
individualmente.
__ Dica:__ Para ativar pontos de notificação, toque em Configurações > Apps e notificações
> Notificações e ative Permitir pontos de notificação . Um pequeno ponto aparecerá no
ícone do aplicativo se você recebeu uma notificação e ainda não tomou nenhuma ação.
Mantenha pressionado o ícone para ver as opções disponíveis. Você pode tocar na notificação
para abri-la ou deslizar para descartá-la.
Tip: To set the power/lock key to blink when you receive notifications from apps, tap
will blink when you’ve got a notification, but haven’t attended to it yet.
Use os ícones de configuração rápida
Para ativar funções, toque nos ícones de configuração rápida no painel de notificações. Para
ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
Para reorganizar os ícones, toque em , mantenha pressionado um ícone e arraste-o para
outro local.
CONTROLE O VOLUME
Ajuste o volume
Se você tiver dificuldade para ouvir o celular tocando em ambientes barulhentos, ou o volume
estiver muito alto durante uma ligação, faça os ajustes necessários usando as teclas de volume
na parte lateral do celular.
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificálo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível
de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Pressione uma das teclas de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status
de volume, toque em e arraste o controle na barra de volume para mídia e aplicativos à
esquerda ou direita.
Ative o modo silencioso
Para ativar o modo silencioso, pressione a tecla de diminuir volume, toque em para
configurar seu telefone para vibrar apenas e toque em para ativar o modo silencioso.
Dica: Não deseja manter seu telefone no modo silencioso, mas não pode atender no
momento? Para silenciar uma chamada recebida, pressione a tecla de diminuir o volume.
Você também pode configurar o telefone para silenciar o toque ao ser levantado: toque em
Configurações > Sistema > Gestos > Silenciar ao pegar e ative-o.
Se você quiser rejeitar uma chamada virando a tela para baixo, toque em Configurações >
Sistema > Gestos > Virar para baixo para rejeitar chamada e ative-o.
FM RADIO
To listen to the radio, you need to connect a compatible headset to the phone. The headset
acts as an antenna.
Ouvir rádio FM
Depois de conectar o fone de ouvido, toque em Rádio FM .
• Para ligar o rádio, toque em .
• Para encontrar estações de rádio, toque
em > Procurar .
• Para mudar para outra estação, deslize
a linha de canais de frequência para a
esquerda ou direita.
__ Dica para solução de problemas: __ Se o rádio não funcionar, verifique se o fone de ouvido
está conectado corretamente.
• Para salvar uma estação, toque em .
• Para ouvir uma estação de rádio usando
o alto-falante do telefone, toque em .
Mantenha o fone de ouvido conectado.
• Para desligar o rádio, toque em .
CORREÇÃO AUTOMÁTICA DE TEXTO
Saiba como escrever de maneira rápida e eficiente usando a correção de texto do teclado.
Seu celular sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais
rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
Quando você começa a digitar uma palavra, seu celular sugere palavras possíveis. Quando a
palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione-a. Para ver mais sugestões,
continue digitando a palavra.
Dica: Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará
automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta,
continue digitando para ver mais algumas sugestões.
Se você não deseja que o teclado sugira palavras enquanto estiver digitando, desative
as correções de texto. Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada
> Teclado virtual . Selecione o teclado que você normalmente usa. Toque em
Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não deseja usar.
Corrija uma palavra
Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, clique na palavra para ver sugestões
para corrigi-la.
Desative o corretor ortográfico
Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado >
Corretor ortográfico e desative Usar corretor ortográfico .
THE GOOGLE ASSISTANT
The Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not
available, the Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant. The Google Assistant can help you search information
online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example.
You can use the Google Assistant even when your phone is locked. However, the Google
Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.
Use o botão do Google Assistente
Para acessar os serviços do Google Assistente, use o botão do Google Assistente na lateral do
telefone:
• Pressione o botão uma vez para iniciar o Google Assistente.
• Mantenha pressionado o botão para falar com o Google Assistente. Faça a pergunta e solte
o botão. Você verá a resposta do Google Assistente na tela do telefone.