Nokia 7020 User Manual [en, es]

Page 1

Nokia 7020 User Guide

Issu
e 1.2
Page 2
2Contents

Contents

Safety 4
General information 5
About your device 5 Network services 5 Shared memory 6 Access codes 6 Support 6 On-line software updates 7
Get started 7
Insert SIM card and battery 7 Charge the battery 7 Antenna 8 Headset 8 Keys and parts 9 Switch the phone on and off 9 Tapping 9 Display 10
Calls 10
Make and answer a call 10 Loudspeaker 11 Dialing shortcuts 11
Write text 11
Text modes 11 Traditional text input 11 Predictive text input 12
Navigate the menus 12
Messaging 12
Text and multimedia messages 12 Flash messages 14 Nokia Xpress audio messages 14 Nokia Mail 14 Voice messages 15 Message settings 16
Contacts 16
Call log 17
Settings 17
Profiles 17 Tones 17 Display 17 Date and time 17 Shortcuts 18 Synchronization and backup 18 Connectivity 18 Call and phone 19 Accessories 20 Configuration 20 Restore factory settings 21
Gallery 21
Applications 21
Alarm clock 21 Calendar and to-do list 22 Extras 22 Camera and video 23 FM radio 23 Voice recorder 24 Media player 24 Maps 25
Web or Internet 28
Connect to a web service 28
SIM services 29
Green tips 29
Save energy 29 Recycle 29 Learn more 29
Accessories 30
Battery 30
Battery and charger information 30
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 3
Nokia battery authentication guidelines 30
Care and maintenance 31
Recycle 31
Additional safety information 31
Small children 31 Operating environment 32 Medical devices 32 Vehicles 32 Potentially explosive environments 32 Emergency calls 32 Certification information (SAR) 33
Index 34
Contents 3
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 4
4Safety

Safety

Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information.

SWITCH ON SAFELY

Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.

ROAD SAFETY COMES FIRST

Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.

INTERFERENCE

All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect performance.

SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS

Follow any restrictions. Switch the device off in aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals, or blasting areas.

QUALIFIED SERVICE

Only qualified personnel may install or repair this product.

ACCESSORIES AND BATTERIES

Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible products.

WATER-RESISTANCE

Your device is not water-resistant. Keep it dry.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 5
General information 5

General information

About your device

The wireless device described in this guide is approved for use on the GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz networks. Contact your service provider for more information about networks.
Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites and may allow you to access third-party sites. These are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you access such sites, take precautions for security or content.
Warning:
To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must be switched on. Do not switch the device on when wireless device use may cause interference or danger.
When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred.
Make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your device.
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products.
The images in this guide may differ from your device display.
Refer to the user guide for other important information about your device.

Network services

To use the device you must have service from a wireless service provider. Some features are not available on all networks; other features may require that you make specific arrangements with your service provider to use them. Network services involve transmission of data. Check with your service provider for details about fees in your home network and when roaming on other networks. Your service provider can explain what charges will apply. Some networks may have limitations that affect how you can use some features of this device requiring network support such as support for specific technologies like WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols and language-dependent characters.
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not activated in your device. If so, these features will not appear on your device menu. Your device may also have customized items such as menu names, menu order, and icons.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 6
6 General information

Shared memory

The following features in this device may share memory: multimedia messaging (MMS), e-mail application, instant messaging, remote. Use of one or more of these features may reduce the memory available for the remaining features. If your device displays a message that the memory is full, delete some of the information stored in the shared memory.

Access codes

The security code helps to protect your phone against unauthorized use. You can create and change the code, and set the phone to request the code. Keep the code secret and in a safe place separate from your phone. If you forget the code and your phone is locked, your phone will require service and additional charges may apply. For more information, contact a Nokia Care point or your phone dealer.
The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorized use. The PIN2 code supplied with some SIM cards is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your service provider.
The module PIN is required to access the information in the security module of your SIM card. The signing PIN may be required for the digital signature. The restriction password is required when using the call restriction service.
To set how your phone uses the access codes and security settings, select Menu >
Settings > Security.

Support

When you want to learn more about how to use your product or you are unsure how your device should function, see the user guide or see the support pages at www.nokia.com/support or your local Nokia website, or with a mobile device, www.nokia.mobi/support, the Help application in the device, or the user guide.
If this does not resolve your issue, do one of the following:
Restart the device: switch off the device, and remove the battery. After about a minute, replace the battery, and switch on the device.
Restore the original factory settings as explained in the user guide.
Update your device software regularly for optimum performance and possible new
features, as explained in the user guide.
If your issue remains unsolved, contact Nokia for repair options. See www.nokia.com/ repair, or in Latin America, www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Before sending your device for repair, always back up the data in your device.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 7
Get started 7

On-line software updates

If software updates over the air are supported by your network, you may also be able to request updates through the device.
Downloading software updates may involve the transmission of large amounts of data (network service).
Make sure that the device battery has enough power, or connect the charger before starting the update.

Get started

Insert SIM card and battery

Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
The SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting, or removing the card.
1 With the back of the device facing you, lift and remove the back cover (1). 2 Remove the battery (2). 3 Slide the SIM card holder to unlock it (3), and open it (4). 4 Insert the SIM card into the holder with the contact surface facing down (5), and
close it (6). 5 Slide the card holder back to lock it (7). 6 Insert the battery (8), and replace the back cover (9).

Charge the battery

Your battery has been partially charged at the factory. If the device indicates a low charge, do the following:
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 8
8Get started
1 Connect the charger to a wall outlet. 2 Connect the charger to the device. 3 When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device,
then from the wall outlet.
You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it charges. If the battery is completely without charge, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made.

Antenna

Your device may have internal and external antennas. Avoid touching the antenna area unnecessarily while the antenna is transmitting or receiving. Contact with antennas affects the communication quality and may cause a higher power level during operation and may reduce the battery life.
The figure shows the antenna area marked in grey.

Headset

Warning:
When you use the headset, your ability to hear outside sounds may be affected. Do not use the headset where it can endanger your safety.
When connecting any external device or any headset, other than those approved by Nokia for use with this device, to the Nokia AV Connector, pay special attention to volume levels.
Do not connect products that create an output signal as this may cause damage to the device. Do not connect any voltage source to the Nokia AV Connector.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 9

Keys and parts

1
Earpiece 2 Display 3 Selection keys 4 Call key 5 Navi™ key (scroll key) 6 Microphone 7 Middle selection key 8 End/Power key 9 Keypad
10 USB port 11 Charger connector 12 Secondary display 13 Wrist strap eyelet 14 Camera 15 Headset connector
Get started 9

Switch the phone on and off

To switch the phone on or off, press and hold the power key.

Tapping

The tapping function allows you to quickly see notifications, and to display a clock just by tapping twice the secondary display with the fold closed.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 10
10 Calls
Select Menu > Settings > Phone > Sensor settings to activate or deactivate the tapping function and vibration feedback.
If you have missed calls or received new messages, you must view them before you can see the clock.

Display

1 Signal strength of the cellular network 2 Battery charge status 3 Indicators 4 Name of the network or the operator logo 5 Clock 6 Date (only if the enhanced home screen is deactivated) 7 Display 8 Function of the left selection key 9 Function of the scroll key 10 Function of the left selection key
You can change the function of the left and right selection keys.
"Shortcuts," p. 18.
See

Calls

Make and answer a call

To make a call, enter the phone number, including the country code and area code if necessary. Press the call key to call the number. S cr ol l u p t o i nc re as e o r d ow n t o d ec re as e the volume of the earpiece or headset during the phone call.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 11
Write text 11
To answer an incoming call, press the call key. To reject the call without answering, press the end key.

Loudspeaker

If available, you may select Loudsp. or Handset to use the loudspeaker or the earpiece of the phone during a call.

Dialing shortcuts

To assign a phone number to one of the number keys, 2 to 9, select Menu >
Contacts > 1-touch dialing, scroll to a desired number, and select Assign. Enter the
desired phone number, or select Search and a saved contact.
To switch the 1-touch dialing function on, select Menu > Settings > Call > 1-touch
dialing > On.
To make a call using 1-touch dialing, in the standby mode, press and hold the desired number key.

Write text

Text modes

To enter text (for example, when writing messages) you can use traditional or predictive text input.
When you write text, press and hold Options to switch between traditional text input, indicated by supported by predictive text input.
The character cases are indicated by
To change the character case, press #. To change from the letter to number mode, indicated by number to the letter mode, press and hold #.
To set the writing language, select Options > Writing language.
, and predictive text input, indicated by . Not all languages are
, , and .
, press and hold #, and select Number mode. To change from the

Traditional text input

Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character appears. The available characters depend on the selected writing language.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 12
12 Navigate the menus
If the next letter you want is located on the same key as the present one, wait until the cursor appears, and enter the letter.
To access the most common punctuation marks and special characters, press 1 repeatedly. To access the list of special characters, press *.

Predictive text input

Predictive text input is based on a built-in dictionary to which you can also add new words.
1 Start writing a word, using the keys 2 to 9. Press each key only once for one letter. 2 To confirm a word, scroll right or add a space.
If the word is not correct, press * repeatedly, and select the word from the list.
If the ? character is displayed after the word, the word you intended to write is
not in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell. Enter the word using traditional text input, and select Save.
To write compound words, enter the first part of the word, and scroll right to confirm it. Write the last part of the word, and confirm the word.
3 Start writing the next word.

Navigate the menus

The phone functions are grouped into menus. Not all menu functions or option items are described here.
In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or
Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby mode
directly. To change the menu view, select Menu > Options > Main menu view.

Messaging

Create and receive messages, such as text and multimedia, with your device. The messaging services can only be used if your network or service provider supports them.

Text and multimedia messages

You can create a message and optionally attach, for example, a picture. Your phone automatically changes a text message to a multimedia message when a file is attached.
Text messages
Your device supports text messages beyond the limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 13
Messaging 13
The total number of characters left and the number of messages needed for sending are displayed.
To send messages, the correct message centre number must be stored in your device. Normally, this number is set by default through your SIM card.
To set the number manually, do the following:
1 Select Menu > Messaging > More > Msg. settings > Text messages > Message
center.
2 Enter the name and number supplied by your service provider.
Multimedia messages
A multimedia message can contain text, pictures, and sound or video clips.
Only devices that have compatible features can receive and display multimedia messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving device.
The wireless network may limit the size of MM S messages. If the inserted picture exceeds this limit, the device may make it smaller so that it can be sent by MMS.
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
For availability and subscription to the multimedia messaging service (MMS), contact your service provider.
Create a message
1 Select Menu > Messaging > Create message. 2 Write your message.
To insert a special character or a smiley, select Options > Insert symbol. To attach an object to the message, select Options > Insert object. The message
type changes automatically to multimedia message.
3 To add recipients, select Send to and a recipient.
To enter a phone number or mail address manually, select Number or e-mail. Enter a phone number, or select E-mail, and enter a mail address.
4 Select Send.
Multimedia messages are indicated with an icon at the top of the display.
Service providers may charge differently depending on the message type. For details, contact your service provider.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 14
14 Messaging

Flash messages

Flash messages are text messages that are instantly displayed upon reception.
Select Menu > Messaging.
1 Select More > Other messages > Flash message. 2 Write your message. 3 Select Send to and a contact.

Nokia Xpress audio messages

Create and send audio messages using MMS in a convenient way.
Select Menu > Messaging.
1 Select More > Other messages > Audio message. The voice recorder opens. 2 To record your message, select 3 To stop recording, select
.
.
4 Select Send to and a contact.

Nokia Mail

Access your e-mail account with your device to read, write, and send e-mail. This e-mail application is different from the SMS e-mail function.
Before you can use Nokia Mail, you must have an e-mail account from an e-mail service provider. For availability and the correct settings, contact your e-mail service provider. You may receive the e-mail configuration settings as a configuration message.
Mail setup wizard
The mail setup wizard opens automatically if no e-mail settings are defined in the device. To open the setup wizard, to add an additional e-mail account, select Menu >
Messaging and the existing e-mail account. Select Options > Add mailbox. Follow the
instructions.
Write and send a mail
You may write your mail before connecting to the mail service.
1 Select Menu > Messaging > More > E-mail and Create e-mail 2 Enter the recipient’s mail address, the subject, and the mail message. To attach a
file, select Options > Insert.
3 If more than one mail account is defined, select the account from which you want
to send the mail.
4 Select Send.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 15
Messaging 15
Read e-mail and reply Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious
software or otherwise be harmful to your device or PC.
Select Menu > Messaging.
Download e-mail headers
Select your e-mail account.
Download e-mail and attachments
Select e-mail and Open or Retrieve.
Reply to or forward e-mail
Select Options > Reply or Forward.
Disconnect from your e-mail account
Select Options > Disconnect. The connection to the e-mail account automatically ends after some time without activity.
New mail notifications
Your device can automatically check your mail account at set intervals, and issue a notification when new mail is received.
Select Menu > Messaging > More > E-mail.
1 Select E-mail settings > Edit mailboxes. 2 Select your mail account, Downloading sett., and the following options:
Update interval — Set how often your device checks your mail account for new mail.
Automatic retrieval — Retrieve new mail automatically from your mail account.
3 To enable new mail notification, select E-mail settings > New e-mail notif..

Voice messages

The voice mailbox is a network service to which you may need to subscribe. For more information, contact your service provider.
Call your voice mailbox Press and hold 1.
Edit your voice mailbox number
Select Menu > Messaging > More > Voice messages and Voice mailbox no..
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 16
16 Contacts

Message settings

Select Menu > Messaging and More > Msg. settings.
Select from the following:
General settings — Save copies of sent messages in your device, overwrite old messages if the message memory becomes full, and set up other preferences related to messages.
Text messages — Allow delivery reports, set up message centres for SMS and SMS mail, select the type of character support, and set up other preferences related to text messages.
Multimedia msgs. — Allow delivery reports, set up the appearance of multimedia messages, allow the reception of multimedia messages and advertisements, and set up other preferences related to multimedia messages.
Service messages — Activate service messages, and set up preferences related to service messages.

Contacts

Select Menu > Contacts.
You can save names and phone numbers in the device memory or on the SIM card. In the phone memory, you can save contacts with numbers and text items. Names and numbers saved in the SIM card memory are indicated with
Add a contact
Select Add new.
Add details to a contact
Ensure that the memory in use is either Phone or Phone and SIM. Select Names, scroll to the name, and select Details > Options > Add detail.
Search for a contact
Select Names, and scroll through the list of contacts, or enter the first letters of the name.
Copy a contact to another memory
Select Names, scroll to the contact, and select Options > More > Copy contact. In the SIM card memory, you can save only one phone number per name.
Select where to save contacts, how contacts are displayed, and the memory consumption of contacts
Select More > Settings.
.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 17
Call log 17
Send a business card
In the contacts list, scroll to a contact, and select Options > More > Business card. You can send and receive business cards from devices that support the vCard standard.

Call log

To view the information on your calls, messages, data, and synchronization, select
Menu > Log and the desired item.
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary,
depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.

Settings

Profiles

Your phone has various setting groups called profiles, which you can customize with ringing tones for different events and environments.
Select Menu > Settings > Profiles, the desired profile, and from the following options:
Activate — to activate the selected profile Customize — to change the profile settings Timed — to set the profile to be active for a certain time. When the time set for the
profile expires, the previous profile that was not timed becomes active.

Tones

You can change the tone settings of the selected active profile.
Select Menu > Settings > Tones. You can find the same settings in the Profiles menu.

Display

To view or adjust the wallpaper, font size, or other features related to the phone display, select Menu > Settings > Display.

Date and time

Select Menu > Settings > Date and time.
To set the date and time, select Date & time settings.
To set the formats for date and time, select Date & time format.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 18
18 Settings
To set the phone to update the time and date automatically according to the current time zone, select Auto-update of time (network service).

Shortcuts

With personal shortcuts, you can get quick access to frequently used phone functions.
Select Menu > Settings > My shortcuts.
Assign phone functions to the selection keys
Select Right selection key or Left selection key and a function from the list.
Select shortcut functions for the scroll key
Select Navigation key. Scroll to the desired direction, and select Change or Assign and a function from the list.

Synchronization and backup

Select Menu > Settings > Sync & backup and from the following:
Phone switch — Synchronize or copy selected data between your phone and another phone using Bluetooth technology.
Data transfer — Synchronize or copy selected data between your phone and another device, PC, or network server (network service).

Connectivity

Your phone has several features that allow you to connect to other devices to transmit and receive data.
Bluetooth wireless technology
Bluetooth technology allows you to connect your device, using radio waves, to a compatible Bluetooth device or accessory that is within 10 meters (32 feet).
Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth.
Set up a Bluetooth connection
1 Select My phone's name, and enter a name for your device. 2 Select Bluetooth > On.
indicates that Bluetooth connectivity is active.
3 To connect your device to an audio accessory, select Conn. to audio acc. and the
device that you want to connect to.
4 To pair your device with any Bluetooth device in range, select Paired devices >
Add new device.
Scroll to a found device, and select Add.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 19
Settings 19
Enter a passcode (up to 16 characters) on your device, and allow the connection on the other Bluetooth device.
If you are concerned about security, deactivate the Bluetooth function, or set Phone
visibility to Hidden. Accept Bluetooth communication only from those you trust.
Connect your PC to the internet
You can use Bluetooth technology to connect your compatible PC to the internet without the PC Suite software. Your device must be able to connect to the internet (network service), and your PC must support Bluetooth technology. After connecting to the network access point (NAP) service of the device, and pairing with your PC, your device automatically opens a GPRS connection to the internet.
This device is compliant with Bluetooth Specification 2.1 + EDR supporting the following profiles: Dial-up Networking Profile (DUN) FileTransfer Profile (FTP) General Access Profile (GAP) Generic Object Exchange Profile (GOEP) Handsfree Profile (HFP) Headset Profile (HSP) Object Push Profile (OPP) Phonebook Access Profile (PBAP) Serial Port Profile (SPP) Service Discovery Application Profile (SDAP) SIM Access Profile (SAP). To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology, use Nokia approved accessories for this model. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.
Features using Bluetooth technology increase the demand on battery power and reduce the battery life.
Packet data
General packet radio service (GPRS) is a network service that allows mobile phones to send and receive data over an internet protocol (IP)-based network.
To define how to use the service, select Menu > Settings > Connectivity > Packet
data > Packet data conn. and from the following options:
When needed — to establish the packet data connection when an application needs
it. The connection is closed when the application is terminated. Always online — to automatically connect to a packet data network when you switch
the phone on
You can use your phone as a modem by connecting it to a compatible PC using Bluetooth technology. For details, see the Nokia PC Suite documentation.

Call and phone

Select Menu > Settings > Call.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 20
20 Settings
Divert incoming calls
Select Call forwarding (network service). For details, contact your service provider.
Automatically redial ten times after an unsuccessful attempt
Select Automatic redial > On.
Get a notification of incoming calls while you are on a call
Select Call waiting > Activate (network service).
Display or hide your number to the person you are calling
Select Send my caller ID (network service).
Answer incoming calls by opening the fold
Select Answ. on fold open > On.
Select Menu > Settings > Phone.
Set the display language
Select Language settings > Phone language.
Set the device to go to standby mode when closing the fold
Select Fold close handling > Go to Home scr..

Accessories

This menu and its various options are shown only if the phone is or has been connected to a compatible mobile accessory.
Select Menu > Settings > Accessories. Select an accessory, and an option depending on the accessory.

Configuration

You can configure your device with settings that are required for certain services. Your service provider may also send you these settings.
Select Menu > Settings and Configuration
Select from the following: Default config. sett. — View the service providers saved in the device, and set a default
service provider. Act. def. in all apps. — Activate the default configuration settings for supported
applications.
Preferred access pt. — View the saved access points.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 21
Gallery 21
Personal settings — Add new personal accounts for various services, and activate or
delete them. To add a new personal account, select Add new or Options > Add new. Select the service type, and enter the required information. To activate a personal account, scroll to the account, and select Options > Activate.

Restore factory settings

To restore the phone back to factory conditions, select Menu > Settings > Rest.
factory sett. and from the following options:
Settings only — to reset all preference settings without deleting any personal data All — to reset all preference settings and delete all personal data, such as contacts,
messages, media files and activation keys

Gallery

In Gallery, you can manage images, videos, and music files.
View the Gallery contents
Select Menu > Gallery.
Upload an image or video clip to a web-based service when viewing the file
Select Options > Send > Upload to web and the desired upload service.

Applications

Alarm clock

You can set an alarm to sound at a desired time.
Set the alarm
1 Select Menu > Applications > Alarm clock. 2 Set the alarm, and enter the alarm time. 3 To issue an alarm on selected days of the week, select Repeat: > On and the days. 4 Select the alarm tone. If you select the radio as the alarm tone, connect the headset
to the device.
5 Set the length of the snooze time-out period, and select Save.
Stop the alarm
Select Stop. If you let the alarm sound for a minute or select Snooze, the alarm stops for the length of the snooze time-out period, then resumes.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 22
22 Applications

Calendar and to-do list

Select Menu > Calendar. The current day is framed. If there are any notes set for the day, the day is in bold.
Add a calendar note
Scroll to the date, and select Options > Make a note.
View the details of a note
Scroll to a note, and select View.
Delete all notes from the calendar
Select Options > Delete notes > Delete all notes.
View the to-do list
Select Menu > Applications > To-do list.
The to-do list is displayed and sorted by priority. To add, delete, or send a note, to mark the note as done, or to sort the to-do list by deadline, select Options.

Extras

Your device may include some games and Java™ applications specially designed for your device.
Select Menu > Applications > Extras.
Open a game or application
Select Games, Collection, or Memory card, and a game or an application.
View the amount of memory available for game and application installations
Select Options > Memory status.
Download a game or application
Select Options > Downloads > Game downloads or App. downloads.
Your device supports J2ME™ Java applications. Ensure that the application is compatible with your device before downloading it.
Important: Only install and use applications and other software from trusted sources, such as applications that are Symbian Signed or have passed the Java Verified™ testing.
The downloaded applications may be saved in Gallery instead of Applications.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 23
Applications 23

Camera and video

Your device supports an image capture resolution of 1600x1200 pixels.
Camera mode
Use the still image function
Select Menu > Applications > Camera.
Zoom in or out
Scroll up or down.
Capture an image
Select Capture.
Set the preview mode and time
Select Options > Settings > Photo preview time.
To activate the self-timer, or to capture images in a fast sequence, select Options and the desired option.
Video mode
Use the video function
Select Menu > Applications > Video camera.
Start recording a video clip
Select Record.
Switch between camera and video mode
In camera or video mode, scroll left or right.

FM radio

The FM radio depends on an antenna other than the wireless device antenna. A compatible headset or accessory needs to be attached to the device for the FM radio to function properly.
Warning:
Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Listen to music at a moderate level, and do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use.
Select Menu > Applications > Radio, or, in the home screen, press and hold *.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 24
24 Applications
Search for a neighboring station
Press and hold the scroll key to the left or right.
Save a station
Tune to the desired station, and select Options > Save station.
Switch between saved stations
Scroll left or right to switch between stations, or press the corresponding number key of the memory location of a desired station.
Adjust the volume
Scroll up or down.
Leave the radio playing in the background
Press the end key.
Close the radio
Press and hold the end key.

Voice recorder

Select Menu > Applications > Voice recorder.
Start recording
Select the record icon.
Listen to the latest recording
Select Options > Play last recorded.
Send the last recording in a multimedia message
Select Options > Send last recorded.

Media player

Your device includes a media player for listening to songs or other MP3 or AAC sound files.
Warning:
Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Listen to music at a moderate level, and do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use.
Select Menu > Applications > Media player.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 25
Start or pause playing
Press the scroll key.
Skip to the beginning of the current song
Scroll left.
Skip to the previous song
Scroll left twice.
Skip to the next song
Scroll right.
Rewind the current song
Press and hold the scroll key to the left.
Fast-forward the current song
Press and hold the scroll key to the right.
Adjust the volume
Scroll up or down.
Mute or unmute the media player Press #.
Leave the media player playing in the background
Press the call key.
Close the media player
Press and hold the end key.
Applications 25

Maps

With Maps, you can browse maps for different cities and countries, search for addresses and different points of interest, plan routes from one location to another, see your current location on the map if you have a GPS connection, and save locations and send them to compatible devices. You can also purchase a license for a navigation service with voice guidance. This service is not available for all countries or regions.
About Maps
If there are maps available in your device or on an inserted memory card, you can browse them without an internet connection. If you browse to an area which is not covered by maps already downloaded in your device, a map for the area is automatically downloaded through the Internet. You may be prompted to select an access point to use with the internet connection.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 26
26 Applications
Downloading maps may involve the trans mission of large amounts of data through your service provider’s network. Contact your service provider for information about data transmission charges.
You can also use the Nokia Map Loader PC software to download maps to your device. To install Nokia Map Loader on a compatible PC, see www.nokia.com/maps.
Select Menu > Applications > Maps and from the following:
Last map — Open the map that was displayed last. Find address — Search for a specific address. Saved locations — Find a location you have saved on your device. Rec. locations — View the locations you have browsed. Current position — View your current location, if a GPS connection is available. Plan route — Plan a route Extra services — Purchase a license for navigation. Settings — Define the settings.
Almost all digital cartography is inaccurate and incomplete to some extent. Never rely solely on the cartography that you download for use in this device.
Nokia Map Loader
With the Nokia Map Loader application for PC, you can download maps and voice guidance files from the internet. A memory card with sufficient space must be inserted in your device. You must use the Maps application and browse maps at least once before using Nokia Map Loader, as Nokia Map Loader uses the Maps history information to check which version of the maps to download.
To install Nokia Map loader, visit www.nokia.com/maps, and follow the instructions.
Download maps with Nokia Map Loader
1 Connect your device to the computer with a compatible USB data cable or Bluetooth
connection. If you use a data cable, select PC Suite as the USB connection method. 2 Open Nokia Map Loader on the computer. 3 Select a continent and a country or region. 4 Select the maps or services, and download and install them to your device.
On the Service tab of Nokia Map Loader, you can purchase navigation and traffic information licenses, travel guides, and download maps.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 27
Applications 27
About GPS GPS receiver
Your device does not have an internal GPS receiver. To use applications that require a GPS connection, use a compatible external GPS receiver (accessory sold separately).
Use an external GPS receiver
1 Fully charge your compatible GPS receiver, and switch it on. 2 Set up a Bluetooth connection between your device and the GPS receiver. 3 Place the GPS receiver in a position with an unobstructed view to the sky. 4 Open the Maps application, and select the external GPS receiver.
After pairing your device with an external GPS receiver, it may take several minutes for the device to display the current location.
You can also use Maps without a GPS receiver to browse maps, search for addresses and locations, and plan routes.
Navigate to your destination
You can upgrade Maps to a full navigation system to be used by car and by foot. You need a regional license for the full navigation system, and a compatible GPS receiver. The car navigation is fully voice-guided with two and three-dimensional map views. Pedestrian navigation is limited to a speed of 30 km/h (18.6 miles/h) and provides no voice guidance. The navigation service is not available for all countries and regions. For details, see your local Nokia website.
Purchase a license for navigation.
Select Extra services. The license is region-specific and can be used only in the selected area.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 28
28 Web or Internet
Navigate to the destination
1 Select Plan route, and create a route. 2 Select Options > Show route > Options > Start navigation. 3 Accept the displayed disclaimer. 4 Select the language for voice guidance, if prompted.
If you deviate from the set route, the device automatically plans a new route.
Repeat voice guidance.
Select Repeat.
Silence the voice guidance
Select Options > Mute audio.
Stop navigating.
Select Stop.
Navigate on foot
Select Settings > Routing settings > Route selection > On foot. This optimizes the routes you create for navigation on foot.

Web or Internet

You can access various internet services with your phone browser. The appearance of the web pages may vary due to screen size. You may not be able to see all the details on the web pages.
Depending on your phone, the web browsing function may be displayed as Web or Internet in the menu, hereafter referred to as Web.
Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software.
For the availability of these services, pricing, and instructions, contact your service provider.
You may receive the configuration settings required for browsing as a configuration message from your service provider.

Connect to a web service

Select Menu > Internet > Home. Or, in the standby mode, press and hold 0.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 29
SIM services 29
After you make a connection to the service, you can start browsing its pages. The function of the phone keys may vary among different services. Follow the text guides on the phone display. For more information, contact your service provider.

SIM services

Your SIM card may provide additional services. You can access this menu only if it is supported by your SIM card. The name and contents of the menu depend o n the available services.

Green tips

Here are tips on how you can contribute to protecting the environment.

Save energy

When you have fully charged the battery and disconnected the charger from the device, unplug the charger from the wall outlet.
You do not need to charge your battery so often if you do the following:
Close and disable applications, services, and connections when not in use.
Decrease the brightness of the screen.
Set the device to enter the power saver mode after the minimum period of inactivity,
if available in your device.
Disable unnecessary sounds, such as keypad and ringing tones.

Recycle

Most of the materials in a Nokia phone are recyclable. Check how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/werecycle, or with a mobile device, www.nokia.mobi/ werecycle.
Recycle packaging and user guides at your local recycling scheme.

Learn more

For more information on the environmental attributes of your device, see www.nokia.com/ecodeclaration.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 30
30 Accessories

Accessories

Warning:
Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or guarantee, and may be dangerous. In particular, use of unapproved chargers or batteries may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.
For availability of approved accessories, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord.
Battery Battery and charger information
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery intended for use with this device is BL-4S. Nokia may make additional battery models available for this device. This device is intended for use when supplied with power fr om the following chargers: AC-3. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, K, or UB.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonge d period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made.
Safe removal. Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
Proper charging. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Avoid extreme temperatures. Always try to keep the battery between 59°F and 77°F (15°C and 25°C). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with a hot or cold battery may not work temporarily. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.
Do not short-circuit. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object.
Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or shred cells or batteries. In the event of a battery leak, prevent battery liquid contact with skin or eyes. If this happens, flush the affected areas immediately with water, or seek medical help.
Damage. Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery or immerse or expose it to water or other liquids. Batteries may explode if damaged.
Correct use. Use the battery only for its intended purpose. Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface, and you believe the battery has been damaged, take it to a service center for inspection before continuing to use it. Never use any charger or battery that is damaged. Keep your battery out of the reach of small children.

Nokia battery authentication guidelines

Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from a Nokia authorized service center or dealer, and inspect the hologram label using the following steps:
Successful completion of the steps is not a total assurance of the authenticity of the battery. If you have any reason to believe that your battery is not an authentic, original Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest Nokia authorized service center or dealer for assistance. If authenticity cannot be verified, return the battery to the place of purchase.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 31
Care and maintenance 31
Authenticate hologram
1 When you look at the hologram on the label, you should
see the Nokia connecting hands symbol from one angle and the Nokia Original Enhancements logo when looking from another angle.
2 When you angle the hologram left, right, down and up,
you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively.
What if your battery is not authentic?
If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest Nokia authorized service center or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by Nokia may be dangerous and may result in poor performance and damage to your device and its accessories. It may also invalidate any approval or warranty applying to the device.
For additional information, refer to the warranty and reference leaflet included with your Nokia device.

Care and maintenance

Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage.
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it.
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices.
Use chargers indoors.
Always create a backup of data you want to keep, such
as contacts and calendar notes.
To reset the device from time to time for optimum performance, power off the device and remove the battery.
These suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any accessory. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility for service.

Recycle

Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to a dedicated collection point. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials. More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. Check how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/wer ecycle, or if browsing on a mobile device, www.nokia.mobi/werecycle.

Additional safety information

The surface of this device is nickel-free.

Small children

Your device and its accessories may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 32
32 Additional safety information

Operating environment

This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 centimeters (5/8 inch) away from the body. When a carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the device the above-stated distance from your body.
To transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media ne ar the device, because information stored on them may be erased.

Medical devices

Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may inte rfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch off your device in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Implanted medical devices
Manufacturers of medical devices recommend that a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) should be maintained between a wireless device and an implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator, to avoid potential interference with the medical device. Persons who have such devices should:
Always keep the wireless device more than 15.3 centimeters (6 inches) from the medical device when the wireless device is turned on.
Not carry the wireless device in a breast pocket.
Hold the wireless device to the ear opposite the medical
device to minimize the potential for interference.
Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place.
Read and follow the directions from the manufacturer of their implanted m edical device.
If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider.
Hearing aids
Some digital wireless devices may interfer e with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider.

Vehicles

RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) brakin g systems, electronic speed contr ol systems, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added.
Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to the device. Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or accessories. For vehicles equipped with an air bag, remember that air bags inflate with great force. Do not place objects, including installed or portable wireless equip ment in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates, serious injury could result.
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device before boarding an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.

Potentially explosive environments

Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere, and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should check with the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) to determine if this device can be safely used in their vicinity.
Emergency calls Important: This device operates using radio signals,
wireless networks, landline networks, and user-programmed
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 33
Additional safety information 33
functions. If your device supports voice calls over the internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular phone. The device will attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call provi der if both are activated. Connections in all conditions cannot be guaranteed. You should never rely solely on any wireless device for essential communications like medical emergencies.
To make an emergency call:
1 If the device is not on, switch it on. Check for adequate
signal strength. Depending on your device, you may also need to complete the following:
Insert a SIM card if your device uses one.
Remove certain call restrictions you have
activated in your device.
Change your profile from offline or flight profile mode to an active profile.
2 Press the end key as many times as needed to clear the
display and ready the device for calls.
3 Enter the official emergency number for your present
location. Emergency numbers vary by location.
4Press the call key.
When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so.
Certification information (SAR) This mobile device meets guidelines for exposure to
radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
The exposure guideli nes for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of an operating device can be below the maximum value because the device is designed to use only the power required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station.
The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0.59 W/kg.
Use of device accessories may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com.
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 34
34 Index

Index

Symbols/Numerics
1-touch dialing 11
A
access code 6 accessories 20 applications 21 audio messages 14
B
battery 7 charging 7 battery charge level indicator 10 Bluetooth 18 browser 28
C
calendar 22 call log 17 calls 10 camera 23 configuration 20
D
display 17
E
e-mail 14 extras 22
F
flash messages 14
G
Gallery 21 games 22 GPS (global positioning system) 27
H
headset 8
I
image mode 23 internet 28
K
keys 9
M
mail 14 Maps 25 maps 25, 26, 27 media player 24 message center number 12 message settings 16 messages 13
N
Nokia Map Loader 26 Nokia support information 6 number mode 11
P
password 6 phone settings 19 PIN 6 predictive text input 12 profiles 17
S
security code 6 settings 17
date 17display 17factory 21time 17tones 17
shortcuts 18 signal strength indicator 10 SIM card 7
, 15
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 35
software updates 7 status indicators 10 support resources 6
T
text messages 12 text modes 11 to-do list 22 tones 17 traditional text input 11
V
video mode 23 voice messages 15 voice recorder 24
W
web 28 write text 11
Index 35
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Page 36
36
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this doc ument in any form without the prio r written permission of Nokia is prohibited. Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FO R ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
The availability of particular products and applications and services for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details and availability of language options. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The availability of some features may vary by region. Please contact your operator for more details. The third-party applications p rovided with your device may have been created and may be owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to the third­party applications. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support, functionality of the applications, or the information in the applications or these materials. Nokia does not provide any warranty for the third­party applications. BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. YOU FURTHER ACKNOWLEDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE Your device may cause TV or radio interference (for example,
when using a telephone in close proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference r eceived, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly ap proved by Nokia could void the user's authority to operate this equipment.
/Issue 1.2 EN-US
Page 37

Manual del Usuario para Nokia 7020

Edició
n 1.2
Page 38
2Contenido

Contenido

Seguridad 4
Informaciones generales 5
Acerca de su dispositivo 5 Servicios de red 5 Memoria compartida 6 Códigos de acceso 6 Soporte 6 Actualizaciones de software por aire 7
Inicio 7
Insertar la tarjeta SIM y la batería 7 Cargar la batería 8 Antena 8 Auricular 9 Teclas y partes 9 Encender y apagar el teléfono 10 Toque 10 Pantalla 10
Llamadas 11
Realizar y contestar una llamada 11 Altavoz 11 Accesos directos de marcación 11
Escribir texto 12
Modos de texto 12 Ingreso de texto tradicional 12 Ingreso de texto predictivo 12
Navegación por los menús 13
Mensajería 13
Mensajes de texto y multimedia 13 Mensajes flash 14 Mensajes de audio de Nokia Xpress 15 Correo Nokia 15 Mensajes de voz 16
Configuraciones de mensaje 16
Contactos 17
Registro de llamadas 18
Configuraciones 18
Perfiles 18 Tonos 18 Pantalla 18 Fecha y hora 18 Accesos directos 19 Sincronización y copias de seguridad 19 Conectividad 19 Llamada y teléfono 21 Accesorios 21 Configuración 22 Restaurar configuración de fábrica 22
Galería 22
Aplicaciones 22
Alarma 22 Agenda y lista de tareas 23 Extras 23 Cámara y video 24 Radio FM 25 Grabadora de voz 25 Reproductor de medios 26 Mapas 27
Web o Internet 30
Conectarse a un servicio Web 30
Servicios SIM 30
Consejos para el cuidado del medio ambiente 31
Ahorrar energía 31 Reciclar 31 Más información 31
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 39
Accesorios 32
Batería 32
Información sobre baterías y cargadores 32 Normas de autenticación de baterías Nokia 32
Cuidado y mantenimiento 33
Reciclar 33
Información adicional de seguridad 34
Niños pequeños 34 Entorno operativo 34 Dispositivos médicos 34 Vehículos 34 Zonas potencialmente explosivas 34 Llamadas de emergencia 35 Información de certificación (SAR) 35
Índice 36
Contenido 3
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 40
4Seguridad

Seguridad

Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 41
Informaciones generales 5

Informaciones generales

Acerca de su dispositivo
El di sposi tivo móvil desc rito en e ste m anual está aprob ado p ara su us o en l as red es GS M 850, 900, 1800, 1900 MHz. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Su dispositivo puede incluir favoritos preinstalados y enlaces a sitios de Internet de terceros, y también puede permitirle el acceso a sitios de terceros. Estos sitios no están afiliados a Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si accede a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido.
Aviso:
Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro.
Cuando use este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
Cree copias de seguridad o lleve un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
La resolución de la imagen en este manual puede verse distinta.
Consulte el manual del usuario para obtener información importante acerca de su dispositivo.
Servicios de red
Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; el uso de otras funciones puede estar sujeto a acuerdos específicos con su proveedor de servicios. Los servicios de red involucran la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando está en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede explicarle cuáles son los cobros que se aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera en que utiliza algunas funciones de este dispositivo que requieren soporte de la red, tales como compatibilidad con tecnologías específicas como protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 42
6 Informaciones generales
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. El dispositivo puede tener también elementos personalizados, como nombres de menú, el orden de los menús e iconos.
Memoria compartida
Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: mensajería multimedia (MMS), aplicación de e-mail, mensajería instantánea, remoto. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones restantes. Si el dispositivo muestra un mensaje que indica que la memoria está llena, elimine algunos datos almacenados en la memoria compartida.
Códigos de acceso
El código de seguridad ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código y configurar el teléfono para que solicite el código. Mantenga el código en un lugar secreto y seguro separado de su teléfono. Si olvida el código y su teléfono está bloqueado, éste requerirá servicio y pueden aplicar cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con un punto Nokia Care o con el distribuidor de su teléfono.
El código PIN incluido con la tarjeta SIM protege la tarjeta contra el uso no autorizado. El código PIN2 incluido en algunas tarjetas SIM es necesario para acceder a determinados servicios. Si ingresa el código PIN o PIN2 de manera incorrecta tres veces seguidas, se le solicitará el código PUK o el código PUK2. Si no los tiene, comuníquese con su proveedor de servicios.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información que se encuentra en el módulo de seguridad de su tarjeta SIM. El PIN de firma se puede requerir para la firma digital. La contraseña de bloqueo es necesaria cuando usa el servicio de bloqueo de llamadas.
Para configurar cómo el teléfono usa los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
Soporte
Si desea obtener más información acerca del uso de su producto o no está seguro de cómo funciona, consulte el manual del usuario o visite las páginas de soporte en www.nokia-latinoamerica.com/soporte o el sitio Web local de Nokia, o con un dispositivo móvil, www.nokia.mobi/support.
Si esto no resuelve su problema, siga una de estas indicaciones:
Reinicie el dispositivo: apague el dispositivo y saque la batería. Después de aproximadamente un minuto, vuelva a colocar la batería y encienda el dispositivo.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 43
Inicio 7
Restaure las configuraciones originales de fábrica como se explica en el manual del usuario.
Actualice regularmente el software de su dispositivo para alcanzar un óptimo desempeño y contar con posibles nuevas funciones, como se explica en el manual del usuario.
Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Nokia para obtener opciones de reparación. Visite www.nokia.com/repair o en Latinoamérica, www.nokia­latinoamerica.com/centrosdeservicio. Antes de enviar a reparar su dispositivo, recuerde hacer copias de seguridad de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
Actualizaciones de software por aire
Si su red admite actualizaciones de software por aire, también podrá solicitar actualizaciones a través del dispositivo.
La descarga de actualizaciones de software puede involucrar la transmisión de grandes cantidades de datos (servicio de red).
Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el cargador antes de comenzar la actualización.

Inicio

Insertar la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, insertar o retirar la tarjeta.
1 Con la pare posterior del dispositivo hacia arriba, levante y retire la cubierta
posterior (1).
2 Retire la batería, si está insertada (2). 3 Deslice el soporte de la tarjeta SIM para desbloquearlo (3) y ábralo (4). 4 Inserte la tarjeta SIM en el soporte con la superficie de contacto hacia abajo (5) y
ciérrelo (6).
5 Vuelva a deslizar el soporte para bloquearlo (7).
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 44
8Inicio
6 Inserte la batería (8) y vuelva a colocar la cubierta posterior (9).
Cargar la batería
La batería se ha cargado parcialmente en la fábrica. Si el dispositivo indica que la carga es baja, realice lo siguiente:
1 Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2 Conecte el cargador al dispositivo. 3 Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el cargador
del dispositivo, luego del tomacorriente de pared.
No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el dispositivo mientras se carga. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
Antena
Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite tocar el área de la antena innecesariamente durante la transmisión o la recepción. El contacto con las antenas afecta la calidad de la comunicación y puede aumentar el nivel de energía durante el funcionamiento, lo que puede reducir la duración de la batería.
La figura exhibe el área de la antena marcada en color gris.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 45
Inicio 9
Auricular
Aviso:
Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro.
Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen.
No conecte productos que emitan una señal de salida, porque puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de voltaje al Conector Nokia AV.
Teclas y partes
1
Audífono 2 Pantalla 3 Teclas de selección 4 Tecla Llamar 5 Tecla Navi™ (tecla de desplazamiento) 6 Micrófono 7 Tecla de selección central 8 Tecla Finalizar/Encender/Apagar 9 Teclado
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 46
10 Inicio
10 Puerto USB 11 Conector del
cargador 12 Pantalla secundaria 13 Pasador para la
correa de mano 14 Cámara 15 Conector del
auricular
Encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar.
Toque
La función de toque le permite ver rápidamente notificaciones y mostrar un reloj con sólo tocar dos veces la pantalla secundaria con la tapa cerrada.
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Configurac. Sensor para activar o desactivar la función de toque y la respuesta de vibración.
Si tiene llamadas perdidas o recibió nuevos mensajes, debe verlos antes de ver el reloj.
Pantalla
1 Intensidad de la señal de la red celular 2 Estado de carga de la batería
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 47
Llamadas 11
3 Indicadores 4 Nombre de la red o logotipo del operador 5 Reloj 6 Fecha (sólo si la pantalla de inicio mejorada está desactivada) 7 Pantalla 8 Función de la tecla de selección izquierda 9 Función de la tecla de desplazamiento 10 Función de la tecla de selección derecha
Puede cambiar la función de las teclas de selección izquierda y derecha.
"Accesos directos", pág. 19.
Consulte

Llamadas

Realizar y contestar una llamada
Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono, incluyendo el código del país y el código de área, si es necesario. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para subir o para bajar respectivamente el volumen del audífono o del auricular durante la llamada telefónica.
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Para rechazar una llamada sin contestarla, pulse la tecla Finalizar.
Altavoz
Si está disponible, puede seleccionar Altavoz o Normal para usar el altavoz o el audífono del teléfono durante una llamada.
Accesos directos de marcación
Para asignar un número de teléfono a alguna de las teclas numéricas, de 2 a 9, seleccione
Menú > Contactos > Marcación ráp., desplácese hasta el número deseado y
seleccione Asignar. Ingrese el número de teléfono deseado o seleccione Buscar y un contacto guardado.
Para activar la función de marcación rápida, seleccione Menú > Configuraciones >
Llamada > Marcación rápida > Activar.
Para realizar una llamada con marcación rápida, en el m odo standby, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 48
12 Escribir texto

Escribir texto

Modos de texto
Para ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) puede usar el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo.
Cuando escriba texto, mantenga pulsada Opciones para alternar entre el ingreso de texto tradicional, indicado con todos los idiomas pueden usar el ingreso de texto predictivo.
Las mayúsculas/minúsculas se indican con
Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse la tecla #. Para cambiar del modo alfabético al numérico, indicado con
Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al alfabético, mantenga pulsada la
tecla #.
Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma de escritura.
Ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, de 2 a 9, varias veces, hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado.
Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que acaba de ingresar, espere hasta que aparezca el cursor, e ingrese la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y caracteres especiales más comunes, pulse varias veces la tecla numérica 1. Para acceder a la lista de caracteres especiales, pulse la tecla *.
Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado al que se pueden agregar palabras nuevas.
1 Empiece a escribir una palabra usando las teclas de 2 a 9. Pulse cada tecla sólo una
vez para una letra.
2 Para confirmar una palabra, desplácese hacia la derecha o agregue un espacio.
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces y seleccione la palabra
en la lista.
Si aparece el carácter ? después de la palabra, significa que esa palabra no está
en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. Ingrese la palabra usando el ingreso de texto tradicional y seleccione
Guardar.
y el ingreso de texto predictivo, indicado con . No
, , y .
, mantenga pulsada la tecla #, y seleccione
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 49
Navegación por los menús 13
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra y desplácese hacia la derecha para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.
3 Comience a escribir la palabra siguiente.

Navegación por los menús

Las funciones del teléfono están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú o elementos de opciones se describen aquí.
En el modo standby, seleccione Menú y el menú y submenú deseados. Seleccione
Salir o Atrás para salir del nivel actual del menú. Pulse la tecla Finalizar para regresar
al modo standby directamente. Para cambiar la vista del menú, seleccione Menú >
Opciones > Vista menú princip..

Mensajería

Cree y reciba mensajes, como mensajes de texto y multimedia, con el dispositivo. Los servicios de mensajería sólo se pueden usar si su red o proveedor de servicios los admite.
Mensajes de texto y multimedia
Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen. Su teléfono cambia de manera automática un mensaje de texto a un mensaje multimedia al adjuntarle un archivo.
Mensajes de texto
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje.
El número total de caracteres restantes y el número de mensajes necesarios para el envío se indican en la pantalla.
Para enviar mensajes, el número correcto del centro de mensajes debe estar guardado en el dispositivo. Normalmente, este número lo configura en forma predeterminada su tarjeta SIM.
Para configurar manualmente el número, realice lo siguiente:
1 Seleccione Menú > Mensajería > Más > Conf. mensajes > Mensajes de
texto > Centro de mensajes.
2 Ingrese el nombre y número que le proporcionó el proveedor de servicio.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 50
14 Mensajería
Mensajes multimedia
Un mensaje multimedia puede incluir texto, imágenes y clips de sonido o videoclips.
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje puede variar dependiendo del dispositivo receptor.
La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC.
Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción al servicio de mensajería multimedia (MMS), comuníquese con el proveedor de servicios.
Crear un mensaje
1 Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje. 2 Escriba su mensaje.
Para insertar un carácter especial o un emoticón, seleccione Opciones > Insertar
símbolo.
Para adjuntar un objeto al mensaje, seleccione Opciones > Insertar objeto. El tipo de mensaje cambia automáticamente a un mensaje multimedia.
3 Para agregar destinatarios, seleccione Enviar a y un destinatario.
Para ingresar manualmente un número de teléfono o una dirección de correo, seleccione Número o e-mail. Ingrese un número de teléfono o seleccione E-mail e ingrese la dirección de correo.
4 Seleccione Enviar.
Los mensajes multimedia se indican con un icono en la parte superior de la pantalla.
Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de mensaje. Para obtener más detalles, comuníquese con su proveedor de servicios.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que aparecen instantáneamente en la pantalla después de su recepción.
Seleccione Menú > Mensajería.
1 Seleccione Más > Otros mensajes > Mensaje Flash. 2 Escriba el mensaje. 3 Seleccione Enviar a y un contacto.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 51
Mensajería 15
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Cree y envíe mensajes de audio de forma sencilla mediante MMS.
Seleccione Menú > Mensajería.
1 Seleccione Más > Otros mensajes > Mensaje de audio. La grabadora de voz se
abre. 2 Para grabar el mensaje, seleccione 3 Para detener la grabación, seleccione
.
.
4 Seleccione Enviar a y un contacto.
Correo Nokia
Acceda a su cuenta de correo con su dispositivo para leer, escribir y enviar e-mail. Esta aplicación de correo difiere de la función del correo SMS.
Antes de poder usar el correo, debe tener una cuenta de correo de un proveedor de servicios de correo. Para revisar la disponibilidad y obtener las configuraciones correctas, comuníquese con el proveedor de servicios de correo. Puede recibir los ajustes de configuración de correo como un mensaje de configuración.
Asistente de configuración de correo
El asistente de configuración de correo se abre automáticamente si no se definen configuraciones en el dispositivo. Para abrir el asistente de configuración, para agregar otra cuenta de correo, seleccione Menú > Mensajería y la cuenta de correo existente. Seleccione Opciones > Agregar buzón. Siga las instrucciones.
Escribir y enviar un correo
Puede escribir el correo antes de conectarse al servicio de correo.
1 Seleccione Menú > Mensajería > Más > E-mail y Crear e-mail. 2 Ingrese la dirección de correo del destinatario, el asunto y el mensaje. Para adjuntar
un archivo, seleccione Opciones > Insertar. 3 Si se definió más de una cuenta de correo, seleccione la cuenta desde la cual desea
enviar el correo. 4 Seleccione Enviar.
Leer un correo y responderlo Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener
software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC.
Seleccione Menú > Mensajería.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 52
16 Mensajería
Descargar encabezados de correo
Seleccione su cuenta de correo.
Descargar un correo y sus archivos adjuntos
Seleccione un correo y Abrir o Recuper..
Responder a un correo o reenviarlo
Seleccione Opciones > Responder o Desviar.
Desconectarse de su cuenta de correo
Seleccione Opciones > Desconectar. La conexión a la cuenta de correo finaliza automáticamente después de algún tiempo sin actividad.
Notificaciones de correo nuevo
El dispositivo puede revisar automáticamente su cuenta de correo según los intervalos configurados y emitir una notificación cuando se reciba correo nuevo.
Seleccione Menú > Mensajería > Más > E-mail.
1 Seleccione Configur. e-mail > Editar buzones. 2 Seleccione su cuenta de correo, Config. de descarga y alguna de las siguientes
opciones:
Inter. actual. buzón — Configure la frecuencia con que el dispositivo revisa su cuenta de correo para ver si hay correo nuevo.
Recuperación auto. — Recupere automáticamente el correo nuevo desde su cuenta de correo.
3 Para activar la notificación de correo nuevo, seleccione Configur. e-mail > Notif.
nuevo e-mail.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red al que es posible que deba suscribirse. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Llamar al buzón de voz Mantenga pulsada la tecla 1.
Editar el número del buzón de voz
Seleccione Menú > Mensajería > Más > Mensajes de voz y Número buzón voz.
Configuraciones de mensaje
Seleccione Menú > Mensajería y Más > Conf. mensajes.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 53
Contactos 17
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Configur. generales — Guarde copias de los mensajes enviados en el dispositivo, sobreescriba los mensajes antiguos si la memoria de mensajes se llena y configure otras preferencias relacionadas con los mensajes.
Mensajes de texto — Permita mensajes de entrega, configure los centros de mensajes para SMS y correo SMS, seleccione el tipo de caracteres admitidos y configure otras preferencias relacionadas con los mensajes de texto.
Mensaj. multimedia — Permita informes de entrega, configure la apariencia de los mensajes multimedia, permita la recepción de mensajes multimedia y publicidad, y configure otras preferencias relacionadas con multimedia.
Mensajes de servicio — Active mensajes de servicio y configure las preferencias relacionadas con los mensajes de servicio.

Contactos

Seleccione Menú > Contactos.
Puede guardar nombres y números de teléfono en la memoria del dispositivo o en la tarjeta SIM. En la memoria del dispositivo puede guardar contactos con números y elementos de texto. Los nombres y números guardados en la tarjeta SIM se indican con
.
Agregar un contacto
Seleccione Agregar nuevo.
Agregar detalles a un contacto
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Seleccione
Nombres, desplácese hasta el nombre y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles.
Buscar un contacto
Seleccione Nombres y desplácese por la lista de contactos o ingrese las primeras letras del nombre.
Copiar un contacto en otra memoria
Seleccione Nombres, desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Más >
Copiar contacto. En la tarjeta SIM sólo puede guardar un número de teléfono por
nombre.
Seleccionar dónde guardar contactos, cómo se muestran los contactos y el consumo de memoria de los contactos
Seleccione Más > Configuraciones.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 54
18 Registro de llamadas
Enviar una tarjeta de negocios
En la lista de contactos, desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Más >
Tarj. negocios. Puede enviar y recibir tarjetas de negocios de dispositivos que admitan
el estándar vCard.

Registro de llamadas

Para ver información sobre sus llamadas, mensajes, datos y sincronización, seleccione
Menú > Registro y el elemento que desea.
Nota: La fac tura ción rea l de l as llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede
variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.

Configuraciones

Perfiles
El teléfono tiene diversos grupos de configuraciones, denominados perfiles, los que se pueden personalizar con tonos de timbre para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado y alguna de las siguientes opciones:
Activar — para activar el perfil seleccionado. Personalizar — para cambiar las configuraciones del perfil. Programado — para configurar el perfil para que esté activo por un tiempo
determinado. Cuando la hora configurada para el perfil expira, se activa el perfil anterior que no fue programado.
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles.
Pantalla
Para ver o ajustar la imagen de fondo, el tamaño de letra u otras funciones relacionadas a la pantalla del teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla.
Fecha y hora
Seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 55
Configuraciones 19
Para configurar la fecha y la hora, seleccione Config. fecha y hora.
Para configurar los formatos para la fecha y la hora, seleccione Form. fecha y hora.
Para que el teléfono actualice la hora y la fecha de manera automática según la zona horaria actual, seleccione Act. auto. fech./hora (servicio de red).
Accesos directos
Con accesos directos personales puede acceder de manera rápida a las funciones del teléfono que usa con más frecuencia.
Seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc..
Asignar funciones del teléfono a las teclas de selección
Seleccione Tecla selec. derecha o Tecla sel. izquierda y una función de la lista.
Seleccionar funciones de acceso directo para la tecla de desplazamiento
Seleccione Tecla de navegación. Desplácese a la dirección que desea y seleccione
Cambiar o Asignar y una función de la lista.
Sincronización y copias de seguridad
Seleccione Menú > Configuraciones > Sinc. y respald. y alguna de las siguientes opciones:
Alternar teléf. — Sincronice o copie los datos seleccionados entre el teléfono y otro dispositivo usando la tecnología Bluetooth.
Transfer. datos — Sincronice o copie los datos seleccionados entre el teléfono y otro dispositivo, PC o servidor de red (servicio de red).
Conectividad
Su teléfono tiene varias funciones que permiten conectarse a otros dispositivos para transmitir y recibir datos.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología Bluetooth permite conectar el dispositivo mediante ondas de radio con un dispositivo o accesorio Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies).
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth.
Configurar una conexión Bluetooth
1 Seleccione Nombre mi teléfono e ingrese un nombre para su dispositivo.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 56
20 Configuraciones
2 Seleccione Bluetooth > Activar. indica que la tecnología Bluetooth está activa. 3 Para conectar su dispositivo con un accesorio de audio, seleccione Conex. acces.
audio y el dispositivo al que desea conectarse.
4 Para vincular su dispositivo con cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del
alcance, seleccione Disposit. acoplados > Agreg. nvo disp.. Desplácese hasta un dispositivo que haya encontrado y seleccione Agregar. Ingrese un código de acceso (hasta 16 caracteres) en su dispositivo y permita la
conexión en el otro dispositivo Bluetooth.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibilidad mi
teléf. en Oculto. Acepte comunicaciones Bluetooth solamente de los usuarios de su
confianza.
Conectar la PC a Internet
Puede usar la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet sin el software PC Suite. El dispositivo debe poder conectarse a Internet (servicio de red) y la PC debe admitir la tecnología Bluetooth. Después de conectarse al servicio de punto de acceso de red (NAP) del dispositivo y de vincularlo con la PC, el dispositivo abre de manera automática una conexión de paquete de datos a Internet.
Este dispositivo cumple con la especificación 2.1 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Perfil de acceso telefónico a redes (DUN) Perfil de transferencia de archivo (FTP) Perfil de acceso general (GAP) Perfil de intercambio de objeto genérico (GOEP) Perfil manos libres (HFP) Perfil de equipo auricular (HSP) Perfil de objeto Push (OPP) Perfil de acceso al directorio (PBAP) Perfil de puerto serial (SPP) Perfil de la aplicación de detección de servicios (SDAP) Perfil de acceso a SIM (SAP). Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este dispositivo.
Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su vida útil.
Paquetes de datos
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las siguientes
opciones: Cuando necesario — para establecer la conexión de paquetes de datos cuando una
aplicación la necesita. La conexión se cerrará cuando finalice la aplicación.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 57
Configuraciones 21
Siempre en línea — para conectarse de manera automática a una red de paquetes
de datos al encender el teléfono.
Puede usar su teléfono como un módem al conectarlo en una PC compatible usando la tecnología Bluetooth. Para obtener detalles, consulte la documentación del Nokia PC Suite.
Llamada y teléfono
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada.
Desviar llamadas entrantes
Seleccione Desvío de llamadas (servicio de red). Para obtener más detalles, comuníquese con su proveedor de servicios.
Remarcar automáticamente diez veces después de un intento fallido
Seleccione Remarcado auto. > Activar.
Recibir una notificación de llamadas entrantes mientras tiene una llamada en curso
Seleccione Llamada en espera > Activar (servicio de red).
Mostrar u ocultar su número a la persona a la que está llamando
Seleccione Enviar mi ID (servicio de red).
Contestar llamadas entrantes al abrir la tapa
Seleccione Contest. abrir tapa > Activar.
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono.
Configurar el idioma de la pantalla
Seleccione Config. de idioma > Idioma del teléfono.
Configurar el dispositivo para que entre en modo standby al cerrar la tapa
Seleccione Manejo tapa cerrad. > Ir a pant. Inicio.
Accesorios
Este menú y sus distintas opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Seleccione un accesorio y una opción dependiendo del accesorio.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 58
22 Galería
Configuración
Puede configurar su teléfono con ajustes requeridos para ciertos servicios. También puede recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Configuraciones y Configuración.
Seleccione alguna de las siguientes opciones: Ajustes config. pred. — Vea los proveedores de servicios guardados en el dispositivo
y defina un proveedor de servicios predeterminado. Act. pred. tod. aplic. — Active los ajustes de configuración predeterminados para las
aplicaciones admitidas.
Punto acceso prefer. — Vea los puntos de acceso guardados. Config. personales — Agregue nuevas cuentas personales para diversos servicios y
para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal, seleccione
Agregar u Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio e ingrese la
información necesaria. Para activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y seleccione Opciones > Activar.
Restaurar configuración de fábrica
Para restaurar las condiciones de fábrica del teléfono, seleccione Menú >
Configuraciones > Rest. conf. fábr. y alguna de las siguientes opciones:
Sólo configurac. — para restablecer todas las configuraciones preferidas sin eliminar
datos personales. Todo — para restablecer todas las configuraciones preferidas y eliminar todos los datos
personales, como contactos, mensajes, archivos multimedia y teclas de activación.

Galería

En la Galería, puede administrar imágenes, videoclips y archivos de música.
Ver el contenido de la Galería
Seleccione Menú > Galería.
Cargar una imagen o videoclip a un servicio basado en Web cuando ve el archivo
Seleccione Opciones > Enviar > Cargar en Web y el servicio de carga deseado.

Aplicaciones

Alarma
Puede configurar una alarma para que suene a una hora deseada.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 59
Aplicaciones 23
Configurar la alarma
1 Seleccione Menú > Aplicaciones > Alarma. 2 Configure la alarma e ingrese la hora. 3 Para configurar una alarma en días seleccionados de la semana, seleccione
Repetir: > Activada y los días.
4 Seleccione el tono de alarma. Si selecciona la radio co mo el ton o de alar ma, c onecte
el auricular al dispositivo. 5 Configure la duración del período de pausa y seleccione Guardar.
Detener la alarma
Seleccione Parar. Si deja que la alarma suene por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo de pausa y luego vuelve a sonar.
Agenda y lista de tareas
Seleccione Menú > Agenda. El día actual aparece en un cuadro. Si hay alguna nota configurada para el día, el día aparece en negrita.
Agregar una nota de agenda
Desplácese hasta la fecha y seleccione Opciones > Crear nota.
Ver detalles de una nota
Desplácese hasta una nota y seleccione Ver.
Eliminar todas las notas de la agenda
Seleccione Opciones > Eliminar notas > Todas las notas.
Ver la lista de tareas
Seleccione Menú > Aplicaciones > Lista de tareas.
La lista de tareas aparece y se exhibe por prioridad. Para agregar, eliminar o enviar una nota, para marcar la nota como realizada o para clasificar la lista de tareas por fecha límite, seleccione Opciones.
Extras
El dispositivo puede incluir algunos juegos y aplicaciones Java™ diseñadas especialmente para su dispositivo.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras.
Abrir un juego o una aplicación
Seleccione Juegos, Colección o Tarjeta memoria y un juego o una aplicación.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 60
24 Aplicaciones
Ver la cantidad de memoria disponible para instalaciones de juegos y aplicaciones
Seleccione Opciones > Estado memoria.
Descargar un juego o una aplicación
Seleccione Opciones > Descargas > Descargar juegos o Descarg. aplicaciones.
El dispositivo admite aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su dispositivo antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java Verified™.
Las aplicaciones que descargó se pueden guardar en Galería en lugar de Aplicaciones.
Cámara y video
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1600x1200 píxeles.
Modo cámara
Usar la función de imagen fija
Seleccione Menú > Aplicaciones > Cámara.
Acercar o alejar la imagen
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Capturar una imagen
Seleccione Capturar.
Configurar el modo y tiempo de la vista previa
Seleccione Opciones > Configuraciones > Tpo. vta. prev. foto.
Para activar el temporizador o para capturar imágenes en una secuencia rápida, seleccione Opciones y la opción deseada.
Modo video
Usar la función de video
Seleccione Menú > Aplicaciones > Grab. de video.
Iniciar la grabación de un videoclip
Seleccione Grabar.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 61
Aplicaciones 25
Alternar entre el modo cámara y el modo video
En el modo cámara o video, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.
Radio FM
La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil. Para que la radio FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular o un accesorio compatible.
Aviso:
La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Escuche música a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído cuando utilice el altavoz.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Radio o en la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla *.
Buscar una estación cercana
Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha.
Guardar una estación
Sintonice la estación deseada y seleccione Opciones > Guardar estación.
Cambiar entre las estaciones guardadas
Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre estaciones o pulse la tecla numérica correspondiente a la ubicación en memoria de la estación deseada.
Ajustar el volumen
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Dejar que la radio reproduzca en segundo plano
Pulse la tecla Finalizar.
Cerrar la radio
Mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Grabadora de voz
Seleccione Menú > Aplicaciones > Grabador voz.
Iniciar la grabación
Seleccione el icono grabar.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 62
26 Aplicaciones
Escuchar la grabación más reciente
Seleccione Opciones > Reprod. última grab..
Enviar la última grabación en un mensaje multimedia
Seleccione Opciones > Enviar última grab..
Reproductor de medios
Su dispositivo incluye un reproductor de medios para escuchar canciones u otros archivos de sonido MP3 y AAC.
Aviso:
La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Escuche música a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído cuando utilice el altavoz.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Reprod. multim..
Iniciar o poner en pausa la reproducción
Pulse la tecla de desplazamiento.
Saltar al comienzo de la canción actual
Desplácese hacia la izquierda.
Saltar a la canción anterior
Desplácese hacia la izquierda dos veces.
Saltar a la canción siguiente
Desplácese hacia la derecha.
Retroceder la canción actual
Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la izquierda.
Avanzar rápido en la canción actual
Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la derecha.
Ajustar el volumen
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Silenciar o activar el sonido del reproductor de medios Pulse la tecla #.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 63
Aplicaciones 27
Dejar el reproductor de medios en reproducción en segundo plano
Pulse la tecla Finalizar.
Cerrar el reproductor de medios
Mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Mapas
Con Mapas, puede explorar mapas de diferentes ciudades y países, buscar direcciones y diferentes puntos de interés, planificar rutas desde una ubicación a otra, ver su ubicación actual en el mapa si tiene una conexión GPS, y guardar ubicaciones y enviarlas a dispositivos compatibles. También puede comprar una licencia para un servicio de navegación guiado por voz. Este servicio no está disponible para todos los países o regiones.
Acerca de Mapas
Si hay mapas disponibles en el dispositivo o en una tarjeta de memoria insertada, puede explorarlos sin una conexión a Internet. Cuando explora un área que no está cubierta por los mapas ya descargados en su dispositivo, se descargará un mapa del área de manera automática a través de Internet. Es posible que se le solicite seleccionar un punto de acceso para usar con la conexión a Internet.
La descarga de mapas puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos correspondientes a la transmisión de datos.
También puede usar el software Nokia Map Loader para PC para descargar mapas. Para instalar Nokia Map Loader en una PC compatible, consulte www.nokia.com/maps (en inglés).
Seleccione Menú > Aplicaciones > Mapas y alguna de las siguientes opciones:
Último mapa — Abra el último mapa que se mostró. Buscar direc. — Busque una dirección específica. Ubicac. guard. — Encuentre una ubicación que haya guardado en el dispositivo. Ubic. recientes — Vea las ubicaciones que ha explorado. Posición actual — Vea su ubicación actual, si hay una conexión GPS disponible. Planificar ruta — Planifique una ruta. Servicios extra — Adquiera una licencia de navegación. Configuraciones — Defina las configuraciones.
En cierta medida, casi todos los sistemas de cartografía digital son imprecisos e incompletos. Nunca dependa únicamente de la cartografía que descarga para este dispositivo.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 64
28 Aplicaciones
Nokia Map Loader
Con la aplicación Nokia Map Loader para PC, puede descargar mapas y archivos de guía de voz desde Internet. El dispositivo debe tener insertada una tarjeta de memoria con espacio suficiente. Debe usar la aplicación Mapas y explorar mapas al menos una vez antes de usar Nokia Map Loader, puesto que esta aplicación usa el historial de Mapas para comprobar la versión de los mapas que debe descargar.
Para instalar Nokia Map loader, visite www.nokia.com/maps (en inglés) y siga las instrucciones.
Descargar mapas con Nokia Map Loader
1 Conecte su dispositivo a la computadora con un cable de datos USB compatible o
mediante una conexión Bluetooth. Si usa un cable de datos, seleccione PC Suite
como método de conexión USB. 2 Abra Nokia Map Loader en la computadora. 3 Seleccione un continente y un país o región. 4 Seleccione los mapas o servicios y descárguelos e instálelos en su dispositivo.
En la ficha Servicio de Nokia Map Loader, puede adquirir licencias de información de navegación y tráfico, guías de viaje y descargar mapas.
Acerca de GPS Receptor GPS
Su dispositivo no cuenta con un receptor GPS interno. Para usar aplicaciones que requieran una conexión GPS, use un receptor GPS externo compatible (accesorio se vende por separado).
Usar un receptor GPS externo
1 Cargue completamente el receptor GPS compatible y enciéndalo. 2 Establezca una conexión Bluetooth entre el dispositivo y el receptor GPS. 3 Coloque el receptor GPS en una ubicación que tenga una vista despejada hacia el
cielo. 4 Abra la aplicación Mapas y seleccione el receptor GPS externo.
Después de vincular el dispositivo con un receptor GPS externo, el primero puede demorar varios minutos en mostrar la ubicación actual.
También puede usar Mapas sin un receptor GPS para explorar mapas, buscar direcciones y ubicaciones, y planificar rutas.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 65
Aplicaciones 29
Navegar hacia su destino
Puede mejorar Mapas y transformarlo en un completo sistema de navegación para usarlo en el automóvil o a pie. Necesita una licencia regional para el sistema completo de navegación y un receptor GPS compatible. La navegación vehicular es completamente guiada por voz con vistas de mapa bi y tridimensionales. La navegación peatonal está limitada a una velocidad de 30 km/h y no proporciona guía por voz. El servicio de navegación no se encuentra disponible para todos los países y regiones. Para obtener detalles, consulte su sitio Web local de Nokia.
Adquirir una licencia de navegación
Seleccione Servicios extra. La licencia es específica de una región y se puede utilizar sólo en el área seleccionada.
Navegar hacia un destino
1 Seleccione Planificar ruta y cree una ruta. 2 Seleccione Opciones > Mostrar ruta > Opciones > Iniciar navegación. 3 Acepte el descargo de responsabilidad que aparece en pantalla. 4 Seleccione el idioma para la guía por voz, si se le pide.
Si se desvía de la ruta establecida, el dispositivo automáticamente planifica una ruta nueva.
Repetir la guía por voz
Seleccione Repetir.
Silenciar la guía por voz
Seleccione Opciones > Desactivar audio.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 66
30 Web o Internet
Detener la navegación
Seleccione Parar.
Navegar a pie
Seleccione Configuraciones > Configurac. ruta > Selección de ruta > A pie. Esto optimiza las rutas que crea para la navegación a pie.

Web o Internet

Puede acceder a varios servicios de Internet con el navegador de su teléfono. La apariencia de las páginas Web pueden variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas Web.
Según el modelo de teléfono, es posible que la función de navegación Web aparezca en el menú como Web o Internet (en adelante, Web).
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software dañino.
Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, los precios y las instrucciones, comuníquese con el proveedor de servicios.
El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para la navegación como un mensaje de configuración.
Conectarse a un servicio Web
Seleccione Menú > Web > Página de inicio. O bien, en el modo standby, mantenga pulsada la tecla 0.
Después de establecer una conexión con el servicio, puede empezar a explorar páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.

Servicios SIM

Su tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 67
Consejos para el cuidado del medio ambiente 31

Consejos para el cuidado del medio ambiente

A continuación encontrará sugerencias con las que puede contribuir a proteger el medio ambiente.
Ahorrar energía
Cuando haya cargador completamente la batería y haya desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargado del tomacorriente.
No necesita cargar la batería con tanta frecuencia si hace lo siguiente:
Cierre y deshabilite las aplicaciones, los servicios y las conexiones cuando no estén en uso.
Disminuya el brillo de la pantalla.
Configure el dispositivo para que ingrese al modo de ahorro de energía después de
un período mínimo de inactividad, si dicha opción está disponible en su dispositivo.
Desactive los sonidos innecesarios, como el teclado y los tonos de timbre.
Reciclar
La mayoría de los materiales de un teléfono Nokia son reciclables. Sepa cómo reciclar los productos Nokia en www.nokia.com/werecycle (en inglés), o con un dispositivo móvil en www.nokia.mobi/werecycle (en inglés).
Recicle paquetes y manuales de usuario con su programa de reciclaje local.
Más información
Para obtener más información sobre los atributos de su dispositivo relacionados con el medio ambiente, consulte www.nokia.com/ecodeclaration (en inglés).
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 68
32 Accesorios

Accesorios

Aviso:
Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. En particular, el uso de baterías o de cargadores no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, filtración u otro peligro.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
Batería Información sobre baterías y cargadores
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería indicada para este dispositivo es BL-4S. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de batería adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varíe según el tipo de enchufe. La variante de enchufe se identifica con una de las siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C, K o UB.
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñ ados para este dispositivo.
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el in dicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Retiro seguro. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Carga correcta. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente.
Evite las temperaturas extremas. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede
dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No provoque cortocircuito. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los te rminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Eliminación. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desechos domésticos.
Filtración. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni destruya las celdas o las baterías. Si se produce una filtración en la batería, evite que el líquido de la batería entre en c onta cto c on l a pie l o lo s ojo s. Si esto suce de, e nju ague las áreas afectadas inmediatamente con agua o solicite asistencia médica.
Daños. No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Uso correcto. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llével a a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías N okia originales para su segurid ad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio autorizado Nokia o un distribuidor e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distr ibuidor Nokia para solicitar asistencia. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 69
Cuidado y mantenimiento 33
Autenticación del holograma
1 Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el
símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo.
2 Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la
derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centr o de servicio autorizad o Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada por Nokia podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y los accesorios. También podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para obtener información adicional, consulte la garantía y el folleto de referencia incluido con el dispositivo Nokia.

Cuidado y mantenimiento

Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería
y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual.
No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Use los cargadores en interiores.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que
desea guardar, c omo sus contactos y notas de agenda.
Para reiniciar el dispositivo per iódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio autoriz ado más cercano.
Reciclar
Devuelva siempre los productos electrónicos, las baterías y los materiales de embalaje usados a un punto de recolección dedicado. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y promueve el reciclaje de materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Verifique cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/ werecycle (en inglés), o si está navegando desde un dispositivo móvil, www.nokia.mobi/werecycle (en inglés).
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 70
34 Información adicional de seguridad

Información adicional de seguridad

La superficie de este dispositivo no contiene níquel.
Niños pequeños
Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 1.5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la inform ación que almacenen puede perderse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es prob able que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben:
Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispos itivo móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido.
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.
Utilizar el dispositivo móvil en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias.
Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 71
Información adicional de seguridad 35
zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamie nto y distribución de combustible , en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.
Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio,
redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas.
Para realizar una llamada de emergencia:
1 Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe
que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente:
Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.
Eliminar ciertas restricciones de llamadas que
haya activado en su dispositivo.
Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo.
2 Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario
para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas.
3 Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad
en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4 Pulse la tecla Llamar.
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la
exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Est á diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e inclu ido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/ kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispo sitivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red.
El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,5
g.
W/k
El uso de los ac cesorios del dispositivo puede gen erar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisito s nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés).
9
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 72
36 Índice

Índice

A
accesorios 21 accesos directos 19 actualizaciones de software 7 agenda 23 aplicaciones 22 auricular 9
B
batería 7 cargar 8 Bluetooth 19
C
cámara 24 código de acceso 6 código de seguridad 6 configuración 22 configuraciones 18
fábrica 22fecha 18hora 18pantalla 18tonos 18
configuraciones de mensaje 16 configuraciones del teléfono 21 contraseña 6 correo 15
E
e-mail 15 escribir texto 12 extras 23
G
Galería 22 GPS (sistema de posicionamiento global) 28 grabadora de voz 25
, 16
I
indicador de intensidad de la señal 10 indicador del nivel de carga de la batería 10 indicadores de estado 10 información de asistencia de Nokia 6 ingreso de texto predictivo 12 ingreso de texto tradicional 12 Internet 30
J
juegos 23
L
lista de tareas 23 llamadas 11
M
Mapas 27 mapas 27, 28, 29 marcación rápida 11 mensajes 14 mensajes de audio 15 mensajes de texto 13 mensajes de voz 16 mensajes flash 14 modo de imagen 24 modo de video 24 modo numérico 12 modos de texto 12
N
navegador 30 Nokia Map Loader 28 número del centro de mensajes 13
P
pantalla 18 perfiles 18 PIN 6
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 73
R
recursos de soporte 6 registro de llamadas 18 reproductor de medios 26
T
tarjeta SIM 7 teclas 9 tonos 18
W
Web 30
Índice 37
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Page 74
38
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Consulte http://www.mpegla.com (en inglés).
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANT ÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de algunos productos y aplicaciones y servicios para estos productos puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otro s países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
La disponibilidad de algunas funciones puede variar de una región a otra. Comuníquese con su operador para obtener más información. Es posible que pers onas o entidades no afiliadas ni aso ciadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OFRECEN GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o
televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambi o o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
/Edición 1.2 ES-LAM
Loading...