Nokia 7160 User Manual [pt]

Manual do Usuário
Nokia 7160
Manual do Usuário Nokia 7160 v1.09/26/00
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes TDMA de 800 MHz e AMPS de 800 MHz.
Copyright - Informações
Parte No. 9352085, Edição No. 1 © 2000 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
registradas da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas. Patente No 5818437, E.U.A. e outras patentes pendentes. Software T9 para previsibilidade de entrada de textos © 1999, Tegic
Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de segurança.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia NSW-5. Reserva-se o direito de fazer modificações e atualizações em qualquer um dos produtos descritos neste manual sem prévio aviso.
Aviso Importante
A operação deste dispositivo pode interferir com rádios e televisores (por exemplo, quando utilizado nas proximidades de equipamento receptor).
Este dispositivo foi planejado em conformidade com a seção 15 das Regras da FCC - Comissão Federal de Comunicações dos Estados Unidos. Sua operação não deverá causar interferências prejudiciais.
• Para sua segurança
Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o telefone. Falta de atenção a estas regras pode ser perigoso ou ilegal.
Segurança em Primeiro Lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo. Esta­cione o carro antes de usá-lo.
Desligue o Telefone em Hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas proximi­dades de equipamento médico.
Desligue a Bordo de Aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências. Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.
Desligue ao Reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximida­des de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue Próximo a Detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições e regulamentos em vigor.
Interferências Telefones celulares estão sujeitos a interferências que possivel­mente afetarão sua operação.
Use Bom Senso
Segure o telefone apenas na posição normal (para escutar). Evite contato desnecessário com a antena, se ligado.
Serviço Autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equi­pamentos celulares.
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 1 ] 9/26/00
Acessórios e Baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos não originais. Isso poderá danificar o produto e acarretar na perda da garantia.
Conexões com Outros Dispositivos
Ao conectar o telefone a outro dispositivo, veja as regras de segurança do manual do usuário para o referido dispositivo. Não conecte produtos incompatíveis. Faça cópias reserva de todos os dados importantes desses dispositivos.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e numa área de serviço. Digite o número telefônico, incluindo código de área se necessário, e pressione . Para encerrar a chamada, pressione . Para atender a chamada, pressione .
Chamadas de Emergência
Verifique se o telefone está ligado e numa área de serviço. Se a palavra "Limpar" estiver sendo visualizada no visor acima da tecla
, segure-a para limpar o visor. Digite o número de emergência
e pressione . Dê o seu endereço. Não encerre a chamada sem
receber permissão.
Aviso sobre raios infravermelhos
Não aponte o raio infravermelho diretamente nos olhos de uma pessoa, nem permita que interfira com outros dispositivos de infravermelho.
Bem-vindo
1. Bem-vindo
Parabéns pela compra do novo celular Nokia 7160, um telefone moderno e versátil!
Antes de usá-lo pela primeira vez, leia este capítulo. As informações nele contidas serão de utilidade na leitura do manual, além de indicarem o me­lhor modo de entrar em contato com a Nokia.
• Serviços de rede
Desvio de Chamadas e Espera de Chamadas são exemplos de certos recur­sos especiais, denominados Serviços de Rede, oferecidos pelas operadoras celulares e descritos mais tarde neste manual. Para utilizar qualquer um deles, será necessário inscrever-se com a operadora local e obter instruções específicas para seu uso.
Nota: Algumas redes não suportam certos símbolos gráficos pertencentes
ao idioma selecionado.
Atualizações
A versão mais atualizada deste Manual do Usuário, em inglês, encontra­se no Website da Nokia na Internet: www.nokia.com.
• Importante!
A etiqueta que se encontra atrás do telefone (embaixo da bateria) contém informações importantes sobre o aparelho, incluindo o modelo e número de série. Se por uma eventualidade necessitar entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia (ou a operadora de serviços celulares) as informações contidas nesta etiqueta serão necessárias. Portanto, não remova e não destrua a etiqueta do aparelho.
[ 2 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 3 ] 9/26/00
2. Preparação do telefone
• Instalar a bateria
Em primeiro lugar, instale e carregue a bateria. Segure o telefone na parte de cima, pelo visor (não pelo mecanismo do slide). Coloque a bateria no entalhe atrás do tele­fone. Empurre-a para cima até escutar um clique.
Nota: Use apenas baterias originais Nokia. Veja detalhes sobre o uso de baterias e carregadores na pág.119.
Preparação do telefone
Informações importantes sobre a bateria:
• Recarregue a bateria apenas com carregadores Nokia.
• Se o telefone estiver ligado, poderá ser usado durante o carregamento.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, o indicador de carga levará alguns segundos para aparecer no visor.
• Se o telefone estiver ligado quando o carregamento acabar, Bateria carregada aparecerá brevemente no visor.
• Ao contrário das baterias NiMH, a bateria de Li-Ion (Íon de Lítio) não precisa descarregar completamente antes de recarregar.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria. Por exemplo, a bateria BLS-2S com o carregador ACP-8 leva aproximada­mente duas horas para carregar. Veja a tabela na pág.103.
• Remover a bateria
• Carregar a bateria
1. Com o telefone ligado ou desligado, conecte o cabo do carregador à base do aparelho.
2. Conecte o carregador a uma tomada co­mum de corrente elétrica. A barra do in­dicador da bateria começa a oscilar dentro de segundos.
3. Desligue o carregador do telefone e da corrente elétrica quando a bateria estiver totalmente carregada.
Nota: Mesmo que o indicador deixe de oscilar, a bateria continuará
acumulando ’carga de manutenção’ por mais duas horas, até ficar 100% carregada (exceto a BMS-2V). Veja “Tempos de carregamento”, na pág.103, para mais informações.
[ 4 ]
Para trocar a bateria original por um modelo Nokia diferente, ou para usar a de reserva, siga os seguintes passos:
1. Desligue o telefone e aguarde 10 segundos.
2. Segure o telefone pelo visor (e não pelo mecanismo lateral do slide); segure o botão de segurança da bateria.
3. Empurre a bateria para baixo, afastando-a da antena.
4. Remova-a do entalhe posterior do telefone.
Como prolongar a vida útil da bateria
As baterias de NiMH (Níquel Metal Hidreto) oferecerão maior durabilida­de e rendimento se forem descarregadas a intervalos regulares. Para des­carregar a bateria:
• Deixe o telefone ligado até a bateria descarregar. Ignore os avisos para
recarregá-la.
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 5 ] 9/26/00
• Use a função de descarregamento de qualquer acessório Nokia dispo­nível para este telefone.
Nota: Não tente descarregar a bateria de nenhum outro modo.
O telefone
3. O telefone
• Diagramas
Frente
Antena fixa
Tecla de potência
Visor
Menu Nomes
[ 6 ]
Teclas condicionais
NaviTM roller
Tampa deslizante
Plugue da antena externa
(utilizado com o Kit veicular)
Infravermelho
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 7 ] 9/26/00
Atrás Embaixo
Corrente elétrica
Fone
Microfone
Fone de ouvido/DLR-3P
O telefone
• Ligar/desligar o telefone
• Para ligar ou desligar o telefone, segure a teclapor dois segundos.
Aviso! Não ligue o telefone se o uso de celulares for proibido, causar interferências ou for perigoso.
Ao utilizar este ou qualquer outro dispositivo radiotransmis­sor, não toque na antena sem necessidade quando o aparelho estiver ligado. O contato com a antena afeta a qualidade da chamada e pode fazer com que o aparelho consuma energia excessiva durante a operação.
• O visor do telefone
O visor do telefone provê informações diversas, utilizando vários tipos de indicadores e ícones. A maioria dos indicadores e ícones, relacionados às várias funções do telefone, serão explicados mais adiante neste manual.
Visor Inicial
O Visor Inicial aparece quando não há chamada em curso, ou quando o menu e a agenda não estão sendo utilizados.
Para retornar ao Visor Inicial de qualquer ponto do menu (exceto durante uma chamada ativa), segu­re por um segundo. Contudo, se houver algum texto ou números que estavam sendo digitados, os mesmos serão apagados.
HOME O nome da operadora geralmente é mostrado neste local.
Indica a intensidade do sinal celular no local em que você se encontra.
Quanto mais alta a barra, mais forte o sinal.
Indica o nível de carga da bateria. Quanto mais alta a barra, mais carga
na bateria.
D Indica rede digital.
Cabeçalho e barra de visualização
Um cabeçalho aparece na parte de cima do visor para indicar o registro da agenda que está sendo utilizado, ou os menus ou submenus sendo navegados
Barra de visualização Cabeçalho
representação visual de sua posição relativa enquanto navega a estrutura de menus e submenus. A barra de visualização não aparece na agenda do telefone.
Uma barra de visualização aparece à direita do visor, oferecendo uma
• Indicadores e ícones
Abaixo, alguns exemplos de indicadores e ícones que podem aparecer no visor do telefone:
Ícone Descrição
Chamada em curso.
O telefone aguarda digitação de texto ou número.
Os tons do teclado, bem como os tons de aviso e de mensagens foram desligados, e o perfil selecionado é Silencioso.
Proteção do Teclado ativada para evitar pressionamento acidental das teclas.
Uma ou mais mensagens de voz aguardando.
Uma ou mais mensagens de texto ainda não lidas.
Serviço digital disponível.
Caracteres digitados aparecem em forma maiúscula. Pressione a tecla para alternar com letras minúsculas.
[ 8 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 9 ] 9/26/00
O telefone
Ícone Descrição
Caracteres digitados aparecem em forma minúscula. Pressione a tecla para alternar com letras maiúsculas.
Indica registro automático de maiúsculas e minúsculas. Não é preciso alternar entre as duas formas para escrever a primeira palavra da frase. Disponível para fazer anotações no calendário, para a lista de tarefas, ou mensagens de texto.
Indica também títulos. Transforma em maiúscula a primeira letra de cada palavra do título. Disponível para a digitação de nomes na agenda.
Aparece quando se segura a tecla para digitar/corrigir textos. Somente números podem ser digitados nessa modalidade.
Modalidade de “caracteres especiais”. Aparece quando se segura a tecla
para digitar/corrigir textos. Somente caracteres especiais podem ser
digitados. Despertador programado.
Lembrete no calendário indica tarefa a ser feita (só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário indica o aniversário de alguém (só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário para chamar alguém (só aparece no visor do Calendário).
Lembrete no calendário sobre uma reunião (só aparece no visor do Calendário).
Indica chamada de dados ou fax em curso.
Aparece quando o cabo de dados DLR-3P está conectado ao telefone.
• Teclado
A tabela seguinte contém detalhes sobre as teclas do aparelho.
Tecla: Descrição:
Tecla de potência: Segure para ligar/desligar o telefone.
Teclas condicionais: Pressione para executar a função indicada pelo texto acima da tecla (no visor).
Roller: Navegue as listas ou menus. Clique para selecionar o item marcado. Usada durante uma chamada para ajustar o volume do fone. Veja a pág.22.
Tecla Talk: Pressione para fazer uma chamada para o nome/número indicado no visor ou para atender o telefone. Pressione uma vez para ver a lista dos últimos números discados.
Tecla End: Pressione para encerrar ou silenciar uma chamada.
-
Teclas condicionais
Logo abaixo do visor encontram-se duas teclas condicionais. Sua função é indicada pelo texto que aparece acima delas.
Por exemplo, pressione a tecla condicional
da esquerda, quando o texto acima dela indica Menu, e o primeiro menu apa­rece. Da mesma forma, pressione a tecla condicional da direita quando o tex­to acima dela indica Nomes para acessar a agenda.
Teclas numéricas: Usadas para teclar números e letras. Dica: Segure para chamar seu correio de voz.
Tecla de caracteres especiais: usada para teclar esses símbolos.
usada para executar funções especiais (alternar entre letras
maiúsculas e minúsculas na modalidade alfabética).
Menu
Nomes
[ 10 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 11 ] 9/26/00
O telefone
Neste manual, as teclas condicionais serão designadas pelo texto em negrito (por exemplo, Menu ou Nomes).
Tecla condicional da esquerda
Muitas vezes a tecla condicional da esquerda mostra um dos submenus mais utilizados quando se está navegando nos menus do telefone. Por exemplo, ao acessar o menu Mensagens, a tecla condicional da esquerda indica Caixa entrada. Use esse atalho para a acessar a função ou clique o roller para ver a lista completa de submenus.
• NaviTM roller
O NaviTM roller é uma tecla multifuncional usada para navegar os menus e agenda do telefone.
Movimente o roller para cima ou para baixo através de listas de nomes e números ou através de menus, submenus e listas de opções.
Clique uma vez para executar uma das seguintes funções (dependendo do que aparecer no visor):
• mostrar detalhes do nome ou número marcado
• mostrar um submenu (ou clique a tecla Opções, mesmo que ela não apareça)
• selecionar a função ou configuração marcada
• selecionar automaticamente o menu ou submenu usado com mais freqüência
Segure o roller para chamar o nome ou número que aparecer quando o slide estiver fechado.
Dicas:
• Pressionar o roller é o mesmo que pressionar Selec..
• Clique o roller se não houver chamada em curso (ou se não houver nenhum menu no visor) para ver a Lista de Nomes da Agenda. Veja detalhes sobre
personalização das funções do roller na pág.54.
• Slide
Uma frente deslizante - slide - protege o teclado do telefone e pode ser utilizada para atender, encerrar ou rejeitar uma chamada. (Veja pág.20 para mais detalhes.)
Empurre o slide para baixo a fim de abri-lo. Para fechá-lo, empurre o slide para cima até que
encaixe. Dica: Quando você fechar o slide, as funções do
menu e da agenda serão encerradas e o Visor Inicial será restaurado.
Nota: Se travar o teclado do telefone, ele se destravará quando você abrir
o slide.
Como fechar o slide sem encerrar a chamada:
1. Antes de fechar o slide, pressione a tecla condicional Opções.
2. Feche o slide.
Como encerrar a chamada com o slide fechado:
• Pressione a tecla condicional Opções (quando ela aparecer), vá até Encerrar todas ch., e clique o roller.
Se por acaso...
Se por acaso a parte plástica do slide de seu telefone sair do lugar, reco­loque-a conforme as seguintes instruções:
[ 12 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 13 ] 9/26/00
1. Veja se a armação de metal do slide está completamente aberta e travada nessa posição (você escuta um "clique").
Menus
4. Menus
2. Coloque o lado direito do slide no lado direito da armação de metal (pressionan­do ao mesmo tempo os contatos do microfone).
3. Gire a parte plástica do slide na armação de metal. Veja se o fecho do meio está fir­me no lugar (vire o telefone para checar).
4. Pressione o lado esquerdo da parte plásti­ca do slide na armação de metal até que se encaixe com um clique.
5. Verifique se os 3 fechos estão firmes no lugar.
Os menus permitem a personalização do telefone de acordo com exigên­cias individuais. Cada menu contém vários submenus.
Para acessar os menus e submenus, use o roller ou o número do atalho apropriado (pág.16).
Texto-ajuda
A maioria dos menus possui um breve texto-ajuda. Para ver esse texto, procure o menu desejado e aguarde 10 segundos.
• Acessar um menu com o roller
Navegue os vários menus e submenus, para baixo e para cima, utilizando o multifuncional NaviTM roller. Para selecionar, clique o roller.
1. Pressione Menu.
2. Use o roller para procurar o menu que deseja.
3. Clique o roller para selecionar (por exemplo, Configuração) e para ver o(s) submenu(s).
Nota: Se o submenu contém outros
submenus, procure o desejado e clique o roller para confirmar (por ex.: Configurações da chamadas).
4. Marque uma opção (por ex., Discagem
rápida) e clique o roller para confirmar.
Dicas:
• Para encontrar os submenus utilizados com mais freqüência, movi-
mente o roller para cima ou para baixo.
[ 14 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 15 ] 9/26/00
Menus
• Para retornar ao nível anterior, pressione Voltar; para encerrar, pressione Sair (se aparecer no visor).
• Para sair do menu, segure Voltar (mesmo que o slide esteja fechado).
• Para sair do menu sem efetuar mudanças nas configurações, pressione
. Para retornar ao Visor Inicial, pressione .
Como acessar um menu utilizando atalhos
A maioria das opções (dos menus, submenus e configurações) são nume­radas e podem ser acessadas pelos números do atalho. O número do ata­lho aparece no canto superior direito do visor. Para ver a lista dos números de atalho, veja “Lista dos menus principais”, na pág.16.
1. Pressione Menu.
2. Dentro de 3 segundos, tecle o primeiro número do menu que deseja
acessar. Repita até teclar o número completo.
Por exemplo: Para ativar a função Discagem rápida, pressione Menu 4-2-3-1 (Configuração - Configurações da chamada ­Discagem rápida - Ativa).
• Lista dos menus principais
1 Mensagens
01-1 Caixa entrada 01-2 Caixa de saída
1-3 Arquivo 1-4 Mensagens de voz
1-4-1 Ouvir mensagens de voz 1-4-2 Número do correio de voz
1-5 Apagar mensag.
1-5-1 Todas mensagens 1-5-2 Caixa entrada 1-5-3 Caixa de saída 1-5-4 Arquivo
1-6 Escrever mensag. 1-7 Escrever e-mail
2 Chamadas
2-1 Chamadas não atendidas 2-2 Chamadas recebidas 2-3 Chamadas discadas 2-4 Apagar as relações de chamada
2-4-1 Todas 2-4-2 Cham. perdidas 2-4-3 Cham. discadas 2-4-4 Cham. recebidas
2-5 Duração de chamadas
2-5-1 Última chamada
2-5-1-1 Tempo da chamada em curso 2-5-2 Todas as chamadas 2-5-3 Tempo total de uso 2-5-4 Zerar contadores
3 Perfis
3-1 Normal
3-1-1 Selecionar 3-1-2 Personalizar
3-1-2-1 Opções de toque
3-1-2-2 Som de toque
3-1-2-3 Volume do som de toque
3-1-2-4 Sinal de alerta de mensagem
3-1-2-5 Som do teclado
3-1-2-6 Tons de jogos e de advertência
3-1-2-7 Somente grupos de chamada
3-1-2-8 Alerta de vibração (só com a bateria vibratória)
3-2 Silencioso
3-2-1 Selecionar 3-2-2 Personalizar (mesmos submenus do perfil Normal) 3-2-3 Renomear
3-3 Reunião (mesmos submenus do perfil Silencioso)
[ 16 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 17 ] 9/26/00
Menus
3-4 Externo (mesmos submenus do perfil Silencioso) 3-5 Pager (mesmos submenus do perfil Silencioso) 3-6 Mãos livres
1
3-6-1 Personalizar (mesmos submenus dos perfis Normal, Atendimento
automático e Iluminação)
3-7 Fone de ouvido
2
3-7-1 Personalizar (mesmos submenus dos perfis Normal, Atendimento
automático e Iluminação)
4 Configuração
4-1 Configurações de hora
4-1-1 Despertador 4-1-2 Relógio
4-1-2-1 Exibir/Ocultar relógio 4-1-2-2 Ajustar 4-1-2-3 Formato da hora
4-2 Configurações da chamada
4-2-1 Atender com qualquer tecla 4-2-2 Rediscagem automática 4-2-3 Discagem rápida 4-2-4 Cartão de chamadas
4-3 Configurações do telefone
4-3-1 Idioma 4-3-2 DTMF
4-3-2-1 DTMF manual
4-3-2-2 Duração DTMF 4-3-3 Nota de abertura 4-3-4 Função de rolagem 4-3-5 Contraste da tela 4-3-6 Configuração de slide
4-4 Segurança
4-4-1 Restringir chamadas
4-4-1-1 Restringir chamadas de saída
4-4-1-2 Restringir chamadas de entrada
1) Selecionado automaticamente quando no kit veicular ou suporte Viva-voz.
2) Selecionado automaticamente quando o fone de ouvido está conectado.
4-4-2 Códigos de acesso
4-4-2-1 Travamento do telefone 4-4-2-2 Número permitido com telef. travado 4-4-2-3 Alterar código de segurança 4-4-2-4 Alterar código de travamento
4-5 Serviços de rede
4-5-1 Cifragem de voz 4-5-2 Seleção do meu número 4-5-3 Configurar recursos da rede 4-5-4 Selecionar sistema público (invisível em certos sistemas) 4-5-5 Modo de chamada (invisível em certos sistemas) 4-5-6 Desvio chamada* 4-5-7 Espera de chamadas* 4-5-8 Enviar própria identificação (ID) ao chamar*
(*) Indica que a opção só vai aparecer no menu se for habilitada.
4-6 Restaurar configuração original
5 Rede
5-1 Automática 5-2 Manual 5-3 Nova procura
6 Jogos
6-1 Snake II 6-2 Rotation 6-3 Racket 6-4 Opposite 6-5 Configuração
7 Calculadora 8 Calendário 9 Atividades 10 Serviços 11 Infravermelho 12 Proteção
[ 18 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 19 ] 9/26/00
Chamadas
5. Chamadas
As páginas seguintes descrevem brevemente alguns métodos diferencia­dos de se fazer ou receber uma chamada.
Fazer chamada usando o teclado
1. Abra o slide.
2. Tecle o número, incluindo o código de área, e pressione .
Fazer chamada usando a agenda
Para instruções sobre o armazenamento de nomes e números na agenda do telefone, veja “Utilizar a agenda telefônica”, na pág.27.
1. Use o roller para encontrar o nome/entrada que procura.
2. Use o roller para ir até o número desejado.
3. Clique o roller.
Nota: O slide pode estar aberto ou fechado.
Outros tipos de chamadas
Para mais detalhes sobre:
• Como fazer uma chamada com comando de voz, veja “Discagem de nú­mero por comando de voz”, na pág.47.
• Como fazer uma chamada com o slide fechado, veja “Utilizar a agenda telefônica”, na pág.27.
• Como fazer uma chamada com discagem rápida, veja “Discagem rápi­da”, na pág.48.
• Como fazer uma chamada de emergência, veja “Chamadas de Emergência”, na pág.125.
Atender chamadas
Atenda uma chamada usando um dos seguintes métodos:
• Abra o slide, OU
• Pressione a tecla condicional Atender, OU
• Pressione .
Encerrar chamadas
Encerre uma chamada usando um dos seguintes métodos:
• Feche o slide, OU
• Pressione a tecla condicional Encerrar, OU
• Pressione a tecla .
Rejeitar chamadas
Se não quiser atender uma chamada, silencie o toque do telefone para permitir que ela seja gravada no correio de voz:
• Feche o slide, OU
• Pressione a tecla condicional Silenciar, OU
• Pressione .
Rediscar o último número
Os últimos dez números discados são armazenados na memória. Para rediscar um deles:
1. No Visor Inicial, pressione e a lista dos 10 últimos números discados aparece.
2. Use o roller para ir até o nome/número desejado.
3. Pressione para discar o nome/número no visor.
Nota: Veja também "Relações de chamadas" on page 30.
[ 20 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 21 ] 9/26/00
Letras e números
Chamar o correio de voz
Nota: Correio de voz é um recurso da rede. Para mais informações e para
obter o número do correio de voz, entre em contato com a operadora. Veja também “Mensagens de voz”, na pág.34.
Para chamar o correio de voz:.
• Segure (no Visor Inicial) OU
• Pressione Ouvir quando Nova mensagem
de voz e o íconoaparecerem no visor.
Nota: Se o telefone pedir pelo número do correio de voz, digite-o e dê OK.
picture
• .Ajustar o volume do telefone
Ajuste o volume do telefone durante uma cha­mada movendo o roller para cima, para aumen­tar o volume, ou para baixo, para diminuí-lo.
Nota: Antes de ajustar o volume, talvez seja
necessário pressionar a tecla Limpar para apagar caracteres que estejam no visor do telefone.
picture
6. Letras e números
Ao utilizar a agenda, calendário ou lista de atividades, é possível digitar letras, bem como números, por meio do teclado (teclas de 1 a 9) ou usar o roller. Ao utilizar os menus de mensagens de texto ou lista de atividades, uma opção extra, denominada ’previsibilidade de entrada de textos’, tor­na-se disponível. Para mais informações sobre essa função, veja “Previsi­bilidade de entrada de textos”, na pág.69.
Digitação de caracteres com o NaviTM roller
Como inserir letras, números e pontuação com o roller
1. Use o roller para navegar os caracteres (maiús­culos/minúsculos, números e de pontuação).
2. Clique o roller para inserir a letra ou número marcado.
DICA:
• Se errar, apague o caractere da esquerda pressionando Limpar tantas
vezes quantas for necessário. Segure Limpar para apagar o visor inteiro.
• Para mover o cursor, vá até um dos símbolos de flecha (3,5, 4 ou
6) e clique o roller para mover o cursor na direção da flecha marcada.
Nota: Para mover o cursor de outro modo, pressione primeiro a tecla
condicional Opções, em seguida o roller em Mover cursor. Vá até o lugar que procura com o roller e pressione Pronto para confirmar.
[ 22 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 23 ] 9/26/00
Letras e números
Digitação de caracteres com o teclado
O teclado funciona em duas modalidades: alfabética e numérica e, se quiser, use-o para digitar texto e outros caracteres. Um indicador de status no canto superior esquerdo mostra a modalidade em que se encontra.
A modalidade alfabética tem 4 submodalidades: ABC (maiúsculas), abc (minúsculas) e Abc (para títulos e frases). A modalidade numérica é in­dicada por 123 no canto superior esquerdo do visor.
Para digitar um caractere, pressione a tecla com o caractere desejado; pressione uma vez para o primeiro caractere, duas vezes para o segundo, e assim por diante.
Os caracteres disponíveis, dependendo do idioma configurado no visor (veja pág.57), são:
Teclas: Caracteres: Teclas: Caracteres:
11 . ,? ! 1 @ ~’ - _ ( ) : ; &
/ % * # + < = > " $
22 A B C 2 Á Ã Â À Ç Æ 76 P Q R S 7 $ ß 33 D E F 3 È É Ë Ê 44 G H I 4 Î Ï Ì Í Ð Ý 99 W X Y Z 9
55 J K L 5 £ 00
66 M N O 6 Ó Õ Ô
8
T U V 8 Ú Ü
espaço, 0
• Para ver uma lista de caracteres especiais, pressione . Vá até o
caractere desejado e clique o roller para confirmar a seleção.
DICA: Quando se teclam nomes na agenda, o telefone utiliza a modalidade
título, que escreve o nome com a primeira letra maiúscula e as demais, minúsculas. Quando se escreve uma mensagem de texto ou um texto em geral, o telefone usa a modalidade frase, que escreve a primeira palavra da frase com letra maiúscula.
• Pressione a tecla rapidamente para alternar entre letras maiús­culas e minúsculas.
• Para inserir um número, segure a tecla correspondente. Ou, segure
para alternar com a modalidade numérica. Para alternar com
a modalidade alfabética, segure outra vez.
• Para inserir um espaço, pressione (só funciona na modalidade alfabética).
[ 24 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 25 ] 9/26/00
Agenda telefônica
7. Agenda telefônica
• Características da agenda
Armazene até 1000 registros (números e nomes associados) na agenda telefônica. O telefone tem capacidade para armazenar números múl­tiplos para cada nome (fax, escritório, celular, etc.), bem como informação textual (endereço postal, endereço de e-mail, etc.).
Nota: Para mais informações sobre o armazenamento de vários números
por nome, bem como outros detalhes, veja pág. 49.
• Armazenar nomes e números
Salvar nomes e números rapidamente
Existem várias maneiras de armazenar nomes e números na agenda. Uma delas, é o Armazenamento Rápido:
1. Digite o número telefônico.
2. Pressione a tecla condicional esquerda duas vezes (Opções - Salvar).
3. Digite o nome e dê OK.
4. Pressione Pronto para retornar ao Visor Inicial.
DICA: Para armazenar apenas o número, segure a tecla condicional
Opções por 2 segundos após digitá-lo.
Salvar nomes e números utilizando a agenda
1. Pressione Nomes.
2. Vá até Acrescentar e pressione Selec..
3. Escreva o nome e dê OK.
4. Digite o código de área (se necessário), o número telefônico e dê OK.
• Utilizar a agenda telefônica
Como utilizar a agenda
• Pressione Nomes, selecione a função desejada (por exemplo, Acrescentar ou Buscar) e clique o roller.
Como acessar a lista de nomes e números armazenados
• No Visor Inicial, clique o roller. A lista de nomes aparece.
DICA: Para ver a agenda telefônica por outro método, pressione Nomes e
em seguida marque Listar nomes no submenu.
Fazer chamadas usando a agenda
O uso da agenda na hora de fazer uma chamada é muito prático se você quiser deixar o slide fechado.
1. Clique Nomes, em seguida marque Listar nomes (ou clique o roller).
2. Vá até o nome procurado.
3. Segure o roller para chamar o nome marcado.
Se houver mais de um número associado ao nome:
1. Vá até o nome desejado e clique o roller.
2. Escolha o número desejado; segure o roller para discar.
Nota: Para mais informações sobre o armazenamento de vários números
por nome, veja pág. 49.
[ 26 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 27 ] 9/26/00
Agenda telefônica
• Menus da agenda telefônica
• Listar nomes
• Buscar
• Acrescentar
• Editar
• Apagar
- Um por um
- Apagar tudo
• Adicionar número
• Opções
- Visualização da agenda telefôn.
- Status da memória
• Discagem rápida
• Grupos chamada
- Família
Renomear grupo Toque do grupo Desenho do grupo Membros do grupo
- VIP (submenus iguais aos de Família)
- Amigos (submenus iguais aos de Família)
- Trabalho (submenus iguais aos de Família)
- Outros (submenus iguais aos de Família)
• Marcas vocais
• Organizar a agenda telefônica
Editar nomes e números
É fácil editar um nome contido na agenda telefônica, bem como o número ou números associados ao mesmo.
1. Busque o registro a ser editado e pressione Opções.
2. Selecione Editar nome.
3. Edite o nome e dê OK, selecione o número que deseja editar e clique
Opções.
4. Vá até Editar número e pressione Selec..
5. Edite o número e dê OK.
DICA: Se houver outros textos armazenados com o registro da agenda,
marque o registro e use Editar texto para editar endereços postais ou de e-mail, ou para editar o texto armazenado com o nome.
Remover registros da agenda
Pode-se remover registros da agenda (nome e número(s) telefônico(s)), um por um ou apagar a agenda inteira.
Como apagar um registro da agenda
1. Clique o roller, marque o registro a ser apagado e clique Opções.
2. Vá até Apagar nome e pressione Selec..
3. Dê OK para confirmar a escolha.
Nota: Todos os detalhes (incluindo números múltiplos e qualquer
informação textual) serão apagados quando essa operação for executada, e não poderão ser recuperados.
Como apagar todos os registros da agenda
1. No Visor Inicial, pressione Nomes.
2. Vá até Apagar e clique o roller.
3. Procure Apagar tudo e clique o roller.
4. Dê OK para confirmar a escolha, entre o código de segurança, e dê OK
para completar o processo.
Nota: Uma vez apagados, os nomes e números não podem ser
recuperados.
[ 28 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 29 ] 9/26/00
8. Relações de chamadas
Este aparelho mantém informações sobre chamadas, incluindo o número telefônico da pessoa que chama. As chamadas são classificadas em não
atendidas (perdidas), recebidas (atendidas), ou discadas (seja por meio da agenda ou do teclado). Além disso, o registro da chamada pode conter:
• A duração (tempo dispendido) da última chamada.
• A data e hora em que a chamada foi conectada.
Para que esta função opere corretamente:
• inscreva-se com o serviço de Identificação de Chamada.
• o telefone deve estar ligado e numa área de serviço digital quando o chamante iniciar a ligação.
• a pessoa que chama não pode bloquear o Identificador de Chamada.
• o horário e data do telefone foram ativados.
Nota: Se a pessoa que chama bloqueou a identificação do seu número,
este não será guardado na relação de chamadas. Por exemplo, se você perder uma chamada com identificação bloqueada, quando pressionar Listar no submenu de opções do aviso de chamadas não atendidas, Nenhum número aparecerá no visor. Contudo, o número da chamada anterior, perdida e identificável, aparece a seguir.
Informações sobre a chamada
O telefone armazena informações sobre as 10 chamadas mais recentes, perdidas, recebidas e discadas (10 chamadas de cada tipo). Para ver essas relações de chamadas:
1. Pressione Menu 2 (Chamadas).
Relações de chamadas
2. Vá até a relação de chamadas desejada para ver a informação que pro­cura (Chamadas não atendidas, Chamadas recebidas ou Chamadas discadas) e pressione Selec..
3. Se o registro da agenda ou número telefônico aparecer:
• pressione para discar o número, ou
• pressione Opções para ver os detalhes associados à chamada, ou para utilizar o número.
Nota: Se a relação de chamadas estiver vazia, Nenhum número aparece. DICA: Outro método de acessar os 10 últimos números discados: pressione
e em seguida use o roller para percorrer a relação. Segure o roller para rediscar o número, ou pressione Opções para trabalhar com o registro.
Opções das relações de chamadas
As relações de chamadas oferecem as seguintes opções:
Chamar - Redisca o número no visor.
Hora chamada - Especifica a data e hora em que a ligação foi inicial­mente estabelecida (se o relógio estiver configurado).
Editar número - Permite editar os números da relação.
Armazenar - Permite adicionar rapidamente o número à agenda.
Adic. à agenda tel. - Permite armazenar o número num registro já ex­istente na agenda telefônica.
Apagar - Remove o número da relação de chamadas (não o remove da agenda telefônica, se estiver armazenado)
Ver número - Quando o número listado na relação é idêntico a um número da agenda, essa opção permite ver o número associado com a agenda (esta opção só é visível se o número estiver armazenado na agenda e possuir um nome associado).
Pressione a tecla condicional Opções para ver detalhes dos itens acima para qualquer número contido na relação de chamadas.
[ 30 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 31 ] 9/26/00
Relações de chamadas
Apagar as relações de chamada
Esta função apaga os números de qualquer uma das relações de chama­das, ou de todas elas simultaneamente. Para apagar uma (ou todas) as re­lações de chamada:
1 Pressione Menu 2-4 Chamadas - Apagar as relações de chamada). 2 Vá até Todas, Cham. perdidas, Cham. discadas ou Cham. recebidas
e dê OK. (Todas apaga todas as relações; as outras opções apagam apenas a lista respectiva.)
IMPORTANTE: Esta operação não pode ser desfeita. Nota: Ao se apagar a lista de Cham. discadas, apaga-se também o atalho
para essa lista, acessado ao se pressionar e usar o roller.
• Outras opções de chamadas
Duração da chamada
Este menu é utilizado para mostrar a duração da Última chamada feita, e de Todas as chamadas feitas desde que o telefone foi reconfigurado pelo usuário. O Tempo total de uso mostra a duração de todas as cha­madas desde que o telefone foi adquirido (não pode ser reprogramado).
O telefone também possui um contador para a chamada em curso, que aparece durante a mesma; o tempo total de uma chamada aparece quando ela for encerrada. Pressione para sair do contador.
Zerar contadores
Esta função apaga todos os contadores (exceto Tempo total de uso). Nota: Este comando não pode ser desfeito.
Para zerar todos os contadores:
1. Pressione Menu 2-5-4 (Chamadas - Duração de chamadas -
Zerar contadores).
2. Dê OK (ou aguarde 3 segundos).
3. Tecle o código de segurança (veja pág. 62) e dê OK para zerar os
contadores.
Para exibir/ocultar o tempo da chamada em curso:
1. Pressione Menu 2-5-1 (Chamadas - Duração de chamadas ­Última chamada); pressione Detalhar (ou aguarde 2 segundos).
2. Pressione Selec.; selecione Ativo ou Inativo e dê OK.
[ 32 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 33 ] 9/26/00
Mensagens de voz
9. Mensagens de voz
Correio de voz é um recurso que permite deixar uma mensagem, se o telefone não for atendido. Utilizando o sistema de cor­reio de voz da operadora, você pode receber mensagens a qualquer momento.
O aparelho indica o recebimento de uma mensagem de voz. Nova mensagem de voz, bem como o ícone, aparecem no visor e o telefone emite um bipe. O número de mensagens de voz, se houver mais de uma, também será indicado.
Como configurar o correio de voz
Antes de receber uma mensagem de voz, será necessário armazenar o número telefônico para o correio de voz. Se a operadora ainda não o armazenou, ela deverá fornecer as informações necessárias para que você acesse o correio de voz.
Para armazenar o número do correio de voz:
1 Pressione Menu 1-4-2. Tecle o número telefônico para o correio de
voz e dê OK (esse número pode ter até 32 dígitos).
Saudações, senhas e avisos
Como ouvir mensagens de voz
Se o aviso Nova mensagem de voz aparecer, pressione Ouvir e siga as instruções. Se preferir ouvir as mensagens mais tarde, pressione Sair.
Outros métodos de ouvir as mensagens de voz incluem: segure (ou pressione e em seguida ); Chamando correio de voz aparece no visor. Ou então, se preferir, pressione Menu 1-4-1.
As saudações, senhas e avisos podem variar em sistemas diferentes. A op­eradora fornece informações a respeito de como gravar uma saudação, ar­mazenar a senha ou ouvir as mensagens de voz (após a conexão com o correio de voz).
[ 34 ]
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 35 ] 9/26/00
Funções avançadas
10.Perfis
O Nokia 7160 possui métodos diferen­ciados de notificá-lo do recebimento de chamadas, mensagens de voz e texto, lembretes e avisos. As várias configura­ções relacionadas aos alarmes sonoros, visíveis e vibratórios encontram-se ar­mazenadas na forma de "perfis". Esses perfis podem ser recuperados rapidamente, baseados na configuração ou ambiente em que se encontre.
Os seguintes perfis podem ser personalizados: Normal, Silencioso, Reunião, Externo e Pager.
O telefone possui outros perfis especiais que aparecem quando se conecta o fone de ouvido opcional, o kit veicular opcional ou o carregador de mãos livres (Fone de ouvido e Mãos livres). A conexão desses dispositivos au­tomaticamente habilita o perfil.
Normal é a configuração original. Contudo, é possível alterná-la com ou­tro perfil, conforme descrito na seção seguinte.
Para mais informações sobre a personalização de perfis, veja “Como per­sonalizar um perfil”, na pág.54.
11. Funções avançadas
Já que seu telefone novo é agora um instrumento familiar, e já que você aprendeu com facilidade suas funções básicas, considere as seguintes funções para aumentar sua produtividade e agilizar as chamadas.
• Opções durante a chamada
Várias opções ou submenus deste telefone podem ser úteis durante uma chamada. Pressione Opções, no curso de uma chamada, para selecionar entre as seguintes::
Opção: O que ela faz:
Envio DTMF
Enviar flash
Nova chamada
Encerrar todas ch.
Envia uma série de tons DTMF (armazenados na agenda ou digitados no teclado).
Envia comando de nova chamada para a rede (armazenado na agenda ou digitado no teclado).
Permite iniciar nova chamada para uma conferência telefônica.
Encerra todas as chamadas ativas (especial para espera de chamadas/conferência telefônica).
• Selecionar perfil diferente
1 No Visor Inicial, pressione brevemente a tecla. 2 Vá até o perfil desejado. 3 Clique o roller para selecionar o perfil.
Nota: Use o perfil Silencioso para emudecer o toque do telefone.
DICA: Outro método para acessar os perfis é pressionar Menu, ir até Perfis
e clicar o roller.
[ 36 ]
Agenda telefônica Menu Emudecer
7160 Manual do Usuário 1.1 [ 37 ] 9/26/00
Pemite acesso à agenda e menus relacionados. Dá acesso aos menus do telefone. Usada para silenciar o microfone do telefone.
Loading...
+ 46 hidden pages