Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado
en las redes GSM 1900 y AMPS 800.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico
RSA BSAFE de RSA Security.
La información incluida en este Manual del Usuario se escribió para el
celular Nokia 7190. Por consiguiente, nos reservamos el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito aquí sin previo aviso.
Control de exportaciones
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los
Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina
de Administración de Exportaciones. Se prohibe su desvío contraviniendo
las leyes de los EE.UU.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej.
cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos).
La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono
si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase
en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC.
El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no
cause interferencia perjudicial.
Esta sección provee varias normas para la seguridad. Lea esta
información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento
de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para más información
detallada, ver “Información importante de seguridad”, pág. 112.
La seguridad del tráfico ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el teléfono,
estacione su automóvil antes de hablar.
Apague su teléfono en los hospitales
Apague su teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos
médicos. Siga todas las normas o reglamentos vigentes.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias. Es ilegal usarlos
en las aeronaves.
Apague el teléfono cuando cargue combustibles
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca
de combustibles o elementos químicos.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que
podrían afectar el rendimiento, las cuales podrían impedir las
llamadas de emergencia.
Use el teléfono sensatamente
Utilice sólo el teléfono en la posición normal (junto al oído). Evite
el contacto innecesario con la antena si el equipo está encendido.
Servicio especializado
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar el
equipo telefónico celular.
Para su seguridad
[ 1 ]
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte su teléfono
a productos incompatibles.
Conexión con otros dispositivos
Antes de conectar el teléfono a otro aparato, lea el manual del
usuario para información detallada sobre la seguridad. No conecte
productos incompatibles. Acuérdese de hacer copias de seguridad
de todos los datos importantes.
Hacer llamadas
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio.
Marque el código de área y el número telefónico, y oprima.
Para finalizar la llamada, oprima. Para contestar,
oprima.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Si la
palabra Borrar aparece en la pantalla encima de la tecla de selección
derecha, oprima para borrar la pantalla. Marque el número
de emergencia, y después oprima. Indique su ubicación,
y no corte la llamada hasta que se le diga hacerlo.
Precauciones con rayos infrarrojos
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las
personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos IR.
[ 2 ]
Bienvenido a Nokia
2. Bienvenido a Nokia
Su nuevo teléfono Nokia 7190 es más que un móvil excepcional. Hay
los que llaman al Nokia 7190 el hito en la tecnología celular. Nosotros lo
llamamos Command@Hand. Con el nuevo Nokia 7190 es facilísimo ordenar
sus archivos personales con su Directorio, calendario y lista de quehaceres.
Le agiliza, además, la redacción de mensajes con su nuevo ingreso intuitivo
de texto. Incluso podrá acceder a ciertos sitios en el Internet, mediante su
navegador WAP.
Esperamos que ya haya leído la Literatura de Bienvenida adjunta. Si no,
revísela antes de leer este manual. El diseño atractivo de dicha literatura
y sus pasos informativos se realizaron para orientarle, en el tiempo más
corto posible, en cuanto a las opciones básicas de su teléfono.
También, su teléfono puede conectarse a un PC o laptop con su puerto de
infrarrojos. Para detalles, ver la Guía de Conectividad Nokia 7190 adjunta.
• Encontrar este manual en el
Internet
La edición más reciente de este manual se encuentra en www.NokiaUSA.com.
Vaya a Modelo, y busque el modelo Nokia 7190.
• Cómo usar este manual
A lo largo de este manual, se usan ciertos "estilos" de textos para llamar
la atención o enfocar un tema:
• El estilo cursivo se usa para enfatizar, por ejemplo: "No podrá usar su
teléfono sin esta tarjeta".
• El texto en Negrilla indica un menú en pantalla o un nexo o página
web. Ej., “Oprima Menú para acceder a la lista del menú” o "Encuentre
este manual en www.NokiaUSA.com".
[ 3 ]
Íconos
Su teléfono muestra íconos (gráficos) para indicar su estado de llamadas,
recordarle de una reunión, avisarle de una llamada en espera y más.
Estos íconos y sus descripciones se reflejan en la siguiente tabla.
ÍconosDescripciones
Indica una llamada activa.
El teléfono está esperando a que usted ingrese números o un texto.
Nota musical. Se han apagado los tonos del teclado/aviso/alerta para
mensajes, y el tono de timbrado ha sido programado a
Una llave. El bloqueo de teclas está activado evitando opresiones
accidentales.
Cinta grabada. Tiene uno o más mensajes de voz a la espera.
Una carta sin abrir. Tiene uno o más mensajes de texto a la espera.
Letras mayúsculas. Cualquier carácter que ingrese será en mayúscula.
Oprimapara cambiar a minúscula.
Letras minúsculas. Cualquier carácter que ingrese será en minúscula.
Oprimapara cambiar a mayúscula.
Indica la modalidad de oración. La primera letra de cada oración se
escribe en mayúscula.
Números. Aparece al mantener oprimidacuando está editando.
Sólo podrá ingresar números en esta modalidad.
Timbrado. El reloj de alarma está programado.
Bloc. Tiene un recordatorio en su calendario (sólo aparece en la
pantalla del calendario).
Regalo. Tiene un recordatorio en su Calendario de un cumpleaños.
Silencio
.
[ 4 ]
Bienvenido a Nokia
ÍconosDescripciones
Teléfono. Tiene un recordatorio en su Calendario para hacer una
llamada (sólo aparece en la pantalla del calendario).
Un apretón de manos. Tiene un recordatorio en su Calendario de una
reunión.
Batería: Ver “Pantalla inicial”, pág. 15 para una imagen y descripción
de la batería y la barra de la misma.
• Servicios de red
Ciertas opciones descritas en este manual podrían no estar disponibles en
su red original. El encabezamiento de las secciones para las opciones, que
dependen del proveedor, lleva un asterisco (*) igual como se ve en el ejemplo
que sigue.
• Lista de propios
números*
Su proveedor podría haber guardado en
su tarjeta SIM el número de su teléfono,
datos y fax. Para ver estos números:
[ 5 ]
3. Accesibilidad
• El compromiso de Nokia
Nokia asume el compromiso a producir teléfonos fáciles de manejar por
cualquier persona. Por esta razón, Nokia mantiene una página en World
Wide Web que se dedica a soluciones de fácil acceso. Para más información
sobre funciones de teléfonos, accesorios, y otros productos diseñados para
su exigencia personal, visite nuestra página de accesibilidad a Nokia en
www.nokiaaccessibility.com
Alternativas disponibles
Este Manual del Usuario está disponible en estos formatos:
• Versión Braille
• Tipo grande de letras
• Audiocasette
• Texto electrónico (disket de 3.5 pulgadas en Microsoft Word
o WordPerfect)
Para solicitar:
Llame a Nokia Customer Care (888) 665-4228. Los usuarios con
dificultades auditivas pueden llamar a Nokia (800) 246-6542.
en World Wide Web.
[ 6 ]
Accesibilidad
• Accesibilidad del Nokia 7190
Adaptador para Auxiliares
Auditivos
El Adaptador para Auxiliares Auditivos LPS-1
facilita a quienes usan aparatos auditivos con
bobina en T el poder hacer y recibir llamadas sin
interferencias.
El adaptador es también compatible con los
modelos de teléfonos digitales Nokia de las
Series 5100 y 6100. Por primera vez los usuarios
con problemas auditivos podrán acceder a la
telefonía digital sin ninguna interferencia gracias
al LPS-1. Este accesorio se vende por separado.
Otras opciones de accesibilidad
El Nokia 7190 fue diseñado con muchas opciones que ayudan a los usuarios
con limitaciones físicas. Refiérase a las páginas de contenido/índice para
instrucciones sobre el uso de dichas opciones. Ciertas opciones dependen
de la red. En cuanto a la disponibilidad, pregunte a su proveedor de servicio.
• Protuberancias encima y debajo de la tecla-5 como punto de referencia
en el teclado
• Tonos audibles que acompañan cada tecleo
• Contraste ajustable de la pantalla
• Mensaje de texto
• Discado de 1 toque
• Alerta vibratoria para las llamadas y mensajes entrantes
• Tonos de repique y gráficos de pantalla personalizados para llamadas
específicas
• Marcación por voz y uso manos libres
[ 7 ]
• Cubierta activa para contestar y finalizar fácilmente las llamadas
• Pantalla super grande de fácil lectura
• Tecla Navi™ roller para fácil navegación en los menús y lista
• Como ponerse en contacto con su
proveedor de servicio*
Si su proveedor de servicio ha activado esta función, usted podrá contactarle
con mantener oprimida la tecla .
problemas, por ejemplo, cuando esté viajando fuera de su área original. Si
surge algún problema, su proveedor de servicio le indicará si tal problema
tiene algo que ver con Nokia.
Oprima Nombres; recorra hasta Número de servicio, y oprima la roller.
1
Recorra la lista de números de servicio que aparezcan, y de nuevo
2
oprima la tecla roller.
Desde este paso, podrá Llamar al número, Ver detalles del número, o Copiar
el número en su Directorio, y acceder a más funciones.
1
Esto le será muy útil en caso de
• Cómo contactarse con Nokia
Para ayudar a Nokia a responder a sus preguntas, tenga listo el número
del modelo de su teléfono, el número IMEI y su código de área cuando llame
a su Servicio al Cliente local. El número de IMEI y del modelo se hallan en
la parte posterior de su teléfono debajo de la batería. Si está llamando sobre
un accesorio, téngalo a la mano para cualquier referencia.
Nokia Customer Care Center (Servicio al Cliente, EE.UU.)
7725 Woodland Center Boulevard
Suite 150
Tampa, Florida 33614
Tel.: 1-888-NOKIA2U (1-888-665-4228)
Fax: 1-813-249-9619
1. Puede que esta opción de un toque no esté disponible en su sistema. Contacte a su proveedor
de servicio sobre la disponibilidad.
[ 8 ]
Antes de comenzar
Ranura
SIMS
Tarjeta
SIM.
Ranura
SIM.
4. Antes de comenzar
• Instalar la tarjeta
SIM
La ranura para la tarjeta SIM se
encuentra en la parte posterior de
su teléfono, debajo de la batería.
Para instalar la tarjeta SIM, primero
asegúrese de apagar el teléfono, y
después efectúe los siguientes pasos:
• Si la batería ya está instalada, ver
“Retirar la batería”, pág. 11.
• Si la batería no está instalada, vaya al paso 1.
Inserte la tarjeta SIM, igual como se ve en la
1
imagen, con la zona dorada hacia abajo.
¡Importante!
Asegure la tarjeta SIM deslizando el soporte
2
(de la tarjeta) hacia la izquierda.
Coloque la tarjeta SIM con su esquina
biselada alineada con la esquina
correspondiente en la ranura.
[ 9 ]
Instalar la batería
Coloque la batería alineada con
1
las ranuras en la parte posterior
del teléfono.
Deslice suavemente la batería
2
hacia la antena hasta que se
oiga un clic.
Cargar la batería
Conecte el cable del cargador a la toma circular en
1
la base del teléfono.
Enchufe el adaptador AC a una tomacorriente.
2
Se oye un bip y la barra de la batería empieza a
oscilar de abajo para arriba.
Si la batería está descargada, puede que
Nota:
demore unos minutos hasta que la barra
en la pantalla empiece a oscilar.
El teléfono puede ser usado mientras se carga la batería.
Dato:
Cuando el indicador de carga deja de oscilar, la
3
batería estará completamente cargada.
El tiempo de carga depende del cargador y la
Nota:
batería. Por ejemplo, el tiempo de carga para
la batería BLS-2S/BLS-2N con el cargador
ACP-7 será aproximadamente de 2 horas.
Desconecte el cargador del teléfono y
4
de la tomacorriente cuando la batería
esté completamente cargada.
[ 10 ]
Retirar la batería
¡Importante!
Oprima el botón soltador en la
1
parte posterior de la batería.
Empuje la batería hacia la base
2
del teléfono.
Levante la batería para retirarla.
3
Apague el teléfono antes
de retirar la batería.
• Encender el teléfono
No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del teléfono
celular o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Mantenga oprimida(por unos 3 segundos)
1
hasta que la pantalla se encienda.
Ingrese el código PIN (si fuera necesario), y OK.
2
Antes de comenzar
• La tecla roller Navi
Utilizará la tecla roller Navi™ más que cualquiera de
las otras teclas. Úsela, con las teclas de selección, para
navegar en los menús, elegir entre las listas, acceder
al Internet, etc.
• Rote la tecla roller para recorrer las listas o hojear los menús y
submenús.
• Oprima la tecla roller para efectuar lo siguiente (dependiendo de lo
que aparezca en la pantalla):
• Mostrar los detalles de un nombre o número elegido.
• Mostrar un submenú.
• Elegir una función o configuración.
™
[ 11 ]
La opresión de la roller en la pantalla inicial muestra la lista de
Dato:
Nombres del Directorio. Podría cambiar esta función de manera que
al oprimirla, muestre otras opciones. Ver “Personalizar la tecla roller”,
pág. 68, para detalles.
• El reloj de su teléfono
Programe la hora al formato (am-pm/hora militar) o para que el reloj se
muestre/oculte en la pantalla.
Mostrar u ocultar el reloj
En la pantalla inicial, oprima Menú.
1
Vaya hasta Configuración, y oprima la roller.
2
Aparecerá Configuraciones de hora.
Oprima la tecla roller, hasta que aparezca
3
Reloj, y oprima otra vez la tecla roller.
Se elige Mostrar reloj.
Oprima la tecla roller.
4
Aparecerá Reloj mostrado.
Para ocultar el reloj, siga los pasos de arriba, pero vaya a Ocultar
Nota:
reloj (en el paso 3) en vez de Mostrar reloj.
Elegir el formato de la pantalla
Su teléfono puede mostrar los dos formatos de hora: militar y am/pm.
En la pantalla inicial, oprima Menú.
1
Recorra hasta Configuración, y oprima la tecla roller.
2
Aparecerá
Oprima la tecla roller hasta que aparezca Reloj.
3
Oprima la tecla roller, y vaya a Formato de hora.
4
Oprima la tecla roller, y vaya hasta Hora militar o am/pm, oprima la
5
tecla roller otra vez.
Aparecerá am/pm elegido u Hora militar elegida.
Configuraciones de hora
.
[ 12 ]
Antes de comenzar
Configurar la hora
En la pantalla inicial, oprima Menú.
1
Recorra hasta Configuración, y oprima la tecla roller.
2
Aparecerá Configuraciones de hora.
Oprima la tecla roller hasta que aparezca Reloj.
3
Oprima la tecla roller, vaya hasta Ajustar hora, y oprima la tecla roller
4
otra vez.
Cambie la hora usando la tecla roller (o el teclado).
5
Cuando aparezca la hora correcta, oprima la tecla roller para aceptarlo.
6
Se eligen los minutos.
Cambie los minutos usando la tecla roller, o ingrese los minutos
7
usando el teclado.
Oprima OK.
8
Vaya a am o pm, y oprima la tecla roller.
9
Aparecerá Hora fijada.
[ 13 ]
Antena
Tecla de
Teclas de
Cubierta
Micrófono
deslizante
fija
Pantalla
Roller
Auricular
selección
encendido
Inferior
Enchufe
para el cargador
DLR-3P
5. Su teléfono
Frente
Posterior
Clavija
externa para
la antena
Puerto IR
[ 14 ]
Su teléfono
Barra del menú
Encabezamiento
• La pantalla de su teléfono
Pantalla inicial
La pantalla inicial es la que aparece al encender
el teléfono, sin menús ni submenús.
Desde cualquier ubicación, regrese a la pantalla
inicial oprimiendo .
SISTEMA ORIGINAL Aquí aparece el nombre de su proveedor de servicio.
La barra segmentada encima de este ícono representa la fuerza
de la señal. Cuanto más alta la barra, más fuerte la señal.
La barra segmentada encima de este ícono indica la carga.
Cuanto más alta la barra, más carga tendrá la batería.
El encabezamiento y la barra del menú
Al recorrer los menús, aparecerá un
encabezamiento que indica el nombre
del menú o submenú donde usted
está trabajando.
La barra del menú indica el número
del menú así como su ubicación dentro
del mismo.
Ajustar el contraste de
la pantalla
En la pantalla inicial, oprima Menú.
1
[ 15 ]
Recorra hasta Configuración, y oprima la
2
tecla roller.
Vaya a Configuraciones de teléfono, y
3
oprima la tecla roller.
Vaya a Contraste, y oprima la tecla roller.
4
Aparece una gráfica de barras.
Rote la tecla roller para ajustar el contraste.
5
Oprima la tecla roller para aceptar sus cambios.
6
• Las teclas de su teléfono
TeclaDescripción
Tecla de encendido/apagado: Manténgala oprimida para
encender/apagar el teléfono o mostrar lista de conjuntos.
Teclas de selección: Oprima cualquiera para efectuar la
función indicada en la pantalla encima de la misma.
Tecla roller: Rótela para recorrer los menús y las listas.
Oprímala para elegir un menú. Utilícela durante la llamada
para ajustar el volumen del auricular.
Tecla Talk: Oprímala para llamar al nombre/número en la
pantalla o contestar una llamada. Oprima una vez en la
pantalla inicial para acceder a los números recién discados.
Tecla End: Oprímala para finalizar una llamada o regresar
a la pantalla inicial.
Nota: En AMPS, la opresión de esta tecla enmudece el repique.
-
Teclas numéricas: Oprima para ingresar un número o letra.
Dato: Mantenga oprimida para llamar a su buzón de
voz.
Utilícela para recorrer los códigos de marcación
y la lista de caracteres especiales.
Utilícela para efectuar funciones especiales
(ej., cambiar de letra mayúscula
y cambiar de la modalidad ABC a la 123.
ABC
a minúscula)
[ 16 ]
Su teléfono
Teclas de selección
Teclas de selección
Hay dos teclas de selección debajo de la
pantalla. En este manual, nos referimos
a cada tecla de selección según el texto
que aparece en la pantalla encima de la
misma (como Menú o Nombres).
Por ejemplo, oprima Menú para acceder
a los diferentes menús, u oprima
Nombres para acceder al Directorio.
• La cubierta deslizante
La cubierta deslizante protege su teléfono y se usa para
contestar, finalizar o rechazar llamadas.
• Para abrir la cubierta, deslícela hacia abajo.
• Para cerrar la cubierta, deslícela hacia arriba hasta
que encaje en su lugar.
Al cerrarla, usted sale del menú o del Directorio,
Dato:
y regresa a la pantalla inicial, a no ser que
“Configuración de la cubierta”, pág. 72 haya sido
desactivada.
En caso de que...
...la parte de plástico de la cubierta deslizante se desprenda, recoloque la
cubierta siguiendo las instrucciones descritas bajo “Reinstalar la cubierta
deslizante” pág. 128.
[ 17 ]
6. Hacer y contestar las
llamadas
Además de usar el teclado para las llamadas, también podrá utilizar el
Directorio, marcación por voz o discado de 1 toque, cuando tenga dichas
funciones programadas.
El índice (al final de este manual) le ayudará a buscar las funciones.
Dato:
• Hacer llamadas con el teclado
Con el teléfono encendido, abra la cubierta deslizante.
1
Con el teclado, marque el código de área y el número telefónico.
2
Oprima. Su teléfono marcará el número.
3
Finalice la llamada oprimiendo .
4
Hacer llamadas internacionales
Marque el prefijo de llamadas internacionales.
1
Marque el código del país (ejemplo: 1 para EE.UU., 58 para Venezuela, etc.).
2
Marque el código de área y número telefónico.
3
Oprima. Su teléfono marca el número.
4
Llamar a números de servicio*
Si su proveedor ha activado esta función, podrá ver en la pantalla los
números telefónicos en su tarjeta SIM, copiarlos al Directorio, etc.
En la pantalla inicial oprima Nombres, y vaya a Números servicio.
1
Oprima la tecla roller, y recorra hasta el número deseado.
2
[ 18 ]
Hacer y contestar las llamadas
Oprima la tecla roller otra vez para que aparezcan los siguientes:
3
Llamar.......................... Llama al número elegido.
Ver detalles ................ Muestra el número y tipo.
Copiar........................... Copia el número en su Directorio.
Enviar tarjeta ............ Le permite enviar el número como tarjeta de
negocio a otro teléfono compatible.
Enviar mensaje ......... Le permite redactar un mensaje y enviarlo a
un número elegido.
Enviar tarj. por IR.... Envía el número a un teléfono compatible vía
el puerto IR.
• Contestar una llamada
• Abra la cubierta deslizante, u oprima.
• Finalizar una llamada
• Oprima , o cierre la cubierta deslizante.
• Rechazar una llamada
• Oprima Rechazar, o cierre la cubierta deslizante mientras suene el
teléfono. Se manda a la red la señal de ocupado.
• Rediscar el número recién marcado
Los últimos 30 números marcados en su teléfono se guardan en la memoria.
Para mostrar y volver a marcar dichos números:
En la pantalla inicial, oprima.
1
Con la tecla roller, vaya a cualquier número.
2
[ 19 ]
Oprima, para llamar al número, u oprima Opciones para
3
mostrar la siguiente lista:
Llamar . . . . . . . . . . . . .Llama al número elegido.
Hora llamada . . . . . . .Le permite ver la fecha y hora de la llamada.
Editar número . . . . . .Le permite editar el número y guardarlo en su
teléfono.
Guardar . . . . . . . . . . . .Guarda el número en memoria. Podrá editar el
nombre y número antes de guardarlos.
Agregar a nombre . . .Agrega el número a un nombre (elegido) que
ya está guardado en su Directorio. Se le indicará
que especifique un tipo de número (General,
Móvil, Casa, Oficina).
Borrar. . . . . . . . . . . . . .Borra el número de su lista de discado.
Ver número. . . . . . . . .Muestra el número y tipo de número (General,
Móvil, Casa, Oficina).
Vaya a su opción. Oprima la roller para elegir.
4
• Volumen del auricular
Durante la llamada, rote la tecla roller. Una
barra gráfica aparece en la pantalla. De nuevo
rote la tecla roller para ajustar el volumen. Las
barras grandes indican un nivel alto del volumen.
[ 20 ]
Recorrer los menús
7. Recorrer los menús
Su teléfono tiene 12 menús principales. Cada menú tiene una cantidad de
submenús y listas. Recorra los menús con la tecla roller y de selección, o
bien, use los atajos.
• Información sobre los atajos
Los atajos ayudan a agilizar el acceso a las opciones, sin embargo, no
siempre funcionan (por las razones descritas seguidamente).
Ciertas opciones dependen de la red. La ausencia
de una opción influye en la numeración del menú
(atajo) para dicha opción y a las otras opciones
dentro del mismo menú. Si trata de usar un "atajo"
para acceder a una opción que no está disponible
o que se ha movido de su ubicación original,
aparecerá un mensaje de error, tal como se ve
en esta imagen. Si esto ocurre, trate de localizar la opción usando la tecla
roller y las de selección. Si no logra localizarla, llame a su proveedor de
servicio para más información.
La opción de ayuda
Se dispone de una breve descripción de ayuda para la mayoría de los
menús y submenús. Sólo vaya a cualquier menú y espere 10 segundos.
Usar los atajos
Los atajos no le dan acceso a los submenús Mensajes (1), Calculadora
Nota:
(7) y Calendario (8). Use sólo la tecla roller para accederlos.
[ 21 ]
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.