Nokia 7020 User Manual [ko]

Instrukcja obsługi urządzenia Nokia 7020
Wydanie 1
2Spis treści

Spis treści

Bezpieczeństwo 5
Informacje ogólne 7
Kilka słów o urządzeniu 7 Usługi sieciowe 8 Pamięć współdzielona 9 Kody dostępu 9 Pomoc techniczna 10 Aktualizacje oprogramowania przez sieć komórkową 11
Wprowadzenie 12
Wkładanie karty SIM i baterii 12 Ładowanie baterii 13 Antena 14 Zestaw słuchawkowy 15 Magnesy i pola magnetyczne 15 Klawisze i części 16
Włączanie i wyłączanie telefonu 17 Stukanie 17 Wyświetlacz 18 Funkcje niewymagające karty SIM 19 Aplikacje działające w tle 19
Połączenia 20
Nawiązywanie i odbieranie połączeń 20 Głośnik 20 Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe 20
Wpisywanie tekstu 21
Tryby tekstowe 21 Tradycyjna metoda wpisywania tekstu 22 Słownikowa metoda wprowadzania tekstu 22
Nawigacja po menu 23
Wiadomości 24
Spis treści 3
Wiadomości tekstowe i multimedialne 24 Wiadomości audio Nokia Xpress 29 Nokia Mail 29 Wiadomości głosowe 32 Ustawienia wiadomości 33
Kontakty 34
Rejestr połączeń 35
Ustawienia 36
Profile 36 Dźwięki 36 Wyświetlacz 36 Data i godzina 37 Skróty 37 Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych 38 Łączność 38 Telefon i połączenia 41 Akcesoria 42 Konfiguracja 42
Przywracanie ustawień fabrycznych 43
Galeria 44
Multimedia 44
Aparat fotograficzny i kamera wideo 44 FM radio 45 Dyktafon 47 Odtwarzacz muzyczny 47
Mapy 48
Informacje o aplikacji Mapy 48 Nokia Map Loader 50 Informacje o GPS 51 Odbiornik GPS 51 Nawigacja do celu 52
Aplikacje 54
Organiser 55
Budzik 55 Kalendarz i lista spraw 56
4Spis treści
Sieć lub Internet 57
Nawiązywanie połączenia z usługą internetową 58
Usługi SIM 58
Porady ekologiczne 59
Oszczędzanie energii 59 Recykling 60 Więcej informacji 60
Akcesoria 61
Bateria 61
Wzmianka o bateriach i ładowarkach 61 Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia 63
Eksploatacja i konserwacja 64
Recykling 65
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie 66
Małe dzieci 66 Środowisko pracy 66
Aparatura medyczna 67 Pojazdy mechaniczne 68 Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją 69 Telefony alarmowe 69 Informacje o certyfikatach (SAR) 70
Indeks 72
Bezpieczeństwo 5

Bezpieczeństwo

Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.

NIE RYZYKUJ

Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.

NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM

Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.

ZAKŁÓCENIA

Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
6Bezpieczeństwo

OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE

Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w samolocie, przy aparaturze medycznej, na stacjach benzynowych, w składach chemikaliów i w rejonach odpalania ładunków wybuchowych.

PROFESJONALNY SERWIS

Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.

BATERIE I AKCESORIA

Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.

WODOODPORNOŚĆ

To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Informacje ogólne 7

Informacje ogólne

Kilka słów o urządzeniu

Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w sieciach GSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz. Aby uzyskać więcej informacji o sieciach komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
W urządzeniu mogą być już zainstalowane zakładki i łącza do witryn internetowych osób trzecich, co umożliwia uzyskanie dostępu do takich witryn. Pamiętaj jednak, że witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma Nokia nie wspiera tych witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Odwiedzając takie witryny, zachowaj ostrożność co do bezpieczeństwa lub materiałów.
Ostrzeżenie:
Wszystkie funkcje tego urządzenia poza budzikiem działają dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, lub przesyłanie
8 Informacje ogólne
niektórych zdjęć, utworów muzycznych i innych materiałów może być niemożliwe.
Rób kopie zapasowe wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Zdjęcia w tej instrukcji obsługi mogą siężnić od pokazywanych na wyświetlaczu urządzenia.
Więcej ważnych informacji o swoim urządzeniu znajdziesz w instrukcji obsługi.

Usługi sieciowe

Aby używać tego urządzenia, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców usług bezprzewodowych.
Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; korzystanie z innych funkcji może wymagać dokonania szczególnych uzgodnień z usługodawcą. Usługi sieciowe wiążą się z przesyłaniem danych. Zapytaj usługodawcę o szczegółowe informacje o opłatach w sieci macierzystej i w sieciach związanych z roamingiem. Usługodawca wyjaśni, jakie opłaty będą miały zastosowanie. W niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia
Informacje ogólne 9
wpływające na sposób korzystania z niektórych funkcji tego urządzenia, wymagających dostępu do sieci. Wymagana może być na przykład obsługa specyficznych technologii, takich jak protokoły WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują na protokołach TCP/IP i zależnych od języka znakach.
Usługodawca mógł zażądać, aby pewne funkcje były zablokowane lub nie były uruchomione. Takie funkcje nie będą wówczas dostępne w menu urządzenia. Twoje urządzenie może mieć indywidualne elementy, takie jak nazwy menu, porządek menu i ikony.

Pamięć współdzielona

Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: wiadomości multimedialne (MMS), aplikacja e-mail, czat, tryb zdalny. Użycie jednej lub kilku z tych funkcji może zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji. Jeśli urządzenie wyświetli komunikat o zapełnieniu pamięci, usuń kilka z zapisanych w pamięci współdzielonej informacji.

Kody dostępu

Kod zabezpieczający uniemożliwia osobom postronnym korzystanie z telefonu. Taki kod możesz utworzyć, później go zmienić, a telefon ustawić tak, żeby wyświetlał żądanie podania tego kodu. Kod zabezpieczający trzymaj w sekrecie, a jego zapis przechowuj w bezpiecznym i innym
10 Informacje ogólne
niż telefon miejscu. Jeśli zapomnisz ten kod, a telefon będzie zablokowany, trzeba będzie telefon oddać do serwisu i, być może, ponieść dodatkowe koszty. Więcej na ten temat możesz się dowiedzieć w punkcie usługowym Nokia Care lub od sprzedawcy telefonu.
Kod PIN, dostarczany wraz z kartą SIM, uniemożliwia osobom postronnym korzystanie z tej karty. Kod PIN2 jest dostarczany z niektórymi kartami SIM i jest niezbędny do korzystania z niektórych usług. Jeśli trzykrotnie wprowadzisz błędny kod PIN lub PIN2, pojawi się żądanie wprowadzenia kodu PUK lub PUK2. Jeśli nie znasz tych kodów, zwróć się po nie do usługodawcy.
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do składania podpisów cyfrowych. Hasło zakazu jest potrzebne do korzystania z usługi zakazu niektórych połączeń.
Aby określić w telefonie ustawienia kodów dostępu i zabezpieczeń, wybierz
Zabezpieczenia.

Pomoc techniczna

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym, jak używać produktu, lub nie masz pewności co do tego, jak powinno działać urządzenie, sprawdź w instrukcji obsługi lub
Menu > Ustawienia >
Informacje ogólne 11
przejdź do witryny pomocy pod adresem www.nokia.com/ support, do lokalnej witryny firmy Nokia lub za pomocą urządzenia mobilnego do strony www.nokia.mobi/ support.
Jeżeli problemu nie uda się w ten sposób rozwiązać, wykonaj jedną z następujących czynności:
Uruchom urządzenie ponownie: wyłącz urządzenie i wyjmij baterię. Po około minucie włóż baterię z powrotem i włącz urządzenie.
Przywróć fabryczne ustawienia urządzenia zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Aktualizuj regularnie oprogramowanie urządzenia, aby uzyskać lepszą jakość działania, a być może także nowe funkcje, jak objaśniono to w instrukcji obsługi.
Jeżeli problemu nadal nie uda się rozwiązać, skontaktuj się z firmą Nokia, aby dowiedzieć naprawy. Odwiedź www.nokia.com/repair. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy zawsze utwórz kopię zapasową zapisanych w nim danych.

Aktualizacje oprogramowania przez sieć komórkową

Uaktualnienia można też zamówić bezpośrednio z urządzenia, pod warunkiem że sieć komórkowa udostępnia taką możliwość.
się o możliwościach
12 Wprowadzenie
Pobieranie uaktualnień oprogramowania może się wiązać z transmisją dużych ilości danych (usługa sieciowa).
Zanim zaczniesz uaktualnianie, sprawdź, czy bateria urządzenia jest dostatecznie naładowana, lub podłącz do niego ładowarkę.

Wprowadzenie

Wkładanie karty SIM i baterii

Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
1Odwróć urządzenie klawiaturą do dołu i zdejmij tylną
część obudowy (1).
2 Wyjmij baterię, jeżeli jest włożona (2).
Wprowadzenie 13
3Przesuń uchwyt karty SIM, aby go odblokować (3), a
następnie go otwórz (4).
4Włóż kartę SIM do uchwytu stykami do dołu (5) i
zamknij uchwyt (6).
5Wsuń uchwyt karty na miejsce, aby go zablokować (7). 6Włóż baterię (8) i zamknij tylną odbudowę (9).

Ładowanie baterii

Bateria została częściowo naładowana fabrycznie. Jeżeli urządzenie wskazuje niski poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej. 2Podłącz ładowarkę do urządzenia. 3Kiedy urządzenie wskaże całkowity poziom
naładowania, odłącz ładowarkę od urządzenia, a następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
14 Wprowadzenie
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać urządzenia. Jeśli bateria była
całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.

Antena

Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Nie dotykaj bez potrzeby anteny podczas transmisji lub odbioru fal radiowych. Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji radiowej. może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii i skrócić żywotność baterii.
Obszar anteny na rysunku oznaczono szarym kolorem.
Wprowadzenie 15

Zestaw słuchawkowy

Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źródła napię

Magnesy i pola magnetyczne

Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego.
cia.
16 Wprowadzenie

Klawisze i części

1
Słuchawka 2 Wyświetlacz 3 Klawisze wyboru 4 Klawisz połączenia 5 Klawisz Navi™ (klawisz
przewijania) 6 Mikrofon 7 Środkowy klawisz wyboru 8 Klawisz zakończenia i
włączania/wyłączania 9 Klawiatura
Wprowadzenie 17
10 Port USB 11 Złącze
ładowarki 12 Drugi
wyświetlacz 13 Zaczep do
mocowania
paska na
rękę 14 Kamera 15 Złącze
zestawu
słuchawkow
ego

Włączanie i wyłączanie telefonu

Aby telefon włączyć lub wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.

Stukanie

Funkcja stukania pozwala szybko wyświetlać powiadomienia, a także wyświetlać zegar. Wystarczy w
18 Wprowadzenie
tym celu dwa razy stuknąć wyświetlacz zewnętrzny zamkniętego telefonu.
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję stukania oraz reagowania wibracjami, wybierz Menu > Ustawienia >
Ustaw. telefonu > Ustaw. aplik. Sensor.
Jeśli masz nieodebrane połączenia lub nowe wiadomości, musisz je najpierw przejrzeć, aby móc wyświetlić zegar.

Wyświetlacz

1 Moc sygnału sieci komórkowej 2 Stan naładowania baterii 3 Wskaźniki
Wprowadzenie 19
4 Nazwa sieci lub logo operatora 5 Zegar 6 Data (tylko jeśli rozszerzony ekran główny nie jest
aktywny)
7 Wyświetlacz 8 Funkcja lewego klawisza wyboru 9 Funkcja klawisza przewijania 10 Funkcja prawego klawisza wyboru
Funkcje lewego i prawego klawisza wyboru można zmieniać.

Funkcje niewymagające karty SIM

Niektórych funkcji tego telefonu, takich jak funkcje organizatora lub gry, można używać bez zainstalowanej karty SIM. Funkcji, których nazwy w menu są przyciemnione, nie można używać.

Aplikacje działające w tle

Aplikacje działające w tle podczas korzystania z innych funkcji zwiększają zapotrzebowanie na energię baterii i skracają jej żywotność.
Patrz „Skróty”, str. 37.
20 Połączenia

Połączenia

Nawiązywanie i odbieranie połączeń

Aby nawiązać połączenie, wprowadź numer telefonu, a gdy potrzeba, poprzedź ten numer kodem kraju i numerem kierunkowym. Naciśnij klawisz połączenia, aby wywołać wprowadzony numer. Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność w słuchawce lub w zestawie słuchawkowym podczas połączenia, przewiń odpowiednio w górę lub w dół.
Aby odebrać przychodzące połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Aby odrzucić połączenie bez jego odbioru, naciśnij klawisz zakończenia.

Głośnik

Jeśli opcje Głośnik i Telefon są dostępne, możesz wybrać jedną z nich, żeby w rozmowie telefonicznej używać głośnika lub słuchawki telefonu.

Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe

Aby przypisać numer telefonu do jednego z klawiszy numerycznych (2 do 9), wybierz Menu > Kontakty >
Wpisywanie tekstu 21
Proste wybier., przewiń do żądanego numeru i wybierz Przypisz. Wprowadź żądany numer telefonu lub wybierz Szukaj oraz zapisany kontakt.
Aby włączyć funkcję prostego wybierania, wybierz
Menu > Ustawienia > Ustaw. połączeń > Proste wybieranie > Tak.
Aby nawiązać połączenie metodą prostego wybierania, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj żądany klawisz numeryczny.

Wpisywanie tekstu

Tryby tekstowe

Aby wprowadzić tekst (np. tekst wiadomości), możesz skorzystać z tradycyjnej metody wprowadzania tekstu lub metody słownikowej.
W trakcie wprowadzania tekstu naciśnij i przytrzymaj
Opcje, aby przełączyć między tradycyjną metodą
wprowadzania tekstu, oznaczoną słownikową, oznaczoną można korzystać z metody słownikowej.
O wielkości liter informuje wskaźnik
. Nie we wszystkich językach
a metodą
, lub .
22 Wpisywanie tekstu
Aby zmienić wielkość liter, naciśnij #. Aby zmienić tryb tekstowy na numeryczny, oznaczony przytrzymaj #, a następnie wybierz Tryb numeryczny. Aby zmienić tryb numeryczny na tekstowy, naciśnij i przytrzymaj #.
Aby ustawić język tekstów, wybierz Opcje > Język
tekstu.

Tradycyjna metoda wpisywania tekstu

Naciskaj odpowiedni klawisz numeryczny (2-9) tyle razy, aż pojawi się żądany znak. Dostępność poszczególnych znaków zależy od wybranego języka tekstów.
Jeśli kolejna litera znajduje się na tym samym klawiszu co poprzednia, poczekaj na pojawienie się kursora i wprowadź tę literę.
Aby uzyskać dostęp do znaków interpunkcyjnych i specjalnych, naciśnij odpowiednią ilość razy klawisz 1. Aby uzyskać dostęp do listy znaków specjalnych, naciśnij *.

Słownikowa metoda wprowadzania tekstu

Ta metoda korzysta z wbudowanego słownika, do którego możesz dodawać nowe słowa.
1 Zacznij wpisywać słowo, używając klawiszy od 2 do
9. Naciskaj każdy klawisz tylko raz dla danej litery.
, naciśnij i
Nawigacja po menu 23
2 Aby potwierdzić wpisane słowo, przewiń w prawo lub
dodaj spację.
Jeśli słowo jest nieprawidłowe, naciskaj *, a
następnie wskaż na liście żądane słowo.
Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że słowa tego nie ma w słowniku. Aby dodać słowo do słownika, wybierz Literuj. Wpisz słowo metodą tradycyjną i naciśnij Zapisz.
Aby wprowadzić wyraz złożony, wpisz pierwszą część wyrazu i zatwierdź ją, naciskając klawisz przewijania w prawo. Wpisz pozostałą część wyrazu i zatwierdź go w całości.
3 Rozpocznij wprowadzanie następnego wyrazu.

Nawigacja po menu

Funkcje telefonu zostały pogrupowane w różnych menu. Nie wszystkie funkcje menu są opisane w tym dokumencie.
W trybie gotowości wybierz Menu , a następnie żądane menu i jego podmenu. Wybierz Wyjdź lub Wróć , aby opuścić aktualny poziom menu. Jeśli chcesz bezpośrednio wrócić do trybu gotowości, naciśnij klawisz zakończenia. Aby zmienić widok menu, wybierz Menu > Opcje >
Widok główn. menu.
24 Wiadomości

Wiadomości

Przy użyciu urządzenia można tworzyć i odbierać wiadomości, np. SMS lub MMS. Z usług wiadomości możesz korzystać tylko wtedy, gdy Twoja sieć komórkowa (lub usługodawca) obsługuje odpowiednie do tego funkcje.

Wiadomości tekstowe i multimedialne

Możesz utworzyć wiadomość i – opcjonalnie – dodać do niej załącznik, na przykład zdjęcie. Po dołączeniu pliku urządzenie automatycznie zamieni wiadomość tekstową na wiadomość multimedialną.

Wiadomości SMS

To urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) i znaki cyrylicy zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczb wiadomości, w których zostanie wysłany pisany tekst. Na
ę
Wiadomości 25
przykład 673/2 oznacza, że można jeszcze wprowadzić 673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci dwóch następujących po sobie wiadomości. W zakresie kodowania znaków mogą być dostępne dwie opcje: Pełna obsługa – telefon będzie wysyłał do kompatybilnych telefonów wszystkie znaki standardu Unicode, takie jak ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż i znaki cyrylicy, zawarte w wiadomości tekstowej, pod warunkiem jednak, że sieć to umożliwia. Uproszczona obsługa – telefon będzie próbował zamienić znaki standardu Unicode na ich odpowiedniki z innego niż Unicode zbioru znaków. Na przykład litery "ń" zostaną zamienione na "n". Znaki standardu Unicode, dla których nie ma odpowiedników spoza zbioru Unicode, będą wysyłane bez zmian. W niektórych modelach telefonów Nokia nie ma możliwości wyłączenia trybu UNICODE poprzez zmianę trybu UNICODE, należy unikać wpisywania znaków diakrytycznych, w tym liter charakterystycznych dla języka polskiego.
Wyświetlana jest łączna pozostała liczba znaków oraz liczba wiadomości, które trzeba wysłać.
Aby móc wysyłać wiadomości, w urządzeniu musi być zapisany poprawny numer centrum wiadomości. Numer ten jest zazwyczaj ustawiany domyślnie za pośrednictwem karty SIM.
sposobu obsługi znaków. Aby nie włączać
26 Wiadomości
1 Aby ustawić numer ręcznie, wybierz Menu >
Wiadomości i Więcej > Ustaw. wiadomości > Wiadomości SMS > Centrum wiadomości.
2Wprowadź nazwę i numer podane przez usługodawcę.

Wiadomości MMS

Wiadomości MMS mogą zawierać tekst, zdjęcia oraz nagrania audio lub wideo.
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten limit, urządzenie może je pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać przez MMS.
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości mogą zawiera oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi przesyłania wiadomości MMS, należy skontaktować się z usługodawcą.
ć destrukcyjne
Wiadomości 27

Tworzenie wiadomości

1Wybierz Menu > Wiadomości i Utwórz wiadom.. 2Napisz wiadomość.
Aby wstawić znak specjalny lub buźkę, wybierz
Opcje > Wstaw symbol.
Aby załączyć obiekt do wiadomości, wybierz Opcje >
Wstaw obiekt. Typ wiadomości zmieni się
automatycznie na MMS.
3 Aby dodać odbiorców, wybierz Wyślij do oraz
odbiorcę. Aby wprowadzić numer telefonu lub adres e-mail
ręcznie, wybierz Numer lub e-mail. Wprowadź numer telefonu lub wybierz E-mail i wprowadź adres e-mail.
4Wybierz Wyślij.
Wiadomości MMS są wskazywane ikoną u góry wyświetlacza.
Koszt usługi może byćżny w zależności od usługodawcy i typu wiadomości. Więcej informacji uzyskasz od usługodawcy.
Czytanie wiadomości i odpowiadanie Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować
ostrożność. Wiadomości mogą zawierać destrukcyjne
28 Wiadomości
oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
Czytanie odebranej wiadomości
Wybierz Pokaż.
Odpowiadanie na wiadomość
Wybierz Odpisz.
Czytanie kilku odebranych wiadomości
Wybierz Menu > Wiadomości i Skrz. odbiorcza, a następnie żądaną wiadomość.

Wysyłanie wiadomości

Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij.
Uwaga: Ikona lub tekst potwierdzający wysłanie wiadomości nie oznacza, że wiadomość została odebrana przez jej adresata.
Gdy wysyłanie wiadomości zostanie przerwane, urządzenie będzie kilka razy ponawiać próby jej wysłania. Jeżeli te próby się nie powiodą, wiadomość zostanie oznaczona jako niewysłana w folderze Wysłane elementy.
Wiadomości 29
Odebrane wiadomości urządzenie zapisuje w folderze Skrzynka odbiorcza. Aby skatalogować swoje wiadomości, przenieś je do folderu Pozycje zapisane.
Aby dodać lub usunąć folder albo zmienić jego nazwę, wybierz Menu > Wiadomości, a następnie Więcej >
Archiwum > Opcje.

Wiadomości audio Nokia Xpress

Za pomocą usługi MMS możesz wygodnie tworzyć i wysyłać wiadomości audio.
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Więcej > Inne wiadomości > Wiadomość
audio. Otworzy się aplikacja Dyktafon.
2Aby nagrać wiadomość, wybierz 3 Aby zatrzymać nagrywanie, wybierz 4Wybierz Wyślij do i kontakt.

Nokia Mail

Aby móc czytać, pisać i wysyłać wiadomości e-mail, potrzebny jest dostęp z urządzenia do konta e-mail. Ta aplikacja e-mail różni się od funkcji SMS e-mail.
Aby móc korzystać z poczty elektronicznej, należy uzyskać konto e-mail od usługodawcy. W sprawie dostępności
.
.
30 Wiadomości
prawidłowych ustawień skontaktuj się z usługodawcą pocztowym. Ustawienia poczty możesz otrzymać w postaci wiadomości konfiguracyjnej.

Kreator konfiguracji poczty

Kreator konfiguracji poczty otwiera się automatycznie, jeżeli w urządzeniu nie wprowadzono żadnych ustawień pocztowych. Aby otworzyć kreator konfiguracji, aby dodać kolejne konto pocztowe, wybierz Menu > Wiadomości, a następnie istniejące konto pocztowe. Wybierz Opcje >
Dodaj skrz. pocztową. Postępuj zgodnie z instrukcjami.

Pisanie i wysyłanie wiadomości

Wiadomości pocztowe można pisać przed połączeniem się z usługą pocztową.
1Wybierz Menu > Wiadomości i Utwórz wiadom. >
Wiadomość e-mail.
2Wprowadź adres e-mail odbiorcy, temat i treść
wiadomości. Aby załączyć plik, wybierz Opcje >
Wstaw.
3Jeżeli skonfigurowano więcej niż jedno konto
pocztowe, wybierz to, z którego chcesz wysłać wiadomość.
4Wybierz Wyślij.
Wiadomości 31
Czytanie wiadomości e-mail i odpowiadanie Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować
ostrożność. Wiadomości mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
Wybierz Menu > Wiadomości.
Pobieranie nagłówków wiadomości
Wybierz swoje konto pocztowe.
Pobieranie wiadomości i jej załączników
Wybierz wiadomość i Otwórz lub Pobierz.
Odpowiadanie na wiadomość lub przekazywanie jej dalej
Wybierz Opcje > Odpowiedz lub Przekaż dalej.
Rozłączanie urządzenia z kontem pocztowym
Wybierz Opcje > Rozłącz się. Połączenie z kontem pocztowym kończy się automatycznie po pewnym okresie bezczynności.

Powiadomienia o nowej poczcie

Urządzenie może automatycznie sprawdzać konto pocztowe w określonych odstępach czasu i wyświetlać powiadomienia po odebraniu nowej poczty.
32 Wiadomości
Wybierz Menu > Wiadomości.
1Wybierz Ust. wiadomości > Ustawienia e-mail >
Edytuj skrz. pocztow..
2 Wybierz konto pocztowe, Ustaw. pobierania oraz
następujące opcje:
Interwał aktualizacji — Ustaw częstość sprawdzania nowej poczty na koncie.
Autopobieranie — Pobieraj nową pocztę z konta automatycznie.
3Aby włączyć powiadomienia o nowej poczcie, wybierz
Ust. wiadomości > Ustawienia e-mail > Pow. o now. e-mail.

Wiadomości głosowe

Poczta głosowa jest usługą sieciową, która może wymagać subskrypcji. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Łączenie ze skrzynką poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj 1.
Edycja numeru skrzynki poczty głosowej
Wybierz Menu > Wiadomości > Więcej > Wiad.
głosowe i Nr poczty głosowej.
Wiadomości 33

Ustawienia wiadomości

Wybierz Menu > Wiadomości i Ust. wiadomości.
Wybierz jedną z następujących opcji:
Ustawienia ogólne — Zapisuj kopie wysłanych wiadomości w urządzeniu, zastępuj stare, jeśli pamięć wiadomości zapełni się, przełączaj między widokami Rozmowy i Skrzynka odbiorcza oraz konfiguruj inne właściwości związane z wiadomościami.
Wiadomości SMS — Zezwól na raporty o dostarczeniu, konfiguruj centra wiadomości SMS i SMS e-mail, wybierz typ kodowania znaków i ustaw inne właściwości związane z wiadomościami tekstowymi.
Wiadomości MMS — Możesz zezwalać na otrzymywanie raportów doręczenia oraz wiadomości MMS i reklam, określać sposób wyświetlania wiadomości MMS, a także konfigurować inne ustawienia wiadomości.
Wiadomości e-mail — Ze zw ól na od bi er an ie wi ad om ości e-mail, ustaw rozmiar obrazów w wiadomościach e-mail oraz skonfiguruj inne właściwości związane z pocztą elektroniczną.
Wiadom. sieciowe — Aktywuj wiadomości usługowe i skonfiguruj związane z nimi ustawienia.
34 Kontakty

Kontakty

Wybierz Menu > Kontakty.
Numery telefonów i nazwy można zapisywać w pamięci urządzenia lub na karcie SIM. W pamięci urządzenia można zapisywać kontakty z numerami telefonów i danymi tekstowymi. Zapisane na karcie SIM numery i nazwy oznaczone są symbolem
Dodawanie kontaktu
Wybierz Menu > Kontakty oraz Dodaj nowy
Dodawanie szczegółów do kontaktu
Sprawdź, czy pamięć w użyciu to Telefon lub Telefon i
SIM. Wybierz Opisy, przewiń do nazwy i wybierz Więcej > Opcje > Dodaj szczegół.
Wyszukiwanie kontaktu
Wybierz Opisy i przewiń listę kontaktów lub wprowadź kilka pierwszych liter nazwy kontaktu.
Kopiowanie kontaktu do innej pamięci
Wybierz Opisy, przewiń do kontaktu i wybierz Opcje >
Kopiuj kontakt. Na karcie SIM można przypisać tylko
jeden numer telefonu do każdej nazwy.
.
Rejestr połączeń 35
Wybór miejsca zapisu kontaktów, sposobu ich wyświetlania oraz ilości miejsca w pamięci przeznaczonego na kontakty
Wybierz Ustawienia.
Wysyłanie wizytówki
Wybierz Opisy, wyszukaj kontakt, którego informacje chcesz wysłać, a następnie wybierz Więcej > Opcje >
Wyślij wizytówkę. Informacje o kontaktach, czyli tzw.
wizytówki, można przesyłać między urządzeniami kompatybilnymi ze standardem vCard.

Rejestr połączeń

Aby wyświetlić informacje o połączeniach, wiadomościach, danych i synchronizacji. wybierz Menu >
Rejestr i żądaną pozycję.
Uwaga: Rzeczywista kwota na fakturze za połączenia
telefoniczne i usługi sieciowe może zależeć od charakterystyki sieci, sposobu zliczania czasu połączeń, podatków itp.
36 Ustawienia

Ustawienia

Profile

Ten telefon ma różne grupy ustawień, zwane profilami, dzięki którym można przystosować emitowane przez niego dźwięki dzwonka do różnych sytuacji i środowisk.
Wybierz Menu > Ustawienia > Profile, a następnie wybierz żądany profil i jedną z następujących opcji:
Uaktywnij — aby włączyć wybrany profil. Przystosuj — aby zmienić ustawienia profilu. Tymczasowy — aby ustawić dany profil na określony
czas. Po upływie podanego czasu uaktywni się ten z poprzednich profili, który nie był profilem tymczasowym.

Dźwięki

Możesz zmieniać ustawienia dźwięków aktualnie aktywnego profilu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Dźwięki. Ustawienia te są również dostępne w menu Profile .

Wyświetlacz

Aby sprawdzić lub zmienić tapetę, rozmiar czcionki lub inne ustawienia wyświetlacza, wybierz Menu >
Ustawienia > Wyświetlacz.
Ustawienia 37

Data i godzina

Wybierz Menu > Ustawienia > Data i godzina.
Aby ustawić datę i godzinę, wybierz Ustaw. daty i
godziny.
Aby ustawić formaty daty i godziny, wybierz Format daty
i godziny.
Aby ustawić telefon na automatyczne uaktualnianie daty i godziny przy zmianie strefy czasowej, wybierz Autoakt.
daty/godz. (usługa sieciowa).

Skróty

Poprzez skróty własne możesz mieć szybki dostęp do często używanych funkcji telefonu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Skróty własne.
Przypisywanie funkcji telefonu do klawiszy wyboru
Wybierz Prawy klaw. wyboru lub Lewy klaw. wyboru oraz funkcję z listy.
38 Ustawienia
Wybieranie funkcji przypisywanych do klawisza przewijania
Wybierz Klawisz nawigacji. Przewiń w żądanym kierunku, wybierz Zmień lub Przypisz i wybierz jedną funkcję z listy.

Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych

Wybierz Menu > Ustawienia > Synch. i kop. zap., a następnie żądaną opcję:
Przełącz. telef. — umożliwia synchronizowanie lub kopiowanie wybranych danych pomiędzy telefonami korzystającymi z technologii Bluetooth .
Transfer danych — Umożliwia synchronizowanie lub kopiowanie wybranych plików pomiędzy telefonem a urządzeniem zewnętrznym, komputerem lub serwerem sieciowym (usługa sieciowa).

Łączność

Istnieje kilka możliwości łączenia telefonu z innymi urządzeniami w celu wysyłania i odbierania danych.

Technologia bezprzewodowa Bluetooth

Dzięki technologii Bluetooth możliwe jest połączenie telefonu i zgodnego urządzenia Bluetooth za pomocą fal radiowych. Zasięg połączenia wynosi do 10 metrów.
Ustawienia 39
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2.1 + EDR, która umożliwia korzystanie z następujących profilów: Dial-up Networking Profile (DUN) FileTransfer Profile (FTP) General Access Profile (GAP) Generic Object Exchange Profile (GOEP) Handsfree Profile (HFP) Headset Profile (HSP) Object Push Profile (OPP) Phonebook Access Profile (PBAP) Serial Port Profile (SPP) Service Discovery Application Profile (SDAP) SIM Access Profile (SAP). Aby zapewnić współpracę z innymi urządzeniami Bluetooth, używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym modelem. Informacje o kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.
Funkcje wykorzystujące technologię Bluetooth zwiększają zapotrzebowanie na energię i skracają żywotność baterii.
Konfigurowanie połączenia Bluetooth
Wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Bluetooth, a następnie wykonaj następujące czynności:
1Wybierz Nazwa mojego telef. i wprowadź nazwę
telefonu.
2Aby włączyć funkcję Bluetooth, wybierz Bluetooth >
Tak. Symbol
włączona.
wskazuje, że funkcja Bluetooth jest
40 Ustawienia
3Aby podłączyć akcesoria audio, wybierz Podł.
akcesor. audio, a następnie urządzenie, z którym
chcesz nawiązać połączenie.
4Aby sparować telefon ze znajdującym się w zasięgu
urządzeniem Bluetooth, wybierz Urządz.
powiązane > Dod. nowe urządz..
Przewiń do znalezionego urządzenia i wybierz
Dodaj.
Wprowadź kod dostępu (maksymalnie 16 znaków) w telefonie i zatwierdź połączenie w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli niepokoisz się o bezpieczeństwo, wyłącz funkcję Bluetooth lub ustaw Widzialn. mojego tel. na Ukryty. Akceptuj tylko połączenia Bluetooth ze znanych sobie urządzeń.

Dane pakietowe

GPRS (General Packet Radio Service) jest usługą sieciową, która umożliwia użycie telefonu do wysyłania i odbioru danych przez internet (protokół IP).
Aby określić sposób korzystania z tej usługi, wybierz
Menu > Ustawienia > Łączność > Dane pakietowe > Poł. danych pakiet. i spośród następujących opcji:
Gdy trzeba — aby ustanawiać połączenie danych
pakietowych, gdy wymagać tego będzie aplikacja. Takie
Ustawienia 41
połączenie zostanie przerwane z chwilą zamknięcia aplikacji.
Zawsze online — aby telefon, gdy go włączysz, automatycznie łączył się z siecią danych pakietowych
Telefon może Ci służyć jako modem, gdy do połączenia go z kompatybilnym komputerem użyjesz bezprzewodowej technologii Bluetooth. Szczegóły znajdziesz w dokumentacji pakietu Nokia PC Suite.

Telefon i połączenia

Wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. połączeń.
Aby przekazywać przychodzące połączenia, wybierz
Przekazywanie poł. (usługa sieciowa). Po szczegóły
zwróć się do usługodawcy.
Aby po nieudanej próbie połączenia wykonać do dziesięciu kolejnych prób, wybierz Autoponow. wybier. > Tak.
Aby w trakcie rozmowy telefonicznej otrzymywać od sieci powiadomienia o połączeniach przychodzących, wybierz
Połącz. oczekujące > Uaktywnij (usługa sieciowa).
Aby ujawniać swój numer telefonu osobom, do których dzwonisz, wybierz Wyślij moje ID (usługa sieciowa).
42 Ustawienia
Aby ustawić j ęzyk komunikatów na wyświetlaczu telefonu, wybierz Menu > Ustawienia > Ustaw. telefonu >
Ustawienia języka > Język telefonu.

Akcesoria

To menu i jego różne opcje są wyświetlane tylko wtedy, gdy telefon jest lub był podłączony do kompatybilnego akcesorium komórkowego.
Wybierz Menu > Ustawienia > Akcesoria. Wybierz akcesorium i opcję w zależności od akcesorium.

Konfiguracja

Ustawienia telefonu możesz skonfigurować tak, żeby spełniały wymagania niektórych usług. Takie ustawienia może Ci również przesłać usługodawca.
Wybierz Menu > Ustawienia > Konfiguracja i spośród następujących opcji wybierz:
Domyślne ust. konfig. — aby przejrzeć usługodawców zapisanych w telefonie i żeby ustawić domyślnego usługodawcę
Włącz domyśl. w apl. — aby uaktywnić domyślne ustawienia konfiguracji obsługiwanych aplikacji
Preferow. pkt dost. — aby wyświetlić zapisane punkty dostępu
Ustawienia 43
Poł. z usł. pom. techn. — aby od swojego usługodawcy
pobrać ustawienia konfiguracji Ust. menedż. urządz. — aby zgodzić się lub nie zgodzić
na odbiór uaktualnień oprogramowania. Ta opcja może nie być dostępna, a zależy to od telefonu.
Własne ustawienia — aby ręcznie dodawać nowe konta osobiste dla różnych usług, uaktywniać konta lub je usuwać. Aby dodać nowe konto osobiste, wybierz Dodaj lub Opcje > Dodaj nowy. Wybierz typ usługi i wprowadź żądane parametry. Aby uaktywnić konto osobiste, wskaż je i wybierz Opcje > Uaktywnij.

Przywracanie ustawień fabrycznych

Aby przywrócić ustawienia fabryczne telefonu, wybierz
Menu > Ustawienia > Przywr. ust. fabr., a następnie
wybierz jedną z następujących opcji:
Tylko ustawienia — aby zresetować wszystkie ustawienia preferencji bez usuwania danych osobistych.
Wszystkie — aby zresetować wszystkie ustawienia preferencji i usunąć wszystkie dane osobiste, takie jak kontakty, wiadomości, pliki multimedialne i klucze aktywacji.
44 Galeria

Galeria

Materiały chronione oprogramowaniem DRM są dostarczane wraz z kluczem aktywacji, który określa prawa użytkownika do korzystania z takich materiałów.
Jeśli Twoje urządzenie zawiera jakieś materiały chronione mechanizmem OMA DRM, aby utworzyć kopie zapasowe zarówno kluczy aktywacji, jak i samych materiałów, użyj przeznaczonej do tego funkcji pakietu Nokia Ovi Suite.
Twój telefon obsługuje mechanizm DRM zarządzania prawami autorskimi materiałów cyfrowych, który zabezpiecza takie materiały. Przed pobraniem materiałów zawsze sprawdzaj warunki ich dostawy i klucz aktywacji, ponieważ nawet samo pobranie może się wiązać z poniesieniem pewnych kosztów.
Aby przejrzeć foldery, wybierz Menu > Galeria.

Multimedia

Aparat fotograficzny i kamera wideo

Tym urządzeniem można robić zdjęcia o rozdzielczości 1600 x 1200 pikseli.
Multimedia 45
Robienie zdjęć
1Wybierz Menu > Aplikacje > Kamera bądź przewiń
w lewo lub w prawo, jeśli funkcja wideo jest aktywna.
2 Określ kompozycję zdjęcia. Aby przybliżyć lub oddalić
obraz, przewiń w górę lub w dół.
3Wybierz Zrób zdj..
Aktywowanie trybu nocnego lub samowyzwalacza, robienie zdjęć sekwencyjnych
Wybierz Opcje i żądaną opcję.
Ustawianie trybu i czasu podglądu Wybierz Opcje > Ustawienia > Czas podgl. zdjęcia.
Nagrywanie plików wideo
1Wybierz Menu > Aplikacje i Nagryw. filmów. 2 Aby rozpocząć nagrywanie wideo, wybierz Nagraj.
Ustawianie długości nagrywanego wideo
Wybierz Menu > Multimedia > Kamera > Opcje >
Ustawienia > Długość wideo.

FM radio

Radio FM odbiera sygnały z anteny innej niż antena bezprzewodowego urządzenia. Aby można było słuchać
46 Multimedia
radia FM, do urządzenia musi być podłączony kompatybilny zestaw słuchawkowy.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Aplikacje > Radio albo na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj *.
Wyszukiwanie pobliskich stacji
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo lub w prawo.
Zapisywanie stacji
Ustaw żądaną stację i wybierz Opcje > Zapisz stację.
Przełączanie zapisanych stacji
Aby przełączyć stacje, przewiń w lewo lub w prawo albo naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający pozycji, pod którą zapisana została w pamięci żądana stacja.
Regulacja głośności
Przewiń w górę lub w dół.
Multimedia 47
Pozostawianie radia grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie radia
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.

Dyktafon

Wybierz Menu > Aplikacje > Dyktafon.
Rozpoczynanie nagrywania
Wybierz ikonę nagrywania.
Odsłuchiwanie ostatniego nagrania
Wybierz Opcje > Odtw. ost. nagranie.
Wysyłanie ostatniego nagrania w wiadomości MMS
Wybierz Opcje > Wyślij ost. nagranie.

Odtwarzacz muzyczny

W urządzeniu dostępny jest odtwarzacz muzyki umożliwiający słuchanie utworów w formatach MP3 lub AAC.
48 Mapy
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Aplikacje > Odt. multimed..

Mapy

Dzięki aplikacji Mapy można przeglądać mapy różnych miast i państw, wyszukiwać adresy i ciekawe miejsca, planować trasy z jednego miejsca do drugiego, sprawdzać swoje bieżące położenie na mapie (przy użyciu połączenia GPS), zapisywać miejsca jako punkty orientacyjne oraz przesyłać je do kompatybilnych urządzeń. Można również zakupić licencję na usługę nawigacji ze wskazówkami głosowymi. Usługa ta nie jest dostępna we wszystkich krajach lub regionach.

Informacje o aplikacji Mapy

Jeżeli w pamięci urządzenia lub na karcie pamięci są dostępne mapy, można je przeglądać bez połączenia internetowego. Po przejściu do obszaru, który nie jest objęty mapami już pobranymi do urządzenia, mapa danego obszaru zostanie automatycznie pobrana z
Mapy 49
internetu. Może wyświetlić się prośba o wybranie punktu dostępu do celów połączenia internetowego.
Pobieranie map może wiązać się z przesyłaniem dużych ilości danych przez sieć usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby dowiedzieć się więcej o kosztach transmisji danych.
W celu pobrania map do urządzenia możesz także skorzystać z aplikacji komputerowej Nokia Map Loader. Aby zainstalować program Nokia Map Loader na kompatybilnym komputerze, przejdź pod adres www.nokia.com/maps.
Wybierz Menu > Aplikacje > Mapy i jedno z następujących poleceń:
Ostatnia mapa — Otwórz ostatnio wyświetlaną mapę. Znajdź adres — Wyszukaj określony adres. Zapisane lokaliz. — Znajdź lokalizację zapisan
urządzeniu.
Ostatnie lokaliz. — Wyświetl przeglądane lokalizacje. Aktualne położ. — Wyświetl swoją aktualną lokalizację,
jeżeli jest dostępne połączenie GPS.
Wytycz trasę — Zaplanuj trasę. Dodatkowe usł. — Kup licencję na nawigację. Ustawienia — Określ ustawienia.
ą w
50 Mapy
Prawie całość kartografii cyfrowej jest w pewnym stopniu niedokładna i niepełna. Nie należy nigdy polegać wyłącznie na kartografii pobranej do użytku w tym urządzeniu.

Nokia Map Loader

Za pomocą komputerowej aplikacji Nokia Map Loader można pobierać mapy i pliki wskazówek głosowych z internetu. W urządzeniu musi być włożona karta pamięci z odpowiednią ilością miejsca. Przed zastosowaniem programu Nokia Map Loader należy przynajmniej raz uruchomić aplikację Mapy i przejrzeć mapy za jej pomocą, ponieważ używa on informacji historii Map do określenia wersji map do pobrania.
Aby zainstalować program Nokia Map Loader, odwiedź www.nokia.com/maps i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Pobieranie map przy użyciu programu Nokia Map Loader
1Podłącz swoje urządzenie z komputer za pomocą
kompatybilnego kabla USB do transmisji danych lub połączenia Bluetooth. Jeżeli używasz kabla do transmisji danych, jako metodę połączenia USB
wybierz PC Suite. 2 Otwórz program Nokia Map Loader na komputerze. 3 Wybierz kontynent i kraj lub region.
Mapy 51
4 Wybierz mapy lub usługi, a następnie pobierz i
zainstaluj je w urządzeniu.
Na karcie Usługa programu Nokia Map Loader można kupić licencje na nawigację i informacje o ruchu drogowym oraz przewodniki, a także pobrać mapy.
Informacje o GPS Odbiornik GPS
Urządzenie to nie jest wyposażone w wewnętrzny odbiornik GPS. Aby korzystać z aplikacji wymagających połączenia GPS, użyj kompatybilnego zewnętrznego odbiornika GPS (akcesorium sprzedawane osobno).
Używanie zewnętrznego odbiornika GPS
1Całkowicie naładuj i włącz kompatybilny odbiornik
GPS. 2 Skonfiguruj połączenie Bluetooth między swoim
urządzeniem a odbiornikiem GPS. 3 Zamocuj odbiornik GPS na swoim miejscu, tak aby nic
nie przesłaniało nieba. 4Otwórz aplikację Mapy i wybierz zewnętrzny odbiornik
GPS.
Po powiązaniu urządzenia z zewnętrznym odbiornikiem GPS wyświetlenie aktualnego położenia w urządzeniu może potrwać kilka minut.
52 Mapy
Aplikacji Mapy można także używać bez odbiornika GPS w celu przeglądania map, wyszukiwania adresów i lokalizacji oraz planowania tras.

Nawigacja do celu

Aplikację Mapy można rozszerzyć o dodatkowe funkcje, uzyskując pełny system nawigacyjny do podróży samochodem lub pieszo. Na pełny system nawigacyjny wymagana jest licencja regionalna. Potrzebny jest także kompatybilny odbiornik GPS. Nawigacji samochodowej towarzyszą pełne wskazówki głosowe oraz trójwymiarowe widoki map. Nawigacja piesza ma ograniczenie szybkości do 30 km/h i nie udostępnia wskazówek głosowych. Usługa nawigacji nie jest dostępna
Mapy 53
we wszystkich krajach i regionach. Szczegółowe informacje można znaleźć w lokalnej witrynie firmy Nokia.
Kupowanie licencji na nawigację
Wybierz Dodatkowe usł.. Taka licencja jest specyficzna dla regionu i można z niej korzystać tylko na wybranym obszarze.
Nawigacja do punktu docelowego
1Wybierz Wytycz trasę i utwórz trasę. 2Wybierz Opcje > Pokaż trasę > Opcje > Rozp.
nawigację.
3Zaakceptuj wyświetlane zastrzeżenie. 4Jeżeli wyświetli się monit, wybierz język wskazówek
głosowych.
Jeżeli zboczysz z wyznaczonej trasy, urządzenie automatycznie zaplanuje nową trasę.
Powtarzanie wskazówki głosowej
Wybierz Powtórz.
Wyciszanie wskazówki głosowej Wybierz Opcje > Wyłącz dźwięk.
54 Aplikacje
Zatrzymywanie nawigacji
Wybierz Stop.
Nawigacja piesza
Wybierz Ustawienia > Ustawienia trasy > Wybór
trasy > Piechotą. Spowoduje to optymalizację tras pod
kątem nawigacji pieszej.

Aplikacje

Oprogramowanie telefonu może zawierać kilka gier i aplikacji Java zaprojektowanych specjalnie do użytku w Twoim telefonie Nokia.
Wybierz Menu > Aplikacje.
Aby uruchomić jakąś grę lub aplikację, wybierz Gry lub
Kolekcja. Przejdź do żądanej gry lub aplikacji i wybierz Otwórz.
Aby sprawdzić ilość pamięci dostępnej do zainstalowania gier i aplikacji, wybierz Opcje > Stan pamięci.
Aby pobrać jakąś grę lub aplikację, wybierz Opcje >
Pobieranie > Pobieranie gier lub Pobieranie aplikacji.
Twój telefon obsługuje aplikacje Java utworzone na
Organiser 55
platformie J2ME™. Przed pobraniem aplikacji sprawdź, czy jest kompatybilna z Twoim telefonem.
Ważne: Instaluj i używaj jedynie aplikacji oraz innych programów otrzymanych z zaufanych źródeł. Mogą to być na przykład aplikacje, które przeszły test Symbian Signed lub Java Verified™.
Pobrane aplikacje można zapisać w folderze Galeria zamiast użyć do tego folderu Aplikacje.

Organiser

Budzik

Wybierz Menu > Aplikacje > Budzik.
Włączanie i wyłączanie alarmu
Wybierz Alarm:.
Ustawianie godziny alarmu
Wybierz Godzina alarmu:.
Ustawianie alertów na wybrane dni tygodnia
Wybierz Powtarzaj:.
56 Organiser
Personalizacja dźwięku alarmu
Wybierz Dźwięk alarmu:.
Ustawianie czasu drzemki alarmu
Wybierz Czas drzemki:.
Wyłączanie alarmu
Wybierz Stop.
Po upływie minuty emitowania alarmu lub w wyniku wybrania opcji Drzemka alarm wyłączy się na czas drzemki, po czym znów się włączy.

Kalendarz i lista spraw

Wybierz Menu > Kalendarz. Bieżący dzień jest oznaczony ramką. Jeśli dla danego dnia są wprowadzone jakieś notatki, jest on oznaczony pogrubioną czcionką.
Dodawanie notatki kalendarza
Przewiń do żądanej daty i wybierz Opcje > Wpisz
notatkę.
Wyświetlanie szczegółów notatki
Przewiń do notatki i wybierz Pokaż.
Sieć lub Internet 57
Usuwanie wszystkich notatek z kalendarza
Wybierz Opcje > Usuń notatki > Wszystkie notatki.
Wyświetlanie listy spraw
Wybierz Menu > Aplikacje > Lista spraw.
Pojawi się lista spraw uszeregowanych wg priorytetu. Aby dodać, usunąć lub wysłać notatkę, lub żeby zaznaczyć zadanie jako wykonane albo uporządkować listę spraw wg terminów wykonania, wybierz Opcje.

Sieć lub Internet

Przeglądarka w telefonie umożliwia korzystanie z różnych usług internetowych. Rozmiar wyświetlacza telefonu sprawia, że wygląd stron może różnić się od oryginalnego. Na wyświetlaczu telefonu niektóre szczegóły stron internetowych mogą być niewidoczne.
W zależności od modelu telefonu, funkcja przeglądania stron internetowych może być wyświetlana w menu jako „Sieć” lub „Internet”. W dalszej części instrukcji stosowane będzie określenie „Internet”.
58 Usługi SIM
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które
zapewniają właściwą ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą.
Ustawienia konfiguracji wymagane do przeglądania można otrzymać od usługodawcy w postaci wiadomości konfiguracyjnej.

Nawiązywanie połączenia z usługą internetową

Aby nawiązać połączenie z usługą, wybierz Menu >
Web > Strona głównalub w trybie gotowości naciśnij i
przytrzymaj 0.
Po połączeniu się z usługą możliwe jest przeglądanie dostępnych stron. Funkcje klawiszy telefonu mogą siężnić w zależności od usługi. Postępuj według wyświetlanych instrukcji. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u usługodawcy.

Usługi SIM

Karta SIM w telefonie może oferować dodatkowe usługi. Menu to jest wyświetlane tylko wtedy, gdy udostępnia je
Porady ekologiczne 59
karta SIM. Nazwa menu i jego zawartość zależą od tego, jakie usługi są dostępne.

Porady ekologiczne

Oto porady, które pomogą Ci przyczynić się do ochrony środowiska naturalnego.

Oszczędzanie energii

Po naładowaniu baterii do pełna i odłączeniu ładowarki od urządzenia, odłącz ładowarkę od gniazdka ściennego.
Jeśli będziesz stosować się do poniższych wskazówek nie będziesz musieć ładować baterii tak często:
Zamykaj i wyłączaj aplikacje, usługi i połączenia, kiedy
z nich nie korzystasz.
Zmniejsz jasność ekranu.
Ustaw urządzenie tak, aby przechodziło do trybu
oszczędzania energii po minimalnym okresie
nieaktywności, jeśli ta funkcja jest dostępna w Twoim
urządzeniu.
60 Porady ekologiczne
Wyłącz niepotrzebne dźwięki, takie jak dźwięki
klawiszy czy dzwonki.

Recykling

Większość materiałów w telefonie Nokia można poddać ponownemu przetworzeniu. O recyklingu produktów firmy Nokia można przeczytać na stronie www.nokia.com/ werecycle, a także na stronie dostępnej za pośrednictwem przeglądarki w urządzeniu mobilnym, która znajduje się pod adresem www.nokia.mobi/werecycle.
Poddaj opakowanie i instrukcje obsługi ponownemu przetworzeniu zgodnie z lokalnym schematem recyklingu.

Więcej informacji

Więcej informacji na temat ekologicznych cech Twojego urządzenia znajdziesz pod adresem www.nokia.com/ ecodeclaration.
Akcesoria 61

Akcesoria

Ostrzeżenie:
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie modelem urządzenia. Użycie akcesoriów innego typu może unieważnić jakiekolwiek zatwierdze nie do użytku lub gwarancję na urządzenie i może być niebezpieczne. W szczególności użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek lub baterii m oże wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. Odłączając przewód któregokolwiek z akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
Bateria Wzmianka o bateriach i ładowarkach
Źródłem zasilania urządzenia jest bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania. W tym ur ządzeniu należ używać baterii BL-4S. Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępnić dodatkowe modele bate rii. Do zasilania tego urządzenia przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3. Właściwy
y
do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania. Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, EB, X, AR, U, A, C lub UB.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Nokia. Baterię ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia i przeznaczonych dla tego urządzenia. U użytku z tym urządzeniem baterii lub ładowarki może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
Jeśli nowa bateria ma być użyta po raz pierwszy lub jeśli bateria nie była przez dłuższy czas używana, to żeby taką baterię naładować, może trzeba będzie ładowarkę podłączyć, następnie odłączyć i ponownie podłączyć. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i bę połączenia.
życie niezatwierdzonej do
dzie można nawiązywać
62 Bateria
Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od urządzenia i gniazdka sieciowego. Nie pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie skraca jej żywotność. Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używ ana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Baterię staraj się zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią
może chwilowo nie działać. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej zera.
Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii. Może to nastąpić przypadkowo, gdy metalowy przedmiot, na przykład moneta, spinacz lub długopis, spowoduje bezpośrednie połączenie dodatniego (+) i ujemnego (-) bieguna baterii. (Bieguny baterii wyglądają jak metalowe paski). Sytuacja taka może mieć miejsce, gdy zapasową baterię nosi się w kieszeni lub portmonetce. Zwarcie biegunów może uszkodzić
baterię lub przedmiot, który te bieguny ze sobą połączy.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Uszkodzone baterie mogą samoczynnie eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. O ile to tylko możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Baterii lub ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, deformować, przekłuwać ani rozrywać na kawałki. Jeśli nastąpi wyciek elektrolitu, nie dopuść do kontaktu tej cie czy ze skórą lub oczami. Gdy jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast przemyj wodą skórę lub oczy, lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami.
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może być przyczyną pożaru, eksploz ji i wystąpienia innych zagrożeń. Jeśli urządzenie lub bateria spadnie, szczególnie na twardą powierzchnię, i
Bateria 63
sądzisz, że bateria uległa uszkodzeniu, poddaj ją badaniu w punkcie serwisowym, zanim zaczniesz jej ponownie używać.
Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Nigdy nie należy używać uszkodzonej ładowarki lub baterii. Baterię przechowuj w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.

Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia

Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Aby mieć pewność, że kupowana bateria jest oryginalna, trzeba ją nabyć w centrum usługowym Nokia lub u autoryzowanego sprzedawcy i zbadać jej etykietę z hologramem, wykonując niżej wymienione czynności.
Pozytywny rezultat badań etykiety nie daje całkowitej pewności, że opatrzona nią bateria jest rzeczywiście oryginalna. W przypadku pojawienia się wątpliwo
ści co do oryginalności baterii, nie powinno się jej używać, natomiast warto zwrócić się o pomoc do autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia. Jeśli nie uda się potwierdzić oryginalności baterii, należy ją zwrócić w miejscu zakupu.

Hologram identyfikacy jny

1Patrząc pod pewnym kątem na
etykietę z hologramem, powinien się ukazać znany użytkownikom telefonów Nokia rysunek splatających się rąk, a pod innym kątem – logo Nokia Origina l Enhancements.
64 Eksploatacja i konserwacja
2 Na odchylanym w lewo, w prawo,
w dół i do góry hologramie powinny być widoczne odpowiednio 1, 2, 3 i 4 punkciki z każdej strony.

Co zrobić, jeśli bateria nie jest oryginalna?

Jeśli nie można z całą pewnością stwierdzić, że dana bateria z hologramem firmy Nokia na etykiecie jest baterią oryginalną, nie należy jej używać. O pomoc w rozstrzygnięciu wątpliwości warto się wtedy zwrócić do autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia. Używanie baterii, która nie została zatwierdzona do użytku przez firmę Nokia, wiąże się z ryzykiem uszkodzenia samego urządzenia i jego akcesoriów. Może to również unieważnić wszelkie upoważnienia lub gwarancje mające zastosowanie do tego urządzenia.
Więcej o oryginalnych bateriach Nokia można przeczytać w witrynie www.nokia.com/battery.

Eksploatacja i konserwacja

To urządzenie wyróżnia się najwyż klasy konstrukcją i jakością wykonania, dlatego też wymaga właściwej obsługi. Przestrzeganie poniższych wska zówek pozwoli zachować ważność gwarancji.
Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. W przypadku zawilgocenia urządzenia wyjmij z niego baterię i nie wkładaj jej z powrotem, dopóki urządzenie całkowicie nie wyschnie.
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych i zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności urzą elektronicznych, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych .
szej
dzeń
Eksploatacja i konserwacja 65
Nie przechowuj urządzenia w niskiej temperaturze. Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może gromadzić się wilgoć, powodując uszkodzenie podzespołów elektronicznyc h.
Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w tej instrukcji.
Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznyc h i delikatnych mechanizmów.
Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żrących chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów.
Nie maluj urządzeni a. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
Używaj tylko anteny dostarczonej wraz z urządzeniem lub anteny zastępczej, która została zatwierdzona do u Stosowanie nieautoryzowanych anten, modyfikacje lub podłączenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a przy
żytku.
tym może to stanowić naruszenie przepisów dotyczących urządzeń radiowych.
Z ładowarek korzystaj tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
Zawsze rób kopie zapasowe danych, które chcesz przechowywać. Do takich należą na przykład kontakty i notatki kalendarza.
Aby urządzenie działało optymalnie, warto je od czasu do czasu zresetować. W celu wyłącz zasilanie urządzenia i wyjmij z niego baterię.
Wskazówki te dotyczą w równej mierze urządzenia, baterii, ładowarki jak i każdego innego akcesorium. Jeśli jakieś urządzenie nie działa prawidłowo, oddaj je do naprawy w najbliższym autoryzowanym serwisie.

Recykling

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnego punktu zbiórki takich materiałów. Zapobiega to zaś środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. Więcej szczegółowych informacji na ten temat można uzyskać od sprzedawcy produktu, od lokalnych władz odpowiedzialnych za właściwe
miecaniu
66 Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie
składowanie odpadów, od krajowych organizacji producentów lub od lokalnego przedstawiciela firmy Nokia. O recyklingu produktów firmy Nokia można przeczytać na stronie www.nokia.com/werecycle, a korzystając z urządzenia mobilnego, z tym samym można się zapoznać pod adresem www.nokia.mobi/werecycle.
Umieszczony na produkcie, baterii, opakowaniu lub w doku mentacji przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma zastosowanie we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Takich produktów nie wolno umieszczać razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Więcej o ochronie środowiska (Eco-Declarations) można przeczytać na stronie www.nokia.com/environment.

Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie

Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu.

Małe dzieci

To urządzenie i jego akcesoria mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.

Środowisko pracy

Urządzenie to spełnia wszystkie wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych, jeśli jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub w innej pozycji, w odległości co najmniej 1,5 cm (5/8 cala) od ciała. Etui, futerał lub zaczep do paska, w których nosi się urzą
dzenie przy sobie, nie mogą zawierać elementów metalowych, a odległość urządzenia od ciała nie powinna być mniejsza od podanej wyżej.
Do przesyłania plików danych i wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Zdarza się, że transmisja danych lub wiadomości zostaje wstrzymana do chwili uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać wyżej podanych wskazówek co do zachowania minimalnej odległości.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie 67
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać skasowane.

Aparatura medyczna

Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skonsultuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby upewnić się, czy jest właściwie zabezpieczone przed zewnętrznym oddziaływaniem fal o częstotliwości radiowej (RF) lub jeśli masz jeszcze inne wątpliwości. Wyłączaj swoje urządzenie we wszystkich placówkach służby zdrowia, jeśli wymagają tego wywieszone przepisy. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą używać aparatury czułej na działanie zewnętrznych fal radiowych.

Wszczepiane urządzenia medyczne

Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerter-defibrylator, a
urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny:
Zachowywa ć odległość 15,3
centymetra (6 cali) między włączonym urządzeniem bezprzewodowym a urz ądzeniem medycznym.
nie nosić urządzenia
bezprzewodowego w kie szeni na piersi;
Trzymać urządze nie
bezprzewodowe przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała w celu zminimalizowania ryzyka wystąpienia zakł
Natychmiast wyłączyć urządzenie
bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
Zapozna ć się ze wskazówkami
producenta wszczepionego urządzenia medycznego i ściśle się stosować do tych wskazówek.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego urządzenia medycznego należy rozstrzygnąć z lekarzem.
óceń.
68 Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie

Aparaty słuchowe

Niektóre cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. Jeśli wystąpią takie zakłócenia, należy skontaktować się z usługodawcą.

Pojazdy mechaniczne

Sygnały radiowe (RF) mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie zabezpieczonych w pojazdach mechanicznych układów elektronicznych, takich j ak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i układy poduszki powietrznej. Więcej o tym można się dowiedzieć od producenta samochodu lub od jego przedstawiciela, a także od producenta zainstalowanego w samochodzie wyposażenia dodatkowego.
Instalować
i naprawiać to urządzenie w samochodzie może tylko wykwalifikowany personel serwisu. Niewłaściwa instalacja lub naprawa może być niebezpieczna i unieważnić jakiekolwiek gwarancje maj ące zastosowanie do urządzenia. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia
bezprzewodowego w samocho dzie są odpowiednio zamocowane i cz y działają prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych. Jeśli samochód jest wyp osażony w poduszki powietrzne, miej na uwadze, że poduszki te wypełniają się gwałtowni e gazem. Nie umieszczaj więc w pobliżu poduszki powietrznej lu b przestrzeni, jaką zajęłaby poduszka po wypełnieniu, żadnych przedmiotów, w tym również przenośnych lub samochodowych akcesoriów urządzenia. Jeśli bezprzewodowe urządzenie samochodowe zostało nieprawidłowo zainstalowane, wybuch poduszki powietrznej może spowodować poważne obrażenia.
Korzystanie z tego urządzenia w samolocie jest zabronione. Wyłącz urządzenie jeszcze przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych w samolocie jest prawnie zabronione, ponieważ może stanowić zagrożenie dla działania systemów pokładowych i powodować zakłócenia w sieci komórkowej.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie 69

Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją

Wyłącz urządzenie, jeśli znajdziesz się na obszarze, na którym warunki fizykochemiczne mogą doprowadzić do wybuchu. Stosuj się wtedy do wszystkich znaków i instrukcji. Do takich obszarów należą miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie silnika samochodu. W takich miejscach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru mogących prowadzić do obrażeń ciała, a nawet śmierci. Wyłączaj urządzenie w punktach tankowania paliwa, na przykład w pobliżu dystrybutorów na stacjach serwisowych. Przestrzegaj ograniczeń dotyczących korzystania ze sprzętu radiowego obowiązujących na terenach składów, magazynów i dystrybucji paliw, zakładów chemicznych oraz w rejonach przeprowadzania wybuchów. Miejsca zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich miejsc należą pomieszczenia pod pokładem miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz tereny, na których powietrze zawiera chemikalia, cząsteczki zbóż, kurzu lub sproszkowanych metali. Aby stwierdzić, czy to urządzenie może być bezpi ecznie używane w pobliżu pojazdów napędzanych ciekłym gazem (np.
łodzi,
propanem lub butanem), należy skontaktować się z produce ntami takich pojazdów.
Telefony alarmowe Ważne: To urządzenie działa z użyciem
sygnałów radiowych, sieci bezprzewodowych, sieci naziemnych i korzysta z funkcji zaprogramowanych przez użytkownika. Jeśli Twoje urządzenie obsługuje połączenia głosowe przez internet (p ołączenia internetowe), uaktywnij zarówno połączenia internetowe, jak i połączenia przez sieć komórkową. Jeśli oba te rodzaje połączeń są aktywne, urządzenie próbować będzie wywoła numer alarmowy zarówno przez sieć komórkową, jak i przez internet. Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się więc polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowym.
Aby połączyć się z numerem alarmowym:
1Jeśli urządzenie nie jest włączone,
włącz je. Sprawdź moc sygnału sieci komórkowej. Zależnie od urządzenia może trzeba będzie
ć
70 Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie
wykonać jeszcze następujące czynności:
Włóż kartę SIM, jeśli urządzenie używa takiej karty.
Usuń uaktywnione w urządzeniu ograniczenia w nawiązywaniu połączeń.
Wyłącz profil offline lub samolotowy i wybierz jeden z aktywnych profilów.
2Naciśnij klawisz zakończenia tyle
razy, ile potrzeba, żeby usunąć z wyświetlacza wprowadzone znaki i przygotować urządzenie do nawiązywania połączeń.
3Wprowadź obowiązujący na
danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery alarmowe mogą byćżne w poszczególnych krajach.
4Naciśnij klawisz połączenia.
Po połączeniu się z numerem alarmowym podaj jak najdokładniej wszystkie niezbę urządzenie bezprzewodowe może być jedynym środkiem łączności na miejscu zdarzenia. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
dne informacje. Twoje
Informacje o certyfikatach (SAR) To mobilne urządzenie spełnia
wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnał spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej,
u i w całym
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie 71
ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowej.
Najwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 0,59 W/ kg.
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mogą się teżżnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
72 Indeks

Indeks

A
akcesoria 42 aktualizacje oprogramowania 11 aparat fotograficzny 44 aplikacje 54
B
bateria 12 budzik 55
D
dyktafon 47 dźwięki 36
E
e-mail 29
G
GPS (Global Positioning System) 51 gry 54
H
hasło9
I
Informacje o pomocy technicznej formy Nokia 10 Internet 57
K
kalendarz 56 kamera wideo 44 karta SIM 12, 19 klawisze 16 kod dostępu 9 kod zabezpieczający 9 konfiguracja 42
L
lista spraw 56
Ł
ładowanie
baterii 13
Indeks 73
M
mail 30
, 31
mapy 48, 50, 52 Mapy 48 metoda słownikowa 22
N
Nokia Map Loader 50 numer centrum wiadomości 24
O
organizator 55
P
PIN 9 poczta 29 połączenia 20 profile 36 proste wybieranie 20 przeglądarka 57
R
rejestr połączeń 35
S
sieć 57 skróty 37
T
tradycyjna metoda wprowadzania tekstu 22 tryb numeryczny 21 tryb offline 19 tryby wprowadzania tekstu 21
U
ustawienia 36
data 37dźwięki 36fabryczne 43godzina 37konfiguracja 42telefon 41wyświetlacz 36
ustawienia wiadomości 33
74 Indeks
W
wiadomości 27 wiadomości audio 29 wiadomości głosowe 32 wiadomości SMS 24 wpisywanie tekstu 21 wskaźniki stanu 18 wskaźnik mocy sygnału18 wskaźnik poziomu naładowania baterii 18 wysyłanie wiadomości 28 wyświetlacz 36
Z
zasoby pomocy technicznej 10 zestaw słuchawkowy 15
75
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-497 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/ WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http:// www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na
piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub oprogramowanie protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Java jest znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania
76
go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http:// www.mpegla.com.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI NINIEJSZEGO DOKUMENTU, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE WYMAGANE SĄ PRZEZ PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA. Dostępność
poszczególnych produktów i aplikacji, a także związanych z tymi produktami usług może siężnić w zależności od regionu. Szczegóły oraz dostępność opcji językowych należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów Nokia. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione. Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa własności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obsługę
użytkowników końcowych, za prawidłowość działania tych aplikacji, za zawarte w nich informacje czy inne materiały. Firma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje. PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH
77
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OS ÓB TRZECICH Z PATENTÓW, PRAW AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
ANONS FCC/INDUSTRY CANADA To urządzenie może powodować
zakłócenia w odbiorze audycji radiowych i programów TV (główn ie wtedy, gdy telefon jest blisko odbiornika). Jeśli takich zakłóceń nie można wyeliminować, wtedy FCC/ Industry Canada może zażądać zaprzestania korzystania z tego telefonu. Pomocy w eliminacji zak udzieli personel lokalnego serwisu. Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym
łóceń
dwóm warunkom: (1) działanie urządzenia nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie. Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji bez wyraźnej zgody firmy Nokia może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
/Wydanie 1 PL
Loading...