Nokia 7020 User Manual

Page 1
Nokia 7020 Uputstvo za korisnika
1. izdanje
Page 2
2 Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 5
Opšte informacije 7
O Vašem uređaju 7 Mrežni servisi 8 Zajednička memorija 9 Pristupne šifre 9 Podrška 10 Bežično preuzimanje ažurirane verzije softvera 11
Prvi koraci 12
Ubacivanje SIM kartice i baterije 12 Punjenje baterije 13 Antena 14 Slušalice 14 Magneti i magnetska polja 15 Tasteri i delovi 16 Uključivanje i isključivanje telefona 17
Kuckanje 17 Ekran 18 Funkcije bez SIM kartice 19 Aplikacije koje rade u pozadini 19
Pozivi 19
Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega 19 Zvučnik 20 Prečice za pozivanje 20
Pisanje teksta 21
Načini unosa teksta 21 Tradicionalni način unosa teksta 21 Intuitivni način unosa teksta 22
Kretanje po menijima 23
Razmena poruka 23
Page 3
Sadržaj 3
Tekstualne i multimedijalne poruke 23 Nokia Xpress audio poruke 27 Nokia Mail 28 Govorne poruke 31 Podešavanja za poruke 31
Imenik 32
Dnevnik poziva 34
Podešavanja 34
Načini rada 34 Zvuci 35 Ekran 35 Datum i vreme 35 Prečice 36 Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija 36 Povezivanje 37 Pozivi i telefon 39 Pribor 40
Konfiguracija 41 Vraćanje fabričkih podešavanja 42
Galerija 42
Mediji 43
Fotoaparat i video 43 FM radio 44 Diktafon 45 Muzički plejer 46
Mape 46
O Mapama 47 Nokia Map Loader 48 Osnovno o GPS-u 49 GPS prijemnik 49 Navigacija do odredišta 50
Aplikacije 52
Rokovnik 53
Budilnik (Alarm) 53 Kalendar i lista obaveza 54
Page 4
4 Sadržaj
Web ili Internet 55
Povezivanje sa web­uslugom 56
SIM servisi 56
„Zeleni“ saveti 57
Ušteda energije 57 Recikliranje 58 Saznajte više 58
Radno okruženje 63 Medicinski uređaji 64 Motorna vozila 65 Potencijalno eksplozivne sredine 65 Hitni pozivi 66 Informacije o sertifikaciji (SAR) 67
Indeks 68
Dodatna oprema 59
Baterija 59
Informacije o bateriji i punjaču59 Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia baterija 60
Čuvanje i održavanje 62
Recikliranje 63
Dodatne informacije o bezbednosti 63
Deca 63
Page 5
Bezbednost 5

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika.

UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO

Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena upotreba bežičnih telefona ili ako njihova upotreba može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraćaja.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.
Page 6
6Bezbednost

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima se odvija miniranje.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

DODATNA OPREMA I BATERIJE

Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

OTPORNOST NA VODU

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.
Page 7
Opšte informacije 7

Opšte informacije

O Vašem uređaju

Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za upotrebu u: GSM mreže od 850, 900, 1800, 1900 MHz. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije o mrežama.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi Internet sajtova trećih strana i može Vam omogućavati pristup sajtovima trećih strana. Oni nisu povezani sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost za njih. Ukoliko pristupate tim sajtovima, potrebna je predostrožnost u smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje:
Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog uređaja, osim budilnika, uređaj mora da bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba bežičnog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Pri korišćenju ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska prava. Institut zaštite autorskih prava može da sprečava kopiranje,
Page 8
8 Opšte informacije
modifikovanje ili prenos nekih slika, muzike i drugog sadržaja.
Pravite rezervne kopije ili čuvajte pismeno zabeležene sve važne podatke koji se nalaze u Vašem uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom uputstvu mogu da izgledaju drugačije nego na ekranu Vašeg uređaja.
Ostale važne informacije o svom uređaju potražite u uputstvu za korisnika.

Mrežni servisi

Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga provajdera bežične telefonije. Neke funkcionalne mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; za druge može biti neophodno da sa svojim provajderom servisa sačinite posebne dogovore da biste mogli da ih koristite. Mrežni servisi uključuju prenos podataka. Proverite sa svojim provajderom servisa detalje troškova u matičnoj mreži i pri romingu u drugim mrežama. Vaš provajder servisa Vam može objasniti način tarifiranja. U nekim mrežama mogu da postoje ograničenja koja utiču na način korišćenja nekih funkcionalnih mogućnosti ovog
Page 9
Opšte informacije 9
uređaja za koje je neophodno da mreža podržava specifične tehnologije kao što su WAP 2.0 protokoli (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola i karakteri specifični za određene jezike.
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće pojavljivati u meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i specifične stavke, kao što su nazivi menija, redosled menija i ikonice.

Zajednička memorija

Sledeće funkcije ovog uređaja mogu da dele memoriju: razmena multimedijalnih poruka (MMS), e-mail aplikacija, ćaskanje, daljinski. Korišćenje jedne ili više ovih funkcija može da smanji količinu memorije koja preostaje ostalim funkcijama. Ukoliko Vaš uređaj prikaže poruku da je memorija puna, obrišite neke informacije sačuvane u zajedničkoj memoriji.

Pristupne šifre

Sigurnosna (zaštitna) šifra pomaže u zaštiti Vašeg telefona od neovlašćene upotrebe. Ovu šifru možete da kreirate i da je promenite, kao i da postavite svoj telefon da traži njen unos. Šifru čuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, odvojeno od telefona. Ako zaboravite ovu šifru, a telefon je zaključan, biće potrebno telefon odneti u servis, što se
Page 10
10 Opšte informacije
može naplaćivati. Za više informacija, obratite se nekom Nokia Care punktu ili prodavcu telefona.
PIN šifra, koja se dobija uz SIM karticu, štiti karticu od neovlašćene upotrebe. PIN2 šifra, koja se dobija uz neke SIM kartice, je potrebna za pristup određenim servisima. Ako tri puta zaredom unesete pogrešnu PIN ili PIN2 šifru, traži se PUK ili PUK2 šifra. Ako ih nemate, obratite se svom provajderu servisa.
PIN šifra modula je neophodna za pristup informacijama u zaštitnom modulu SIM kartice. Potpisni PIN je neophodan za digitalni potpis. Šifra zabrane poziva je neophodno pri korišćenju servisa zabrane (ograničavanja) poziva.
Da biste postavili podešavanja zaštite i način na koji Vaš telefon koristi pristupne šifre, izaberite Meni >
Podešavanja > Zaštita.

Podrška

Kada budete želeli da naučite više o korišćenju Vašeg proizvoda ili ukoliko niste sigurni kako bi Vaš uređaj trebalo da funkcioniše, pogledajte uputstvo za korisnika ili stranice za podršku na adresi www.nokia.com/support ili lokalni Nokia web sajt, ili pak, putem mobilnog uređaja, sajt www.nokia.mobi/support.
Page 11
Opšte informacije 11
Ukoliko na taj način ne dođete do rešenja problema, pokušajte sledeće:
Ponovo pokrenite uređaj: isključite uređaj i uklonite bateriju. Kada prođe otprilike jedan minut, vratite bateriju i uključite uređaj.
Vratite prvobitna fabrička podešavanja kao što je navedeno u uputstvu za korisnike.
Redovno ažurirajte softver uređaja kako bi uređaj funkcionisao na najbolji mogući način i kako biste iskoristili moguće nove funkcije, kao što je objašnjeno u vodiču za korisnike.
Ako problem ostane nerešen, obratite se kompaniji Nokia da biste saznali koje su opcije za popravljanje. Pogledajte stranice www.nokia.com/repair. Pre nego što pošaljete uređaj na popravku, obavezno napravite rezervnu kopiju podataka na uređaju.

Bežično preuzimanje ažurirane verzije softvera

Ako je u Vašoj komunikacionoj mreži podržano ažuriranje softvera preko mreže, ažurne verzije možete da zatražite i preko svog uređaja.
Preuzimanje ažurnih verzija softvera može da podrazumeva prenos velike količine podataka (mrežni servis).
Page 12
12 Prvi koraci
Uverite se da je baterija dovoljno napunjena ili priključite punjač pre započinjanja ažuriranja.

Prvi koraci

Ubacivanje SIM kartice i baterije

Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako oštetiti grebanjem ili savijanjem, pa zato budite pažljivi kada njome rukujete, kada je ubacujete ili vadite.
1 Okrenite zadnju stranu telefona ka sebi, podignite i
skinite zadnju masku (1).
2 Ukoliko je baterija već ubačena, izvadite je (2). 3Gurnite držač SIM kartice tako da ga oslobodite (3), pa
zatim ga otvorite (4).
Page 13
Prvi koraci 13
4 Postavite SIM karticu u držač tako da su njene
kontaktne površine okrenute nadole (5), pa zatim zatvorite držač (6).
5 Ponovo gurnite držač kartice tako da ga pričvrstite (7). 6 Postavite bateriju (8) i vratite zadnju masku (9).

Punjenje baterije

Baterija je delimično napunjena u toku proizvodnje. Ukoliko uređaj pokazuje da je nivo napunjenosti nizak, uradite sledeće:
1Priključite punjač na zidnu utičnicu. 2Priključite punjač na uređaj. 3 Kada se baterija potpuno napuni, isključite punjač iz
uređaja, a zatim iz zidne utičnice.
Vremenski period punjenja baterije nije tačno određen, a uređaj može da se koristi tokom punjenja. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego
Page 14
14 Prvi koraci
što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti telefonski poziv.

Antena

Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene. Izbegavajte nepotrebno dodirivanje antene dok se preko nje odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija, može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou i da skrati životni vek baterije.
Na slici , deo s antenom označen je sivom bojom.

Slušalice

Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da bude umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Page 15
Prvi koraci 15
Kada na Nokia AV konektor priključujete eksterne uređaje ili slušalice, osim onih koje je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuka.
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor.

Magneti i magnetska polja

Držite svoj uređaj dalje od magneta ili magnetnih polja.
Page 16
16 Prvi koraci

Tasteri i delovi

1
Slušalice 2 Ekran 3 Selekcioni tasteri 4 Taster "pozovi" 5 Navi™ taster 6 Mikrofon 7 Centralni selekcioni taster 8 Taster "završi"/"napajanje" 9 Tastatura
Page 17
Prvi koraci 17
10 USB port 11 Priključak za
punjač 12 Sekundarni
ekran 13 Ušica za
traku za
nošenje oko
ruke 14 Fotoaparat 15 Konektor za
slušalice

Uključivanje i isključivanje telefona

Da biste telefon uključili ili isključili, pritisnite i držite taster za uključivanje.

Kuckanje

Funkcija kuckanja omogućava brzo prikazivanje obaveštenja i prikazivanje sata tako što ćete samo kucnuti dva puta sekundarni ekran kada je preklopnik zatvoren.
Page 18
18 Prvi koraci
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon > Podešav.
Sensora da biste aktivirali ili deaktivirali funkciju kuckanja
i povratne informacije u vidu vibracija.
Ukoliko ste propustili neke pozive ili primili nove poruke, morate da ih pregledate da biste mogli da vidite sat.

Ekran

1 Jačina signala mobilne mreže 2 Stanje napunjenosti baterije 3 Indikatori 4 Ime mreže ili logotip operatera 5 Sat
Page 19
Pozivi 19
6 Datum (samo ako je deaktiviran unapređen početni
ekran)
7 Ekran 8 Funkcija levog selekcionog tastera 9 Funkcija tastera za kretanje 10 Funkcija desnog selekcionog tastera
Možete promeniti funkciju levog i desnog selekcionog tastera.
Vidite "Prečice", str. 36.

Funkcije bez SIM kartice

Neke funkcije telefona, poput funkcije rokovnika i igara, možete da koristite bez stavljanja SIM kartice. Neke funkcije su u menijima "prigušene", i ne mogu se koristiti.

Aplikacije koje rade u pozadini

Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini opterećuje bateriju i skraćuje njeno trajanje.

Pozivi

Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega

Da biste uputili telefonski poziv, unesite broj telefona, uključujući i, po potrebi, pozivni broj države i područja. Da biste taj broj pozvali, pritisnite taster „pozovi“. Krećite se
Page 20
20 Pozivi
naviše da biste pojačali jačinu zvuka u slušalicama ili naniže da biste je smanjili.
Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite taster „pozovi“. Da biste odbacili poziv bez odgovaranja na njega, pritisnite taster „završi“.

Zvučnik

Ako je na raspolaganju, u toku razgovora za telefoniranje možete izabrati Zvučnik ili Normalno.

Prečice za pozivanje

Da biste nekom od numeričkih tastera, 2 do 9, dodelili neki telefonski broj, izaberite Meni > Imenik > Br. brz.
biranja, dođite do željenog telefonskog broja, pa izaberite Dodeli. Unesite željeni broj telefona, ili izaberite Traži pa
zatim neki sačuvani kontakt.
Da biste funkciju brzog biranja uključili, izaberite Meni >
Podešavanja > Pozivi > Brzo biranje > Uključeno.
Da biste uputili telefonski poziv koristeći funkciju brzo biranje, u pasivnom režimu pritisnite i držite željeni numerički taster.
Page 21
Pisanje teksta 21

Pisanje teksta

Načini unosa teksta

Za unos teksta (recimo, pri pisanju poruka) možete da koristite tradicionalni ili intuitivni način unosa teksta.
Dok pišete tekst, pritisnite i držite Opcije da prelazite sa tradicionalnog načina unosa, koji je označen ikonicom
, na intuitivni način, koji je označen ikonicom , i
obratno. Intuitivni način unosa teksta ne postoji za sve jezike.
Registar slova (mala ili velika) je označen sa
.
Da biste promenili registar slova (velika ili mala), pritisnite #. Da biste iz režima unosa slova prešli na numerički režim, označen ikonicom izaberite Mod broja. Da biste iz numeričkog režimu prešli na režim unosa slova, pritisnite i držite #.
Da biste postavili jezik za pisanje teksta, izaberite
Opcije > Jezik za pisanje.

Tradicionalni način unosa teksta

Pritiskajte neki numerički taster, od 2 do 9, potreban broj puta dok se ne pojavi željeni karakter. Koji su karakteri na raspolaganju zavisi od izabranog jezika za pisanje teksta.
, pritisnite i držite #, pa zatim
, i
Page 22
22 Pisanje teksta
Ako se naredno slovo koje želite da unesete nalazi na istom tasteru kao trenutno uneto, sačekajte da se pojavi kursor, pa zatim unesite to slovo.
Da biste pristupili najčešćim znacima interpunkcije i specijalnim karakterima, pritisnite 1 potreban broj puta. Da biste pristupili listi specijalnih karaktera, pritisnite *.

Intuitivni način unosa teksta

Intuitivni način unosa teksta se bazira na ugrađenom rečniku u koji i Vi sami možete da dodajete nove reči.
1Započnite pisanje reči koristeći tastere 2 do 9.
Pritisnite svaki taster samo jednom za jedno slovo.
2Da biste reč potvrdili, skrolujte udesno ili unesite
razmak.
Ako reč nije ispravna, pritisnite * potreban broj
puta, pa reč izaberite iz liste.
Ako se posle reči prikaže ?, reč koju ste nameravali da napišete se ne nalazi u rečniku. Da biste reč dodali u rečnik, izaberite Kucaj. Unesite reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, pa zatim izaberite Memoriši.
Da biste napisali složenicu, unesite prvi deo reči, pa zatim skrolujte udesno da je potvrdite. Napišite poslednji deo reči, pa celu reč potvrdite.
Page 23
Kretanje po menijima 23
3Započnite pisanje naredne reči.

Kretanje po menijima

Funkcije telefona su grupisane u menije. Ovde se ne opisuju sve funkcije menija niti sve opcije.
U pasivnom režimu, izaberite Meni , pa zatim i željeni meni i podmeni. Izaberite Izađi ili Nazad da izađete iz trenutnog nivoa menija. Pritisnite taster „završi“ da se vratite direktno u pasivni režim. Da biste promenili način prikaza menija, izaberite Meni > Opcije > Pregled glav.
menija.

Razmena poruka

Kreirajte i primajte tekstualne i multimedijalne poruke na svom telefonu. Ovi servisi razmene poruka se mogu koristiti jedino ako ih podržava Vaša mreža ili provajder servisa.

Tekstualne i multimedijalne poruke

Možete da kreirate poruku i, po želji, dodate joj neki
prilog, kao što je slika. Vaš telefon će automatski promeniti tekstualnu poruku u multimedijalnu poruku kada priložite datoteku.
Page 24
24 Razmena poruka

Tekstualne poruke

Vaš uređaj podržava tekstualne poruke koje prelaze ograničenje za jednu poruku. Duže poruke se šalju kao dve ili više poruka. Vaš provajder servisa to može tako i tarifirati. Karakteri sa akcentima, drugi znakovi, kao i neke jezičke opcije, zauzimaju više prostora i shodno tome ograničavaju broj karaktera koji se može poslati u sklopu jedne poruke.
Prikazani su ukupan broj preostalih karaktera, kao i broj poruka koji je potreban za slanje.
Da biste slali poruke, na uređaju mora da bude sačuvan ispravan broj centra za razmenu poruka. Obično je ovaj broj podrazumevano podešen putem SIM kartice.
1 Da biste broj ručno podesili, izaberite Meni >
Poruke i Više > Podešavanja poruka > Tekstualne poruke > Centar poruke.
2 Unesite ime i broj koji ste dobili od provajdera servisa.

Multimedijalne poruke

Multimedijalna poruka može da sadrži tekst, slike i audio ili video snimke.
Multimedijalne poruke mogu da primaju i prikazuju jedino uređaji koji poseduju kompatibilne funkcionalne
Page 25
Razmena poruka 25
mogućnosti. Izgled poruke može da bude različit u zavisnosti od prijemnog uređaja.
Bežična komunikaciona mreža može da ograničava veličinu MMS poruka. Ako slika koja je ubačena u poruku prelazi to ograničenje, uređaj će je eventualno smanjiti kako bi mogla biti poslata kao MMS.
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.
Za dostupnost servisa razmene multimedijalnih poruka (MMS) i pretplatu na njega, obratite se svom provajderu servisa.

Kreiranje poruke

1Izaberite Meni > Poruke i Kreirati poruku. 2 Napišite poruku.
Da biste ubacili poseban znak ili smešak, izaberite
Opcije > Ubaci simbol.
Da biste priložili objekat uz poruku, izaberite
Opcije > Umetni objekat. Poruka se automatski
menja u multimedijalnu poruku.
3 Da biste dodali primaoce, izaberite Šalji za, a zatim i
primaoca.
Page 26
26 Razmena poruka
Da biste ručno uneli broj telefona ili e-mail adresu, izaberite Broj ili e-mail. Unesite broj telefona ili izaberite E-mail, a zatim unesite e-mail adresu.
4Izaberite Pošalji.
Multimedijalne poruke su označene ikonom u vrhu ekrana.
Neki operatori mreže mogu naplaćivati različite iznose u zavisnosti od tipa poruke. Za detalje se obratite svom provajderu servisa.
Čitanje poruke i odgovaranje na nju Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže
zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.
Čitanje primljene poruke
Izaberite Vidi.
Odgovaranje ne poruku
Izaberite Odgovori.
Čitanje nekoliko primljenih poruka
Izaberite Meni > Poruke i Prijem, a zatim željenu poruku.

Slanje i organizovanje poruka

Da biste poslali poruku, izaberite Pošalji.
Page 27
Razmena poruka 27
Napomena: Ikonica ili tekst na ekranu uređaja koji
označavaju da je poruka poslata ne znače da je poruka primljena na odredištu.
Ukoliko dođe do prekida pri slanju poruke, uređaj će još nekoliko puta pokušati da pošalje poruku. Ako svi pokušaji budu neuspešni, poruka će u okviru foldera "Poslato" biti označena kao poruka koja nije poslata.
Uređaj memoriše primljene poruke u folderu "Prijem". Organizujte svoje poruke u folderu "Memorisane stavke".
Da biste dodali, preimenovali ili obrisali folder, izaberite
Meni > Poruke i Više > Arhiva > Opcije.

Nokia Xpress audio poruke

Kreirajte i pošaljite audio poruke na jednostavan način pomoću multimedijalnih poruka.
Izaberite Meni > Poruke.
1Izaberite Više > Druge poruke > Audio poruka.
Pokreće se diktafon.
2 Da biste snimili poruku, izaberite 3 Da biste zaustavili snimanje, izaberite 4Izaberite Šalji za, a zatim kontakt.
.
.
Page 28
28 Razmena poruka

Nokia Mail

E-mail nalogu možete da pristupite preko uređaja i da čitate, pišete i šaljete e-mail poruke. Ova e-mail aplikacija
se razlikuje od SMS e-mail funkcije.
Da biste koristili e-mail, morate da imate e-mail nalog kod nekog provajdera e-mail servisa. U vezi raspoloživosti, kao i za ispravna podešavanja, obratite se svom provajderu e­mail servisa. E-mail konfiguraciona podešavanja možete da primite i kao konfiguracionu poruku.

Čarobnjak za konfigurisanje e-mail naloga

Čarobnjak za konfigurisanje e-mail naloga se automatski pokreće ukoliko na uređaju nisu definisana podešavanja za e-mail. Da biste pokrenuli čarobnjak za konfigurisanje i dodali drugi e-mail nalog, izaberite Meni > Poruke, a zatim postojeći e-mail nalog. Izaberite Opcije >
Dodavanje pošte. Pratite uputstva.

Pisanje i slanje e-mail poruke

E-mail poruku možete da napišete pre nego što uspostavite vezu sa e-mail servisom.
1Izaberite Meni > Poruke i Kreirati poruku > E-mail
poruka.
Page 29
Razmena poruka 29
2 Unesite e-mail adresu primaoca, predmet i e-mail
poruku. Da biste priložili neku datoteku, izaberite
Opcije > Ubaci.
3 Ukoliko je definisano više naloga, izaberite onaj preko
kog želite da pošaljete e-mail poruku.
4Izaberite Pošalji.
Čitanje e-mail poruke i odgovaranje na nju Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže
zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.
Izaberite Meni > Poruke.
Preuzimanje naslova e-mail poruka
Izaberite e-mail nalog.
Preuzimanje e-mail poruka i njihovih priloga
Izaberite e-mail poruku i Otvori ili Preuzmi.
Odgovaranje na e-mail poruku ili prosleđivanje e-mail poruke
Izaberite Opcije > Odgovori ili Prosledi.
Page 30
30 Razmena poruka
Odjavljivanje sa e-mail naloga
Izaberite Opcije > Prekini vezu. Veza sa e-mail nalogom se automatski prekida kada prođe određeni vremenski period bez aktivnosti.

Obaveštenje o novoj e-mail poruci

Uređaj može automatski u podešenim intervalima da proverava e-mail nalog i da vam prikaže obaveštenje kada primite novu e-mail poruku.
Izaberite Meni > Poruke.
1Izaberite Podeš. poruka > Podeš. e-maila > Izmeni
poštu.
2 Izaberite e-mail nalog, Podeš. preuzimanja, a zatim
jednu od sledećih opcija:
Interval ažuriranja — Podesite koliko često će uređaj proveravati da li na e-mail nalogu imate novu poruku.
Autom. preuzimanje — Automatski preuzmite nove e-mail poruke sa e-mail naloga.
3 Da biste omogućili obaveštenja o novoj e-mail poruci,
izaberite Podeš. poruka > Podeš. e-maila > Obav.
nov. e-maila.
Page 31
Razmena poruka 31

Govorne poruke

Govorna pošta je mrežni servis za koji je neophodna pretplata. Za detaljnije informacije se obratite provajderu servisa.
Pozivanje govorne pošte Pritisnite i držite 1.
Izmena broja govorne pošte
Izaberite Meni > Poruke > Više > Govorne poruke i Broj
govorne pošte.

Podešavanja za poruke

Izaberite Meni > Poruke i Podeš. poruka.
Izaberite nešto od sledećeg:
Opšte podešavanje — Sačuvajte kopije poslatih poruka u telefonu, pišite poruke dok se stare brišu ukoliko se memorija za poruke napuni, prelazite sa prikaza "Razgovori" na prikaz "Prijem" i obratno i konfigurišite ostala podešavanja vezana za poruke.
Tekstualne poruke — Dozvolite izveštaje o isporuci, konfigurišite centre za poruke za SMS i SMS mail, izaberite tip podrške za karaktere i konfigurišite ostala podešavanja vezana za tekstualne poruke.
Page 32
32 Imenik
Multimedijal. poruke — Dozvolite izveštaje o isporuci,
podesite izgled multimedijalnih poruka, dozvolite prijem multimedijalnih poruka i reklama i konfigurišite ostala podešavanja vezana za multimedijalne poruke.
E-mail poruke — Omogućite prijem maila, podesite veličinu slike u mailu i konfigurišite ostala podešavanja vezana za mail.
Servisne poruke — Aktivirajte servisne poruke i konfigurišite podešavanja vezana za njih.

Imenik

Izaberite Meni > Imenik.
Imena i telefonske brojeve možete sačuvati u memoriju telefona ili na SIM kartici. U memoriji telefona možete sačuvati kontakte sa brojevima i tekstualnim stavkama. Oznaka SIM kartici.
Dodavanje kontakta
Izaberite Meni > Imenik i Dodaj novi
predstavlja imena i brojeve koji su sačuvani na
Page 33
Imenik 33
Dodavanje detalja kontaktu
Memorija koja se koristi mora da bude Telefon ili Telefon
i SIM kart.. Izaberite Imena, dođite do tog imena, pa zatim
izaberite Detalji > Opcije > Dodaj detalj.
Traženje kontakta
Izaberite Imena i pretražite listu kontakata ili unesite početna slova imena kontakta.
Kopiranje kontakta na drugu memorijsku karticu
Izaberite Imena, dođite do kontakta, pa izaberite
Opcije > Kopiraj kontakt. Na SIM kartici se za jedno ime
može sačuvati samo jedan telefonski broj.
Izbor lokacije za memorisanje kontakata, načina njihovog prikaza i količine memorije koju troše
Izaberite Podešavanja.
Slanje vizitkarte
Izaberite Imena, pronađite kontakt čije informacije želite da pošaljete, pa zatim izaberite Detalji > Opcije > Pošalji
vizitkartu. Kontakt podatke neke osobe možete
razmenjivati u formi vizitkarte sa kompatibilnim uređajem koji podržava vCard standard.
Page 34
34 Dnevnik poziva

Dnevnik poziva

Da biste prikazali informacije o pozivima, porukama, podacima i sinhronizaciji, izaberite Meni > Dnevnik i željenu stavku.
Napomena: Stvarni račun za razgovore i usluge provajdera servisa može da varira u zavisnosti od funkcionalnih mogućnosti mreže, zaokruživanja računa, poreza i tako dalje.

Podešavanja

Načini rada

Vaš telefon ima nekoliko grupa podešavanja koje se nazivaju „profili“, koje možete da prilagodite tako što ćete za različite događaje i okruženja da dodate različite tonove zvona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili, željeni način rada, a zatim neku od sledećih opcija:
Aktiviraj — da izabrani način rada aktivirate. Prilagodi — da biste promenili podešavanja načina rada. Ograniči trajanje — da biste podesili da profil bude
aktivan određeni vremsnki period. Kada istekne vreme podešeno za profil, prethodni profil koji nije meren postaje aktivan.
Page 35
Podešavanja 35

Zvuci

Možete promeniti podešavanja tonskih odziva odabranog aktivnog načina rada.
Izaberite Meni > Podešavanja > Tonovi. Ista podešavanja nalaze se i u meniju Profili .

Ekran

Da biste prikazali ili podesili sliku, veličinu fonta ili drugu funkciju koja se odnosi na ekran telefona, izaberite
Meni > Podešavanja > Ekran.

Datum i vreme

Izaberite Meni > Podešavanja > Datum i vreme.
Da biste postavili datum i vreme, izaberite Podeš. dat./
vrem..
Da biste postavili format datuma i vremena, izaberite
Format dat. i vrem..
Da biste postavili telefon da automatski ažurira vreme i datum prema trenutnoj vremenskoj zoni, izaberite
Autoažur. vremena (mrežni servis).
Page 36
36 Podešavanja

Prečice

Pomoću ličnih prečica možete da brzo pristupate najčće korišćenim funkcijama telefona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Lične prečice.
Dodeljivanje funkcija tasterima za biranje
Izaberite Desni selek. tast. ili Levi selekcioni taster i funkciju sa liste.
Izaberite prečice za funkcije pomoću tastera za pretragu
Izaberite Navigacijski taster. Listajte u željenom smeru, izaberite Promeni ili Dodeli, a zatim i neku funkciju iz liste.

Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija

Odaberite Meni > Podešavanja > Sinhr. i rez. kop. i neku od sledećih opcija:
Promena telef. — Sinhronizujte svoj telefon s nekim drugim pomoću Bluetooth tehnologije.
Prenos podat. — Sinhronizujte svoj telefon i drugi uređaj, PC računar ili mrežni server (mrežnu uslugu).
Page 37
Podešavanja 37

Povezivanje

Vaš telefon ima nekoliko funkcionalnih mogućnosti koje vam omogućavaju povezivanje sa drugim uređajima radi prenosa i prijema podataka.

Bluetooth bežična tehnologija

Bluetooth tehnologija vam omogućava povezivanje telefona korišćenjem radio talasa sa kompatibilnim Bluetooth uređajem na rastojanjima do 10 metara (32 stope).
Ovaj uređaj je usklađen sa Bluetooth Specifikacijama 2.1 + EDR i podržava naredne profile: pozivno umrežavanje (DUN), profil za prenos fajlova (FTP), profil opšteg pristupa (GAP), profil za generičku razmenu objekata (GOEP), hendsfri profil (HFP), profil slušalice (HSP), profil direktnog slanja objekata (OPP), profil za pristup imeniku (PBAP), profil serijskog porta (SPP), profil aplikacije za otkrivanje servisa (SDAP) i profil za pristup SIM kartici (SAP). Da biste osigurali saradnju sa drugim uređajima koji podržavaju Bluetooth tehnologiju, koristite dodatnu opremu koju je odobrila Nokia za ovaj model. Proverite sa proizvođačem dotičnog uređaja njegovu kompatibilnost sa ovim uređajem.
Funkcije koje koriste Bluetooth tehnologiju opterećuju bateriju i skraćuju njeno trajanje.
Page 38
38 Podešavanja
Podešavanje Bluetooth veze
Izaberite Meni > Podešavanja > Povezivanje >
Bluetooth pa zatim uradite sledeće:
1Izaberite Ime mog telefona i unesite neko ime za svoj
telefon.
2 Da biste aktivirali Bluetooth povezivanje, izaberite
Bluetooth > Uključen.
aktiviran.
3 Da biste svoj telefon povezali sa nekim audio
proširenjem, izaberite Pov. na audio prib., pa zatim i uređaj sa kojim želite da se povežete.
4 Da biste se povezali sa nekim od Bleuetooth uređaja
koji se nalaze unutar radnog opsega, izaberite
Upareni uređaji > Dodaj novi uređaj.
Dođite do uređaja, pa zatim izaberite Dodaj. Unesite lozinku (dužine do 16 karaktera) u svom
telefonu, i omogućite povezivanje u drugom Bluetooth uređaju.
Ako ste zabrinuti za bezbednost, isključite Bluetooth funkciju, ili za Vidljivost mog telef. postavite opciju
Sakriven. Bluetooth komunikacije prihvatajte samo od
onih u koje imate poverenje.
označava da je Bluetooth
Page 39
Podešavanja 39

Paketni podaci

GPRS (General packet radio service - Opšti paketni prenos podataka radio vezom) je mrežni servis koji omogućava mobilnim telefonima da šalju i primaju podatke putem mreže bazirabe na Internet protokolu (IP).
Da biste definisali kako će se koristiti ovaj servis, izaberite
Meni > Podešavanja > Povezivanje > Paketni podaci > Paketni prenos pod., a zatim neku od sledećih
opcija: Po potrebi — da se paketna data veza uspostavlja kada
je neka aplikacija zatreba. Veza se zatvara kada se aplikacija završi.
Stalna veza — da se telefon odmah pri uključivanju automatski prijavljuje na neku mrežu sa paketnim prenosom podataka.
Svoj telefon možete da koristite kao modem tako što ćete ga povezati sa kompatibilnim PC računarom koristeći Bluetooth tehnologiju. Za detalje, vidite dokumentaciju paketa Nokia PC Suite.

Pozivi i telefon

Izaberite Meni > Podešavanja > Pozivi.
Page 40
40 Podešavanja
Da biste preusmerili dolazne pozive, izaberite
Preusmeravanje (mrežni servis). Za detalje se obratite
svom provajderu servisa.
Da bi se nakon neuspelog uspostavljanja veze biranje ponavljalo još deset puta, izaberite Aut. ponavlj.
biranja > Uključeno.
Da bi Vas mreža obaveštavala o dolaznom pozivu u toku aktivnog poziva, izaberite Poziv na čekanju > Aktiviraj (mrežni servis).
Da bi se Vaš broj telefona prikazivao osobi koju pozivate, izaberite Šalji moj identitet (mrežni servis).
Da biste podesili jezik svog telefona, izaberite Meni >
Podešavanja > Telefon > Podešavanja jezika > Jezik telefona.

Pribor

Ovaj meni i njegove opcije će biti prikazane samo ako je telefon povezan ili je bio povezan sa kompatibilnim mobilnim priborom.
Izaberite Meni > Podešavanja > Pribori. Izaberite pribor i jednu od opcija u zavisnosti od pribora.
Page 41
Podešavanja 41

Konfiguracija

Svoj telefon možete da konfigurišete podešavanjima koja su neophodna za određene servise. Ova podešavanja Vam može i poslati Vaš provajder servisa.
Izaberite Meni > Podešavanja > Konfiguracija i neku od sledećih opcija:
Podraz. pod. konfig. — da biste videli provajdere servisa sačuvane u telefonu, kao i da biste postavili podrazumevanog (primarnog) provajdera servisa.
Akt. podr. u aplik. — da biste aktivirali podrazumevana konfiguraciona podešavanja za sve podržane aplikacije
Željena prist. tačka — da biste videli memorisane pristupne tačke
Poveži na podršku — da biste konfiguraciona podešavanja preuzeli od svog provajdera servisa
Podeš. rukov. uređ. — da biste dopustili ili sprečili da telefon prima užurne verzije softvera. Zavisno od Vašeg telefonskog aparata, ova opcija može da ne bude dostupna.
Lična podešavanja — da biste ručno dodali nove lične naloge za različite servise, da biste ih aktivirali ili ih obrisali. Da biste dodali novi lični nalog, izaberite Dodaj ili
Opcije > Dodaj novi. Izaberite vrstu servisa, pa zatim
unesite neophodne parametre. Da biste aktivirali neki lični
Page 42
42 Galerija
nalog, skrolujte do njega, pa zatim izaberite Opcije >
Aktiviraj.

Vraćanje fabričkih podešavanja

Da vratite telefon na fabrička podešavanja, izaberite
Meni > Podešavanja > Vrati fab. pod. i neku od sledećih
opcija:
Samo podešavanja — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne vrednosti bez brisanja ličnih podataka.
Sve — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne vrednosti i obrišete sve lične podatke, npr. kontakte, poruke, medijske datoteke i ključeve za aktivaciju.

Galerija

Sadržaj zaštićen tehnologijom upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) ima odgovarajući ključ za aktiviranje koji definiše Vaša prava korišćenja tog sadržaja.
Ako se u Vašem uređaju nalazi sadržaj zaštićen po OMA DRM, da biste napravili rezervnu kopiju i ključeva za aktiviranje i samog sadržaja, koristite funkciju pravljenja rezervne kopije u paketu Nokia Ovi Suite.
Vaš telefon podržava sistem upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) radi zaštite
Page 43
Mediji 43
pribavljenih sadržaja. Uvek proverite uslove isporuke svih sadržaja kao i ključ pre same nabavke, pošto mogu podrazumevati plaćanje.
Da biste prikazali foldere, izaberite Meni > Galerija.

Mediji

Fotoaparat i video

Vaš uređaj podržava pravljenje snimaka u rezoluciji 1600x1200 piksela.
Snimanje slike
1Izaberite Meni > Aplikacije > Fotoaparat ili, ukoliko
je aktivna video funkcija, skrolujte nalevo ili nadesno.
2 Podesite kompoziciju slike. Da biste uvećali ili umanjili
sliku, skrolujte nagore ili nadole.
3Izaberite Slikaj.
Aktiviranje noćnog režima rada ili samookidača ili pravljenje više brzih uzastopnih snimaka
Izaberite Opcije, pa zatim željenu opciju.
Podešavanje režima i vreme pregleda slike
Izaberite Opcije > Podešavanja > Vreme pregl. foto..
Page 44
44 Mediji
Snimanje video snimka
1Izaberite Meni > Aplikacije i Video rekorder. 2Da biste započeli snimanje video snimka, izaberite
Snimaj.
Podešavanje dužine video snimka koji možete da zabeležite
Izaberite Meni > Mediji > Fotoaparat > Opcije >
Podešavanja > Dužina video snim..

FM radio

FM radio prijemnik koristi drugu antenu, a ne telekomunikacionu antenu bežičnog uređaja. Da bi FM radio ispravno funkcionisao, neophodno je da su na uređaj priključene kompatibilne slušalice ili dodatna oprema.
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Izaberite Meni > Aplikacije > Radio ili, u početnom ekranu, pritisnite i držite *.
Page 45
Mediji 45
Traženje obližnje stanice
Pritisnite i držite taster za pretragu nalevo ili nadesno.
Čuvanje stanice
Dođite do željene mreže i izaberite Opcije > Memoriši
stanicu.
Prebacivanje sačuvanih stanica
Listajte stanice nalevo ili nadesno ili pritisnite odgovarajući numerički taster na kome je memorisana željena stanica.
Podešavanje jačine zvuka
Pomerite taster za pretragu nagore ili nadole.
Ostavljanje radija da radi u pozadini
Pritisnite taster za prekid veze.
Zatvaranje radija
Pritisnite i držite taster za prekid veze.

Diktafon

Izaberite Meni > Aplikacije > Diktafon.
Pokretanje snimanja
Izaberite ikonicu za snimanje.
Page 46
46 Mape
Preslušavanje poslednjeg snimka
Izaberite Opcije > Pust. posled. snimlj..
Slanje poslednjeg snimka u vidu multimedijalne poruke
Izaberite Opcije > Poš. posl. snimljeno.

Muzički plejer

Vaš telefon sadrži muzički plejer koji omogućuje slušanje muzičkih numera ili drugih MP3 ili AAC zvučnih datoteka.
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Izaberite Meni > Aplikacije > Media plejer.

Mape

Pomoću aplikacije Mape možete da tražite mape različitih gradova i zemalja, adrese i razne znamenitosti, da planirate maršrute od jedne lokacije do druge, da vidite trenutnu lokaciju na mapi ukoliko je uspostavljena GPS veza, kao i da sačuvate lokacije i da ih pošaljete kompatibilnim uređajima. Možete da kupite i licencu za
Page 47
Mape 47
servis navigacije pomoću vođenja glasom. Ovaj servis nije dostupan za sve zemlje ili regione.

O Mapama

Ukoliko su na uređaju ili ubačenoj memorijskoj kartici dostupne mape, možete da ih pretražujete i bez Internet veze. Ako pri pretraživanju pređete u neku oblast koja nije pokrivena mapama koje su već preuzete u vaš uređaj, mapa te oblasti se automatski preuzima preko Interneta. Biće vam ponuđeno da izaberete pristupnu tačku koja će se koristiti pri povezivanju na Internet.
Preuzimanje mapa može da podrazumeva prenos velike količine podataka preko komunikacione mreže vašeg provajdera servisa. Obratite se svom provajderu servisa u vezi sa informacijama o cenama prenosa.
Za preuzimanje mapa na uređaj možete da koristite i Nokia Map Loader softver za računare. Da biste instalirali Nokia Map Loader na kompatibilan računar, posetite adresu www.nokia.com/maps.
Izaberite Meni > Aplikacije > Mape, a zatim jednu od sledećih opcija:
Poslednja mapa — Otvorite poslednju prikazanu mapu. Traženje adrese — Potražite određenu adresu.
Page 48
48 Mape
Memor. lokacije — Pronađite lokaciju koju ste
memorisali na uređaju.
Posled. lokacije — Pogledajte lokacije koje ste pregledali. Trenut. pozicija — Pogledajte trenutnu lokaciju ukoliko
je dostupna GPS veza.
Planiranje rute — Isplanirajte maršutu. Dodatne usluge — Kupite licencu za navigaciju. Podešavanja — Definišite podešavanja.
Gotovo sav digitalni kartografski materijal je do određene mere neprecizan i nekompletan. Nikada se ne oslanjajte isključivo na kartografski materijal koji ste preuzeli za korišćenje u ovom uređaju.

Nokia Map Loader

Pomoću Nokia Map Loader aplikacije za računar možete sa Interneta da preuzimate datoteke mapa i vođenja glasom. Neophodno je da u uređaj bude ubačena memorijska kartica sa dovoljnim kapacitetom memorije. Potrebno je da upotrebite aplikaciju Mape i pretražite mape najmanje jednom pre nego što pokrenete Nokia Map Loader jer ovaj program koristi informacije iz Mapa da bi proverio koju verziju mapa da preuzme.
Da biste instalirali Nokia Map loader, posetite adresu www.nokia.com/maps, a zatim pratite uputstva.
Page 49
Mape 49
Preuzimanje mapa pomoću programa Nokia Map Loader
1 Povežite uređaj sa računarom pomoću kompatibilnog
USB kabla za prenos podataka ili Bluetooth veze. Ako koristite kabl za prenos podataka, izaberite PC Suite kao način USB povezivanja.
2 Pokrenite Nokia Map Loader na računaru. 3 Izaberite kontinent i zemlju ili region. 4 Izaberite mape ili servise, preuzmite ih i instalirajte na
uređaj.
Pomoću kartice "Servisi" (Service) u okviru programa Nokia Map Loader možete da kupite licence za navigaciju i informacije o saobraćaju i putničke vodiče, kao i da preuzmete mape.
Osnovno o GPS-u GPS prijemnik
Uređaj ne sadrži interni GPS prijemnik. Da biste koristili aplikacije za koje je neophodna GPS veza, koristite kompatibilni eksterni GPS prijemnik (dodatna oprema koja se prodaje zasebno).
Korišćenje eksternog GPS prijemnika
1 U potpunosti napunite kompatibilni GPS prijemnik, a
zatim ga uključite.
Page 50
50 Mape
2 Uspostavite Bluetooth vezu između uređaja i GPS
prijemnika. 3 Postavite GPS prijemnik tako da ga ništa ne blokira. 4 Otvorite aplikaciju Mape i izaberite eksterni GPS
prijemnik.
Nakon što uparite uređaj sa eksternim GPS prijemnikom, možda će biti potrebno nekoliko minuta da uređaj prikaže trenutnu lokaciju.
Mape možete da koristite i bez GPS prijemnika za pregled mapa, pretragu adresa i lokacija, kao i za planiranje maršruta.

Navigacija do odredišta

Page 51
Mape 51
Mape možete da nadogradite na potpuni sistem za navigaciju koji ćete da koristite tokom vožnje ili šetnje. Da biste imali potpun sistem za navigaciju, potrebna vam je licenca za dati region, kao i kompatibilni GPS prijemnik. Navigacija za vožnju se zasniva na potpunom vođenju glasom i dvodimenzionalnim i trodimenzionalnim prikazima mapa. Navigacija za pešake je ograničena na brzinu od 30 km/h (18,6 milja na čas), a vođenje glasom nije podržano. Servis navigacije nije dostupan za sve zemlje i regione. Za detalje pogledajte lokalnu Nokia Web lokaciju.
Kupovina licence za navigaciju
Izaberite Dodatne usluge. Ove licence su regionalne i mogu se koristiti samo u izabranoj oblasti.
Navigacija do odredišta
1Izaberite Planiranje rute i kreirajte maršrutu. 2Izaberite Opcije > Pokaži rutu > Opcije > Počni
navigaciju.
3 Prihvatite prikazano odricanje odgovornosti. 4 Izaberite jezik za vođenje glasom ako vam bude
ponuđen.
Ukoliko se udaljite sa utvrđene maršrute, uređaj automatski planira novu.
Page 52
52 Aplikacije
Ponavljanje vođenja glasom
Izaberite Ponovi.
Utišavanje vođenja glasom
Izaberite Opcije > Isključi zvuk.
Obustavljanje navigacije
Izaberite Zaustavi.
Navigacija za pešake
Izaberite Podešavanja > Podešavanje rute > Izbor
rute > Peške. Na ovaj način se optimizuju maršrute koje
kreirate za navigaciju pri šetnji.

Aplikacije

Softver Vašeg telefonskog aparata može da sadrži i neke igre i Java aplikacije osmišljene posebno za ovaj model Nokia telefona.
Izaberite Meni > Aplikacije.
Da biste pokrenuli neku igru ili aplikaciju, izaberite Igre ili
Kolekcija. Dođite do neke igre ili aplikacije, pa zatim
izaberite Otvori.
Page 53
Rokovnik 53
Da biste videli koliko je memorije na raspolaganju za instaliranje igara i aplikacija, izaberite Opcije > Stanje
memorije.
Da biste poreuzeli neku igru ili aplikaciju, izaberite
Opcije > Preuzimanja > Preuzimanja igara ili Preuzimanje aplikac.. Vaš telefon podržava J2ME™ Java
aplikacije. Pre preuzimanja aplikacije, uverite se da je ona kompatibilna sa Vašim telefonom.
Važno: Instalirajte i koristite isključivo aplikacije i drugi softver iz pouzdanih izvora, kao što su aplikacije koje nose Symbian Signed oznaku ili koje su zadovoljile Java Verified™ testiranje.
Preuzete aplikacije se mogu sačuvati u Galerija umesto u
Aplikacije.

Rokovnik

Budilnik (Alarm)

Izaberite Meni > Aplikacije > Budilnik.
Aktiviranje ili deaktiviranje alarma
Izaberite Alarm:.
Page 54
54 Rokovnik
Podešavanje vremena alarma
Izaberite Vreme alarma:.
Podešavanje telefona da se oglašava alarmom u odabrane dane u nedelji
Izaberite Ponoviti:.
Personalizovanje tona alarma
Izaberite Ton alarma:.
Podešavanje vremenskog intervala do ponovnog oglašavanja alarma
Izaberite Prekid odlag. alarma:.
Zaustavljanje alarma
Izaberite Zaustavi.
Ako pustite telefon da se oglašava alarmom jedan minut ili izaberete Odloži, alarm se privremeno prekida i obnavlja u postavljenim intervalima.

Kalendar i lista obaveza

Izaberite Meni > Kalendar. Trenutni dan je uokviren. Ako u nekom danu postoje napomene, ime tog dana će biti podebljano.
Page 55
Web ili Internet 55
Dodavanje napomene kalendara
Dođite do željenog datuma, pa zatim izaberite Opcije >
Stavi napomenu.
Prikaz detalja napomene
Dođite do napomene, pa zatim izaberite Vidi.
Brisanje svih napomena iz kalendara
Izaberite Opcije > Briši napomene > Sve napomene.
Prikaz liste obaveza
Izaberite Meni > Aplikacije > Lista obaveza.
Lista obaveza se prikazuje i razvrstava po prioritetu. Da biste dodali, obrisali ili poslali neku napomenu, da biste neku napomenu označili obavljenom ili da biste listu obaveza razvrstali po rokovima, izaberite Opcije.

Web ili Internet

Uz pomoć pretraživača u svom telefonu možete pristupati različitim servisima Interneta. Izgled web-strana može da bude različit zbog veličine ekrana. Imajte na umu da nećete moći da vidite sve detalje web-strana.
Page 56
56 SIM servisi
Zavisno o vašem telefonu, funkcija za pretraživanje weba u meniju bi mogla da se prikaže kao Web ili Internet; u nastavku teksta: Web.
Važno: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji nude adekvatnu sigurnost i zaštitu od štetnog softvera.
Da biste proverili dostupnost ovih servisa, cenu i instrukcije, obratite se svom operatoru mreže.
Konfiguracionu poruku sa podešavanjima neophodnim za pretraživanje sadržaja možete dobiti od operatora mreže.

Povezivanje sa web-uslugom

Da biste se povezali sa uslugom, izaberite Meni > Web >
Početna; ili u pasivnom režimu pritisnite i zadržite 0.
Nakon što se povežete sa servisom, možete da počnete da pretražujete njegove stranice. Funkcija tastera telefona može se menjati kada su u pitanju različiti servisi. Pratite tekstualna uputstva na ekranu telefona. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.

SIM servisi

Vaša SIM kartica može da nudi dodatne servise. Ovom meniju možete da pristupite jedino ako ga podržava Vaša
Page 57
„Zeleni“ saveti 57
SIM kartica. Naziv i sadržaji ovog menija u potpunosti zavise od raspoloživih servisa.

„Zeleni“ saveti

U nastavku su dati saveti o tome kako možete da doprinesete zaštiti okoline.

Ušteda energije

Kada napunite bateriju do kraja i isključite punjač iz uređaja, isključite punjač i iz zidne utičnice.
Nećete morati da toliko često punite bateriju ukoliko budete činili sledeće:
Zatvorite i onemogućite aplikacije, servise i veze kada
ih ne koristite.
Smanjite osvetljenje ekrana.
Podesite uređaj tako da stupi u režim štednje energije
nakon najmanjeg mogućeg perioda neaktivnosti,
ukoliko je ta opcija dostupna na Vašem uređaju.
Page 58
58 „Zeleni“ saveti
Onemogućite zvukove koji nisu neophodni, kao što su
tonovi za tastaturu i zvono.

Recikliranje

Većina materijala od kojih su sačinjeni Nokia telefoni mogu da se recikliraju. Saznajte kako možete da reciklirate svoje Nokia proizvode na adresi www.nokia.com/werecycle, a sa mobilnog uređaja na adresi www.nokia.mobi/werecycle.
Reciklirajte pakovanje i korisnička uputstva prema lokalnom planu za reciklažu.

Saznajte više

Više informacija o ekološkim karakteristikama uređaja možete da dobijete na adresi www.nokia.com/ ecodeclaration.
Page 59
Dodatna oprema 59

Dodatna oprema

Upozorenje:
Koristite isključivo baterije, punja če i proširenja koja je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim konkretnim modelom. Upotreba bilo kojih drugih tipova može poništiti odobrenje ili garanciju, a može biti i opasna. Posebno, korišćenje neodobrenih baterija ili punjača može da predstavlja rizik od požara, eksplozije, curenja i od drugih opasnosti.
Mogućnost nabavke odobrene dodatne opreme proverite ko d svog distributera. Kada isključujete kabl za napajanje bilo koje dodatne opreme, uhvatite i vucite utikač, a ne kabl.
Baterija Informacije o bateriji i punjaču
Vaš uređaj se napaja energijom iz dopunjive baterije. Baterija koja je namenjena za korišćenje sa ovim uređajem je BL-4S. Nokia može da stavlja na raspolaganje i dodatne modele baterija za ovaj uređaj. Ovaj uređaj je namenjen z a korišćenje sa napajanjem iz sledećih punjača: AC-3. Tačan broj modela punjača se razlikuje u zavisnosti od tipa utikača. Varijanta utikača ima jednu od sledećih oznaka: E, EB, X, AR, U, A, C ili UB.
Baterija se može puniti i prazniti stotine puta ali će se na kraju istrošiti. Kada vreme za razgovore i vreme u režimu pripravnosti (pasivnom režimu) postane značajno kraće od normalnog, zamenite bateriju. Koristite samo baterije koje je odobrila Nokia i punite ih samo punjačima koje je Nokia odobrila za ovaj model uređaja. Korišćenje neodobrene baterije ili punjača može da predstavlja rizik od požara, eksplozije, curenja i od drugih opasnosti.
Kada se baterija koristi prvi put, ili kada baterija nije bila korišć eventualno će biti potrebno priključiti punjač, isključiti ga, pa ga ponovo uključiti da bi punjenje baterije počelo. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Pre vađenja baterije, uvek isklju čite uređaj i iskopčajte punjač.
Kada se punjač ne koristi, iskopčajte ga iz električne utičnice i iz uređaja. Ne ostavljajte potpuno napunjenu bateriju povezanu na punjač, pošto prekomerno punjenje može da skrati životni vek baterije. Ako se ne koristi, potpuno puna
ena duže vreme,
Page 60
60 Baterija
baterija će se vremenom sama isprazniti.
Pokušajte da bateriju uvek držite na temperaturi od 15°C do 25°C (59°F do 77°F). Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i skraćuju životni vek baterije. Uređaj sa toplom ili hladnom baterijom može da privremeno ne radi. Eksploatacione karakteristike baterije su posebno ograničene pri temperaturama znatno ispod tačke mržnjenja.
Ne izlažite bater iju kratkom spoju. Do slučajnog kratkog spoja može da dođe kada neki metalni predmet, kao što je novčić, spajalica ili pero, napravi direktni kontakt pozitivnog (+) i negativnog (-) izvoda baterije. (Izvodi su metalne tračice na b ateriji .) To mož e da se desi, recimo, kada rezervnu bateriju nosite u džepu ili tašnici. Kratkim spajanjem izvoda može da se ošteti baterija ili predmet kojim je ostvaren kontakt.
Ne bacajte baterije u vatru pošto mogu eksplodirati. Baterije mogu da eksplodiraju i ako su oštećene. Baterije odlažite u skladu sa lokalnim propisima. Molimo da ih po mogućstvu reciklirate. Ne odlažite ih kao kućni otpad.
Nemojte da rasklapate, sečete, otvarate, lomite, savijate, deformišete, bušite ili seckate ćelije ili baterije. U slučaju da dođe do curenja baterije, ne dopustite da tečnost dođe u kontakt sa kožom ili sa očima. U slučaju takvog curenja, odmah vodom isperite oči ili kožu, ili zatražite medicinsku pomoć.
Nemojte da modifikujete, dorađujete, pokušavate da ubacite strane predmete u bateriju, da je uranjate ili da je izlažete vodi ili drugim tečnostima.
Nepravilno korišćenje baterije može da prouzrokuje požar, eksploziju ili drugu opasnost. Ako se uređaj ili bateri ja ispuste, a posebno na tvrdu podlogu, i verujete da se je baterija oštetila, odnesite je u servis na pregled pre nego što nastavite da je koristite.
Upotrebljavajte bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nikada ne koristite ošteć
eni punjač ili bateriju. Držite
bateriju van dohva ta dece.

Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia bateri ja

Radi sopstvene bezbednosti, uvek koristite originalne Nokia baterij e. Da se uverite da dobijate originalnu Nokia bateriju, kupite je od ovlašćenog Nokia servisnog centra ili distributera, i
Page 61
Baterija 61
proverite hologramsku etiketu sledećim postupcima:
Uspešni rezultati ovih provera nisu apsolutna garancija autentičnosti baterije. Ukoliko imate razloga da verujete da Vaša baterija nije autentična, originalna Nokia baterija, uzdržite se od njenog korišćenja i odnesite je najbližem ovlašćenom Nokia servisnom centru ili distributeru radi pomoći. Ako se autentičnost ne može potvrditi, vratite bateriju prodavcu.

Utvrdite autentičnost holograma

1 Kada pogledate hologram na
etiketi, iz jednog ugla treba da
vidite Nokia simbol dveju ruku
koje se spajaju, a iz drugog ugla,
logo "Nokia Original
Enhancements".
2 Kada iskosite hologram po levoj,
desnoj, donjoj i gornjoj strani, treba da vidite 1, 2, 3 odnosno 4 tačke na svakoj odgovarajućoj strani.

Šta ako baterija nije autentična?

Ako ne možete da potvrdite da je Vaša Nokia baterija sa hologramom na etiketi autentična Nokia baterija, molimo da je ne koristite. Odnesite je u najbliži ovlašćeni Nokia servisni centar ili ovlašćenom Nokia distributeru radi pomoći. Korišćenje baterije koju nije odobrila Nokia može da bude opasno i da rezultira nezadovoljavajućim radom i oštećenjem uređaja i njegove dodatne opreme. To može i da učini nevažećim sva odobrenja i garancije koje se odnose na taj uređaj.
Page 62
62 Čuvanje i održavanje
Da saznate više o originalnim Nokia baterijama, vidite www.nokia.com/ battery.

Čuvanje i održavanje

Vaš uređaj je proizvod vrhunskog dizajna i izrade i njime treba rukovati pažljivo. Sledeći predlozi će Vam pomoći da očuvate pravo na garanciju kojom je pokriven ovaj proizvod.
Uređaj održavajte suvim.
Atmosferske padavine, vlaga, kao
i sve vrste tečnosti ili vlage mogu
da sadrže minerale koji
prouzrokuju koroziju
elektronskih kola. Ako se uređaj
pokvasi, izvadite bateriju i
ostavite uređaj da se potpuno
osuši pre nego što u njega vratite
bateriju.
Nemojte upotrebljavati ili držati
uređaj na prašnjavim i prljavim
mestima. Njegovi pokretni delovi
i elektronske komponente se
mogu oštetiti.
Nemojte držati uređaj na mestima
sa visokom temperaturom. Visoke
temperature mogu da skrate vek
trajanja elektronskih uređaja, da
oštete baterije i da deformišu ili
istope neke plastične materijale.
Nemojte držati uređaj na mestima
sa niskom temperaturom. Kada se
uređaj zagreje do svoje nor malne temperature, u unutrašnjosti može da se formira vlaga i da ošteti ploče sa elektronskim kolima.
Nemojte pokušavati da otvarate
uređaj osim na način koji je opisan u ovom uputstvu.
Nemojte uređaj ispuštati, tresti ili
udarati. Grubo rukovanje može da prouzrokuje lomljenje unutrašnjih ploča i precizne mehanike.
Nemojte za čišćenje uređaja
upotrebljavati jake hemikalije, rastvarače za čć deterdžente.
Nemojte bojiti uređaj. Boja može
da blokira pokretne delove uređaja i da omete pravilan rad.
Koristite samo isporučenu antenu
ili odobrenu zamensku antenu. Neodobrene antene, modifikacije ili dodaci mogu da oštete uređaj i da predstavljaju kršenje propisa kojima se regulišu radio uređaji.
Punjače koristite u zatvorenom
prostoru.
Uvek pravite rezervne kopije podataka koje želite da zadržite, kao što su kontakti i beleške kalendara.
enje ili jake
Page 63
Dodatne informacije o bezbednosti 63
Da biste uređaj povremeno
resetovali radi optimalnog funkcionisanja, isključite ga i izvadite bateriju.
Ovi predlozi se u istoj meri odnose na ovaj uređaj, bateriju, punjač kao i na svu dodatnu opremu. Ako neki uređaj ne funkcioniše ispravno, odnesite ga u najbliži ovlašćeni servis.

Recikliranje

Korišćene elektronske proizvode, baterije i pakovanja uvek vraćajte u namenske sabirne punktove. Na taj način ćete sprečiti nekontrolisano odlaganje otpada i podspešiti recikliranje materijala. Detal jnije informacije ćete dobiti od prodavca ovog proizvoda, lokalnih organa nadležnih za kontrolisanje odlaganja otpada, nacionalnih organizacija za odgovornost proizvođača ili od lok alnog predstavnika privrednog društva Nokia. Informacije o tome kako reciklirati Vaš Nokia proizvod vidite na www.nokia.com/werecycle, ili ako za pretraživanje koristite mobilni uređaj, na www.nokia.mobi/werecycle.
Simbol precrtane korpe za otpatke na proizvodu, bateriji, dokumentac iji ili na pakovanju, Vas podseća da se svi električni i elektronski proizvodi, baterije i akumulatori na kraju svog radnog veka moraju zasebno prikupljati. Ovaj zahtev važi na teritoriji Evropske unije. Ne odlažite ove proizvode kao neklasifikovani urbani otpad. Za više informacija o zaštiti životne sredine, vidite Ekološke deklaracije (Eco-Declarations) na adresi www.nokia.com/environment.

Dodatne informacije o bezbednosti

Površina ovog uređaja je bez nikla.

Deca

Vaš uređaj i njegova dodatna oprema mogu da sadrže sitne delove. Držite ih van dohvata dece.

Radno okruženje

Ovaj uređaj zadovoljava smernice za izloženost radiofrekventnim talasima kada se koristi bilo u normalnom položaju, uz uho, ili kada je odvojen najmanje 1,5 cm (5/8 inča) od tela. Kada se za nošenje na telu koristi futrola,
Page 64
64 Dodatne informacije o bezbednosti
kopča za pojas ili držač, oni ne bi trebalo da sadrže metalne delove i trebalo bi da uređaj održavaju od tela na gore datom rastojanju.
Za slanje datoteka ili poruka, ovom uređaju je neophodna kvalitetna veza sa komunikacionom mrežom. U nekim slučajevima, slanje datoteka i poruka može da bude odloženo sve dok takva veza ne postane dostupna. Obezbedite da se ova rastojanja ispoštuju sve dok se predaja ne završi.
Delovi ovog uređaja imaju magnetna svojstva. Ovaj uređaj privlači materijale koji sad rže metal. Ne s tavljajte kredi tne kartice ili druge medije sa magnetnim zapisom u blizinu ovog uređaja pošto se tako mogu izbrisati podaci koji se nalaze na njima.

Medicinski uređaji

Rad svih radiopredajnika, uključujući i bežične telefone, može da stvara smetnje u funkcionisanju neadekvatno zaštićenih medicinskih uređaja. Savetujte se sa lekarom ili proizvođačem medicinskog uređaja da utvrdite da li je dati uređaj adekvatno zaštićen od energije spoljašnjih radiofrekventnih talasa, kao i za sva druga pitanja. Isključite svoj uređaj u zdravstvenim ustanovama kada to nalažu u njima istaknuta pravila. Bolnice
ili zdravstvene ustanove možda koriste opremu koja može da b ude osetljiva na energiju spoljašnjih radiofrekventnih talasa.

Medicinski implanti

Proizvođači medicinskih uređaja preporučuju minimalnu razdaljinu od 15,3 centimetra (6 inči) između bežičnog uređaja i medicinskog implanta, npr. pejsmejkera il i implantiranog kardiovert er defibrilatora, da bi se i zbegle potencijalne smetnje kod tog medicinskog uređaja. Osobe sa takvim ure
đajima bi trebalo da:
Uvek drže bežični uređaj na razdaljini većoj od 15,3 centimetra (6 inči) od medicinskog uređaja kada je bežični uređaj uključen.
Ne nose bežični uređaj u džepu na grudima.
Drže bežični uređaj na uhu na suprotnoj strani od medicinskog uređaja kako bi se mogućnost stvaranja smetnji svela na minimum.
Isključe bežični uređaj čim posumnjaju da dolazi do smetnji.
Pročitaju i slede uputstva proizvođača implantiran og medicinskog uređaja.
Page 65
Dodatne informacije o bezbednosti 65
Ukoliko imate pitanja u vezi korišćenju bežičnog uređaja sa implanti ranim medicinskim uređajem, posavetujte se sa lekarom.

Slušni aparati

Neki digitalni bežični uređaji mogu da stvaraju smetnje izvesnim slušnim aparatima. Ako se smetnje jave, obratite se svom provajderu servisa.

Motorna vozila

Radiofrekventni signali mogu da utiču na nepropisno instalirane ili neadekvatno zaštićene elektronske sisteme u motornim vozilima kao što su elektronski sistemi za ubrizgavanje goriva, elektronski sistemi za zaštitu od proklizavanja (zaštitu od blokiranja), elektronski sistemi za regulaciju brzine, sistemi sa vazdušnim jastukom. Za dodatne informacije se obratite proizvođaču ili predstavniku proizvođača vozila ili opreme koja je naknadno ugrađena.
Samo kvalifikovano osoblje bi trebalo da servisira ovaj uređaj ili da ga instalira u motorno vozilo. Pogrešno instaliranje ili servisiranje može da bude opasno i da poništi sve garancije za ovaj uređaj. Proveravajte redovno da li je celokupna oprema bežičnog uređaja u Vašem vozilu propisno montirana i da li pravilno funkcioniše. Ne držite niti
nosite zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu na kojem držite ovaj uređaj, njegove delove ili dodatnu opremu. Kod motornih vozila koja su opremljena vazdušnim jastukom, imajte u vidu da se vazdušni jastuci naduvavaju velikom silom. Ne postavljajte nikakve predmete, uključujući fiksne i prenosne bežične uređaje, u prostor iznad vazdušnih jastuka, niti u zonu naduvavanja vazdušnog jastuka. Ukoliko je bežična oprema za automobil nepropisno instalirana a vazdušni jastuk se naduva, može doći do ozbiljnih povreda.
Upotreba ovog uređaja u avionu je zabranjena u toku leta. Isključite svoj uređaj pre ulaska u avion. Upotreba bežičnih telekomunikacionih aparata i uređaja u avionu može da predstavlja opasnost za funkcionisanje aviona, da dovede do prekida bežične telefonske mreže, i da bude protivzakonita.

Potencijalno eksplozivne sredine

Isključite svoj uređaj kada se nalazite u nekoj sredini sa potencijalno eksplozivnom atmosferom i pridržavajte se svih znakova i uputstava. Potencijalno eksplozivne atmosfere obuhvataju i ona mesta na kojima se obično preporučuje da isključite motor u vozilu. Varnice u takvim sredinama
Page 66
66 Dodatne informacije o bezbednosti
mogu da prouzrokuju eksploziju ili požar koji za rezultat imaju telesne povrede ili čak i smrt. Isključite ovaj uređaj na mestima gde se doliva gorivo; u blizini pumpi i u servisima. Pridržavajte se ograničenja upotrebe radio uređaja u skladištima goriva, magacinima i distributivnim centrima, hemijskim postrojenjima ili na me stima na kojima se odvija miniranje. Zone sa potencijalno eksplozivnom atmosferom su često, ali ne uvek, jasno obeležene. One uključuju donje palube na čamcima, objekte za prenos ili skladištenj e hemijskih materija i oblasti u kojima vazduh sadrži hemijske čestice ili čestice kao što su zrnca, prašina ili metalni prah. Trebalo bi da proverit e kod proizvođača vozila koja koriste tečni benzinski gas (kao što su propan ili butan) da li ovaj uređaj može bezbedno da se koristi u njihovoj neposrednoj blizini.
Hitni pozivi Važno: Ovaj uređaj za svoj rad koristi
radio signale, bežične mreže, zemaljske žičane mreže i funkcije koje programira sam korisnik. Ako Vaš uređaj podržava govorne pozive putem Interneta (VoIP, Internet pozivi), aktivirajte i Internet pozive i celularni telefon. Uređ aj će pokušati da uputi hitne pozive i putem celularne mreže i preko Vašeg provajdera Internet telefonije, ako su obe opcije aktivirane. Ne mogu se
garantovati veze u svim uslovima. Ne bi trebalo da se nikada oslanjate isključivo na bežični uređaj za kritične komunikacije kao što su medicinski hitni slučajevi.
Da uputite hitni poziv:
1Uključite uređaj ukoliko nije
uključen. Proverite da li je jačina signala adekvatna. Zavisno od Vašeg uređaja, možda ćete morati da uradite i sledeć
Ubacite SIM karticu, ako je
Uklonite određena
Promenite radni profil iz
2 Pritisnite taster "završi" potreban
broj puta da obrišete sadržaj ekrana i da aktivirate uređaj za telefoniranje.
3Unesite zvanični broj službe
pomoći za datu lokaciju. Brojevi službe pomoći su različiti za različite lokacije.
4 Pritisnite taster "pozovi".
e:
Vaš uređaj koristi.
ograničenja poziva koja ste aktivirali u uređaju.
"oflajn" ili "let" u neki aktivni profil.
Page 67
Dodatne informacije o bezbednosti 67
Kada upućujete hitni poziv, dajte sve neophodne informacije što je moguće tačnije. Vaš bežični uređaj može da bude jedino sredstvo komunikacije na mestu nesreće. Ne prekidajte vezu sve dok Vam se to ne dopusti.
Informacije o sertifikaciji (SAR) Ovaj mobilni uređaj zadovoljava
smernice koje se odnose na izlaganje radiofrekventnim talasima.
Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. On je projektovan tako da ne prelazi granične vrednosti izloženosti radiofrekventnim talasima koje preporučuju međunarodne smernice. Ove smernice je razvila međunarodna naučna organizacija ICNIRP, i one sadrže sigurnosne rezerve namenjene da osiguraju zaštitu svih osoba, bez obzira na njihovu starosnu dob i zdravstveno stanje.
Smernice za izloženost za mobilne uređaje koriste jedinicu mere koja se naziva stepen specifične apsorpcije, ili SAR (Specific Absorption Rate). SAR granična vrednost naznačena u tim ICNIRP smernicama iznosi 2,0 vata po kilogramu (W/kg) raspoređeno na 10 grama telesnog tkiva. Testovi za određivanje SAR vrednosti sprovode se za standardne radne položaje sa uređajem koji emituje na svojoj
najvećoj atestiranoj snazi u svim ispitivanim frekventnim opsezima. Stvarna SAR vrednost uređaja u radu može da bude znatno ispod ove maksimalne vrednosti pošto je uređaj projektovan tako da koristi samo onoliko snage koliko j e potrebno da dospe do mreže. Ta vrednost se menja i ona zavisi od brojnih faktora, kao što je koliko ste udaljeni od mrežne bazne stanice.
Najviša SAR vrednost po ICNIRP smernicama za korišćen je ovog uređaja uz uvo iznosi 0,59 W/kg.
Korišćenje dodatne opreme uređaja može da rezultira različitim SAR vrednostima. SAR vrednosti mogu biti različite u zavisnosti od nacionalnih zahteva za izveštavanjem i ispiti vanjem, kao i od frekventnog opsega komunikacione mreže. Dodatne informacije u vezi SAR su date u sklopu informacija o proizvodu na adresi www.nokia.com.
Page 68
68 Indeks

Indeks

A
aplikacije 52 audio poruke 27 ažurirane verzije softvera 11
B
baterija 12 punjenje 13 broj centra za razmenu poruka 24 brzo biranje 20 budilnik 53
D
diktafon 45 dnevnik poziva 34
E
ekran 35 e-mail 28
F
fotoaparat 43
G
govorne poruke 31 GPS (sistem globalnog pozicioniranja) 49
I
igre 52 indikatori stanja 18 indikator jačine signala 18 indikator nivoa napunjenosti baterije 18 Internet 55 intuitivni unos teksta 22
K
kalendar 54 konfiguracija 41
L
lista obaveza 54
Page 69
Indeks 69
lozinka 9
M
mail 28
, 29, 30
mape 47, 48, 50 Mape 46
N
načini rada 34 načini unosa teksta 21 Nokia informacije o podršci 10 Nokia Map Loader 48 numerički režim 21
O
oflajn režim 19
P
PIN 9 pisanje teksta 21 podešavanja 34
datum 35ekran 35fabrička 42konfiguracija 41
telefon 39vreme 35zvona 35
podešavanja za poruke 31 poruke 25, 26 pošta 28 pozivi 19 prečice 36 pretraživač 55 pribor 40 pristupna šifra 9
R
resursi podrške 10 rokovnik 53
S
sigurnosna šifra 9 SIM kartica 12, 19 slanje poruka 26 slušalice 14
T
tasteri 16 tekstualne poruke 24
Page 70
70 Indeks
tradicionalni način unosa teksta 21
V
video 43
W
Web 55
Z
zvuci 35
Page 71
IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-497 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o usklađenosti proizvoda možete naći na adresi http:// www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Sva prava zadržana.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su žigovi ili zaštićeni žigovi kompanije Nokia Corporation. Nokia tune je audio žig kompanije Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i kompanija koji se pominju u ovom tekstu mogu biti žigovi ili robne marke njihovih vla snika.
Bez prethodne pismene dozvole društva Nokia zabranjeno je umnožavanje, prenos, distribucija ili memorisanje u bilo kom obliku nekog dela ili celokupne sadržine u ovog dokumenta. Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadržava pravo na izmene i poboljšanja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
71
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za ličnu i nekomercijalnu upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard a od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG -4 video sadržaja pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevača) video sa držaja. Ovime se ne daje, niti se može podrazumevati da je data licenca za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite http://www.mpegla.com.
DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM, NI POD KOJIM
Page 72
72
OKOLNOSTIMA NOKIA, NITI IJEDNO LICE KOJE JE DAVALAC LICENCE PRIVREDNOM DRUŠTVU NOKIA, NISU ODGOVORNI Z A MA KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI, NITI ZA BILO KOJE POSEBNE, UZGREDNE, POSLEDIČNE ILI INDIREKTNE ŠTETE MA KAKO DA SU PROUZROKOVANE.
SADRŽAJI OVOG DO KUMENTA SU DATI "KAO ŠTO JESU". OSIM KAKO TO ZAHTEVA MERODAVNO PRAVO, NE DAJU SE NIKAKVE GARANCIJE, BILO IZRIČITE BILO PREĆUTNE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PREĆUTNE GARANCIJE U VEZI SA SVOJSTVIMA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, U ODNOSU NA TAČNOST, POUZDANOST ILI SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKI A ZADRŽAVA PRAVO NA IZMENE OVOG DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOM TRENUTKU I BEZ PRETHODNE NAJAVE. Raspoloživost određenih proizvoda i aplikacija, kao i za njih odgovarajućih servisa, može da varira u zavisnosti od regiona. Molimo da se za detalje, kao i za dostupnost jezičkih varijanti obratite svom Nokia distributeru. Ovaj uređaj može da sadrži proizvode, tehnologije ili softver koji podležu zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu. Aplikacije trećih strana u sklopu Vašeg uređaja mogu biti kreirane od strane, i svojina, osoba ili pravnih lica koja nisu
povezana sa privrednim društvom Nokia. Nokia ne poseduje autorska prava niti prava intelektualne svojine nad aplikacij ama trećih strana. Pa tako, Nokia ne preuzima nikakvu odgovornost za podršku krajnjeg korisnika niti za funkcionisanje tih aplikacija, kao ni za informacije u tim aplikacijama ili materijalima. Nokia ne daje nikakvu garanciju za aplikacije trećih strana. KORIŠĆENJEM TIH APLIKACIJA PRIMATE K ZNANJU DA SE TE APLIKACIJE STAVLJAJU NA RASPOLAGANJE "KAKVE JESU" BEZ IKAKVE GARANCIJE, EKSPLICITNE ILI IMPLICITNE, I TO DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM. TAKOĐE PRIMATE K ZNANJU DA NI NOKIA NITI SA NJOM POVEZANA DRUŠTVA NE DAJU BILO KAKVE IZJAVE I GARANCIJE, EKSPLICITNO ILI IMPLICITNO, U POGLEDU PITANJA KOJA UKLJUČUJU, ALI SE NE OGRANIČAVAJU NA GARANCIJE U VEZI PRAVA SVOJINE, POTREBNA SVOJSTVA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, ILI DA TE APLIKACIJE NE KRŠE PRAVA IZ PATENTA, AUTORSKA PRAVA ILI PRAVA NA ŽIG ILI DRUGA PRAVA NEKE TREĆE STRANE.
FCC/INDUSTRY CANADA OBJAVA Vaš uređaj može da prouzrokuje TV i
radio smetnje (recimo, kada se telefon koristi u neposrednoj blizini prijemne opreme). FCC ili Industry Canada mogu da zahtevaju da prekinete upotrebu
Page 73
svog telefona ukoliko takve smetnje ne mogu da se uklone. Ako Vam je potrebna pomoć, obratite se svom lokalnom serviseru. Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 FCC propisa. Funkcionalno korišćenje je uslovljeno ispunjenjem naredna dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme da prouzrokuje štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvata sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da prouzrokuju neželjene radnje. Sve promene ili modifikacije koje Nokia nije eksplicitno odobrila mogu da ponište korisnikovo ovlašćenje za funkcionalno korišćenje ove opreme.
/1. izdanje SR-LAT
73
Loading...