GSupplement to service manual6611 9613
DErgänzung zum Service-Manual6611 9613
SBilaga till serviceanvisning6611 9613
FComplément du manuel de service6611 9613
ISupplemento al manuale di servizio6611 9613
Technical data .............................................................................................................................................................................3
Service adjustments...................................................................................................................................................................5
Mechanical parts ...................................................................................................................................................................... 22
Tekniska data .............................................................................................................................................................................. 3
Instructions de reparation ......................................................................................................................................................... 2
Réglages de service ................................................................................................................................................................... 8
Pièces de rechange .................................................................................................................................................................. 15
Istruzioni di servizio ................................................................................................................................................................... 2
Dati tecnici .................................................................................................................................................................................. 3
Regolazioni di servizio ............................................................................................................................................................... 9
Componenti che differiscono ..................................................................................................................................................13
Parti di ricambio ....................................................................................................................................................................... 15
Parti meccaniche ...................................................................................................................................................................... 22
Service and repair work must be performed only in
accordance with the existing safety regulations!
Where a high current or a mechanical stress exists
solder connections have been strengthened by using
eyelets. Such a connection must not be left without an
eyelet.
Wiring has an effect on safety and EMC (ElectroMagnetic Compatibility). Therefore wires must be
maintained in their original positions.
X-RAY REGULATIONS:
The picture tube type and the maximum permissible
high-voltage ensure that the X-ray intensity of the
receiver remains far below the permissible value. The
high-voltage must not exceed the value mentioned on
the type label. The high voltage is within the
permissible limits when the operating voltage (U1) of
the horizontal deflection stage is accurate. Refer to the
section “Service adjustments”.
ESD Warning
The receiver contains components that are sensitive to
electrostatic discharge (ESD). Any servicing or repair
work must be done in an environment where the
components will not be subjected to ESD. Use a special
grounding device!
Surface-Mounted Device (SMD)
SMD´s are glued and soldered. In order not to damage
the P.C.B e.g. when replacing ICs and similar
components with many soldering points, special tools
are required when servicing SMD´s.
Changes
The manufacturer reserves the right to change the
design and specification without prior notice.
D Reparatur-Anweisung
Service- und Reparaturarbeiten dürfen nur in
Übereinstimmung mit den gültigen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden!
Bei bestehendem hohen Stromwerten oder
mechanischer Beanspruchung müssen
Lötverbindungen durch Ösen verstärkt werden. Eine
derartige Verbindung darf nicht ohne Öse ausgeführt
werden.
Die Verdrahtung hat Einfluß auf die Sicherheit und die
elektromagnetische Verträglichkeit. Daher muß die
ursprüngliche Anordnung der Verdrahtung erhalten
bleiben.
EGB-Warnung
Das Fernsehgerät enthält Bauteile, die empfindlich auf
elektrostatische Entladung reagieren. Alle Serviceoder Reparaturarbeiten sind in einer Umgebung
durchzuführen, in der die Bauteile nicht
elektrostatischer Entladung ausgesetzt sind.
Verwenden Sie eine spezielle Erdungsvorrichtung!
SMD-Bauelement
Die SMD’s sind geklebt und verlötet. Es sind spezielle
Werkzeuge erforderlich, damit bei Austausch von ICs
und ähnlichen Bauteilen mit vielen Lötpunkten die
Leiterplatte nicht beschädigt wird.
Änderungen
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen in
Bauart und Ausführung ohne vorherige Ankündigung
durchzuführen.
S Reparationsinstruktioner
Service och reparationer måste utföras med hänsyn till
gällande säkerhetföreskrifter.
Lödningar som utsätts för höga strömmar eller
mekanisk belastning är förstärkta med
genomföringshylsor. Dessa anslutningar får inte
lämnas utan dessa hylsor.
Kabeldragningen har inverkan på säkerhet och EMC
(Elektromagnetisk kompabilitet). Därför måste kablarna
monteras i deras originalposition.
RÖNTGENSTRÅLNING:
Bildrörstyp och begränsning av maximum
högspänning garanterar att mottagarens
röntgenstrålning hålls långt under tillåten nivå.
Högspänningen får inte överskrida värdet som visas på
typetiketten. Högspänningen är inom tillåtna gränser
när horisontalavlänkningens drivspänning (U1) är rätt
inställd. Se avsnitt “Serviceinställningar”.
ESD varning
Mottagaren har komponenter som är känsliga för
elektrostatisk urladdning (ESD). All servicearbete måste
göras så att dessa komponenter inte utsätts för ESD.
Använd en speciell jordninganordning.
Ytmonterade komponenter (SMD)
SMD-komponenterna är både limmade och fastlödda.
För att inte skada kretskortet när man t.ex. byter IC:n
med många lödpunkter bör man använda
specialverktyg.
Ändringar
Tillverkaren reserverar rätt till att ändra design och
spesifikationer utan skild meddelande.
RÖNTGENVERORDNUNG
Der Bildröhrentyp und die maximal zulässige
Hochspannung stellen sicher, daß die Intensität der
Röntgenstrahlen des Fernsehgerätes weit unter dem
zulässigen Wert bleibt. Die Hochspannung darf nicht
den auf dem Typenschild befindlichen Wert
überschreiten. Die Hochspannung liegt im zulässigen
Bereich, wenn die Betriebsspannung (U1) der
Horizontal-Ablenkstufe genau eingehalten wird. Siehe
auch Abschnitt “Service-Einstellungen“.
2
F Instructions de reparation
Les opérations de maintenance et les réparations ne
doivent être effectuées qu’en conformité avec les
règles de sécurité en vigueur !
Les connexions par soudure doivent être renforcées
par des oeillets lorsqu’elles sont soumises à une forte
intensité de courant ou à des contraintes mécaniques
importantes. Ces connexions doivent toujours être
renforcées par ce moyen.
Le câblage est un facteur important pour la sécurité et
les perturbations électromagnétiques. En conséquence,
maintenez les câbles dans leur position initiale.
REGLEMENTATION RELATIVE AUX RAYONS X :
Votre tube cathodique et la tension maximale autorisée
garantissent le maintien des rayons X bien en decà du
niveau autorisé. La tension la plus élevée ne doit pas
dépasser la valeur indiquée sur la plaquette
signalétique de l’appareil. Cette tension reste dans la
fourchette autorisée lorsque la tension de service (U1)
d’étage de déflexion horizontale est précise. Reportezvous à la section “Réglages de service”.
Avertissement concernant les décharges
électrostatiques
Le récepteur contient des composants sensibles aux
décharges électrostatiques (DES). Les opérations de
maintenance et les réparations doivent être effectuées
dans un environnement n’exposant pas les
composants à ces décharges. Pour cela, utilisez un
dispositif de mise à la terre spécial !
I Istruzioni di servizio
Interventi di assistenza tecnica e riparazione devono
essere eseguiti nel più assoluto rispetto delle norme di
sicurezza vigenti!
Qualora esistano condizioni di elevati livelli di corrente
e stress meccanici le connessioni saldate sono state
potenziate tramite occhielli. Questo tipo di connessioni
non devono essere lasciate senza occhiello.
Le connessioni influiscono sulla sicurezza e gli
standard EMC (Electro-Magnetic Compatibility).
Pertanto, i fili elettrici devono essere mantenuti nelle
loro posizioni originarie.
NORME SUI RAGGI X:
Il tipo di tubo catodico unitamente all’uso del massimo
livello di alta tensione consentito fanno sì che
l’intensità dei raggi X del ricevitore rimanga molto al di
sotto del valore consentito. L’alta tensione non deve
superare il valore indicato sull’apposita etichetta. L’alta
tensione rientra nei limiti consentiti quando la tensione
operativa (U1) del livello di deflessione orizzontale è
corretta. Fare riferimento alla sezione “Regolazioni di
servizio”.
Avvertenza ESD (scariche elettrostatiche)
Il ricevitore contiene componenti sensibili all’elettricità
statica. Qualsiasi intervento di assistenza tecnica o
riparazione deve essere eseguito in un ambiente in cui i
componenti non possano essere soggetti a scariche
elettrostatiche (ESD). A tal fine, usare uno specifico
dispositivo di messa a terra!
Composants montés en surface (SMD)
Ces composants sont collés et soudés. Pour ne pas
endommager les cartes à circuits imprimés, par
exemple lors du remplacement de circuits et de
composants similaires ayant de nombreux points de
soudure, vous devez utiliser des outils spécifiques
lorsque vous effectuez la maintenance des appareils
montés en surface.
Modifications
Le fabricant se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques de son produit sans
avis préalable.
Dispositivi SMD (Surface-Mounted Device)
I dispositivi SMD sono incollati e saldati. Sono
necessari strumenti specifici per non danneggiare la
scheda PCB quando si sostituiscono circuiti integrati
(IC) e simili componenti con molti punti di saldatura.
Modifiche
La Casa costruttrice si riserva il diritto di modificare il
design e le specifiche senza preavviso.
3
2)
)
2)
/ 4.43 MHz via Scart conn.
2)
PAL/SECAM B, G, NTSC 4.43
PAL/SECAM,NTSC 4.43, B, G, D,
K, K1, L, L’, I
3.58
210...240 V, 50 Hz
2)
Dati tecnici
Sistema
Televisori multistandard
NTSC
Tensione di alimentazione
2)
90 W (normal)
Max 4.5 W
48.25...863.25 MHz
2 x 6 W/8 Ω
1)
Consumo energetico
In standby
Campo di frequenza
Potenza audio (RMS)
Connessioni sul pannello
1)
2)
Audio in: 0...2 V/10 kΩ (RMS)
16...600 Ω, 3.5 mm
Video in: 1 V/75 Ω2)Y/C in (SVHS/Hi8)
frontale
Cuffia
Audio/Video
2)
Audio in: 0...2 V/10 kΩ (RMS)
Audio out: 0...2 V/1kΩ (RMS)
Video in/out: 1 V/75 Ω
RGB in: 0.7 V/75 Ω (E1)
Y/C in (SVHS/Hi8) (E1, E2
0...1.5 V/1 kΩ (RCA)
min 10 W/8 Ω (RMS)
Connessioni sul pannello
posteriore
Audio/Video
Uscita audio
Altoparlanti esterni
75 Ω
99
1-3
Antenna
Posizioni memoria canali
Posizioni memoria AV
(a seconda il modello)
Dimensioni
700 x 486 x 511 mm / 28,5 kg
780 x 510 x 564 mm / 34,5 kg
767 x 490 x 546 mm / 31,5 kg
e del tubo catodico.
A seconda dei moduli opzione
(Larghezza x profondita x altezza / peso)
25” L1
28” L1
28” Q1
Le specifiche sono soggette a
cambiamenti.
1)
poids)
/
Non in tutti i modelli.
2)
Données téchniques
Systéme
Téléviseurs multinormes
NTSC
Alimentation
Consommation
En mode veille
Gamme de fréquences
Sortie sonore (RMS)
1)
2)
Tekniska data
Norm
Multinorm-TV
NTSC
Nätanslutning
Effektförbrukning
I beredskapsläget
Frekvensområde
Ljudeffekt (RMS)
1)
2)
Technische Daten
Norm
Multinorm
NTSC
Netzanschluß
Leistungsaufnahme
Im Bereitschaft
Frequenzbereich
Tonendstufe (RMS)
Connexions sur le panneau
avant
Ecouteurs
Audio/Vidéo
Anslutningar på framsidan
Hörlurar
Audio/Video
Anschlüsse an der Vorderseite
Kopfhöreranschluß
Audio/Video
Connexions sur le panneau
arrière
Audio/Vidéo
Anslutningar på baksidan
Audio/Video
Anschlüsse an der Rückseite
Audio/Video
Sortie audio
Haut-parleurs externes
Antenne
Emplacements mémoire des
programmes
Emplacements mémoire AV
Ljudutgångar
Extrahögtalare
Antenn
Antal programplatser
Antal AV-programplatser
Audio Ausgang
Externe Lautsprecher
Antennenanschluß
Vorwählbare Speicherplätze
AV- Speicherplätze
(dépend de modéle)
Mesurer
(Largeur x profondeur x hauteur
25” L1
28” L1
28” Q1
Les spécifications peuvent être
(beroende på modell)
Mått
(Bredd x djup x höjd / vikt)
25” L1
28” L1
28” Q1
Rätt till ändringar förbehålles.
(Abhängig von Modell)
Maße
(Weite x Tiefe x Höhe / Gewicht)
25” L1
28” L1
28” Q1
Änderungen vorbehalten
nels et du tube cathodique.
Dépend des modules option-
modifiées sans préavis.
1)
1)
1)
Pas sur tous les modèles.
2)
uppsättning och bildrör.
Varierar beroende på modul-
Inte i alla modeller.
2)
Optionsmodulen und
Bildröhre.
Abhängig von
Nicht in allen Modellen.
2)
1)
2)
Technical data
System
Multinorm
NTSC
Mains power
Consumption
In stand-by
Frequency range
Sound output (RMS)
Connections on the front panel
Headphones
Audio/Video
Connections on the rear panel
Audio/Video
Audio output
External loudspeakers
Antenna
Programme memory
locations
AV memory locations
(according to the model)
Dimensions
(Width x depth x height / weight)
25” L1
28” L1
28” Q1
Specifications are subject to
change.
and picture tube.
Depends on option modules
1)
Not in all models.
2)
4
SCART connector
PinSCART 1SCART 2
1Audio out RAudio out R
2Audio in RAudio in R
3Audio out LAudio out L
4Audio groundAudio ground
5RGB ground, blueGround
6Audio in LAudio in L
7RGB input, blueS-video out (chrominance)
(copy from front AV-connector)
8Switching voltageSwitching voltage
0...2 V : no function0...2 V : no function
4.5...7 V : 16/9 picture ratio4.5...7 V : 16/9 picture ratio
9.5...12 V : normal picture ratio9.5...12 V : normal picture ratio
16Switching voltage, RGB blanking-
17Ground, video inGround, video in
18Ground, video outGround, video out
19Video outVideo out
S-video out (luminance)
20Video inVideo in
RGB sync inS-video in (luminance)
21ShieldShield
21
19
17
15
13
11
20
18
16
14
12
9
7
5
3
1
10
8
6
4
2
Service adjustments
5
Configuration and fault diagnosis
The set must be configured after adding or removing any
option. By pressing the RED button in service mode, the
processor checks the configuration of the TV set and
shows the settings on the screen. The configuration can
be stored by pressing the OK button.
This feature can also be used in fault diagnosis. If an
option bit is not ’1’ when it should be, the IC (or feature)
is either not present or faulty.
Note! IIC DEV 1, IIC DEV 2, AUTO OPT and IF OPT bytes
are configured automatically every time the RED-button
is pressed.
TEXT OPT, HW OPT and SW OPT bytes must be set
manually.
Changing the option bytes
1. Select the configuration mode by pressing the RED
button in the service mode.
Service
Bit 0:
TV tuner
±
IIC DEV 1 ≤00001111≥
IIC DEV 2 00000000
Auto
AUTO OPT 10010001
IF OPT 00000001
TEXT OPT 00000011
Manual
2. Select IIC Device byte 1 - 2 or Option byte 1 - 5 with
cursor buttons (up/down). The selected byte is shown
highlighted.
The name of a responding bit can be seen by using
cursor buttons (left/right).
3. Set / clear the bits with number buttons (0 ... 7).
HW OPT 00000000
SW OPT 00000010
–
SW VER SP2Axx.x
NVM VER SP21-xx
SW VER = µP software version.
NVM VER = NVRAM software version.
Option byte description
BitDescriptionSetting’1’`0’
76543210
IIC DEV 1 00001111
0TV tuner 5002PH5Yes No
1Decoder/sync processor TDA8854Yes No
2Teletext processor TPU3050Yes No
3Sound processor MSP34x0Yes No
4Video matrix switch TEA6415Yes No
5PIP processorYes No
6PIP tunerYes No
73D virtual sound processorYes No
IIC DEV 2 00000000
5Power controller STV5180Yes No
6Sound processor MSP3410Yes No
7Reserved for production useYes No
AUTO OPT 10010001
0Scart 2Yes No
116:9 picture tubeYes No
3Text memory 4 Mb DRAMYes No
4Text memory 1 Mb SRAMYes No
5Text memory 256 kb SRAMYes No
6Tilt adjustmentYes No
7NICAM identification enabledYes No
IF OPT 00000001
0B/G system in IFYes No
1I system in IFYes No
2D/K system in IFYes No
3, 4 L/L' system in IFYes No
5HEF4094B in IFYes No
TEXT OPT 00000011
1FLOF function enabledYes No
7,6,5 Text character set selected
000 = West Europe / Czech
001 = East Europe
010 = West Europe / USA
011 = West Europe / Turkish
100 = East Europe 2
HW OPT 00000000
0A/V connector installedYes No
1SVHS input in AVYes No
23.58 MHz xtal installedYes No
3Line-out installedYes No
4. Store the settings by pressing the OK button.
5. Return to the normal service mode by pressing the
RED button.
SW OPT 00000010
1Carrier mute enabledYes No
2Stand-by preventYes No
3Autostart enabled (Special use only!)Yes No
4Pal + helper blanking 4:3Yes No
5E1 FB enabled (USER)Yes No
7Hotel TV enabledYes No
SW VER SP2Axx.x
SW VER = µP software version
NVM VER SP21-xx
NVM VER = NVRAM software version
6
Service-Einstellungen
Konfiguration und Fehlerdiagnose
Das Fernsehgerät muß nach Hinzufügen oder
Wegnahme jeder Option konfiguriert werden. Bei
Drücken der roten Taste im Servicemodus überprüft der
Prozessor die Konfiguration des Fernsehgerätes und
zeigt die Einstellungen auf dem Bildschirm. Die
Konfiguration kann durch Drücken der OK-Taste
gespeichert werden.
Dieses Feature kann auch bei der Fehlerdiagnose
verwendet werden. Wenn ein Optionsbit nicht wie
vorgesehen ‘1’ ist, ist der IC (oder das Feature) entweder
nicht vorhanden oder fehlerhaft.
Hinweis! IIC DEV 1, IIC DEV 2, AUTO OPT und die IF
OPT-Bytes werden immer bei Drücken der roten Taste
konfiguriert.
TEXT OPT, HW OPT und die SW OPT-Bytes müssen
manuell eingestellt werden.
Ändern der Optionsbytes
1. Wählen Sie den Konfigurationsmodus durch Drücken
der roten Taste im Servicemodus.
Service
Bit 0:
TV tuner
±
IIC DEV 1 ≤00001111≥
IIC DEV 2 00000000
Auto
AUTO OPT 10010001
IF OPT 00000001
TEXT OPT 00000011
Manuell
1. Wählen Sie das IIC Device-Byte 1 - 2 oder das OptionByte 1 - 5 mit den Cursortasten (auf-/abwärts). Das
gewählte Byte erscheint hervorgehoben.
Der Name eines zugehörigen Bytes wird bei
Benutzung der Cursortasten (links/rechts) sichtbar.
3. Die Einstellung bzw. das Löschen der Bits erfolgt mit
den Zifferntasten (0 ... 7).
4. Speichern Sie die Einstellungen durch Drücken der
OK-Taste.
5. Gehen Sie durch Drücken der roten Taste in den
normalen Servicemodus zurück.
HW OPT 00000000
SW OPT 00000010
–
SW VER SP2Axx.x
NVM VER SP21-xx
SW VER = µP Softwareversion.
NVM VER = NVRAM Softwareversion.
(Nur für besondere Zwecke!)
4Pal + Hilfsaustastung 4:3Ja Nein
5E1 FB aktiviert (USER)Ja Nein
7Hotel TV aktiviertJa Nein
SW VER SP2Axx.x
SW VER = µP Softwareversion
NVM VER SP21-xx
NVM VER = NVRAM Softwareversion
Serviceinställningar
7
Konfigurering och felsökning
Mottagaren måste konfigureras när man gör ingrepp
som ändrar tv:ns egenskaper. När man trycker på den
RÖDA knappen i serviceläge, kontrollerar processorn
tv:ns konfiguration och visar gällande inställning på
bildskärmen. Konfigurationen kan sparas med OKknappen.
Denna funktion kan också användas till felsökning. Om
en optionbit inte är “1” när den skall vara det, är IC:n
(eller egenskapen) inte aktiverad eller defekt.
Obs! IIC DEV 1, IIC DEV 2, AUTO OPT and IF OPT bytarna
konfigureras automatiskt varje gång man trycker på den
RÖDA-knappen.
TEXT OPT, HW OPT och SW OPT bytarna måste ställas in
manuellt.
Ändra optionbyter
1. Välj konfigureringsläget genom att i serviceläget
trycka på den RÖDA-knappen.
Service
Bit 0:
TV tuner
±
IIC DEV 1 ≤00001111≥
IIC DEV 2 00000000
Auto
AUTO OPT 10010001
IF OPT 00000001
TEXT OPT 00000011
Manual
HW OPT 00000000
SW OPT 00000010
–
SW VER SP2Axx.x
NVM VER SP21-xx
SW VER = µP programversion.
NVM VER = NVRAM programversion.
2. Välj IIC Device byte 1 - 2 eller Option byte 1 - 5 med
markörknapparna (upp-/nedåt). Vald byte indikeras
med aktiveringsfärg.
Namnet på varje enskild bit visas när man väljer biten
med markörknapparna (väster/höger).
3. Ställ in biten med sifferknapparna (0…7).
4. Spara inställningen med OK-knappen.
5. Återgå till normalt serviceläge genom att trycka på
den RÖDA-knappen.
Le téléviseur doit être configuré après tout ajout ou
suppression d’option. Si vous appuyez sur la touche
rouge lorsque le mode de service est activé, le
processeur vérifie la configuration du téléviseur et
affiche les paramètres à l’écran. Vous pouvez enregistrer
la configuration en appuyant sur la touche OK.
Cette fonction peut également être utilisée pour les
diagnostics de panne. Si un bit d’option n’a pas la valeur
“1”, comme ce devrait être le cas, cela signifie que le
circuit imprimé (ou la fonction) est absent(e) ou
défectueux(euse).
Remarque ! Les octets IIC DEV 1, IIC DEV 2, AUTO OPT et
IF OPT sont configurés automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur la touche rouge.
Les octets TEXT OPT, HW OPT et SW OPT doivent être
configurés manuellement.
Changement des octets d’option
1. Sélectionnez le mode de configuration en appuyant
sur la touche rouge lorsque le mode de service est
activé.
Service
Bit 0:
TV tuner
±
IIC DEV 1 ≤00001111≥
IIC DEV 2 00000000
Auto
AUTO OPT 10010001
IF OPT 00000001
TEXT OPT 00000011
Manuel
2. Sélectionnez l’octet IIC 1 Device 1 - 2 ou l’octet Option
1 - 5 à l’aide des touches curseurs (haut/bas). L’octet
sélectionné apparaît en surbrillance.
Vous pouvez visualiser le nom du bit de réponse en
utilisant les touches curseurs (gauche/droite).
3. Mettez les bits à “1” / “0” à l’aide des touches
numériques (0 à 7).
4. Enregistrez la configuration en appuyant sur la
touche OK.
5. Pour revenir au mode de service normal, appuyez sur
la touche rouge.
HW OPT 00000000
SW OPT 00000010
–
SW VER SP2Axx.x
NVM VER SP21-xx
SW VER = Version logicielle µP.
NVM VER = Version logicielle NVRAM.
Descriptions des octets d’option
BitDescriptionSetting’1’`0’
76543210
IIC DEV 1 00001111
0Tuner TV 5002PH5
1Processeur synch./décodeur TDA8854Oui Non
2Processeur de télétexte TPU3050Oui Non
3Processeur son MSP34x0Oui Non
4Interrupteur de matrice vidéo TEA6415Oui Non
5Processeur PIP (image dans l’image)Oui Non
6Tuner PIP (image dans l’image)Oui Non
7Processeur son virtuel 3DOui Non
IIC DEV 2 00000000
5Régulateur de puissance STV5180Oui Non
6Processeur son MSP3410Oui Non
7Réservé à la productionOui Non
AUTO OPT 10010001
0Péritel 2Oui Non
1Tube cathodique 16:9Oui Non
3DRAM de 4 Mo (mémoire de texte)Oui Non
4SRAM de 1 Mo (mémoire de texte)Oui Non
5SRAM de 256 ko (mémoire de texte)Oui Non
6Réglage de l’inclinaisonOui Non
7Identification NICAM activéeOui Non
IF OPT 00000001
0Système B/G en IFOui Non
1Système I en IFOui Non
2Système D/K en IFOui Non
3, 4 Système L/L’ en IFOui Non
5HEF4094B en IFOui Non
TEXT OPT 00000011
1Fonction FLOF activéeOui Non
7,6,5 Caractères sélectionnés
000 = Europe de l’Ouest / Tchéquie
001 = Europe de l’Est
010 = Europe de l’Ouest / Etats-Unis
011 = Europe de l’Ouest / Turquie
100 = Europe de l’Est 2
HW OPT 00000000
0Connecteur A/V installéOui Non
1Entrée SVHS en AVOui Non
2Cristaux de 3,58 MHz installésOui Non
3Départ de la ligne installéeOui Non
SW OPT 00000010
1Blocage de porteuse activéOui Non
2Accès au mode veille interditOui Non
3Démarrage automatique activéOui Non
(utilisation spéciale uniquement)
4Suppression du système d’aide Pal + 4:3 Oui Non
5E1 FB activés (utilisateur)Oui Non
7Fonctions TV hôtel activéesOui Non
SW VER SP2Axx.x
SW VER = Version logicielle µP
NVM VER SP21-xx
NVM VER = Version logicielle NVRAM
Regolazioni di servizio
9
Configurazione e diagnostica
Quando si installano o si rimuovono delle opzioni,
l’apparecchio deve essere configurato. Premendo il tasto
ROSSO in modo servizio, il processore verifica la
configurazione dell’apparecchio TV e mostra le
impostazioni sullo schermo. La configurazione può
essere memorizzata premendo il tasto OK.
Questa funzione può anche essere utilizzata nella
diagnostica. Se un bit di un’opzione non è ‘1’, quando
invece dovrebbe esserlo, l’IC (o funzione) non è presente
oppure è in errore.
Nota: I byte IIC DEV 1, IIC DEV 2, AUTO OPT e IF OPT
devono essere configurati automaticamente ogni volta
che si preme il tasto ROSSO.
I byte TEXT OPT, HW OPT e SW OPT devono essere
impostati manualmente.
Modifica dei byte di opzione
1. Selezionare il modo configurazione premendo il tasto
ROSSO in modo servizio.
Service
Bit 0:
TV tuner
±
IIC DEV 1 ≤00001111≥
IIC DEV 2 00000000
Auto
AUTO OPT 10010001
IF OPT 00000001
TEXT OPT 00000011
Manual
HW OPT 00000000
SW OPT 00000010
–
SW VER SP2Axx.x
NVM VER SP21-xx
SW VER = versione software µP.
NVM VER = versione software NVRAM.
0Scart 2SìNo
1Tubo catodico 16:9SìNo
34 MB DRAM memoria di testoSìNo
41 MB SRAM memoria di testoSìNo
5256 KB SRAM memoria di testoSìNo
6Regolazione inclinazioneSìNo
7Identificazione NICAM abilitataSìNo
IF OPT 00000001
0Sistema B/G in IFSìNo
1Sistema I in IFSìNo
2Sistema D/K in IFSìNo
3, 4 Sistema L/L’ in IFSìNo
5HEF4094B in IFSìNo
TEXT OPT 00000011
1Funzione FLOF abilitataSìNo
7,6,5 Serie di caratteri di testo selezionata
000 = Europa occidentale / Ceco
001 = Europa orientale
010 = Europa occidentale / USA
011 = Europa occidentale / Turco
100 = Europa orientale 2
2. Selezionare IIC Device byte 1 - 2 o Option byte 1 - 5
con i tasti freccia (su/giù). Il byte selezionato risulta
evidenziato.
Il nome dei bit corrispondenti è visibile tramite i tasti
freccia (sinistra/destra).
3. Impostare / annullare i bit tramite i tasti numerici
(0 ... 7).
4. Memorizzare le impostazioni premendo il tasto OK.
5. Tornare al normale modo servizio premendo il tasto
ROSSO.
HW OPT 00000000
0Connettore A/V installatoSìNo
1Ingresso SVHS in AVSìNo
2Quarzo da 3.58 MHz installatoSìNo
3Uscita linea installataSìNo
12, 17, 53, 62C CER2 SMD 100nF 25V3219 0001
CA 03, 05, 06, 09, 13 C ECAP RAD 10µF 16V3422 3249
CA 08C CER2 SMD 220nF 25V3252 5625
CA 14C TANT SMD 4µ7 16V3449 0002
CA 16C CER1 SMD 100pF 50V3212 5629
CA 19C CER1 SMD 100pF 50V3212 5515
CA 20, 21, 35,
36, 40, 41C CER1 SMD 330pF 50V3212 5517
CA 24, 25, 34, 74, 75 C CER2 SMD 10nF 50V3253 6213
CA 26, 27, 28, 29, 72,
73, 90, 91, 94, 95 C CER1 SMD 330pF 50V3212 5517
CA 30, 31,C ECAP RAD 22µF 16V3422 3250
CA 42, 43C ECAP RAD 22µF 16V3422 3250
CA 52C CER2 SMD 100nF 50V3253 5920
CA 54, 55C ECAP RAD 100µF 16V3454 0031
CA 56, 82, 83, 85C CER2 SMD 22nF 25V3252 5705
CA 57C CER2 SMD 22nF 25V3252 5605
CA 58, 59C ECAP BLK 1000µF 16V3455 0001
CA 60C ECAP RAD 47µF 35V3422 9781
CA 61C ECAP BLK 1000µF 35V3422 0554
CA 70, 71, 92, 93, 103 C CER2 SMD 1µ0 16V3279 0022
CA 76, 77, 80, 81C ECAP RAD 100µF 16V3422 3252
CA 84C ECAP RAD 470µF 16V3422 0551
CA 99C CER1 SMD 180pF 50V3212 5524
CD 01C CER2 SMD 3n3 50V3253 6207
CD 02C ECAP RAD 47µF 16V3422 3251
CD 03, 14, 15, 16,
17, 25, 85, 86, 87 C CER2 SMD 22nF 25V3252 5705
CD 04, 08, 13, 20, 23 C CER2 SMD 100nF 25V3219 0001
CD 05, 22, 31C CER2 SMD 100nF 50V3253 5920
CD 06, 27C CER2 SMD 4n7 50V3253 6210
CD 07C ECAP RAD 1µ0 63V3454 0022
CD 09C (M)KP RAD 100nF 100V3348 0018
CD 10, 11C CER1 SMD 18pF 50V3212 5520
CD 12, 30, 50, 58C CER2 SMD 10nF 50V3253 6213
CD 18C ECAP RAD 2µ2 63V3454 0023
CD 19C ECAP RAD 4µ7 63V3422 9578
CD 21C CER2 SMD 220nF 25V3252 5625
CD 24, 28, 32C CER2 SMD 1n0 50V3253 6203
CD 26C ECAP RAD 22µF 16V3422 3250
CD 52, 53, 54, 55C CER1 SMD 33pF 50V3212 5507
CD 80, 84C CER1 SMD 33pF 50V3212 5507
CF02, 05, 11,
21, 32, 33, 40C CER2 SMD 100nF 25V3219 0001
CF03, 04C CER1 SMD 33pF 50V3212 5507
CF06C ECAP RAD 100µF 16V3422 3252
CF07C CER1 SMD 100pF 50V3212 5629
CF12C ECAP RAD 10µF 16V3422 3249
CF13C CER2 SMD 220nF 25V3252 5625
CF14C CER2 SMD 10nF 50V3253 6213
CF15C CER1 SMD 47P 50V3212 5616
CF31C CER2 SMD 100nF 50V3253 5920
CF34C CER2 SMD 10nF 50V3253 5905
CF39C CER2 SMD 1n0 50V3253 6203
CF41C ECAP RAD 2µ2 63V3454 0023
CF44C CER1 SMD 100pF 50V3212 5515
CH 01C (M)KT BLK 10nF 2K0V3346 0035
CK 02C ECAP RAD 220µF 25V3422 9784
CK 03C ECAP RAD 2µ2 100V3422 7539
CK 04, 05C CER2 SMD 2n2 50V3253 6206
CK 09wC (M)KP BLK 1n8 1K6V3345 0026
CK 11C (M)KP BLK 27nF 400V3324 0835
CK 12wC (M)KP BLK 8n7 1K6V3345 0024
CK 13C (M)KP RAD 300nF 400V3348 0011
CK 14C (M)KT RAD 47nF 100V3352 2113
CK 15C ECAP RAD 2µ2 160V3426 0812
CK 31C (M)KT RAD 4n7 250V3338 0010
CK 34, 37, 40C CER2 RAD 330pF 1K0V3267 0853
CK 35C ECAP BLK 22µF 250V3426 0521
K
ItemDescriptionOrder no.ItemDescriptionOrder no.
CK 38, 39C ECAP RAD 100µF 25V3454 0020
CK 44C CER1 SMD 22pF 50V3212 5521
CK 50C (M)KT RAD 33nF 200V3353 0935
CK 60C (M)KT RAD 1µ5 63V3312 0948
CL1, 2C CER2 SMD 220nF 25V3252 5625
CO 04, 05C CER2 RAD 1n5 2K0V3267 0976
CO 06C ECAP RAD 220µF 25V3422 9784
CO 07C ECAP RAD 1µ0 100V3422 9675
CO 08C (M)KP RAD 1n5 100V3345 0065
CO 09C (M)KT RAD 100nF 63V3312 4707
CO 10C CER1 SMD 1n5 50V3219 0025
CO 11, 49C CER2 SMD 100nF 50V3253 5920
CO 12, 48C CER2 SMD 22nF 25V3252 5705
CO 13wC CER2 RAD 470pF 1K0V3279 0043
CO 15C (M)KP RAD 1n0 100V3362 2914
CO 16C CER2 SMD 47nF 50V3253 6222
CO 19w
CO 20C ECAP BLK 220µF 400V3454 0073
CO 21C (M)KT BLK 100nF 400V3314 0973
CO 33C ECAP BLK 47µF 200V3454 0085
CO 35, 40, 50, 65C CER2/3 RAD 1n0 10% 500V 3278 0004
CO 36, 41, 44, 67C ECAP BLK 470µF 35V3422 0648
CO 37, 38, 39,
42, 43, 63, 72C ECAP RAD 10µF 63V3454 0025
CO 45C ECAP RAD 22µF 25V3422 4356
CO 46C (M)KP RAD 1n0 63V3348 0010
CO 47, 51C CER1 SMD 1n0 50V3218 0035
CO 52, 61C CER2 SMD 10nF 50V3253 6213
CO 53C CER1 SMD 47pF 50V3212 5616
CO 54wC CER2 RAD 330pF 2K0V3279 0042
CO 55C (M)KT RAD 470nF 100V3338 0017
CO 57C CER1 SMD 470pF 50V3214 5430
CO 60C ECAP RAD 1µ0 63V3454 0022
CO 62C ECAP BLK 470µF 40V3451 0014
CO 64C (M)KT BLK 100nF 400V3314 2209
CO 68C (M)KP BLK 33nF 2, 5% 630V 3346 0023
CO 69C ECAP RAD 10µF 50V3422 9806
CO 70, 75, 76C CER2 SMD 1n0 50V3253 6203
CO 71C CER1 SMD 100pF 50V3212 5515
CO 73C CER2 SMD 100nF 25V3219 0001
CR 31C ECAP RAD 22µF 16V3422 3250
CR 32, 34, 41, 50C CER2 SMD 100nF 25V3219 0001
CR 33C TANT SMD 10µF 6V33442 1010
CR 36, 37C CER1 SMD 39pF 50V3212 5512
CR 38C CER2 SMD 47nF 50V3253 6222
CR 39C CER2 SMD 10nF 50V3253 6213
CR 40C ECAP RAD 10µF 16V3422 3249
CR 51C CER2 SMD 1n0 50V3253 6203
CR 52C CER2 SMD 100nF 50V3253 5920
CS 01, 03C ECAP RAD 470µF 16V3422 0551
CS 02C CER2 SMD 100nF 25V3219 0001
CS 04C CER2 SMD 100nF 50V3253 5920
CS 05C (M)KT RAD 220nF 100V3338 0005
CS 30C ECAP BLK 220µF 35V3422 0552
CS 31C CER2 SMD 470nF 25V3253 0923
VD 01Z DI SMD BZV55C 12V 5%3653 1634
VD 02Z DI AX BZX55B 18V 2%3677 0030
VD 04Z DI SMD BZX84C 8V2 5%3678 0003
VK 43Z DI SMD BZX84C 2V4 5%3678 0005
VO 05Z DI AX BZX85C 13V 5%3677 0004
VO 51Z DI AX BZX55C 33V 5%3677 0029
VO 55Z DI AX BZX83C 36V 5%3677 0007
VO 61Z DI SMD BZX84C 3V3 5%3677 0018
INTEGRATED CIRCUITS
NA 01*IC AUDIO MSP3410D-PO-C6 3743 0020
NA 01*IC AUDIO MSP3400C-PO-B4 3743 0026
NA 02
NA 50I
NA 50FASTENING SPRING7940 0019
NA 70IC AUDIO TDA2822M3763 1248
ND 01IC VIDEO TDA8854H/N2/S13741 0027
NF 01IC µC SMD SDA30C263M23785 7002
NF 02IC SOCKET DIL324152 0751
NF 02IC PROM 256Kx8
NF 02CURRENT SOFTWARE
NF 03IC EEPROM SMD
NF 04IC TL7705AACDR3746 0011
NO 01IC PWR CONT TEA22623745 0002
NO 02
NO 02FASTENING SPRING7940 0019
NO 04IC V-REG L78M05CV 5V 0.5A 3786 1794
NO 05IC SMD STV5180A3741 0024
NO 07IC V-REG. LM317T ADJ. 1,5A 3768 1815
NO 07FASTENING SPRING7940 0018
NR 01IC µP TPU3050S-PO-B33785 0221
NR 02*IC SRAM TC551001BFL-70L3786 0042
NR 04*IC DRAM SMD