pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea
prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale firmei
Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume
comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Navi este marcã comercialã a Nokia Mobile Phones.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input
software Copyright (C) 1997-2000. Tegic Communications, Inc. All
rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from
RSA Security.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã
dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în
acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi
de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale,
incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia
cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite
sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu
acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi
rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând
fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona
dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat
dealer Nokia.
Nokia Mobile Phones
P.O. Box 100
00045 Nokia Group
Finland
Repede ºi uºor
Aceste prime douã pagini cuprind câteva sfaturi importante pentru
utilizarea rapidã ºi uºoarã a telefonului Nokia 7110. Pentru informaþii
mai detaliate consultaþi ghidul utilizatorului.
Înainte de a utiliza telefonul: Cu acumulatorul scos, introduceþi
cartela SIM, apoi introduceþi acumulatorul ºi încãrcaþi-l. Porniþi apoi
telefonul apãsând ºi menþinând apãsatã câteva secunde tasta . A se
vedea pagina 11 pentru detalii.
Efectuarea apelurilor
Efectuarea unui apel Deschideþi capacul, formaþi prefixul ºi
Rãspunsul la un apel Apãsaþi ºi menþineþi apãsat rolerul Navi sau
Reglarea volumului
sonor al receptorului
Terminarea/refuzarea
unei convorbiri
Reapelarea ultimelor
numere formate
Apelarea curierului
vocal
Selectarea memoriei
pentru agenda
telefonicã
Memorare rapidãFormaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi
numãrul de telefon ºi apãsaþi sau
apãsaþi ºi menþineþi apãsat rolerul Navi.
deschideþi capacul sau apãsaþi tasta
(dacã este deschis capacul).
Selectaþi volumul dorit folosind rolerul Navi
în timpul convorbirii.
Apãsaþi sau închideþi capacul
sau apãsaþi Respin.
Apãsaþi când telefonul este în modul de
aºteptare. Selectaþi cu rolerul Navi numãrul
dorit ºi apãsaþi .
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã câteva secunde
tasta . Dacã telefonul solicitã numãrul
curierului vocal, tastaþi-l ºi apãsaþi OK.
Utilizarea agendei telefonice
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în
memoria internã a telefonului sau în
memoria cartelei SIM. Pentru a selecta
memoria doritã pentru agenda telefonicã,
consultaþi pagina 18.
Opþiuni, apoi apãsaþi rolerul Navi sau
Selectaþi pentru opþiunea Memoraþi. Dupã aceasta introduceþi numele ºi apãsaþi OK.
✁
Gãsire rapidãÎn modul de aºteptare apãsaþi rolerul Navi ºi
selectaþi cu rolerul numele dorit
care codul pentru meniul Roler este setat pentru a
accesa lista cu nume, ca în setãrile implicite)
(în cazul în
.
Utilizarea meniurilor
Intrarea în meniuApãsaþi Meniu, selectaþi cu rolerul Navi
funcþia doritã din meniu ºi apãsaþi rolerul
Navi.
Ieºirea din meniuApãsaþi pentru a ieºi din funcþia meniu
fãrã a-i modifica setãrile.
Alte funcþii importante
Blocarea tastaturiiÎnchideþi capacul ºi apãsaþi Blocaþi în
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea normelor poate fi
periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date
în acest manual, la pagina 87.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Nu folosiþi telefonul mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi
maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar
putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în
apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza interferenþe. Folosirea telefoanelor
mobile este interzisã de lege la bordul avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu
folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a
substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONELE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de
restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Evitaþi contactul
inutil cu antena.
APELAÞI LA SERVICE DE SPECIALITATE
Instalarea sau repararea echipamentelor trebuie efectuatã numai
de personal specializat.
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi la
produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare
al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi la
produse incompatibile. Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale
tuturor informaþiilor importante.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi
numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a
încheia o convorbire apãsaþi . Pentru a rãspunde la apel
apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Dacã
cuvântul “Anulaþi” apare pe afiºaj deasupra tastei , apãsaþi
o datã pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã,
apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi
convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
MÃSURI DE SIGURANÞÃ LA INFRAROªU
Nu îndreptaþi fasciculul IR spre ochii cuiva ºi nu interferaþi cu
fasciculele altor aparate cu IR.
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a
funcþiona în reþeaua GSM900 ºi GSM1800. O serie de caracteristici
descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Acestea sunt
servicii speciale oferite de furnizorii de servicii pentru telefonia
mobilã. Pentru a putea beneficia de aceste Servicii de Reþea trebuie
sã vã înregistraþi la furnizorului Dvs. local de servicii ºi sã obþineþi
instrucþiunile pentru utilizarea acestora.
Verificaþi la furnizorul Dvs. de reþea dacã vã puteþi abona la aceasta ºi
dacã o puteþi utiliza.
Banda dualã este o caracteristicã dependentã de reþea.
Observaþie: Este posibil ca unele reþele sã nu accepte toate
caracterele dependente de limbã.
Etichetele de pe telefonul Dvs.
Pe telefon sunt lipite o serie de etichete. Ele sunt importante pentru
service ºi pentru alte scopuri similare, astfel cã trebuie avut grijã ca
ele sã nu se desprindã sau conþinutul lor sã nu se ºteargã.
Înainte de a utiliza telefonul, trebuie, mai întâi, sã introduceþi în el
o cartelã miniaturalã SIM valabilã ºi apoi sã încãrcaþi acumulatorul.
Introducerea cartelei SIM
Înainte de a introduce cartela SIM, asiguraþi-vã cã telefonul este
oprit ºi apoi scoateþi acumulatorul.
1 Þinând telefonul cu partea din
spate orientatã spre Dvs.,
apãsaþi pe clema de prindere
(1.), deplasaþi acumulatorul în
jos (2.) ºi scoateþi-l din telefon
(3.).
2 Eliberaþi suportul cartelei SIM
deplasându-l spre dreapta.
3 Introduceþi cartela SIM astfel
încât colþul teºit sã se afle în
dreapta jos iar contactele aurite
de pe cartelã sã fie orientate spre
conectoarele din telefon.
4 Deplasaþi suportul cartelei spre
stânga pentru a fixa cartela în
locaºul sãu.
5 Plasaþi acumulatorul pe partea
din spate a telefonului ºi
deplasaþi-l în sus pânã se fixeazã
în locaºul sãu.
Observaþie: Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna
copiilor mici. Cartelele SIM ºi contactele lor pot fi uºor
deteriorate prin zgârâiere sau îndoire, astfel cã va trebui sã
fiþi atenþi la manipularea, la introducerea ºi la scoaterea lor.
1 Conectaþi cablul de la încãrcãtor la partea inferioarã a
telefonului.
2 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de c.a. (perete). Bara indicatoare
a încãrcãrii acumulatorului va începe sã se modifice pe afiºaj.
Observaþie: Dacã acumulatorul este complet descãrcat,
vor trebui sã treacã mai multe minute înainte ca pe afiºaj
sã aparã indicatorul de încãrcare.
Indicaþie: Dacã telefonul este pornit, el poate fi utilizat ºi
pe durata încãrcãrii acumulatorului.
3 Acumulatorul este complet încãrcat când indicatorul de
încãrcare nu se mai modificã ºi când, la pornirea telefonului, este
afiºat pentru scurt timp mesajul Baterie încãrcatã.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul
utilizat. De exemplu, durata încãrcãrii pentru un acumulator
BLS-2S cu un încãrcãtor ACP-8 este de cca. o orã ºi 30 minute.
4 Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de c.a. (perete) ºi de la
telefon.
Pentru mai multe informaþii privind utilizarea acumulatorilor,
consultaþi paragraful “Utilizarea acumulatorilor ºi a
încãrcãtoarelor” de la pagina 85.
Pornirea ºi oprirea telefonului
1 Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta mai mult de o secundã.
Dacã telefonul solicitã codul PIN:
• Introduceþi codul PIN, care va fi afiºat sub forma unor
asteriscuri, apoi apãsaþi OK.
Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã:
• Introd u ceþi codul de siguranþã, care va fi afiºa t su b forma unor
Pentru mai multe informaþii, consultaþi paragraful “Coduri de
acces” de la pagina 83.
Atenþie!
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este
interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon, cu
antena în sus, deasupra umãrului.
Sfaturi pentru funcþionarea eficientã: Ca ºi în cazul oricãrui
aparat de emisie radio nu atingeþi antena în mod inutil când
telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea
convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de
consum mai ridicat decât este necesar în mod normal.
Se pot parcurge cu rolerul numele ºi numerele memorate în
agenda telefonicã sau meniurile, submeniurile ºi listele de opþiuni
ale telefonului.
Apãsaþi o datã pentru a selecta funcþia sau setarea evidenþiatã, sau
pentru a obþine detalii privind numele sau numãrul evidenþiat (din
agenda telefonicã).
Apãsaþi ºi menþineþi apãsat pentru a rãspunde la un apel sau
pentru a efectua un apel la numele sau numãrul afiºat sau
evidenþiat.
În timpul convorbirii puteþi regla volumul sonor al receptorului cu
ajutorul rolerului Navi. Deplasaþi rolerul Navi în su s pentru a creºte
volumul ºi în jos pentru a-l reduce.
Indicaþie: Apãsaþi rolerul Navi o datã (în modul de
aºteptare) pentru a intra în meniul Roler. În setarea implicitã,
meniul Roler acceseazã lista numelor. Pentru a personaliza
acest meniu, consultaþi pagina 34.
Utilizarea capacului glisant
Capacul glisant protejazã tastele numerice ale
telefonului ºi poate fi utilizat pentru a
rãspunde la un apel, pentru a termina o
convorbire sau pentru a o refuza (consultaþi
pagina 24).
Pentru a deschide capacul, apãsaþi tasta de
deschidere din partea superioarã spate a
telefonului sau trageþi-l în jos manual.
Pentru a închide capacul, trageþi-l în sus pânã se blocheazã în
poziþia limitã din locaºul sãu.
Indicaþie: Dacã aþi blocat tastatura, aceasta se va debloca la
deschiderea capacului.
Indicaþie: Prin închiderea capacului se iese din toate
funcþiile, telefonul revenind în modul de aºteptare.
Prin intermediul portului de infraroºu puteþi
trimite ºi primi date ca, de exemplu, cãrþi de
vizitã (nume ºi numere memorate în agenda
telefonicã internã a aparatului) precum ºi
note din agendã.
Pentru detalii consultaþi “Transmiterea
datelor prin infraroºu” de la pagina 79.
Indicatoarele de pe afiºaj
Indicatoarele ºi pictogramele afiºate vã informeazã asupra
regimului de lucru. Cele mai importante indicatoare ºi pictograme
referitoare la diverse funcþiuni ale telefonului vor fi prezentate
ulterior în acest ghid.
Modul de aºteptare
Urmãtorii trei indicatori sunt afiºaþi când
telefonul este în modul de aºteptare, deci
când el este pregãtit pentru utilizare dar
nici o tastã alfanumericã nu a fost încã
apãsatã. Acest ecran se mai numeºte afiºaj
în mod de aºteptare.
XXXXXXX Indicã reþeaua de telefonie mobilã în care
telefonul este utilizat în acel moment.
ºi baraIndicã puterea semnalului din reþeaua celularã
în locul în care se aflã telefonul. Cu cât bara
este mai înaltã, cu atât semnalul este mai
intens.
ºi baraIndicã nivelul de încãrcare al acumulatorului.
Cu cât bara este mai înaltã, cu atât
acumulatorul este mai încãrcat.
Lista indicatorilor importanþi în modul de aºteptare
În afara celor trei indicatori menþionaþi mai sus, una sau mai multe
din pictogramele urmãtoare pot fi afiºate când telefonul se aflã în
aºteptare:
Indicã faptul cã aveþi unul sau mai multe
mesaje text necitite. Atunci când pictograma
este afiºatã cu intermitenþã, memoria este
ocupatã în întregime.
Indicã faptul cã sunetul de apel este
dezactivat ºi cã telefonul nu sunã la primirea
unui apel.
Indicã blocarea tastaturii telefonului.
Indicã faptul cã aþi activat alarma ceasului.
Indicã faptul cã aþi activat una sau mai multe
redirecþionãri de apel.
Agenda telefonicã (Nume)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în agenda telefonicã
internã sau în memoria cartelei SIM. La un moment dat puteþi
utiliza numai o singurã memorie. Pentru memorarea numelor ºi a
numerelor de telefon consultaþi capitolul “Funcþiile agendei
telefonice” de la pagina 43.
• Agenda telefonicã internã poate memora 1000 de nume cu
3 n u mere fiecare ºi cu o notã de text pentru fiecare nume. Totuºi,
dacã aveþi mai puþin de 1000 nume memorate în agenda internã
a telefonului, puteþi memora pânã la 5 numere ºi douã note de
text pentru un nume.
• Consultaþi paragraful “Memorarea mai multor numere pentru un
nume” de la pagina 43.
• Telefonul acceptã cartele SIM ce pot memora pânã la 250 nume
ºi numere de telefon.
Observaþie: Doar în memoria telefonului puteþi înregistra
mai multe numere pentru un numãr. Înainte de a
înregistra nume ºi numere, selectaþi memoria telefonului.
Pentru instrucþiuni consultaþi pagina 18.
Intrarea într-o funcþie de agendã
telefonicã
Apãsaþi Nume, selectaþi cu rolerul Navi funcþia doritã ºi apãsaþi
rolerul Navi sau Selectaþi.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista cu numele ºi numerele
memorate, apãsaþi rolerul Navi când telefonul este în modul
de aºteptare. Aceasta se poate face când codul meniului
Roler este setat pentru accesarea listei cu nume. Consultaþi
paginile 34 ºi 73 pentru detalii.
Selectarea agendei telefonice
(memorie în uz)
Pentru memorarea numelor ºi a numerelor, puteþi seta telefonul sã
utilizeze agenda internã sau memoria de pe cartela SIM.
1 Apãsaþi Nume, selectaþi Optiuni cu rolerul Navi ºi apoi apãsaþi
rolerul Navi.
2 Apãsaþi rolerul Navi când este afiºat Memorieinuz.
3 Selectaþi cu rolerul Cartela SIM sau Telefon ºi apãsaþi rolerul
Navi pentru a selecta memoria evidenþiatã.
Indicaþie: Dacã doriþi sã memoraþi mai mult de un numãr
pentru fiecare nume, selectaþi opþiunea Telefon.
Setarea modului de afiºare a numelor ºi
numerelor
Puteþi seta telefonul sã afiºeze numele ºi numerele memorate în
douã moduri diferite. Lista numelor afiºeazã patru nume în acelaºi
timp iar Numeºi numãr afiºeazã în acelaºi timp un nume ºi un
numãr de telefon.
1 Apãsaþi Nume, selectaþi Opþiuni cu rolerul Navi ºi apoi apãsaþi
rolerul Navi.
2 Selectaþi cu rolerul Mod de afiºare ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Selectaþi cu rolerul Lista numelor sau Numeºi numãr ºi apãsaþi
OK.
Informaþii despre meniuri
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþiuni ce sunt grupate în
meniuri ºi submeniuri. Meniurile ºi submeniurile pot fi accesate prin
selectare cu rolerul Navi sau prin utilizarea unor coduri numerice
adecvate.
Accesarea unei funcþii de meniu prin
selectare cu rolerul Navi
1 Apãsaþi Meniu pentru a putea accesa meniurile.
2 Selectaþi cu rolerul Navi meniul dorit (de exemplu Setãri) ºi
apãsaþi rolerul Navi pentru a intra în meniul afiºat.
3 Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi cu rolerul Navi
submeniul dorit ºi apãsaþi rolerul Navi pentru a intra în acest
submeniu (de exemplu Setãri apel).
Dacã meniul conþine submeniuri (de exemplu Apelare rapidã), se
repetã pasul 3.
4 Alegeþi cu rolerul Navi opþiunea doritã.
5 Apãsaþi rolerul Navi pentru a selecta opþiunea evidenþiatã.
Indicaþie: Pentru a reveni la nivelul anterior de meniu
apãsaþi Înapoi. Pentru a ieºi din meniu fãrã a schimba
setãrile ºi pentru a reveni în modul de aºteptare, apãsaþi
Titlul din partea superioarã a afiºajului vã ajutã sã determinaþi locul
în care vã aflaþi în meniu sau în agenda telefonicã.
Texte ajutãtoare
Cele mai multe din funcþiile meniu sunt însoþite de un scurt text
ajutãtor. Pentru a vedea textul ajutãtor al unei funcþii meniu,
selectaþi funcþia doritã cu rolerul ºi aºteptaþi 10 secunde. Pentru a
pãrãsi textul ajutãtor apãsaþi Înapoi.
Accessarea unei funcþii meniu prin codul
sãu
Cele mai multe articole de meniu (meniuri, submeniuri ºi opþiuni de
setare) sunt numerotate în ordine crescãtoare ºi pot fi accesate prin
codul lor numeric.
De exemplu, Setãri este al patrulea meniu pe nivelul principal de
meniuri, numãrul sãu de cod fiind 4. Setãri apel este al doilea
submeniu din meniul Setãri, deci codul sãu este 2 ºi aºa mai departe.
Reþineþi cã trebuie sã tastaþi fiecare cod în interval de 3 secunde.
De exemplu, pentru a seta funcþia Apelare rapidã, apãsaþi Meniu ºi
tastaþi apoi unde 4 este codul pentru Setãri, 2
pentru Setãri apel, 3 pentru Apelare rapidã ºi 1 pentru selectarea
opþiunii Pornitã.
1 Ultimul cost/în unitãþi
2 Costul total/în unitãþi
3 Profiluri
1 General
1Activaþi
2Personalizaþi
1Alertã apel
2 Sunet de apel
3 Volumul soneriei
4 Alertã vibrare
5 Ton alertã mesaj
6 Taste sonore
7 Tonuri avert. ºi jocuri
8 Alertaþi pentru
2Silenþios*
3 Întâlnire*
4 Exterior*
5Pager*
6 Automobil
7Cãºti
1
2
***
4Setãri
1Setãri orã
1 Ceas alarmã
2Ceas
2Setãri apel
1 Rãspuns cu orice tastã
2 Reapelare automatã
3 Apelare rapidã
4 Serviciu de apel în
aºteptare
5 Linie pt. efect. apeluri
**
1
Afiºat numai dupã ce telefonul a fost conectat la setul auto CARK-91.
2
Afiºat numai dupã ce telefonul este utilizat cu setul de cãºti HDC-9P.
* Aceleaºi submeniuri ca la General plus Redenumiþi.
** Aceleaºi submeniuri ca la General plus rãspuns automat ºi iluminare.
*** Aceleaºi submeniuri ca la General plus rãspuns automat.
apelurile vocale
2 Deviaþi dacã este ocupat
3 Deviaþi dacã nu rãspunde
4 Deviaþi dacã în afara ariei
5 Deviaþi dacã indisponibil
6 Deviaþi toate apelurile fax
7 Deviaþi toate apelurile de
date
8 Anulaþi toate devierile
6 Jocuri
7Calculator
8Agenda
9 Infraroºu
10 Cãutare
11 Servicii SIM
1
1
Este afiºat numai dacã este acceptat de cartela SIM. Numele ºi
conþinutul diferã în funcþie de cartela SIM.
**** Numerotarea acestor meniuri poate fi diferitã. În cazul în care cartela
Dvs. SIM nu acceptã funcþia Linie pt. efect. apeluri, Sumar dupã apel va
deveni meniul 4-2-5.
1 Deschideþi capacul.
2 Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul, ºi apãsaþi
(sau apãsaþi ºi menþineþi apãsat rolerul Navi).
3 Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau pentru a anula
apelul). Puteþi termina convorbirea ºi prin închiderea capacului.
Indicaþie: Pentru o convorbire internaþionalã, tastaþi mai
întâi prefixul international + (apãsaþi de douã ori) ºi
prefixul þãrii, apoi prefixul local ºi numãrul de telefon.
Preluarea unui apel
1 Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi ºi menþineþi apãsat rolerul
Navi sau deschideþi capacul. Dacã acesta este deja deschis,
apãsaþi pentru a rãspunde la apel.
2 Apãsaþi sau închideþi capacul pentru a termina convorbirea.
Indicaþie: Puteþi refuza un apel primit apãsând sau închizând capacul sau apãsând Respin. Dacã aþi activat
Deviaþi dacã este ocupat, un apel respins va fi, de asemenea,
redirecþionat.
Apãsaþi Opþiuni la primirea unui nou apel pentru a opri
soneria telefonului fãrã a încheia convorbirea. Selectaþi apoi
Rãspundeþi sau Respingeþi ºi apãsaþi rolerulNavi.
Funcþii de apel efectuate cu ajutorul capacului
glisant
• Pentru a rãspune la un apel primit, deschideþi capacul.
• Pentru a respinge un apel primit, închideþi capacul.
• Pentru a termina o convorbire, închideþi capacul.
Reglajul volumului sonor al receptorului
În timpul convorbirii puteþi regla volumul sonor al receptorului cu
ajutorul rolerului Navi. Deplasaþi rolerul Navi în sus pentru a mãri
volumul ºi în jos pentru a-l micºora.
Reapelarea ultimului numãr
Ultimele zece numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le
apelaþi sunt reþinute în memoria telefonului. Pentru a reapela unul
din aceste ultime numere formate, procedaþi în felul urmãtor:
1 Afiºajul fiind liber, apãsaþi o datã pentru a intra în lista
ultimelor numere formate.
2 Selectaþi cu rolerul Navi numele/numãrul dorit ºi apãsaþi
sau apãsaþi ºi menþineþi apãsat rolerul Navi pentru a-l apela.
Consultaþi ºi “Registru apel (Meniu 2)” de la pagina 27.
Ascultarea mesajelor vocale
1 Apãsaþi ºi menþineþi apãsat (în modul de aºteptare) pentru
a apela curierul vocal.
2 Dacã telefonul vã cere numãrul curierului vocal, tastaþi acest
numãr ºi apãsaþi rolerul Navi.
Curierul vocal este un serviciu de reþea. Contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii pentru informaþii suplimentare ºi pentru numãrul
curierului vocal.
Indicaþie: Când mesajul afiºat deasupra tastei de selectare
din stânga este Ascultaþi, apãsaþi aceastã tastã pentru a
apela numãrul curierului vocal.
Telefonul vã asigurã un numãr de funcþii pe care le puteþi folosi în
timpul convorbirii. Multe din aceste opþiuni sunt servicii de reþea.
Apãsând Opþiuni în timpul unei convorbiri, unele din opþiunile de
mai jos sau toate aceste opþiuni pot fi disponibile:
• Blocaþi sau Deblocaþi (pune în aºteptare sau scoate din aºteptare
o convorbire)
• Apel nou (efectueazã un nou apel în timpul unei convorbiri)
• Expediaþi DTMF (expediazã tonuri DTMF memorate în agenda
telefonicã, de exemplu parole sau numere de conturi bancare)
• Term. apeluri (terminã toate convorbirile active)
• Agendã telefon (intrã în agenda telefonicã)
• Meniu (intrã în meniu)
• Mut (întrerupe microfonul telefonului)
• Transferaþi (trece de la apelul activ la cel în aºteptare)
• Transfer (cupleazã partenerul din convorbirea activã cu cel aflat
în aºteptare ºi scoate telefonul Dvs. din acest circuit).
Apel în aºteptare
Acest serviciu de reþea vã permite sã rãspundeþi la un apel în timpul
altei convorbiri dacã aþi activat funcþia de meniu Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-2-4).
1 Apãsaþi Rãsp. sau . Prima convorbire va trece în aºteptare.
2 Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Transf. sau
.
3 Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi , (sau, pentru a
termina ambele convorbiri în acelaºi timp, apãsaþi Opþiuni,
selectaþi Term. apeluri ºi apãsaþi OK.)
Indicaþie: Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, puteþi sã îl
ignoraþi sau sã îl respingeþi. Pentru a respinge apelul, apãsaþi
Opþiuni, apoi selectaþi cu rolerul Respingeþi ºi apãsaþi OK.
Dacã aþi activat rediracþionarea apelurilor cu Deviaþi dacã este ocupat, un apel respins va fi, de asemenea, redirecþionat
(a se vedea pagina 29).
Menþinere apel
Acest serviciu de reþea vã permite sã efectuaþi o a doua convorbire
în timp ce o primã convorbire este în curs de desfãºurare.
1 Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi . Prima convorbire
trece în aºteptare.
Sau apãsaþi Blocaþi ºi efectuaþi apoi cel de al doilea apel.
2 Pentru a trece de la o convorbire la alta, apãsaþi Transf. sau .
3 Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Indicaþie: Puteþi bloca microfonul pe o linie pentru un timp.
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mut cu rolerul Navi. Când doriþi
sã reluaþi convorbirea blocatã, apãsaþi Micr.
Conferinþã
Acest serviciu de reþea permite participarea la conferinþã a cel mult
ºase persoane.
1 Apelaþi primul participant.
2 Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Apel nou ºi apãsaþi rolerul Navi.
Faceþi apel la al doilea participant. Primul va trece pe aºteptare.
3 Pentru a conecta primul participant la conferinþã, apãsaþi
Dupã ce aþi terminat convorbirea particularã, reintraþi în
conferinþã procedând ca la punctul 3.
6 Pentru a termina conferinþa, apãsaþi .
Transferarea unei convorbiri
Dacã aveþi o convorbire activã ºi o alta menþinutã, acest serviciu de
reþea vã permite sã conectaþi între ei pe cei doi corespondenþi ºi sã
ieºiþi din circuitul respectiv.
Registru apel (Meniu 2)
În acest meniu puteþi vizualiza ºi ºterge numerele memorate de
telefon ºi, de asemenea, puteþi vedea durata aproximativã ºi costul
convorbirilor Dvs. (serviciu de reþea).
În opþiunile pentru apeluri nepreluate, numere formate sau apeluri
recepþionate puteþi efectua urmãtoarele operaþii:
• puteþi apela numãrul
• puteþi memora numãrul în agenda telefonicã
• puteþi vedea data ºi ora apelului
• puteþi vedea, edita sau ºterge numãrul din listã.
Observaþie: Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe
cele primite numai dacã reþeaua suportã sistemul de
identificare a liniei de apel (CLI), dacã telefonul este pornit ºi
dacã se aflã în zona de acoperire a reþelei.
Apeluri ratate (Meniu 2-1)
În acest submeniu puteþi vedea ultimele zece numere de telefon de
la care cineva a încercat sã vã cheme.
Indicaþie: Dacã se afiºazã un mesaj privind apeluri
nepreluate, apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista apelurilor
nepreluate.
În acest submeniu puteþi vedea ultimele zece numere de telefon de
la care aþi acceptat apelurile (serviciu de reþea).
Numere formate (Meniu 2-3)
În acest submeniu puteþi vedea ultimele zece numere de telefon pe
care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid lista ultimelor numere
formate, apãsaþi o datã când telefonul este în modul de
aºteptare.
ªtergeþi ultimele apeluri (Meniu 2-4)
Aceastã funcþie meniu vã permite sã ºtergeþi toate numerele de
telefon listate în submeniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Apel uri efectuate. Aveþi în vedere cã nu puteþi reveni
asupra operaþiei de ºtergere dupã ce aþi efectuat-o.
Durata apelului (Meniu 2-5)
În acest submeniu puteþi vedea durata apelurilor primite sau trimise
în ore, minute ºi secunde. Puteþi, de asemenea, sã resetaþi
cronometrele folosind funcþia Resetaþi cronometrele (Meniu 2-5-5).
Pentru a reseta cronometrele aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Observaþie:
durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de
caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru
Costurile de apel (Meniu 2-6)
Acest serviciu de reþea vã permite sã verificaþi costul ultimei
convorbiri sau al tuturor convorbirilor. Costurile convorbirilor sunt
afiºate separat pentru fiecare cartelã SIM.
Puteþi limita costurile convorbirilor la un anumit numãr de
impulsuri sau de unitãþi valutare prin utilizarea opþiunii Limit. costuri apel. Puteþi efectua sau primi convorbiri taxate atât timp cât
limita specificatã pentru costuri nu a fost depãºitã. Numãrul de
unitãþi de platã rãmase este afiºat în modul de aºteptare. Pentru a
fixa limita costurilor aveþi nevoie de codul PIN2.
Puteþi seta telefonul sã indice durata rãmasã pentru convorbiri
(limita costurilor) în impulsuri sau în unitãþi valutare folosind
opþiunea Afiºeazã costurile în. Pentru a selecta valuta sau unitatea
aveþi nevoie de codul PIN2. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii
pentru informaþii privind preþurile specifice.
Opþiunea Resetaþi costurile vã permite sã resetaþi contoarele pentru
costurile convorbirilor. Pentru a reseta aceste contoare aveþi nevoie
de codul PIN2.
Observaþie:
pot efectua numai apeluri de urgenþã la numãrul 112.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii poate
diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Dacã nu au mai rãmas unitãþi de platã sau valutare, se
Deviere apel (Meniu 5)
Acest serviciu de reþea vã permite sã redirecþionaþi apelurile primite
la alt numãr, de exemplu la mesageria vocalã. Pentru mai multe
detalii, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
În cadrul meniului 5 puteþi selecta unul din urmãtoarele tipuri de
redirecþionare:
• Deviaþi toate apelurile vocale (Meniu 5-1)
Toate apelurile vocale sunt redirecþionate ºi nu se mai aude nici
un sunet de apel la primirea unui apel.
• Deviaþi dacã este ocupat (Meniu 5-2)
Apelurile vocale sunt deviate când numãrul Dvs. este ocupat.
Indicaþie: Dacã Deviaþi dacã este ocupat este activat,
refuzarea unui apel va redirecþiona, de asemenea,
respectivul apel.
• Deviaþi dacã nu rãspunde (Meniu 5-3)
Apelurile vocale sunt redirecþionate dacã nu rãspundeþi într-un
interval de timp presetat.
• Deviaþi dacã în afara ariei (Meniu 5-4)
Apelurile vocale sunt redirecþionate dacã telefonul Dvs. este
oprit sau se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
• Deviaþi dacã indisponibil (Meniu 5-5)
Apelurile vocale sunt redirecþionate dacã numãrul Dvs. este
ocupat, dacã nu rãspundeþi ºi dacã telefonul Dvs. este oprit sau
se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
• Deviaþi toate apelurile fax (Meniu 5-6)
Toate apelurile fax sunt redirecþionate.
• Deviaþi toate apelurile de date (Meniu 5-7)
Toate apelurile de date sunt redirecþionate.
Selectaþi opþiunea Activaþi pentru a activa redirecþionarea, dacã
este permisã de reþea, selectaþi Anulaþi pentru a dezactiva aceastã
opþiune sau selectaþi Verificaþi starea pentru a vedea care opþiune
este activatã.
Pentru a anula toate redirecþionãrile, selectaþi submeniul Anulaþi toate devierile (Meniu 5-8).
Indicaþie: Pentru a activa rapid funcþia Deviaþi toate
apelurile vocale, apãsaþi Meniu, apoi selectaþi cu rolerul
Deviere apel ºi apãsaþi Vocale.
Indicaþie: Pictograma este afiºatã în modul aºteptare
dacã aþi activat Deviaþi toate apelurile vocale. Dacã aveþi
douã linii telefonice, pictograma de redirecþionare pentru
prima linie este iar pentru cea de a doua linie este .
4 Selectaþi opþiunea pe care doriþi sã o personalizaþi (de ex. Sunet
de apel) ºi apãsaþi rolerul Navi. A se vedea “Setãri profiluri”.
5 Selectaþi cu rolerul opþiunea doritã ºi apãsaþi OK.
Setãri profiluri
Dupã ce aþi selectat setarea Personalizaþi, puteþi personaliza
urmãtoarele setãri ale profilului selectat:
• Alertã apel pentru a defini modul în care telefonul semnalizeazã
primirea unui apel vocal. Opþiunile sunt: Sunã, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi Oprit.
Dacã Alertã apel este setatã pe Oprit sau Bip x 1, nu se va auzi
nici un sunet de apel ºi se va afiºa când telefonul este în modul
de aºteptare.
• Sunet de apel pentru a seta tipul de sunet de apel pentru
apelurile vocale.
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel prin IR sau ca
mesaj radio (OTA), puteþi memora cinci sunete de apel
personale în lista sunetelor de apel. Pentru mai multe
detalii contactaþi furnizorul local de servicii.
• Volumul soneriei pentru a regla nivelul volumului sunetelor de
apel ºi al tonurilor de alertã pentru mesaje.
• Alertã vibrare pentru a face ca telefonul sã vibreze la primirea
unui apel vocal sau a unui mesaj text. Alerta vibratoare nu
funcþioneazã când telefonul este conectat la un încãrcãtor sau
la un suport de birou.
• Ton alertã mesaj pentru a seta tipul sunetului de apel pentru
mesajele text.
• Taste sonore pentru a regla volumul tonurilor la apãsarea
tastelor sau pentru a dezactiva aceastã facilitate.
• Tonuri avert. ºi jocuri pentru a activa sau dezactiva tonurile
pentru avertizare ºi pentru jocuri. De exemplu, dacã aceste
tonuri sunt activate, telefonul emite un sunet de avertizare când
acumulatorul s-a descãrcat.
• Alertaþi pentru pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri
de la numere de telefon ce aparþin unui grup selectat de
apelanþi. Consultaþi pagina 50 în legãturã cu setarea unui sunet
de apel ºi a unei embleme pentru un grup de apelanþi.
• Rãspuns automat (numai în profilurile Automobil ºi Cãºti) pentru
a seta telefonul sã rãspundã la primirea unui apel dupã câteva
secunde.
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã
telefonul este conectat la setul de cãºti HDC-9P sau la
setul auto CARK-91 (cu aprinderea auto pornitã).
• Iluminare (numai în profilul Automobil) pentru a seta iluminarea
tastaturii ºi afiºajului pe Pornitã sau Automatã.
1 Apãsaþi Meniu, selectaþi cu rolerul Navi Profiluri ºi apãsaþi
rolerul Navi.
2 Selectaþi cu rolerul profilul pe care doriþi sã-l redenumiþi ºi
apãsaþi Opþiuni, apoi selectaþi cu rolerul Redenumiþi ºi apãsaþi
OK.
3 Introduceþi noul nume ºi apãsaþi OK. Pentru a introduce litere,
consultaþi pagina 35.
Setarea limbii de afiºare a
textului
În meniul Limba (4-3-1) puteþi selecta limba în care sunt afiºate
textele. Dacã a fost selectatã setarea Automatã, limba se alege pe
baza cartelei SIM folositã în acel moment.
Setarea limbii afecteazã ºi formatele de afiºare pentru orã ºi datã în
cadrul urmãtoarelor funcþii: Ceas alarmã (Meniu 4-1-1), Ceas
(Meniu 4-1-2), Agenda (Meniu 8).
Telefonul este prevãzut cu un ceas. În meniul Ceas (4-1-2) puteþi
seta telefonul sã afiºeze ora în colþul din dreapta sus al ecranului
când telefonul este în modul de aºteptare. În meniul Ceas puteþi, de
asemenea, sã reglaþi ceasul ºi puteþi alege formatul de afiºare cu
12 ore sau 24 ore.
Mesajul de întâmpinare
În meniul Mesaj de întâmpinare (4-3-3) puteþi scrie un mesaj (de
pânã la 44 caractere) care este afiºat pentru scurt timp la fiecare
pornire a telefonului.
Afiºarea duratei ultimei
convorbiri
Puteþi seta telefonul sã afiºeze pentru scurt timp, imediat dupã
terminarea convorbirii, durata aproximativã ºi costul aproximativ al
acesteia (dacã reþeaua suportã aceastã fu n c þ ie). În acest scop, setaþi
funcþia meniu Sumar dupã apel (4-2-6) pe Pornitã.
Personalizarea meniului Roler
Prin apãsarea rolerului Navi în modul de aºteptare se activeazã
meniul Roler care permite accesul rapid la lista cu nume ºi numere
memoratã în agenda telefonicã.
Totuºi, puteþi seta meniul Roler pentru a accesa o altã funcþie pe
care o utilizaþi des, de exemplu Agenda sau Profiluri. Puteþi realiza
acest lucru în submeniul Funcþie roler (4-3-5). Consultaþi în acest
scop pagina 73.
Puteþi introduce text (în agenda telefonicã sau în agendã, de
exemplu) folosind rolerul Navi sau folosind metoda clasicã.
Utilizarea metodei clasice de introducere a textului este indicatã
prin afiºarea simbolului . Reþineþi cã se poate utiliza rolerul Navi
ºi dacã utilizaþi metoda clasicã.
Când folosiþi rolerul Navi, scrieþi textul selectând caracterele dintr-
o barã cu caractere afiºatã în partea extremã dreaptã a ecranului.
Când folosiþi metoda clasicã, introduceþi textul prin apãsarea
repetatã a unei taste numerice (de la pânã la ), pânã când
caracterul dorit apare pe afiºaj.
Pentru scrierea mesajelor text puteþi folosi ºi metoda cu funcþie de
predicþie. În cadrul acesteia trebuie sã apãsaþi o tastã numericã o
singurã datã pentru o literã. Utilizarea acestei metode este indicatã
prin afiºarea simbolului . Reþineþi cã metoda de introducere a
textului cu funcþia de predicþie ar putea sã nu fie disponibilã pentru
toate limbile.
Scrierea textului cu rolerul Navi
1 Selectaþi cu rolerul Navi caracterul sau cifra
doritã. Bara cu caractere este afiºatã în
extremitatea dreaptã a ecranului.
2 Apãsaþi rolerul Navi pentru a introduce
litera sau cifra evidenþiatã.
• Dacã faceþi o greºealã, puteþi ºterge caracterele la stânga
apãsând în mod repetat Anulaþi de câte ori este necesar. Ecranul
se ºterge dacã apãsaþi ºi menþineþi apãsat Anulaþi.
• Pentru a deplasa cursorul, selectaþi cu rolerul unul din
simbolurile sãgeatã din bara cu caractere ºi apãsaþi rolerul Navi
pentru a deplasa cursorul în direcþia simbolului sãgeatã
evidenþiat.
Puteþi deplasa cursorul ºi apãsând mai întâi Opþiuni, apoi
apãsând Navi Roller la Mutaþi cursorul. Selectaþi cu rolerul
locaþia doritã ºi apãsaþi Realizat pentru a muta cursorul.
Scrierea textului folosind metoda
clasicã
Apãsaþi o tastã numericã ( pânã la ) în mod repetat, pânã
când apare caracterul sau cifra doritã.
Cele mai utilizate semne de punctuaþie precum ºi caracterele
speciale sunt disponibile pe tasta numericã .
Observaþie: NU toate caracterele disponibile pentru o tastã
sunt imprimate pe ea. Caracterele disponibile depind de
limba selectatã în meniul 4-3-1.
• Apãsaþi o datã pentru a trece de la litere mari la litere mici
sau invers. Literele mari sunt indicate de ABC iar literele mici de abc.
• Pentru a introduce cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsat ,
intrând astfel în modul de scriere cifre indicat prin 123. Dupã
tastarea cifrelor dorite, apãsaþi ºi menþineþi apãsat pentru
a reveni în modul de scriere text.
Puteþi adãuga o cifrã ºi apãsând ºi menþinând apãsatã tasta
numericã respectivã pânã când cifra apare pe ecran.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a introduce un semn de punctuaþie sau un caracter
special, apãsaþi pentru a accesa lista cu caractere speciale.
Selectaþi cu rolerul Navi caracterul dorit ºi apãsaþi rolerul Navi
pentru a selecta caracterul evidenþiat.
Indicaþie: La introducerea numelor în agenda telefonicã,
telefonul utilizeazã modul de scriere pentru titluri, prin care
primul caracter al numelui este scris cu literã mare iar restul
numelui este scris cu litere mici.
Indicaþie: La scrierea unui mesaj text sau a unui alt text,
telefonul utilizeazã stilul de scriere text, prin care primul
caracter dintr-o propoziþie se scrie cu literã mare.
Scrierea textului folosind funcþia
de predicþie
Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie vã permite
sã scrieþi textul folosind un dicþionar memorat. Indicatorul
semnaleazã cã metoda de introducere a textului cu funcþie de
predicþie este activatã. Reþineþi cã aceastã metodã ar putea sã nu
fie disponibilã pentru toate limbile folosite pentru afiºaj. Consultaþi
“Activarea/dezactivarea funcþiei de predicþie ºi selectarea limbii
dicþionarului” de la pagina 41.
Ghid rapid pentru utilizarea funcþiei de
predicþie
În metoda de introducere a textului cu funcþie de predicþie este
suficient sã apãsaþi o tastã numericã o singurã datã pentru
introducerea unei litere. Cuvântul se schimbã dupã fiecare apãsare
de tastã - nu acordaþi atenþie modului în care este afiºat cuvântul
pânã nu terminaþi de tastat toate caracterele lui.
De exemplu, pentru a scrie Nokia în cazul în care s-a selectat
dicþionarul englez, apãsaþi:
(pentru n) (pentru o) (pentru k) (pentru i)
-
Folosiþi pentru introducerea cuvintelor. Apãsaþi
fiecare tastã o singurã datã pentru o literã.
Apãsaþi pentru a vedea urmãtorul cuvânt propus,
dacã cuvântul subliniat nu este cel dorit.
NormalApãsaþi pentru a adãuga un nou cuvânt în dicþionar.
Rolerul Navi Selectaþi pentru deplasarea cursorului înapoi sau
AnulaþiApãsaþi o datã pentru a ºterge caracterul de la
Scrieþi cuvântul folosind metoda clasicã, indicatã de
simbolul .
Apãsaþi o datã pentru a accepta un cuvânt ºi pentru
a introduce un spaþiu.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsat pentru a intra în modul
de scriere cifre indicat de 123.
Apãsaþi o datã pentru a schimba corpul de literã.
Literele mari sunt indicate de ABC, cele mici de abc.
înainte.
stânga cursorului.
Apãsaþi o datã pentru a adãuga un semn de
punctuaþie. Pentru a schimba simbolul subliniat,
apãsaþi în mod repetat pânã când este afiºat
simbolul dorit.
Scrierea cuvintelor folosind funcþia de
predicþie
1 Dacã aþi activat funcþia de predicþie, scrieþi un cuvânt folosind
tastele pânã la . Pentru fiecare literã apãsaþi tasta
corespunzãtoare o singurã datã.
Pentru a schimba corpul de literã, apãsaþi (consultaþi ºi
pagina 40). Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta numericã respectivã (consultaþi ºi pagina 40).
Pentru a introduce un semn de punctuaþie apãsaþi
(consultaþi ºi pagina 40).
2 Dupã ce aþi tastat toate caracterele cuvântului, verificaþi dacã
cuvântul subliniat este cel pe care aþi intenþionat sã-l scrieþi.
apãsând, mai întâi, Opþiuni, selectând apoi Urm. identif.
cu rolerul ºi apãsând rolerul Navi.
Dacã dupã cuvântul afiºat apare caracterul ?, cuvântul pe care
doriþi sã îl scrieþi nu existã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul
în dicþionar, apãsaþi Normal. Consultaþi paragraful
“Introducerea unui nou cuvânt în dicþionar”.
Introducerea unui nou cuvânt în dicþionar
Dacã încercaþi sã scrieþi un cuvânt ce nu existã în dicþionar,
telefonul vã atenþioneazã sã treceþi la metoda clasicã de scriere.
1 Apãsaþi Normal pentru a trece la metoda clasicã de scriere.
2 Tastaþi cuvântul conform secþiunii “Scrierea textului folosind
metoda clasicã” ºi apãsaþi Memoraþi.
Cuvântul este introdus în dicþionar ºi în mesajul pe care îl scrieþi,
dupã care telefonul revine la metoda de scriere a textului cu funcþie
de predicþie.
Indicaþie: Puteþi introduce un cuvânt nou în dicþionar ºi
folosind opþiunea Inseraþi cuvântul.
Puteþi introduce sute de cuvinte în dicþionar, în funcþie de limba
utilizatã ºi de lungimea cuvintelor respective.
Observaþie: Dacã un cuvânt nu este inclus în dicþionar ºi îl
acceptaþi când folosiþi funcþia de predicþie prin apãsarea
rolerului Navi, a tastei sau prin ºtergerea spaþiului
dintre douã cuvinte, respectivul cuvânt va fi memorat în
dicþionar.
Observaþie: Când dicþionarul se umple la limitã, ultimul
cuvânt introdus va înlocui cel mai vechi cuvânt pe care
l-aþi introdus anterior în dicþionar.
Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
numericã respectivã pânã când este afiºatã cifra.
Pentru a introduce mai multe cifre consecutiv, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta pentru a intra în modul de scriere cifre. Tastaþi
apoi cifrele dorite folosind tastele numerice, dupã care apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta pentru a reveni în modul de scriere
text cu funcþia de predicþie.
Indicaþie: Puteþi introduce un numãr de telefon sau un nume
memorat în agenda telefonicã folosind respectiv opþiunile
Introduceþi nr. sau Introd. numele.
Introducerea semnelor de punctuaþie ºi
a caracterelor speciale
Apãsaþi pentru a introduce un semn de punctuaþie. Telefonul
vã va oferi o primã variantã pentru acest semn. Pentru a modifica
simbolul subliniat, apãsaþi în mod repetat pânã apare simbolul
dorit.
Dacã simbolul dorit nu este gãsit, apãsaþi Simbol pentru a intra în
lista cu simboluri ºi caractere speciale. Apoi selectaþi cu rolerul
Navi simbolul pe care doriþi sã îl utilizaþi ºi apãsaþi OK.
Indicaþie: Puteþi introduce un simbol folosind opþiunea Ins.
simbol sau apãsând ºi menþinând apãsatã tasta pentru
a intra în lista cu simboluri ºi caractere speciale.
ªtergerea caracterelor
Apãsaþi Anulaþi pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului.
Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei Anulaþi se ºterge
întreg afiºajul.
Schimbarea corpului de literã
Apãsaþi o datã pentru a trece de la litere mari la litere mici sau
invers. Literele mari sunt indicate de ABC iar cele mici de abc.
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei
se intrã în modul de scriere cifre. Acest mod este indicat de
123.
Scrierea cuvintelor compuse
În loc de a scrie dintr-o datã întregul cuvânt compus, puteþi scrie,
mai întâi, prima parte a cuvântului, apãsând apoi rolerul Navi
pentru a o accepta, urmând sã scrieþi, în continuare, cea de a doua
parte a cuvântului.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã acceptaþi prima parte a
cuvântului combinat, introducând iniþial un spaþiu prin
apãsarea tastei , dupã care puteþi elimina acest spaþiu
apãsând o datã Anulaþi.
Activarea/dezactivarea funcþiei de
predicþie ºi selectarea limbii dicþionarului
Când intraþi în meniul Mesaje, introducerea textului cu funcþia de
predicþie poate fi setatã ca activatã implicit. Aceastã metodã este
activatã când indicatorul este afiºat în partea din stânga sus
a ecranului.
Pentru a dezactiva funcþia de predicþie, procedaþi în felul
urmãtor:
1 Apãsaþi Meniu, apoi apãsaþi Scrieþi.
2 Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Dicþionar cu rolerul Navi ºi apãsaþi
rolerul Navi.
3 Apãsaþi rolerul Navi când este evidenþiat Dicþionar oprit.
Pentru a activa funcþia de predicþie ºi pentru a selecta limba
dicþionarului, procedaþi în felul urmãtor:
1 Apãsaþi Meniu, apoi apãsaþi Scrieþi.
2 Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Dicþionar cu rolerul Navi ºi apãsaþi
rolerul Navi.
3 Selectaþi cu rolerul limba doritã ºi apãsaþi rolerul Navi.
1 Apãsaþi Nume.
2 Selectaþi Adãugaþi ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã pânã când apare
caracterul dorit. Apãsaþi pentru un spaþiu. Consultaþi ºi
“Scrierea textului” la pagina 35.
4 Tastaþi un prefix ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK.
Dacã tastaþi caracterul + pentru prefixul internaþional (apãsând
de douã ori ) înaintea codului de þarã, puteþi utiliza numãrul
de telefon ºi când sunaþi din strãinãtate.
Memorare rapidã: Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi
Opþiuni, apoi apãsaþi OK când opþiunea Memoraþi este evidenþiatã. Introduceþi apoi numele ºi apãsaþi OK.
Memorarea mai multor numere pentru
un nume
Puteþi utiliza telefonul ca pe un secretariat, deoarece agenda
telefonicã internã permite memorarea mai multor numere pentru
acelaºi nume precum ºi menþiuni text, cum ar fi adresa e-mail,
domiciliul sau alte informaþii.
Observaþie: Doar în memoria telefonului puteþi înregistra
mai multe numere pentru un numãr. Înainte de a
înregistra nume ºi numere, selectaþi memoria telefonului.
Pentru instrucþiuni consultaþi pagina 18.
Primul numãr memorat dupã un nume este setat automat ca numãr
implicit. Dacã selectaþi un nume din agenda telefonicã (de exemplu
pentru a-l apela sau pentru a trimite un mesaj text), telefonul va
utiliza numãrul implicit, dacã nu aþi selectat altul. De exemplu, dacã
apãsaþi ºi menþineþi apãsat rolerul Navi pe un nume evidenþiat,
telefonul va apela numãrul implicit.
Pentru fiecare numãr sau articol de text puteþi selecta un tip de
numãr. Dacã nu selectaþi un astfel de tip, va fi folosit ca tip de
numãr. Numãrul implicit este indicat de cadrul din jurul pictogramei
pentru tipul de numãr, de exemplu .
Adãugarea unui nou numãr sau articol de text la un
nume:
1 În lista numelor, selectaþi cu rolerul Navi numele dorit.
2 Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãrul sa u Adãugaþi text,
apoi apãsaþi rolerul Navi.
3 Selectaþi unul din tipurile de numãr sau text ºi apãsaþi rolerul
Navi.
General (tipul implicit dacã nu a fost selectat altul)
Acasã
Mobil
Birou
Fax
E-mail (tip de text)
Adresã poºtalã (tip de text)
Notã (tip de text)
Puteþi modifica ulterior tipul de numãr sau text utilizând
opþiunea Modificaþi felul din lista de opþiuni.
4 Introduceþi numãrul sau textul la Adãugaþitext: ºi apãsaþi OK
pentru a-l memora.
Schimbarea numãrului implicit:
1 În lista numelor, selectaþi cu rolerul numele dorit ºi apãsaþi
rolerul Navi.
2 Selectaþi cu rolerul numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr
implicit, apãsaþi Opþiuni, selectaþi cu rolerul Setaþi ca original ºi
apãsaþi rolerul Navi.
Cãutarea ºi apelarea cu ajutorul
agendei telefonice
1 Apãsaþi Nume ºi apãsaþi rolerul Navi când este evidenþiatã
opþiunea Afiºaþi numele.
2 Introduceþi primul sau primele caractere ale numelui dorit. Pe
ecran apare fereastra instantanee.
Sau apãsaþi Nume, selectaþi Cãutaþi cu rolerul Navi ºi apãsaþi
apoi rolerul Navi. Introduceþi apoi primul sau primele caractere
ale numelui dorit ºi apãsaþi Gãsiþi.
3 Deplasaþi rolerul la numele dorit sau introduceþi mai multe
criterii de cãutare în fereastrã, apoi selectaþi numele respectiv.
4 Dupã ce numele dorit este evidenþiat, apãsaþi rolerul Navi
pentru a vedea detalii în legãturã cu acest nume sau apãsaþi ºi
menþineþi apãsat rolerul Navi pentru a apela numele evidenþiat.
Dacã pentru un anumit nume sunt memorate mai multe numere,
apãsarea ºi menþinerea apãsatã a rolerului Navi pe acel nume
evidenþiat are ca efect apelarea numãrului implicit. Pentru a
apela alt numãr decât numãrul implicit, selectaþi cu rolerul Navi
numãrul dorit ºi apãsaþi sau apãsaþi ºi menþineþi apãsat
rolerul Navi.
Gãsire rapidã: Apãsaþi o datã rolerul Navi în modul de
aºteptare, apoi selectaþi cu rolerul numele dorit. Aceasta se
poate face în cazul în care codul meniului roler este setat
pentru accesul la lista numelor. Consultaþi paginile 34 ºi 73
pentru detalii.
Apelarea numerelor pentru servicii
Folosind aceastã funcþie puteþi apela uºor oricare din numerele de
servicii pe care furnizorul Dvs. de servicii le-a introdus pe cartela
SIM. Aceastã funcþie nu este afiºatã dacã nu existã numere de
servicii memorate pe cartela SIM.
1 Apãsaþi Nume, selectaþi Numere servicii ºi apãsaþi rolerul Navi.
2 Selectaþi cu rolerul numãrul serviciului ºi apãsaþi pentru
a-l apela.
Apelare rapidã
Alocarea unui numãr de apelare rapidã
Puteþi seta oricare din tastele numerice - pentru a
funcþiona ca tastã de apelare rapidã. Pentru a realiza acest lucru
trebuie sã atribuiþi un numãr de telefon unei taste numerice.
1 Apãsaþi Nume, selectaþi cu rolerul Apelare rapidã ºi apãsaþi
rolerul Navi.
2 Selectaþi tasta de apelare rapidã (2 pânã 9) ºi apãsaþi Alocaþi.
3 Apãsaþi Gãsiþi, apoi selectaþi numele dorit ºi apãsaþi rolerul
Navi.
4 Apãsaþi rolerul Navi pentru a atribui numãrul evidenþiat.
Dupã alocarea unui numãr unei taste de apelare rapidã, îl puteþi
apela, vedea, schimba sau puteþi anula apelarea rapidã.
Formarea prin apelare rapidã
Dacã un numãr de telefon a fost alocat unei taste de apelare rapidã
( la ), puteþi apela acel numãr într-unul din urmãtoarele
moduri:
• Apãsaþi tasta respectivã de apelare rapidã ºi apãsaþi .
1 Preluaþi din memorie numele sau numãrul pe care doriþi sã-l
editaþi ºi apãsaþi Opþiuni.
2 Apãsaþi rolerul Navi când este evidenþiatã opþiunea Editaþi
numele sau Editaþi numãrul.
3 Editaþi numele sau numãrul ºi apãsaþi OK.
ªtergerea unui nume ºi a unui numãr
Puteþi ºterge numele ºi numerele din agenda de telefon selectatã,
unul câte unul sau toate odatã.
Pentru a ºterge un nume ºi un numãr
1 Selectaþi numele ºi numãrul pe care doriþi sã le ºtergeþi.
2 Apãsaþi Opþiuni, apãsaþi rolerul Navi fiind la opþiunea ªtergeþi
numele ºi apãsaþi apoi OK pentru a confirma operaþia de
ºtergere.
Observaþie: Dacã aþi memorat mai multe numere pentru
acelaºi nume, opþiunea ªtergeþi numele ºterge numele
împreunã cu toate numerele ºi notele de text memorate
pentru el.
Pentru a ºterge toate numele ºi numerele
1 Apãsaþi Nume (în modul de aºteptare), apoi selectaþi cu rolerul
ªtergeþi ºi apãsaþi rolerul Navi.
2 Selectaþi cu rolerul ªtergeþi tot ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Selectaþi cu rolerul agenda telefonicã pe care doriþi sã o ºtergeþi
(Cartela SIM sau Telefon) ºi apãsaþi OK.
4 Apãsaþi OK la Sunteþi sigur?, tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în
memoria cartelei SIM sau invers.
1 Apãsaþi Nume, selectaþi Copiaþi ºi apãsaþi rolerul Navi.
2 Selectaþi cu rolerul sensul de copiere dorit (De la telefon pe
cartela SIM sau De pe cartela SIMla telefon) ºi apãsaþi rolerul
Navi.
3 Selectaþi Pe rând sau Copiaþi tot sau Nr. predefinite ºi apãsaþi
rolerul Navi.
Dacã aþi selectat Pe rând, selectaþi cu rolerul numele pe care
doriþi sã îl copiaþi ºi apãsaþi Copiaþi.
Observaþie: Când copiaþi De pe cartela SIM la telefon textul
Nr. predefinite nu este afiºat.
4 Apoi selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi numele ºi numerele
originale.
5 Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK la
Încep copierea?.
Trimiterea ºi primirea numelor ºi
numerelor de telefon
Puteþi expedia sau primi informaþii de contactare de la o persoanã
sub forma unei cãrþi de vizitã, prin infraroºu sau, dacã reþeaua
permite, prin mesaj radio (OTA).
Pentru a trimite informaþiile personale sub formã de mesaj OTA,
gãsiþi numele ºi numãrul dorit în agenda telefonicã ºi folosiþi
opþiunea Exped. carte.
Pentru a trimite o carte de vizitã prin infraroºu, folosiþi opþiunea
Expediaþi în IR. Consultaþi ºi “Copierea prin IR” la pagina 49 ºi
“Transmiterea datelor” la pagina 79.
Câ nd primi þi o carte de vizi tã, apãs aþi Arãtaþi. Apãsaþi apoi Opþiuni,
selectaþi Memoraþi sau Renunþaþi, apoi apãsaþi rolerul Navi.
Prin utilizarea portului de infraroºu (IR) al telefonului, puteþi trimite
nume ºi numere de telefon, precum ºi cãrþi de vizitã, la un telefon
compatibil sau la un calculator pe care ruleazã o aplicaþie adecvatã.
Când trimiteþi o carte de vizitã la un alt telefon, asiguraþi-vã cã
acesta este setat pentru primirea datelor prin portul IR.
Copierea unui nume ºi a unui numãr în telefon
Pentru a copia nume ºi numere de telefon de la alt telefon
compatibil, trebuie, mai întâi, sã intraþi în meniul Infraroºu (meniul
9) pentru a vã seta telefonul sã primeascã date prin portul IR.
Dupã aceasta, utilizatorul celuilalt telefon vã poate trimite un nume
ºi un numãr de telefon sub forma unei cãrþi de vizitã. Când primiþi
cartea de vizitã, apãsaþi Arãtaþi, apoi apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Memoraþi sau Renunþaþi ºi apãsaþi rolerul Navi.
Grupuri de apelanþi
Puteþi seta telefonul astfel încât sã sune într-un mod specific ºi sã
afiºeze o anumitã emblemã pe ecran când primiþi un apel de la un
un anumit nume ºi un anumit numãr. În acest scop, introduceþi, mai
întâi, un nume ºi un numãr într-un grup de apelanþi. Apoi definiþi
sunetul de apel ºi emblema pentru acest grup.
Observaþie: Puteþi seta telefonul sã sune numai la apeluri de
la nume ºi numere aparþinând unui anumit grup de apelanþi,
utilizând setarea Alertaþi pentru din meniul Profiluri
(consultaþi pagina 31).
Adãugarea unui nume ºi a unui numãr într-un grup
de apelanþi
1 Apãsaþi Nume, selectaþi Grup apelanþi ºi apãsaþi rolerul Navi.
2 Selectaþi cu rolerul grupul dorit ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Selectaþi cu rolerul Membri ºi apãsaþi rolerul Navi.
4 Apãsaþi rolerul Navi când este evidenþiatã opþiunea Adãugaþi
numele, apoi selectaþi cu rolerul numele dorit ºi apãsaþi
Adãugaþi.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã adãugaþi un nume nou la
un grup de apelanþi preluând, mai întâi, numele ºi numãrul
din agenda telefonicã, apãsând apoi Opþiuni, selectând cu
rolerul Grup apelanþi ºi apãsând rolerul Navi, selectând apoi
cu rolerul grupul dorit ºi apãsând rolerul Navi.
Setarea unui sunet de apel sau a unei embleme
pentru un grup de apelanþi ºi redenumirea unui grup
de apelanþi
1 Apãsaþi Nume, selectaþi cu rolerul Grup apelanþi ºi apãsaþi
rolerul Navi.
2 Selectaþi cu rolerul grupul de apelanþi dorit ºi apãsaþi rolerul
Navi.
3 Selectaþi una din urmãtoarele setãri ºi apãsaþi rolerul Navi.
Titlul
Pentru a redenumi un grup de apelanþi, tastaþi un nou nume ºi
apãsaþi OK.
Sunet pentru grup
Pentru a seta telefonul sã sune într-un mod specific pentru grup,
selectaþi cu rolerul sunetul dorit ºi apãsaþi OK. Original este
sunetul selectat pentru profilul selectat.
Emblemãde grup
Pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului, selectaþi
Pornit cu rolerul ºi apãsaþi rolerul Navi.
Lista de opþiuni cuprinde ºi opþiuni pentru vizualizarea ºi
trimiterea emblemei grupului (Exped. emblema) ca mesaj radio
(OTA), dacã acest serviciu este acceptat de reþea.
Puteþi, de asemenea, sã recepþionaþi o nouã emblemã de grup
pe telefonul Dvs. ca mesaj OTA. Când primiþi o emblemã de
grup, apãsaþi Arãtaþi, apoi apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Memoraþi sau Renunþaþi ºi apãsaþi rolerul Navi. Dacã aþi
selectat Memoraþi, intraþi în grupul dorit de apelanþi ºi apãsaþi
rolerul Navi.
Consultaþi ºi “Copierea prin IR” la pagina 49 ºi “Transmiterea
datelor” la pagina 79.
Eliminarea unui nume ºi a unui numãr dintr-un grup
de apelanþi
1 Apãsaþi Nume, selectaþi cu rolerul Grup apelanþi ºi apãsaþi
rolerul Navi.
2 Deplasaþi-vã cu rolerul la grupul dorit de apelanþi ºi apãsaþi
rolerul Navi pentru a-l selecta.
3 Selectaþi cu rolerul Membri ºi apãsaþi rolerul Navi.
4 Selectaþi cu rolerul numele pe care doriþi sã îl eliminaþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi cu rolerul Eliminaþi numele, apoi apãsaþi OK.
Spaþiu memorie
Puteþi verifica ce procent din memoria internã a telefonului este
neocupat ºi câte nume ºi numere mai pot fi memorate pe cartela
SIM.
1 Apãsaþi Nume, selectaþi cu rolerul Opþiuni ºi apãsaþi rolerul
Telefonul afiºeazã acum spaþiul din memoria SIM. Pentru a vedea
spaþiul memoriei interne a telefonului, selectaþi cu rolerul Navi
articolul urmãtor celui selectat anterior.
În meniul Mesaje (Meniu 1) puteþi citi, scrie ºi trimite mesaje text
(SMS) la un alt telefon sau, de exemplu, la o adresã e-mail sau la un
fax, dacã serviciile acestea sunt acceptate de reþea. Pentru a trimite
mesaje text, trebuie, mai întâi, sã vã abonaþi la serviciul pentru
mesaje text (SMS).
Citirea mesajelor text
Atunci când primiþi un mesaj text, vor apare pe ecran indicatorul
ºi numãrul mesajelor noi urmat de NN Mesaje recepþionate.
1 Apãsaþi Citiþi pentru a citi mesajele sau apãsaþi Exit pentru a le
vedea mai târziu.
Dacã aþi primit mai mult de un mesaj text nou, apãsaþi rolerul
Navi pentru a citi mesajul evidenþiat.
Pentru a citi mai târziu un mesaj necitit:
Apãsaþi Meniu ºi apãsaþi rolerul Navi la Mesaje, selectaþi apoi
cu rolerul mesajul dorit ºi apãsaþi rolerul Navi pentru a-l citi.
Mesajul va fi memorat în directorul Curier intrãri dupã ce l-aþi
citit.
Pentru a citi ulterior un mesaj deja citit anterior:
Apãsaþi Meniu ºi apãsaþi rolerul Navi la Mesaje, apãsaþi apoi
rolerul Navi la Curier intrãri. Selectaþi cu rolerul mesajul dorit ºi apãsaþi rolerul Navi pe opþiunea evidenþiatã pentru a o selecta.
2 În timp ce citiþi mesajul, apãsaþi Opþiuni pentru a parcurge lista
de opþiuni ºi apãsaþi rolerul Navi la opþiunea evidenþiatã pentru
a o selecta.
Lista include opþiuni de ºtergere, rãspuns, retransmitere, mutare,
editare sau redenumire pentru mesajul pe care îl citiþi.
Puteþi, de asemenea, sã copiaþi mesajul în agenda telefonului ca
notã promemoria (Copiaþi în agendã). Opþiunea Detalii vã
prezintã, de exemplu, numele ºi numãrul de telefon al
originale se restabilesc când se selecteazã meniul Reveniþi la setãrile
din fabricã (Meniu 4-6).
Scrierea ºi trimiterea mesajelor
text
În meniul Mesaje puteþi scrie ºi trimite mesaje text, sau puteþi salva
propriile mesaje în directorul Curier ieºiri pentru a le utiliza mai
târziu.
Observaþie: Înainte de a trimite un mesaj text, verificaþi dacã
numãrul de telefon al centrului Dvs. de mesaje este memorat
în telefon (a se vedea “Setãri mesaje” la pagina 58).
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru numãrul
centrului de mesaje.
Scrierea ºi trimiterea unui mesaj text
1 Apãsaþi Meniu, apoi apãsaþi Scrieþi.
Puteþi începe scrierea unui mesaj ºi când vã aflaþi în meniul
Mesaje, apãsând, mai întâi, Opþiuni, selectând apoi Scrieþi
mesaje ºi apãsând rolerul Navi.
2 Tastaþi mesajul de maxim 160 caractere.
Pentru introducerea mesajelor text puteþi utiliza metoda clasicã
de introducere a textului, indicatã prin , sau metoda de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, indicatã prin
. Consultaþi pentru detalii “Scrierea textului” la pagina 35.
Indicaþie: Dacã doriþi sã utilizaþi unul din ºabloanele
standard, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Introd. ºablonul ºi
apãsaþi rolerul Navi. Selectaþi apoi cu rolerul ºablonul
dorit ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Expediaþi ºi
apãsaþi OK. Introduceþi apoi numãrul de telefon (sau selectaþi-l
din agenda telefonicã) ºi apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Mesajul expediat este memorat în directorul Curier ieºiri.
Trimiterea unui mesaj text cãtre mai mulþi
destinatari
Puteþi trimite un mesaj cãtre mai mulþi destinatari. Când transmiteþi
un mesaj, folosiþi opþiunea Cãutare nume din Opþiuni înaintare, iar
dacã scrieþi ºi trimiteþi un mesaj, folosiþi Listã distribuþie din Opþiuni expediere.
1 Dupã ce aþi scris mesajul, selectaþi Opþiuni înaintare sau Opþiuni
expediere, apoi selectaþi opþiunea Cãutare nume.
2 Dupã aceasta, selectaþi cu rolerul numãrul de telefon dorit ºi
apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
3 Selectaþi apoi urmãtorul destinatar ºi apãsaþi OK.
4 Dacã nu doriþi sã mai trimiteþi mesajul la altcineva, apãsaþi
Realizat.
Trimiterea unui mesaj text prin profil mesaj
Puteþi trimite un mesaj, de exemplu la un numãr de fax, folosind
opþiunea Profil mesaj din Opþiuni expediere sau opþiunea Profil mesaj din Opþiuni înaintare, dacã acestea sunt acceptate de reþea.
De exemplu, pentru a trimite un mesaj text la un fax, trebuie sã
definiþi, mai întâi, un profil mesaj în setãrile de mesaje pentru
transmisii fax. Consultaþi “Setãri mesaje” la pagina 58.
Pentru a trimite un mesaj text la un numãr de fax:
1 Dupã ce aþi scris mesajul, selectaþi Opþiuni expediere sau Opþiuni
înaintare, apoi selectaþi opþiunea Profil mesaj.
2 Selectaþi profilul mesajului pe care l-aþi definit pentru transmisii
fax ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Introduceþi numãrul de fax sau selectaþi-l din agenda telefonicã,
apoi apãsaþi OK.
Organizarea mesajelor text
Directoare pentru mesaje
Toate mesajele text memorate de telefonul Dvs. sunt organizate în
directoare.
Directoarele pentru Curier intrãri ºi Curier ieºiri
Dupã ce aþi citit un mesaj text primit, telefonul îl memoreazã în
directorul Curier intrãri din meniul Mesaje.
Când salvaþi un mesaj pe care l-aþi scris ºi/sau l-aþi expediat,
telefonul memoreazã mesajul în directorul Curier ieºiri.
Observaþie: Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei
indicã faptul cã memoria pentru mesaje este ocupatã în
întregime. Înainte de a putea sã primiþi sau sã expediaþi noi
mesaje, ºtergeþi câteva din mesajele mai vechi. Consultaþi
“ªtergerea unui mesaj text” la pagina 57.
Directorul arhivã ºi directoare specificate de utilizator
Dacã doriþi sã vã asiguraþi cã anumite mesaje nu se vor pierde când
se umple memoria sau dacã doriþi sã vã organizaþi mesajele în alt
mod, puteþi muta unele din mesaje în directorul Arhivã sau puteþi
adãuga noi directoare în meniul Mesaje ºi puteþi memora în acestea
unele din mesajele Dvs.
1 Aflându-vã în meniul Mesaje, apãsaþi Opþiuni.
2 Apãsaþi rolerul Navi când este evidenþiatã opþiunea Adãugaþi
dosarul.
3 Introd. numele noului director ºi apãsaþi OK.
Pentru a ºterge un director:
1 Aflându-vã în meniul Mesaje, selectaþi cu rolerul directorul pe
care doriþi sã îl ºtergeþi ºi apãsaþi Opþiuni.
2 Selectaþi cu rolerul Eliminaþi dosarul ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Apãsaþi OK la Elimin dosarul?
Reþineþi cã, dacã ºtergeþi un director, vor fi ºterse ºi toate
mesajele din acel director.
Mutarea unui mesaj text
1 Aflându-vã în meniul Mesaje, selectaþi cu rolerul directorul dorit,
apãsaþi rolerul Navi, selectaþi cu rolerul mesajul pe care doriþi
sã-l mutaþi ºi apãsaþi Opþiuni.2 Selectaþi Mutaþi ºi apãsaþi rolerul Navi, apoi selectaþi cu rolerul
numele directorului dorit ºi apãsaþi OK.
ªtergerea unui mesaj text
1 În meniul Mesaje, selectaþi directorul din care doriþi sã ºtergeþi
unul sau mai multe mesaje ºi apãsaþi rolerul Navi.
2 Selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi Opþiuni.
3 Apãsaþi rolerul Navi când este evidenþiatã opþiunea ªtergeþi ºi
Observaþie: Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei
indicã faptul cã memoria pentru mesaje este ocupatã în
întregime. Înainte de a putea sã primiþi sau sã expediaþi noi
mesaje, ºtergeþi câteva din mesajele mai vechi.
Setãri mesaje
În meniul Mesaje puteþi accesa lista cu setãrile pentru mesaje
apãsând, mai întâi, Opþiuni ºi selectând apoi opþiunea Setãri mesaje.
În telefon existã douã categorii de setãri pentru mesaje, ºi anume
setãri specifice profilului mesajului ºi setãri comune tuturor
mesajelor text.
Un profil de mesaj este este un grup de setãri necesare pentru
expedierea mesajelor text. Dacã nu selectaþi alt set de setãri la
expedierea unui mesaj, telefonul utilizeazã ca profil implicit pentru
mesaj Numãrul centrului de mesaje, Mesajeexpediate ca ºi
Valabilitate mesaj din meniul Setãri mesaje.
Dacã, de exemplu, rãspundeþi la un mesaj text ºi selectaþi Expediaþi
sau dacã scrieþi un mesaj text ºi selectaþi Expediaþi, telefonul
utilizeazã în mod automat profilul implicit pentru mesaj.
Puteþi trimite un mesaj text ºi la un fax sau la o adresã e-mail (dacã
sunt acceptate de furnizorul de servicii), dacã aþi definit un profil de
mesaj cu setãri adecvate pentru transmisii fax sau e-mail.
Consultaþi ºi “Opþiuni speciale de trimitere” la pagina 55.
Setãri comune tuturor mesajelor text
Urmãtoarele setãri de mesaje din meniul Setãri mesaje sunt comune
tuturor mesajelor text expediate, indiferent de setul selectat.
Rapoarteremitere
Puteþi cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de transmitere pentru
mesajele text (serviciu de reþea). Un raport de transmitere este
Puteþi utiliza agenda pentru a þine în evidenþã note pro memoria,
apeluri care urmeazã sã le efectuaþi, întâlniri ºi zile de naºtere.
Puteþi seta agenda sã genereze o alarmã sonorã atunci când este
timpul sã efectuaþi un apel sau sã mergeþi la o întâlnire.
Observaþie:
fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este
interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Moduri de afiºare a agendei
Lista zilnicã
Apãsaþi Meniu, selectaþi Agenda, ºi apãsaþi rolerul Navi pentru a
accesa lista zilnicã.
Lista zilnicã vã permite sã parcurgeþi agenda zi cu zi. Pentru fiecare
zi, lista zilnicã afiºazã data ºi pictograma pentru fiecare tip de notã
setat pentru ziua respectivã. Consultaþi “Introducerea unei note în
agendã” la pagina 61.
Indicaþie: Apãsând Afiºaþi intraþi în lista sãptãmânalã. Lista
sãptãmânalã vã permite sã parcurgeþi agenda din sãptãmânã
în sãptãmânã. Puteþi accesa lista sãptãmânalã ºi apãsând
Opþiuni, selectând Afiºaþi pe sãpt. ºi apãsând rolerul Navi.
Indicaþie: În lista zilnicã sau sãptãmânalã puteþi trece rapid
la altã datã folosind tastele numerice. De exemplu, dacã
astãzi suntem în data de 9 ºi tastaþi 3, telefonul trece la ziua
de 3 a lunii urmãtoare.
Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã
Vizualizarea unei zile
Selectaþi ziua doritã din lista zilnicã ºi apãsaþi rolerul Navi pentru
a o accesa ºi vizualiza.
Vizualizarea zilei vã permite sã parcurgeþi notele fãcute pentru ziua
respectivã.
Vizualizarea unei note
Ziua fiind vizualizatã, selectaþi nota doritã ºi apãsaþi rolerul Navi
pentru a intra în nota selectatã.
Vizualizarea notei vã permite sã vedeþi detaliile notei selectate.
Lista de opþiuni pentru vizualizarea agendei include opþiuni pentru
redactarea notei sau expedierea notei prin serviciul de mesaje text
sau prin IR.
Lista de opþiuni pentru vizualizarea zilei ºi vizualizarea notei include
ºi opþiuni pentru ºtergerea, editarea ºi mutarea unei note. Pentru
note de tip Întâlnire, Apel ºi Pro memoria, existã ºi o opþiune de
copiere a notei în altã zi ºi de repetare a notei (în fiecare zi, în
fiecare sãptãmânã, bisãptãmânal sau anual).
Opþiunea Setãri vã permite sã setaþi pentru agendã data, ora,
formatul datei, formatul orei ºi formatul sãptãmânii. Opþiunea
Autoºtergere vã permite sã setaþi telefonul pentru a ºterge automat
notele vechi dupã o duratã de timp specificatã. Totuºi, notele
repetate, de exemplu cele pentru zile de naºtere, nu vor fi ºterse.
Introducerea unei note în agendã
1 Aflându-vã în submeniul Agenda, selectaþi cu rolerul Navi data
doritã.
2 Apãsaþi Opþiuni, ºi apãsaþi rolerul Navi când opþiunea Notaþi
este evidenþiatã.
3 Selectaþi cu rolerul unul din urmãtoarele tipuri de note ºi apãsaþi
rolerul Navi. Pentru introducerea literelor ºi cifrelor consultaþi
pagina 35.
Întâlnire ()
Introduceþi nota ºi apãsaþi OK. Repetaþi aceastã operaþie ºi
pentru orã.
Apel ()
Introduceþi numãrul de telefon (sau selectaþi-l din agenda
telefonicã) ºi apãsaþi OK. Apoi introduceþi numele ºi apãsaþi OK.
Repetaþi aceastã operaþie ºi pentru orã.
Zi de naºtere ()
Introduceþi numele persoanei ºi apãsaþi OK, apoi repetaþi acelaºi
lucru pentru data naºterii ºi anul naºterii (opþional). Dacã
introduceþi ºi anul naºterii, nota indicã ºi vârsta persoanei în
continuarea numelui acesteia.
Pro memoria ()
Introduceþi nota ºi data ºi apãsaþi OK.
4 Selectaþi cu rolerul Navi opþiunea doritã pentru alarmã
(exceptând Pro memoria) ºi apãsaþi rolerul Navi.
Existenþa unei alarme sonore este semnalizatã de când sunt
vizualizate notele.
Când telefonul declanºeazã alarma pentru o notã
Telefonul aprinde luminile cu intermitenþã, emite bipuri ºi afiºeazã
nota (chiar dacã telefonul se aflã în modul Silenþios). Dacã nota
afiºatã este de tip Apel, puteþi apela numãrul afiºat apãsând .
Pentru a opri alarma ºi a afiºa nota apãsaþi Afiºaþi iar pentru a opri
alarma fãrã a vedea nota apãsaþi Exit.
Ceas (Meniu 4-1-2)
Telefonul este prevãzut cu un ceas. În meniul Ceas (4-1-2) puteþi
seta telefonul sã afiºeze ora, puteþi fixa ora exactã ºi puteþi alege
formatul de afiºare cu 12 sau 24 ore.
Când telefonul este setat sã indice ora, aceasta este afiºatã în colþul
din dreapta sus al ecranului dacã telefonul se aflã în modul de
aºteptare.
În meniul (4-1-1) Ceas alarmã puteþi seta telefonul sã sune alarma
la o anumitã orã. Pentru a accesa rapid acest submeniu, apãsaþi
Meniu, selectaþi Setãri ºi apãsaþi Alarma.
Ceasul alarmã foloseºte formatul de timp setat pentru afiºarea orei,
adicã formatul de 12 ore sau cel de 24 ore. În modul de aºteptare,
indicatorul din linia de titlu aratã cã alarma este activatã.
Alarma va rãmâne în funcþiune ºi dupã oprirea telefonului.
Când se ajunge la ora fixatã pentru alarmã
Telefonul emite un sunet de alertã, pe ecran se afiºeazã textul
ALARMA! ºi luminile telefonului se aprind cu intermitenþã.
Apãsaþi Stop pentru a opri alarma. Dacã lãsaþi alarma sã sune timp
de un minut sau dacã apãsaþi Amânaþi, alarma se opreºte pentru
câteva minute dupã care începe din nou sã sune.
Observaþie:
este oprit, acesta declanºeazã totuºi alarma. Dacã apãsaþi
telefonul întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru apeluri. Apãsaþi
pentru rãspuns afirmativ, sau Nu pentru a menþine telefonul oprit.
Nu porniþi telefonul dacã utilizarea telefoanelor mobile este
interzisã sau dacã aceasta poate genera interferenþe sau pericole.
Dacã se ajunge la ora setat ã pentru alarmã ºi telefon ul
Stop,
Da
Calculator (Meniu 7)
Puteþi folosi calculatorul telefonului pentru operaþii de adunare,
scãdere, înmulþire sau împãrþire, precum ºi pentru conversie
valutarã.
Observaþie:
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este
interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru utilizarea acestei funcþii telefonul trebuie sã fie
Pentru a adãuga o virgulã zecimalã, apãsaþi . Pentru a
introduce un numãr negativ, tastaþi, mai întâi, numãrul, apãsaþi
apoi Opþiuni, selectaþi Schimbaþi semnul ºi apãsaþi rolerul Navi.
4 Introduceþi al doilea numãr.
Repetaþi apoi secvenþele 3 ºi 4 de câte ori este necesar.
5 Pentru rezultatul final, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Rezultat ºi
apãsaþi rolerul Navi.
6 Pentru a începe un nou calcul, mai întâi apãsaþi ºi menþineþi
apãsat Anulaþi.
Observaþie: Calculatorul are o precizie limitatã ºi pot apare
erori de rotunjire, mai ales la împãrþiri lungi.
Efectuarea unei conversii valutare
Setarea ratei de schimb
1 În meniul Calculator, apãsaþi Opþiuni.
2 Selectaþi Curs valutar cu rolerul Navi ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Selectaþi Valutã strãinã în monedã localã sau Monedã localã în
valutã strãinã, în funcþie de tipul de conversie dorit, apoi apãsaþi
rolerul Navi.
4 Introduceþi rata de schimb corespunzãtoare ºi apãsaþi OK
Telefonul Nokia 7110 vã oferã posibilitatea de a juca urmãtoarele
4 jocuri: Snake II, Rotation, Racket ºi Opposite.
Observaþie: P
sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile
este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
Pentru a începe un nou joc:
1 Apãsaþi Meniu, selectaþi meniul Jocuri ºi apãsaþi Jucaþi, apoi
selectaþi jocul dorit ºi apãsaþi rolerul Navi.
2 În Rotation, Racket ºi Opposite selectaþi opþiunea Joc nou. În
Snake II selectaþi opþiunea 1 jucãtor.
Pentru a începe un joc cu doi jucãtori:
Puteþi juca Snake II în doi, cu ajutorul portului de IR al telefonului,
cu o persoanã care dispune de acelaºi joc pe un telefon compatibil.
Înainte de a începe jocul în doi, asiguraþi-vã cã porturile IR ale celor
douã telefoane sunt orientate unul spre celãlalt. Consultaþi
“Transmiterea datelor prin infraroºu” la pagina 79.
Pentru a începe jocul, ambii jucãtori trebuie sã selecteze opþiunea
2jucãtori.
Opþiuni pentru jocuri
Folosiþi opþiunea Instrucþiuni pentru a învãþa cum se joacã un joc.
Folosiþi opþiunea Nivel pentru a alege nivelul de dificultate al
jocului.
Folosiþi opþiunea Scor record pentru a verifica cel mai bun scor.
Puteþi face o pauzã în joc apãsând una din tastele de selecþie ºi
puteþi relua jocul întrerupt cu opþiunea Continuaþi.
entru a utiliza aceastã funcþie telefonul Dvs. trebuie
Setãri pentru jocuri
Accesând submeniul Setãri din meniul Jocuri puteþi aprinde sau
stinge lumina afiºajului, în timpul jocului.
Telefonul Dvs. acceptã servicii bazate pe Protocolul de Aplicaþii
Radio (WAP - Wireless Application Protocol). Meniul Cãutare vã
permite sã accesaþi serviciile acceptate de reþeaua Dvs., cum ar fi
ºtiri, buletine meteo, orare de zbor, dicþionare, etc. În meniul
Cãutare puteþi memora adrese ale unor astfel de servicii ca servicii
memorate ºi puteþi utiliza apoi serviciile prin intermediul opþiunii
Servicii memorate.
Conþinutul fiecãrui serviciu depinde de furnizorul acelui serviciu.
Pentru a utiliza un astfel de serviciu, urmaþi instrucþiunile date de
furnizorul de servicii.
Înainte de a putea utiliza serviciile prin intermediul telefonului,
trebuie sã memoraþi setãrile necesare pentru conexiune. Furnizorul
Dvs. de servicii vã poate trimite toate setãrile necesare sau o parte
a lor ca mesaj radio (OTA). Dupã ce aþi memorat setãrile, puteþi
începe sã le folosiþi sau le puteþi edita în modul descris mai jos.
Telefonul vã oferã mai multe seturi de conexiune în care puteþi
memora setãrile dorite de conexiune. Puteþi apoi folosi setãrile
dorite de conexiune prin simpla activare a setului respectiv de
conexiune.
Pentru fiecare set de conexiune puteþi memora o adresã a paginii
originale. Puteþi accesa rapid serviciul paginii originale al setului de
conexiune activat apãsând Prima când este afiºat meniul Cãutare.
Memorarea sau editarea setãrilor de conexiune pentru un
set de conexiune ºi activarea unui set de conexiune
1 Apãsaþi Meniu, selectaþi cu rolerul Cãutare ºi apãsaþi rolerul
Navi.
2 Selectaþi Setãri ºi apãsaþi rolerul Navi.
3 Apãsaþi rolerul Navi când se afiºeazã Setãri conexiune.
4 Selectaþi setul dorit de conexiune ºi apãsaþi Opþiuni.
5 Pentru a activa setul de conexiune, apãsaþi rolerul Navi când
este evidenþiatã opþiunea Activaþi, sau selectaþi cu rolerul Editaþi
ºi apãsaþi rolerul Navi pentru a edita setãrile de conexiune ale
setului de conexiune.
Indicaþie: Dacã selectaþi setarea Redenumiþi, puteþi
redenumi setul de conexiune dupã propria dorinþã.
6 Dacã aþi selectat Editaþi, aceasta vã permite sã memoraþi sau sã
editaþi setãrile de conexiune dorite.
HomepageMemoreazã adresa doritã a paginii
originale
Tip conexiune Selecteazã Continuã sau Temporarã
Siguranþã conexiune Activaþi sau dezactivaþi siguranþa
conexiunii. Când siguranþa conexiunii
este activatã, telefonul încearcã sã
utilizeze o linie sigurã dacã serviciul
este activat. Dacã nu este disponibilã
o linie asiguratã, legãtura nu va fi
realizatã. Dacã doriþi, totuºi, sã vã
conectaþi prin intermediul unei
legãturi neasigurate, trebuie sã
dezactivaþi siguranþa conexiunii.
PurtãtorSelecteazã SMS sau Date
Când se selecteazã ca purtãtor SMS, sunt disponibile
urmãtoarele setãri: Numãrul serverului ºi Nr. serviciului.
Când se selecteazã ca purtãtor Date, sunt disponibile
urmãtoarele setãri: Numãr acces, Adresã IP, Tip de autentificare, Tip apel date, Vitezã apel date, Nume utilizator ºi Parolã.
Memorarea unei adrese de paginã originalã:
Pentru fiecare set de conexiune puteþi memora o adresã de paginã
originalã:
a vã conecta la serviciul respectiv.
Reþineþi cã vã puteþi conecta numai la serviciile memorate care
utilizeazã setãrile de conexiune ale setului de conexiuni activat.
În timp ce parcurgeþi lista cu servicii, prin apãsarea tastei de selecþie
Opþiuni se afiºeazã lista de opþiuni disponibile. Dacã, de exemplu,
doriþi sã extrageþi numere din serviciul curent, folosiþi opþiunea
Utilizaþi numãrul.
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt memorate în
arhiva telefonului. Arhiva este o memorie tampon utilizatã pentru
memorarea temporarã a datelor.
Observaþie: Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat
informaþii confidenþiale care necesitã parole (de exemplu
contul Dvs. bancar), goliþi arhiva telefonului înainte de
fiecare utilizare pentru a asigura confidenþialitatea.
Pentru utilizarea anumitor servicii aveþi nevoie de un certificat de
siguranþã. Dupã ce aþi încãrcat certificatul de siguranþã necesar din
Internet, puteþi vizualiza certificatul ºi apoi puteþi sã-l memoraþi
sau sã-l ºtergeþi. Dacã îl memoraþi, certificatul este adãugat în lista
cu certificate de siguranþã din meniul Cãutare.
Observaþie: La accesarea serviciului WAP (fãrã conexiune)
pentru convorbiri secretizate, în colþul din stânga sus al
ecranului se afiºazã pictograma de siguranþã . Când este
afiºatã pictograma de siguranþã, transmisia de date între
telefon ºi poarta de acces (identificatã prin Adresã IP în Setãri conexiune) este codificatã ºi sigurã. Pictograma de siguranþã
nu indicã, totuºi, cã transmisia de date între poarta de acces
ºi server (locul în care se aflã datele solicitate) este de
asemenea sigurã. Secretizarea transmisiilor de date între
poarta de acces ºi server este la latitudinea furnizorului de
servicii.
În meniul Setãri puteþi modifica un numãr de setãri referitoare la
funcþiile ºi siguranþa telefonului.
Setãri orã (Meniu 4-1)
Consultaþi “Ceas alarmã (Meniu 4-1-1)” la pagina 63.
Consultaþi “Ceas (Meniu 4-1-2)” la pagina 62.
Setãri apel (Meniu 4-2)
Rãspuns cu orice tastã (Meniu 4-2-1)
Când acestã funcþie este activatã, puteþi rãspunde la un apel primit
apãsând scurt orice tastã, cu excepþia tastelor ºi .
Reapelare automatã (Meniu 4-2-2)
Când este activatã funcþia de Reapelare automatã, telefonul va
efectua pânã la zece încercãri de a stabili legãtura dupã o primã
încercare nereuºitã.
Apelare rapidã (Meniu 4-2-3)
Când este activatã funcþia Apelare rapidã, numele ºi numerele de
telefon atribuite tastelor de apelare rapidã pânã la pot fi
apelate prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei numerice
respective. Consultaþi “Apelare rapidã” la pagina 46.
Serviciu de apel în aºteptare (Meniu 4-2-4)
Când acest serviciu de reþea este activat, reþeaua vã va semnala
primirea unui nou apel în timp ce efectuaþi o altã convorbire.
Consultaþi “Apel în aºteptare” la pagina 25.
Linie pt. efect. apeluri (Meniu 4-2-5)
Cartela SIM poate fi utilizatã cu douã numere de abonat, deci cu
douã linii telefonice. Totuºi, acesta este un serviciu de reþea ºi
funcþia este posibilã numai dacã este acceptatã de cartela SIM.
În acest meniu puteþi selecta linia doritã pentru efectuarea
apelurilor. Se poate rãspunde, însã, la apelurile primite pe ambele
linii, indiferent de linia selectatã.
Dacã selectaþi linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu
veþi putea efectua apeluri. Puteþi bloca aceastã funcþie pentru a nu
putea fi utilizatã, selectând opþiunea Blocaþi din lista de opþiuni.
Sumar dupã apel (Meniu 4-2-6)
Când activaþi acestã funcþie, telefonul va afiºa, pentru scurt timp,
durata ºi costul ultimei convorbiri (serviciu de reþea).
Apel fax sau de date (Meniu 4-2-7)
În acest meniu puteþi efectua un apel fax sau de date. Înainte de a
utiliza aceastã funcþie, trebuie sã activaþi portul IR al telefonului în
meniul 9 sau trebuie sã conectaþi telefonul la un dispozitiv
compatibil (de exemplu un fax).
Indicaþie: Opþiunea Fax, datesau voce vã permite ca, în
timpul unei convorbiri, sã treceþi de la modul vocal la modul
de date (sau fax). În acest scop, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Mod vocal sau Mod de date (sau Mod de fax) ºi apãsaþi OK.
Expediere numãr propriu (Meniu 4-2-8)
Acest serviciu de reþea vã permite sã setaþi numãrul telefonului Dvs.
pentru a fi sau a nu fi afiºat pe telefonul persoanei pe care o apelaþi.
Opþiunea Reþea originalã reseteazã telefonul pe setarea implicitã, Pornitã sau Opritã, pe care aþi convenit-o cu furnizorul Dvs. de
servicii.
Observaþie: Numerotarea meniurilor Sumar dupã apel, Apel
fax sau de date ºi E xped ier e n umã r pr opr iu poate fi diferitã. În cazul în care cartela Dvs. SIM nu acceptã funcþia Linie pt.
efectuat apeluri, Sumar dupã apel va fi meniul 4-2-5, Apel
fax sau de date va fi meniul 4-2-6 iar Expediere numãr
propriu va fi meniul 4-2-7.
Acest meniu vã permite sã selectaþi limba în care sunt afiºate
mesajele text. Consultaþi “Setarea limbii de afiºare a textului” la
pagina 33.
Afiºare info celulã (Meniu 4-3-2)
În acest meniu puteþi seta telefonul sã indice dacã el este folosit
într-o reþea celularã bazatã pe tehnologia micro celularã (MCN)
(serviciu de reþea).
Mesaj de întâmpinare (Meniu 4-3-3)
Acest meniu vã permite sã scrieþi un mesaj ce va fi afiºat pentru
scurt timp la fiecare pornire a telefonului.
Selecþie reþea (Meniu 4-3-4)
Reþeaua poate fi selectatã automat sau manual.
În modul automat, telefonul selecteazã automat una din reþelele
celulare disponibile în zonã.
În modul manual, telefonul afiºazã o listã de reþele disponibile din
care puteþi selecta reþeaua doritã, dacã aceasta are un acord de
accesibilitate cu operatorul Dvs. de reþea. În caz contrar, va fi afiºat
mesajul Lipsã acces ºi va trebui sã selectaþi altã reþea. Telefonul va
rãmâne în modul manual pânã când se selecteazã modul automat
sau pânã când se introduce în telefon o nouã cartelã SIM.
Funcþie roler (Meniu 4-3-5)
Apãsarea rolerului Navi în modul de aºteptare activeazã aºa
numitul meniu Roler. În setarea implicitã, meniul Roler permite
accesul la lista cu nume ºi numere memoratã în agenda telefonicã
(Agendã telefon).
În acest submeniu puteþi seta meniul Roler astfel încât sã vã
permitã accesul la una din urmãtoarele opþiuni:
Agendã telefon (vã permite accesul la numele ºi numerele
memorate în agenda telefonicã), Meniu rapid (vã permite accesul
rapid la urmãtoarele meniuri: Mesaje, Agendã, Profiluri, Agendã
telefon ºi Meniu plin), Apelare rapidã, Lista nr. ch emate sau Profiluri.
Notificãri actualizare SIM (Meniu 4-3-6)
Consultaþi “Servicii SIM” la pagina 78.
Setãri comunicaþii (Meniu 4-4)
Serviciu informaþii (Meniu 4-4-1)
Acest serviciu de reþea vã permite sã primiþi de la furnizorul de
servicii mesaje în legãturã cu diverse subiecte (de exemplu vreme
sau condiþii de trafic). Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în
legãturã cu subiectele disponibile ºi cu codul acestora.
Prin setarea acestui meniu pe Pornitã, veþi primi mesaje în legãturã
cu subiectele active. Puteþi edita lista de subiecte ºi puteþi marca un
subiect ca activ sau inactiv.
Index preia o listã de subiecte disponibile din reþea. Selectând
Subiecte, puteþi sã Adãugaþi articole în lista de subiecte. Tastaþi numãrul ºi codul subiectului. Puteþi, de asemenea, sã Editaþi sau sã
ªtergeþi lista cu subiecte.
Selectaþi Limba pentru a seta limba mesajelor. Vor fi afiºate numai
mesajele în limba selectatã.
Indicaþie: Puteþi salva mesajele serviciului de informaþii în
directorul Arhivã sau într-unul din directoarele specificate de
utilizator.
Ascultaþi mesajele vocale (Meniu 4-4-2)
Când intraþi în acest submeniu, telefonul apeleazã automat curierul
vocal la numãrul de telefon memorat în meniul 4-4-3. Reþineþi cã
acest curier vocal este un serviciu de reþea ºi cã va trebui, mai întâi,
sã vã abonaþi la el.
Indicaþie: Pentru a apela rapid curierul Dvs. vocal, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta când afiºajul este liber.
Indicaþie: Dacã textul afiºat deasupra tastei de selecþie
stânga este Ascultaþi, apãsaþi tasta pentru a apela curierul
vocal.
Nr. curier vocal (Meniu 4-4-3)
În acest submeniu, puteþi memora ºi edita numãrul curierului vocal.
Curierul vocal este un serviciu de reþea. Contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului
vocal.
Editor pt. comandã servicii (Meniu 4-4-4)
Din acest submeniu puteþi trimite cãtre furnizorul Dvs. de servicii
cereri de servicii (cunoscute ºi sub numele de comenzi USSD), de
exemplu comenzi de activare a serviciilor de reþea. Contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii.
Setãri siguranþã (Meniu 4-5)
Telefonul Dvs. este echipat cu un sistem de siguranþã flexibil pentru
a preveni utilizarea neautorizatã a acestuia sau a cartelei SIM.
Consultaþi “Funcþii de siguranþã” la pagina 81.
Solicitare cod PIN (Meniu 4-5-1)
În acest meniu puteþi seta telefonul sã solicite codul PIN al cartelei
SIM la pornirea sa. Pentru a activa aceastã funcþie aveþi nevoie de
codul PIN.
Observaþie:
codului PIN.
Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitãrii
Serviciu barare apeluri (Meniu 4-5-2)
Acest serviciu de reþea vã permite sã limitaþi apelurile primite sau
cele trimise de la telefonul Dvs. Pentru a utiliza aceastã funcþie este
nevoie de o parolã de restricþionare.
Puteþi selecta unul din urmãtoarele tipuri de restricþionare a
apelurilor:
• Efectuare apeluri pentru a bloca toate apelurile trimise
• Apeluri internaþionale pentru a bloca toate apelurile în
strãinãtate atunci când vã aflaþi în þara de origine
• Internaþionaleexceptând spre propria þarã pentru a bloca
toate apelurile internaþionale cu excepþia celor cãtre þara de
origine, atunci când vã aflaþi în strãinãtate
• Intrare apeluri pentru a bloca toate apelurile primite
• Intrare apeluri dacã sunteþi în strãinãtate pentru a bloca toate
apelurile primite atunci când sunteþi în strãinãtate
Pentru fiecare din setãrile de mai sus puteþi selecta Activaþi, Anulaþi, sau Verificaþi statutul (pentru a afiºa tipurile de apeluri
blocate).
În submeniul Anulaþi toate barãrile puteþi anula toate limitãrile
apelurilor.
Observaþie:
convorbiri la unele numere de urgenþã în anumite reþele (de ex. 112
sau alt numãr oficial de urgenþã).
Dacã sunt restricþionate convorbirile, se pot efectua
Apelare numere permise (Meniu 4-5-3)
Puteþi limita apelurile trimise numai la anumite numere de telefon
selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela SIM.
Pentru a salva ºi a edita numere în listã aveþi nevoie de codul PIN2.
Observaþie:
pot efectua convorbiri la unele numere de urgenþã în anumite reþele
(de ex. 112 sau alt numãr oficial de urgenþã).
Dacã este activatã opþiunea de list ã de numere fixe, se
Grup utiliz. închis (Meniu 4-5-4)
Acest serviciu de reþea specificã grupul de persoane pe care le puteþi
apela sau care vã pot apela. Opþiunea Reþea originalã reseteazã
telefonul pentru utilizarea unui grup de utilizatori asupra cãruia
posesorul cartelei SIM s-a pus de acord cu furnizorul de servicii. Un
grup închis de utilizatori este indicat de pictograma .
utilizatori, se pot efectua convorbiri la anumite numere de urgenþã
în unele reþele (de exemplu 112 sau alt numãr oficial de urgenþã).
Dacã convorbirile sunt limitate la grupuri închise de
Nivel de siguranþã (Meniu 4-5-5)
Acest meniu vã permite sã activaþi nivelul de siguranþã al
telefonului pentru a evita utilizarea neautorizatã a acestuia.
Pentru a seta nivelul de siguranþã aveþi nevoie de codul de
siguranþã. Consultaþi “Protejarea telefonului prin codul de
siguranþã” la pagina 82.
Observaþie: Când schimbaþi nivelul de siguranþã, toate listele
cu apeluri recente sunt ºterse.
Modificare coduri acces (Meniu 4-5-6)
În acest meniu puteþi schimba codurile de acces; codul de siguranþã,
codul PIN ºi codul PIN2. Aceste coduri pot fi formate numai din
caracterele de la 0 la 9. Telefonul vã solicitã sã introduceþi codul
curent ºi noul cod. El vã solicitã, de asemenea, sã verificaþi noul cod.
Observaþie:
de urgenþã, cum este 112, pentru a preveni apelarea accidentalã a
unui numãr de urgenþã.
Evitaþi sã utilizaþi coduri de acces similare cu numerele
Reveniþi la setãrile din fabricã
(Meniu 4-6)
În acest meniu puteþi reseta setãrile de meniu la valorile lor
originale. Pentru aceastã funcþie este necesar codul de siguranþã.
În afara funcþiilor disponibile în telefon, cartela SIM vã poate
asigura servicii suplimentare pe care le puteþi accesa în meniul 11.
Meniul 11 este afiºat numai dacã este acceptat de cartela SIM.
Numele ºi conþinutul meniului depind în întregime de serviciile
disponibile.
Prin selectarea opþiunii Afiºate din meniul 4-3-6 (Notificãri actualizare SIM), puteþi seta telefonul sã vã prezinte mesajele de
confirmare schimbate între telefon ºi reþea în cazul utilizãrii
serviciilor SIM.
În legãturã cu disponibilitat e a , preþurile ºi alt e in formaþii referi t o are
la utilizarea serviciilor SIM, consultaþi vânzãtorul cartelei SIM, adicã
operatorul de reþea, furnizorul de servicii sau alt furnizor
intermediar.
Observaþie: Accesarea acestor servicii poate implica trimiterea unui
mesaj text (SMS) sau efectuarea unui apel pentru care puteþi fi
taxat.
Prin portul de IR al telefonului Dvs. puteþi trimite spre ºi primi de la
un telefon sau alt aparat compatibil (de ex. un calculator) date,
precum cãrþi de vizitã (numele ºi numerele memorate în agenda
telefonicã) ºi note din agendã.
Pentru a trimite sau a primi date prin IR:
1 Asiguraþi-vã cã porturile de IR ale aparatelor de emisie ºi de
recepþie sunt orientate unul spre celãlalt ºi cã nu existã
obstacole între ele. Distanþa recomandatã între aparate este de
maxim un metru.
2 Pentru primirea de date prin IR, activaþi portul IR al telefonului
• Dacã este afiºat cu intermitenþã, telefonul Dvs. încearcã sã
stabileascã o legãturã în IR cu alt aparat sau legãtura IR s-a
pierdut.
Transmiterea prin radio (OTA)
Puteþi trimite ºi primi date precum cãrþi de vizitã, note de agendã
sau embleme ale grupurilor de apelanþi prin serviciul radio (OTA),
dacã acesta este acceptat de reþea. În plus, puteþi primi ºi sunete de
apel OTA sau sigle de operator OTA.
Datele trimise spre Dvs. le veþi primi ca mesaje text. Puteþi vizualiza
datele respective (sau le puteþi auzi, dacã aþi primit un sunet de
apel), puteþi sã le eliminaþi sau puteþi sã le memoraþi.
Observaþie: Dacã primiþi un sunet de apel prin IR sau OTA,
puteþi memora simultan cinci sunete de apel în lista
sunetelor de apel.
Prin blocarea tastaturii (protecþia tastelor) puteþi bloca temporar
tastatura telefonului pentru a preveni apãsarea accidentalã a
tastelor (de exemplu când telefonul se aflã în buzunarul sau în
geanta Dvs.).
Pentru a bloca tastatura:
• Închideþi capacul ºi apãsaþi Blocaþi. În partea de sus a ecranului
va apare .
Pentru a debloca tastatura:
• Deschideþi capacul.
Dacã doriþi sã blocaþi tastele fãrã a închide capacul, apãsaþi, mai
întâi, Meniu ºi apoi apãsaþi în urmãtoarele trei secunde. Pentru
a debloca tastatura, apãsaþi Deblocaþi ºi apoi în urmãtoarele
trei secunde, sau apãsaþi OK.
Observaþie:
convorbiri la numerele de urgenþã din memoria telefonului (de ex.,
112 sau alte numãre oficiale de urgenþã).
Dacã blocarea tastaturii este activatã, se pot efectua
Protejarea cartelei SIM cu codul
PIN
Puteþi proteja cartela SIM prin setarea telefonului pentru solicitarea
codului Dvs. PIN la fiecare pornire a telefonului. Pentru a realiza
acest lucru, trebuie sã setaþi funcþia meniu Solicitare cod PIN
(meniu 4-5-1) pe Pornitã.
Codul PIN este furnizat, de obicei, împreunã cu cartela SIM. În caz
contrar, contactaþi furnizorul de servicii. Puteþi modifica acest cod
în meniul Modificare coduri acces (4-5-6).
Observaþie: Dacã introduceþi de trei ori consecutiv un cod
PIN incorect, cartela SIM se blocheazã ºi trebuie sã
introduceþi codul PUK pentru a o debloca. Consultaþi “Coduri
de acces”.
Protejarea telefonului prin codul
de siguranþã
Cu ajutorul codului de siguranþã puteþi proteja telefonul Dvs.
împotriva utilizãrii neautorizate (cod de siguranþã). Pentru a realiza
acest lucru, trebuie sã setaþi funcþia meniu Nivel de siguranþã
(4-5-5) pe Telefon sau pe Memorie.
• Dacã aþi setat-o pe Telefon, telefonul vã va solicita codul de
siguranþã de fiecare datã când se introduce în el o nouã cartelã
SIM. Dacã aþi setat pe Memorie, codul de siguranþã este solicitat
la accesarea agendei telefonice interne a aparatului.
Codul de siguranþã este solicitat ºi la utilizarea unor funcþii, de
exemplu la ºtergerea agendei telefonice sau la restabilirea setãrilor
din fabricã.
Codul de siguranþã este furnizat, de obicei, împreunã cu telefonul
(pe o etichetã de identificare). În caz contrar, contactaþi
distribuitorul Dvs. local.
Codul de siguranþã setat în fabricã este 12345. Modificaþi codul în
meniul 4-5-6 Modificare coduri acces. Pãstraþi secret noul cod ºi
þineþi-l într-un loc sigur, separat de telefon.
Observaþie: Dacã introduceþi un cod de siguranþã incorect de
cinci ori consecutiv, telefonul se blocheazã ºi nu va accepta
codul de siguranþã corect în urmãtoarele cinci minute.
Indicaþie: Puteþi, de asemenea, sã limitaþi apelurile fãcute de
la sau cãtre telefonul Dvs., dacã acest lucru este acceptat de
reþea. Consultaþi ºi Serviciu barare apeluri (4-5-2), Apelare numere permise (4-5-3) ºi Grup utiliz. închis (4-5-4) în
capitolul Setãri.
Codurile de acces pot fi utilizate pentru protecþia telefonului Dvs. ºi
a cartelei SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Unele din codurile
de acces sunt cerute la utilizarea unor anumite funcþii. Codurile de
acces (cu excepþia codurilor PUK ºi PUK2) pot fi modificate prin
utilizarea meniului 4-5-6. Consultaþi “Setãri siguranþã (Meniu 4-5)”
la pagina 75.
Codul de siguranþã (5 cifre)
Consultaþi “Protejarea telefonului prin codul de siguranþã” la pagina
82.
Codul PIN (4 pânã la 8 cifre)
Consultaþi “Protejarea cartelei SIM cu codul PIN” la pagina 81.
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre)
Codul PIN2, furnizat împreunã cu unele cartele SIM, este solicitat la
accesarea anumitor funcþii, cum ar fi contoarele pentru sumele de
platã. Aceste funcþii sunt disponibile numai dacã sunt acceptate de
cartela SIM.
Dacã introduceþi un cod PIN2 incorect de trei ori consecutiv, nu mai
puteþi utiliza funcþiile ce necesitã codul PIN2 pânã când nu
introduceþi codul PUK2.
Codul PUK (8 cifre)
Codul PUK (Personal Unblocking Key - cod personal de deblocare)
este necesar pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul PUK poate
fi furnizat împreunã cu cartela SIM. În caz contrar, contactaþi
furnizorul local de servicii pentru transmiterea codului.
Dacã introduceþi un cod PUK incorect de zece ori consecutiv, cartela
SIM este anulatã. Contactaþi furnizorul de servicii pentru obþinerea
unei noi cartele.
Codul PUK2 (8 cifre)
Codul PUK2, furnizat împreunã cu unele cartele SIM, este necesar
pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
Dacã introduceþi un cod PUK2 incorect de zece ori consecutiv, nu
mai puteþi utiliza funcþiile ce necesitã codul PIN2. Pentru a utiliza
aceste funcþii, contactaþi furnizorul de servicii pentru obþinerea
unei noi cartele.
Parole de restricþionare a apelurilor
Parola de restricþionare a apelurilor este necesarã pentru utilizarea
meniului Serviciu barare apeluri (4-5-2). Contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii pentru obþinerea parolei.
Pentru încãrcarea sau reîncãrcarea acumulatorului din telefonul
Dvs., consultaþi secþiunea “Încãrcarea acumulatorului” de la
pagina 12.
• Utilizaþi doar acumulatori aprobaþi de cãtre producãtorul telefonului ºi
încãrcaþi acumulatorul numai cu încãrcãtoare indicate de cãtre
producãtor.
• Reþineþi cã un acumulator nou atinge performanþa maximã doar dupã
doua-trei cicluri complete de încãrcare-descãrcare!
• Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din
urmã se va uza. Când timpul de funcþionare (timpul de convorbire ºi
timpul de aºteptare) este în mod evident mai scurt decât cel normal,
atunci trebuie sã cumpãraþi un acumulator nou.
• Dacã încãrcãtorul nu este în sarcinã, deconectaþi-l de la reþeaua de
alimentare. Nu lãsaþi un acumulator mai mult de o sãptãmâna la
încãrcat, deoarece supraîncãrcarea îi poate scurta durata de viaþã. Un
acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp chiar dacã nu este
utilizat.
• Pentru o funcþionare îndelungatã, descãrcaþi acumulatorul din când în
când, lãsându-vã telefonul deschis pânã când acesta se opreºte singur
(sau utilizând funcþia de descãrcare a oricãrui accesoriu disponibil,
aprobat pentru telefonul Dvs.). Nu încercaþi descãrcaþi acumulatorul prin
nici o altã metodã.
• Temperaturile extreme vor afecta capacitatea de încãrcare a
acumulatorului Dvs., în prealabil lãsaþi-l sã se încãlzeascã sau sã se
rãceascã.
• Când acumulatorul este pe punctul de a se epuiza ºi mai sunt disponibile
numai câteva minute pentru convorbiri, se aude un semnal de avertizare
ºi se afiºazã pentru scurt timp
rãmas timp disponibil pentru convorbiri, se afiºazã
aude un semnal de avertizare ºi telefonul se opreºte automat.
• Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale.
• Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat sau
uzat.
• Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate
interveni când un obiect metalic (monedã, agrafã sau stilou) face
legãtura directã între contactele + ºi - ale acumulatorului (lamelele
metalice de pe spatele acumulatorului), de exemplu, atunci când un
acumulator de rezervã este purtat în buzunar sau în geantã.
Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora
acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt-circuitul.
• Lãsarea acumulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna
într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea ºi durata de funcþionare a
acumulatorului. Încercaþi întotdeauna sã pãstraþi acumulatorul la
temperaturi cuprinse între 15°C ºi 25°C (59 F ºi 77 F). Este posibil ca un
telefon cu un acumulator prea cald sau prea rece, sã nu funcþioneze
pentru moment, chiar dacã acumulatorul este încãrcat la capacitate.
Performanþele acumulatorilor NiMH sunt în mod special afectate la
temperatur i sub -10 °C (14 F) . Perfomanþ ele acumula torilor Li- Ion sun t în
mod special afectate la temperaturi sub -0°C (32 F).
• Acumulatorii se vor recicla sau se vor arunca numai conform
reglementãrilor în vigoare. Nu se vor arunca la rampa de gunoi.
• Nu aruncaþi acumulatorii în foc!
Accesorii ºi acumulatori
Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la ACP-7,
ACP-8, LCH-9, DCH-8 ºi DCH-9. Folosirea altor surse de energie va anula
orice aprobare datã acestei aparaturi ºi poate fi periculoasã. Pentru
procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
ATENÞIE! Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii
aprobate de producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea
altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru
telefon ºi poate constitui un pericol.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, apucaþi de
ºtecker ºi nu de cablu.
Nu folosiþi telefonul mobil, în timpul conducerii unui autovehicul. Dacã
doriþi sã folosiþi în maºinã un telefon mobil, parcaþi vehiculul înaintea
convorbirii. Fixaþi telefonul întotdeauna în suportul sãu, nu-l aºezaþi pe
scaunul pasagerului sau în locuri de unde ar putea sã cadã în cazul unei
coliziuni sau al unei opriri bruºte.
Este interzisã folosirea pe drumurile publice a unui dispozitiv de avertizare,
care sã acþioneze asupra luminilor sau a claxonului autovehiculului.
Reþineþi! Siguranþa circulaþiei - înainte de toate!
Mediul de utilizare
Reþineþi cã trebuie respectate reglementãrile speciale în vigoare în zona în
care vã aflaþi. Închideþi întotdeauna telefonul Dvs. dacã utilizarea acestuia
este interzisã, periculoasã sau dacã poate provoca interferenþe.
La conectarea telefonului sau a oricãrui alt accesoriu la alte echipamente,
citiþi instrucþiunile de siguranþã detaliate din ghidul de utilizare al acestuia.
Nu conectaþi la produse incompatibile.
Ca ºi în cazul altor echipamente mobile de transmisie radio, utilizatorii sunt
avertizaþi cã pentru funcþionarea corespunzãtoare a aparatului ºi pentru
protecþia personalului, este recomandatã folosirea echipamentului numai în
poziþia normalã de funcþionare. (Þineþi-l la ureche cu antena deasupra
umãrului Dvs.).
Aparate electronice
Majoritatea echipamentelor electronice moderne sunt protejate faþã de
semnalele de radio-frecvenþã (RF). Dar este posibil ca anumite echipamente
electronice sã nu fie protejate faþã de semnalele RF ale telefonului Dvs.
mobil.
Stimulatoare cardiace
Producãtorii de stimulatoare cardiace recomandã menþinerea unei distanþe
minime de 20 cm (6 þoli) între un telefon mobil ºi stimulatorul cardiac pentru
a evita o posibilã interferenþã cu stimulatorul. Aceste recomandãri sunt în
concordanþã cu cercetãrile independente ºi recomandãrile "Wireless
Technology Research (Institutul de cercetãri pentru tehnologii radio).
• trebuie sã þinã telefonul mobil la o distanþã de cel puþin 20 cm (6 þoli)
faþã de stimulatorul cardiac, atunci când telefonul este pornit;
• nu trebuie sã poarte telefonul la piept;
• trebui e sã þinã telef onul la urechea opus ã stimulato rului pentr u a reduc e
la minim pericolul de interferenþã;
• trebuie sã opreascã telefonul imediat ce se suspecteazã existenþa unei
interferenþe.
Proteze auditive
Unele telefoane mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. În
cazul unei asemenea interferenþe ar trebui sã consultaþi furnizorul Dvs. de
servicii.
Alte aparate medicale
Folosirea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor
celulare, poate influenþa funcþionarea unor echipamente medicale
neprotejate corespunzãtor. Pentru a afla dacã sunt protejate corespunzãtor
faþã de semnalele RF sau dacã aveþi alte întrebãri adresaþi-vã unui medic sau
producãtorului echipamentului respectiv.
Opriþi telefonul Dvs. în unitãþi sanitare dacã regulamentul afiºat prevede
acest lucru. Spitalele sau unitãþile sanitare pot folosi echipamente care ar
putea fi sensibile la semnalele RF.
Autovehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice auto instalate sau protejate
necorespunzãtor (de exemplu, sisteme de injecþie electronicã, sisteme de
frânare cu dispozitiv de antiblocare, sisteme electronice de control al vitezei,
sisteme airbag).
Consultaþi-vã cu producãtorul autovehiculului sau cu reprezentantul
acestuia în legãturã cu autovehiculul Dvs. De asemenea ar trebui sã
consultaþi producãtorul oricãrui echipament montat ulterior pe
autovehiculul Dvs.
Avertizare vizualã
Închideþi telefonul în orice loc unde vi se cere acest lucru prin mijloace de
avertizare vizualã.
Închideþi telefonul în orice zonã cu mediu cu pericol de explozie ºi respectaþi
toate indicatoarele ºi instrucþiunile. În asemenea zone scânteile pot provoca
explozii sau incendii care sã ducã la vãtãmãri corporale sau chiar la deces.
Utilizatorilor li se recomandã sã închidã telefonul în staþiile de alimentare cu
carburanþi (în atelierele de reparaþii auto). Utilizatorilor li se reaminteºte sã
se conformeze restricþiilor de utilizare a echipamentelor radio în depozitele
de carburanþi (zone de depozitare ºi de distribuire a carburanþilor), în incinta
combinatelor chimice sau în locurile unde se efectueazã lucrãri cu
explozibili.
Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt de obicei marcate vizibil, dar nu
întotdeauna. Aceste zone includ cala vapoarelor, unitãþi de transfer ºi
stocare a substanþelor chimice, autovehicule alimentate cu gaz lichid (cum
ar fi propanul sau butanul); zone în care aerul conþine substanþe chimice sau
particule, ca de exemplu praf de cereale, praf sau pulberi metalice ºi orice
altã zonã în care în mod normal vi se recomandã sã opriþi motorul
autovehiculului Dvs.
Autovehicule
Telefonul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat numai de personal
specializat. Instalarea ºi depanarea necorespunzãtoare a aparatului pot fi
periculoase, ºi pot duce la anularea oricãrei garanþii acordate aparatului.
Verificaþi în mod regulat dacã toate accesoriile telefonului mobil de la
bordul vehiculului Dvs. sunt montate ºi funcþioneazã corespunzãtor.
Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze inflamabile sau materiale
explozive în acelaºi compartiment cu telefonul, cu subansamble sau
accesorii ale acestuia.
În cazul autovehiculelor echipate cu airbag reþineþi cã acesta se umflã cu
deosebitã forþã. Nu aºezaþi obiecte, inclusiv accesorii fixe sau mobile, în
zona de deasupra airbag-ului sau în zona de acþiune a acestuia. Dacã
accesoriile telefonului mobil din interiorul autovehiculului sunt instalate
necorespunzãtor ºi airbag-ul se umflã, aceasta poate cauza vãtãmãri grave.
Deconectaþi telefonul celular înainte de a urca în avion. Folosirea
telefoanelor mobile în avion poate periclita funcþionarea avionului, poate
perturba reþeaua de telefonie celularã ºi poate contraveni legii.
Nerespectarea acestor instrucþiuni poate duce la suspendarea sau refuzarea
efectuãrii serviciilor de telefonie cãtre contravenient, la acþionarea sa în
judecatã sau la aplicarea ambelor mãsuri.
IMPORTANT! Acest telefon, ca orice alt telefon celular,
funcþioneazã folosind semnale radio, reþele celulare ºi
convenþionale, precum ºi funcþii programate de utilizator care nu pot
garanta conectarea indiferent de condiþii. Din acest motiv sã nu vã
bazaþi exclusiv pe serviciile unui telefon mobil pentru efectuarea
unor comunicaþii esenþiale (de exemplu în cazul unor urgenþe de
naturã medicalã).
Reþineþi cã pentru a transmite ºi recepþiona un apel telefonic, telefonul Dvs.
trebuie sã fie pornit ºi sã funcþioneze într-o zonã în care semnalul de
telefonie are o putere corespunzãtoare. Apelurile în cazuri de urgenþã nu pot
fi efectuate în toate reþelele de telefonie mobilã sau când sunt activate
anumite servicii ale reþelei ºi/sau anumite funcþii ale telefonului. Informaþivã asupra acestor funcþii la furnizorul local de servicii.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã:
1 Dacã telefonul este oprit, porniþi-l.
Unele reþele pot solicita ca o cartelã SIM valabilã sã fie introdusã corect
în aparat.
2 Dacã deasupra tastei de selecþie dreapta apare cuvântul Anulaþi, apãsaþi
o datã pentru a ºterge conþinutul ecranului.
3 Tastaþi numãrul de apel pentru cazuri de urgenþã specific zonei în care
vã deplasaþi (de exemplu 112 sau alt numãr de urgenþã oficial).
Numerele serviciilor de urgenþã pot varia în funcþie de zona în care vã
deplasaþi.
4Apãsaþi tasta .
Dacã sunt activate anumite funcþii (Blocare tastaturã, Apelare numere
permise, etc.), trebuie sã dezactivaþi mai întâi aceste funcþii, înainte de a
transmite un apel de urgenþã. Consultaþi acest manual ºi furnizorul local de
servicii celulare.
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, nu uitaþi sã furnizaþi informaþiile
necesare cât mai exact. Reþineþi cã telefonul Dvs. mobil poate fi singurul
mijloc de comunicare aflat la locul unui accident - nu întrerupeþi
convorbirea pânã nu vi se va solicita acest lucru în mod expres.
Telefonul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu
grijã. Sugestiile de mai jos vã ajutã sã respectaþi condiþiile de garanþie ºi sã
puteþi folosi acest produs timp de mai mulþi ani. Când folosiþi telefonul,
acumulatorul, încãrcãtorul SAU oricare alt accesoriu:
• Pãstraþi telefonul, toate subansamblele ºi accesoriile sale astfel încât sã
nu ajungã la îndemâna copiilor mici.
• Feriþi produsul de umiditate. Condensul, umiditatea ºi lichidele conþin
minerale care vor coroda circuitele electronice ale aparatului.
• Nu folosiþi ºi nu pãstraþi produsul în zone cu mult praf ºi cu impuritãþi,
deoarece subansamblele sale mobile pot fi afectate.
• Nu pãstraþi produsul la cãldurã. Temperaturile înalte pot scurta viaþa
dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi deforma sau topi
anumite componente din material plastic.
• Nu lãsaþi produsul în frig. Când aparatul se încãlzeºte (revine la
temperaturã normalã), se poate forma condens în interiorul acestuia,
ceea ce poate duce la deteriorarea plãcilor cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã desfaceþi produsul. Deschiderea acestuia fãrã a avea
cunoºtinþe de specialitate poate conduce la deteriorarea aparatului.
• Nu scãpaþi produsul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea
durã poate deteriora circuitele electronice interne.
• La curãþirea produsului nu se vor folosi produse chimice concentrate,
solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici. ªtergeþi-l cu o cârpã moale
înmuiatã într-o soluþie slabã de sãpun cu apã.
• Nu-l vopsiþi. Vopseaua poate bloca piesele mobile ale aparatului ºi
împiedica funcþionarea optimã.
• Folosiþi numai antena livratã sau o antenã de schimb omologatã. Antene
neomologate, modificãri sau adãugiri pot deteriora telefonul ºi pot
încãlca normele privitoare la echipamentele radio.
• Dacã telefonul, acumulatorul, încãrcãtorul sau oricare din accesoriile
sale nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiatã unitate
de service specializat. Personalul acesteia vã va ajuta ºi va efectua
service-ul în caz de nevoie.