O Vašem uređaju7
Mrežni servisi8
Zajednička memorija9
Pristupne šifre9
Podrška10
Bežično preuzimanje
ažurirane verzije
softvera 11
Prvi koraci12
Ubacivanje SIM kartice i
baterije12
Punjenje baterije13
Antena14
Slušalice14
Magneti i magnetska
polja15
Tasteri i delovi16
Uključivanje i
isključivanje telefona17
Kuckanje17
Ekran18
Funkcije bez SIM
kartice19
Aplikacije koje rade u
pozadini19
Pozivi19
Uputite telefonski poziv
ili odgovorite na
njega19
Zvučnik20
Prečice za pozivanje20
Pisanje teksta21
Načini unosa teksta21
Tradicionalni način
unosa teksta21
Intuitivni način unosa
teksta22
Kretanje po
menijima23
Razmena poruka23
Page 3
Sadržaj3
Tekstualne i
multimedijalne
poruke23
Nokia Xpress audio
poruke 27
Nokia Mail28
Govorne poruke31
Podešavanja za
poruke31
Imenik 32
Dnevnik poziva 34
Podešavanja34
Načini rada34
Zvuci35
Ekran35
Datum i vreme35
Prečice36
Sinhronizacija i
pravljenje rezervnih
kopija36
Povezivanje37
Pozivi i telefon39
Pribor40
Konfiguracija41
Vraćanje fabričkih
podešavanja42
Galerija42
Mediji43
Fotoaparat i video43
FM radio44
Diktafon45
Muzički plejer46
Mape46
O Mapama47
Nokia Map Loader48
Osnovno o GPS-u49
GPS prijemnik49
Navigacija do
odredišta50
Aplikacije52
Rokovnik53
Budilnik (Alarm)53
Kalendar i lista
obaveza54
Page 4
4Sadržaj
Web ili Internet 55
Povezivanje sa webuslugom56
SIM servisi56
„Zeleni“ saveti57
Ušteda energije57
Recikliranje58
Saznajte više58
Radno okruženje63
Medicinski uređaji64
Motorna vozila65
Potencijalno eksplozivne
sredine65
Hitni pozivi66
Informacije o sertifikaciji
(SAR)67
Indeks68
Dodatna oprema59
Baterija59
Informacije o bateriji i
punjaču59
Smernice za utvrđivanje
autentičnosti Nokia
baterija60
Čuvanje i
održavanje62
Recikliranje63
Dodatne informacije o
bezbednosti63
Deca63
Page 5
Bezbednost5
Bezbednost
Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo
nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Za
više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za
korisnika.
UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena
upotreba bežičnih telefona ili ako njihova
upotreba može da prouzrokuje smetnje ili
opasnost.
BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam
ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za
upravljanje motornim vozilom. Vaša
prvenstvena briga dok upravljate motornim
vozilom treba da je bezbednost saobraćaja.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da budu podložni
smetnjama koje utiču na radne karakteristike.
Page 6
6Bezbednost
ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite
uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske
opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima
se odvija miniranje.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da
popravljaju samo kvalifikovane osobe.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu
opremu i baterije. Ne priključujte
nekompatibilne proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga
suvim.
Page 7
Opšte informacije7
Opšte informacije
O Vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za
upotrebu u: GSM mreže od 850, 900, 1800, 1900 MHz.
Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije
informacije o mrežama.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi
Internet sajtova trećih strana i može Vam omogućavati
pristup sajtovima trećih strana. Oni nisu povezani sa
privrednim društvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti
preuzima odgovornost za njih. Ukoliko pristupate tim
sajtovima, potrebna je predostrožnost u smislu
bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje:
Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog uređaja,
osim budilnika, uređaj mora da bude uključen. Ne
uključujte ovaj uređaj kada upotreba bežičnog uređaja
može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Pri korišćenju ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i
poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava
drugih osoba, uključujući i autorska prava. Institut zaštite
autorskih prava može da sprečava kopiranje,
Page 8
8Opšte informacije
modifikovanje ili prenos nekih slika, muzike i drugog
sadržaja.
Pravite rezervne kopije ili čuvajte pismeno zabeležene sve
važne podatke koji se nalaze u Vašem uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte
bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog
uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom uputstvu mogu da izgledaju drugačije nego
na ekranu Vašeg uređaja.
Ostale važne informacije o svom uređaju potražite u
uputstvu za korisnika.
Mrežni servisi
Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga
provajdera bežične telefonije. Neke funkcionalne
mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; za
druge može biti neophodno da sa svojim provajderom
servisa sačinite posebne dogovore da biste mogli da ih
koristite. Mrežni servisi uključuju prenos podataka.
Proverite sa svojim provajderom servisa detalje troškova u
matičnoj mreži i pri romingu u drugim mrežama. Vaš
provajder servisa Vam može objasniti način tarifiranja. U
nekim mrežama mogu da postoje ograničenja koja utiču
na način korišćenja nekih funkcionalnih mogućnosti ovog
Page 9
Opšte informacije9
uređaja za koje je neophodno da mreža podržava
specifične tehnologije kao što su WAP 2.0 protokoli (HTTP
i SSL) preko TCP/IP protokola i karakteri specifični za
određene jezike.
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije
ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom
slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće pojavljivati u
meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i specifične stavke,
kao što su nazivi menija, redosled menija i ikonice.
Zajednička memorija
Sledeće funkcije ovog uređaja mogu da dele memoriju:
razmena multimedijalnih poruka (MMS), e-mail aplikacija,
ćaskanje, daljinski. Korišćenje jedne ili više ovih funkcija
može da smanji količinu memorije koja preostaje ostalim
funkcijama. Ukoliko Vaš uređaj prikaže poruku da je
memorija puna, obrišite neke informacije sačuvane u
zajedničkoj memoriji.
Pristupne šifre
Sigurnosna (zaštitna) šifra pomaže u zaštiti Vašeg telefona
od neovlašćene upotrebe. Ovu šifru možete da kreirate i da
je promenite, kao i da postavite svoj telefon da traži njen
unos. Šifru čuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu,
odvojeno od telefona. Ako zaboravite ovu šifru, a telefon
je zaključan, biće potrebno telefon odneti u servis, što se
Page 10
10Opšte informacije
može naplaćivati. Za više informacija, obratite se nekom
Nokia Care punktu ili prodavcu telefona.
PIN šifra, koja se dobija uz SIM karticu, štiti karticu od
neovlašćene upotrebe. PIN2 šifra, koja se dobija uz neke
SIM kartice, je potrebna za pristup određenim servisima.
Ako tri puta zaredom unesete pogrešnu PIN ili PIN2 šifru,
traži se PUK ili PUK2 šifra. Ako ih nemate, obratite se svom
provajderu servisa.
PIN šifra modula je neophodna za pristup informacijama u
zaštitnom modulu SIM kartice. Potpisni PIN je neophodan
za digitalni potpis. Šifra zabrane poziva je neophodno pri
korišćenju servisa zabrane (ograničavanja) poziva.
Da biste postavili podešavanja zaštite i način na koji Vaš
telefon koristi pristupne šifre, izaberite Meni >
Podešavanja > Zaštita.
Podrška
Kada budete želeli da naučite više o korišćenju Vašeg
proizvoda ili ukoliko niste sigurni kako bi Vaš uređaj
trebalo da funkcioniše, pogledajte uputstvo za korisnika ili
stranice za podršku na adresi www.nokia.com/support ili
lokalni Nokia web sajt, ili pak, putem mobilnog uređaja,
sajt www.nokia.mobi/support.
Page 11
Opšte informacije11
Ukoliko na taj način ne dođete do rešenja problema,
pokušajte sledeće:
•Ponovo pokrenite uređaj: isključite uređaj i uklonite
bateriju. Kada prođe otprilike jedan minut, vratite
bateriju i uključite uređaj.
•Vratite prvobitna fabrička podešavanja kao što je
navedeno u uputstvu za korisnike.
•Redovno ažurirajte softver uređaja kako bi uređaj
funkcionisao na najbolji mogući način i kako biste
iskoristili moguće nove funkcije, kao što je objašnjeno
u vodiču za korisnike.
Ako problem ostane nerešen, obratite se kompaniji Nokia
da biste saznali koje su opcije za popravljanje. Pogledajte
stranice www.nokia.com/repair. Pre nego što pošaljete
uređaj na popravku, obavezno napravite rezervnu kopiju
podataka na uređaju.
Bežično preuzimanje ažurirane verzije softvera
Ako je u Vašoj komunikacionoj mreži podržano ažuriranje
softvera preko mreže, ažurne verzije možete da zatražite i
preko svog uređaja.
Preuzimanje ažurnih verzija softvera može da
podrazumeva prenos velike količine podataka (mrežni
servis).
Page 12
12Prvi koraci
Uverite se da je baterija dovoljno napunjena ili priključite
punjač pre započinjanja ažuriranja.
Prvi koraci
Ubacivanje SIM kartice i baterije
Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte
punjač.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako oštetiti grebanjem
ili savijanjem, pa zato budite pažljivi kada njome rukujete,
kada je ubacujete ili vadite.
1Okrenite zadnju stranu telefona ka sebi, podignite i
skinite zadnju masku (1).
2Ukoliko je baterija već ubačena, izvadite je (2).
3Gurnite držač SIM kartice tako da ga oslobodite (3), pa
zatim ga otvorite (4).
Page 13
Prvi koraci13
4Postavite SIM karticu u držač tako da su njene
kontaktne površine okrenute nadole (5), pa zatim
zatvorite držač (6).
5Ponovo gurnite držač kartice tako da ga pričvrstite (7).
6Postavite bateriju (8) i vratite zadnju masku (9).
Punjenje baterije
Baterija je delimično napunjena u toku proizvodnje.
Ukoliko uređaj pokazuje da je nivo napunjenosti nizak,
uradite sledeće:
1Priključite punjač na zidnu utičnicu.
2Priključite punjač na uređaj.
3Kada se baterija potpuno napuni, isključite punjač iz
uređaja, a zatim iz zidne utičnice.
Vremenski period punjenja baterije nije tačno određen, a
uređaj može da se koristi tokom punjenja. Ako je baterija
potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego
Page 14
14Prvi koraci
što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što
se može obaviti telefonski poziv.
Antena
Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene.
Izbegavajte nepotrebno dodirivanje antene dok se preko
nje odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antena utiče na
kvalitet radio komunikacija, može da prouzrokuje rad
uređaja na višem energetskom nivou i da skrati životni vek
baterije.
Na slici , deo s antenom označen je sivom bojom.
Slušalice
Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost praćenja zvukova
u okruženju može da bude umanjena. Ne koristite slušalice
kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Page 15
Prvi koraci15
Kada na Nokia AV konektor priključujete eksterne uređaje
ili slušalice, osim onih koje je Nokia odobrila za korišćenje
sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine
zvuka.
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni
signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da
priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor.
Magneti i magnetska polja
Držite svoj uređaj dalje od magneta ili magnetnih polja.
Da biste telefon uključili ili isključili, pritisnite i držite taster
za uključivanje.
Kuckanje
Funkcija kuckanja omogućava brzo prikazivanje
obaveštenja i prikazivanje sata tako što ćete samo kucnuti
dva puta sekundarni ekran kada je preklopnik zatvoren.
Page 18
18Prvi koraci
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon > Podešav.
Sensora da biste aktivirali ili deaktivirali funkciju kuckanja
i povratne informacije u vidu vibracija.
Ukoliko ste propustili neke pozive ili primili nove poruke,
morate da ih pregledate da biste mogli da vidite sat.
Ekran
1 Jačina signala mobilne mreže
2 Stanje napunjenosti baterije
3 Indikatori
4 Ime mreže ili logotip operatera
5 Sat
Page 19
Pozivi19
6 Datum (samo ako je deaktiviran unapređen početni
ekran)
7 Ekran
8 Funkcija levog selekcionog tastera
9 Funkcija tastera za kretanje
10 Funkcija desnog selekcionog tastera
Možete promeniti funkciju levog i desnog selekcionog
tastera.
Vidite "Prečice", str. 36.
Funkcije bez SIM kartice
Neke funkcije telefona, poput funkcije rokovnika i igara,
možete da koristite bez stavljanja SIM kartice. Neke
funkcije su u menijima "prigušene", i ne mogu se koristiti.
Aplikacije koje rade u pozadini
Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini opterećuje
bateriju i skraćuje njeno trajanje.
Pozivi
Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega
Da biste uputili telefonski poziv, unesite broj telefona,
uključujući i, po potrebi, pozivni broj države i područja. Da
biste taj broj pozvali, pritisnite taster „pozovi“. Krećite se
Page 20
20Pozivi
naviše da biste pojačali jačinu zvuka u slušalicama ili
naniže da biste je smanjili.
Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite taster
„pozovi“. Da biste odbacili poziv bez odgovaranja na
njega, pritisnite taster „završi“.
Zvučnik
Ako je na raspolaganju, u toku razgovora za telefoniranje
možete izabrati Zvučnik ili Normalno.
Prečice za pozivanje
Da biste nekom od numeričkih tastera, 2 do 9, dodelili neki
telefonski broj, izaberite Meni > Imenik > Br. brz.
biranja, dođite do željenog telefonskog broja, pa izaberite
Dodeli. Unesite željeni broj telefona, ili izaberite Traži pa
zatim neki sačuvani kontakt.
Da biste funkciju brzog biranja uključili, izaberite Meni >
Podešavanja > Pozivi > Brzo biranje > Uključeno.
Da biste uputili telefonski poziv koristeći funkciju brzo
biranje, u pasivnom režimu pritisnite i držite željeni
numerički taster.
Page 21
Pisanje teksta 21
Pisanje teksta
Načini unosa teksta
Za unos teksta (recimo, pri pisanju poruka) možete da
koristite tradicionalni ili intuitivni način unosa teksta.
Dok pišete tekst, pritisnite i držite Opcije da prelazite sa
tradicionalnog načina unosa, koji je označen ikonicom
, na intuitivni način, koji je označen ikonicom , i
obratno. Intuitivni način unosa teksta ne postoji za sve
jezike.
Registar slova (mala ili velika) je označen sa
.
Da biste promenili registar slova (velika ili mala), pritisnite
#. Da biste iz režima unosa slova prešli na numerički režim,
označen ikonicom
izaberite Mod broja. Da biste iz numeričkog režimu prešli
na režim unosa slova, pritisnite i držite #.
Da biste postavili jezik za pisanje teksta, izaberite
Opcije > Jezik za pisanje.
Tradicionalni način unosa teksta
Pritiskajte neki numerički taster, od 2 do 9, potreban broj
puta dok se ne pojavi željeni karakter. Koji su karakteri na
raspolaganju zavisi od izabranog jezika za pisanje teksta.
, pritisnite i držite #, pa zatim
, i
Page 22
22Pisanje teksta
Ako se naredno slovo koje želite da unesete nalazi na istom
tasteru kao trenutno uneto, sačekajte da se pojavi kursor,
pa zatim unesite to slovo.
Da biste pristupili najčešćim znacima interpunkcije i
specijalnim karakterima, pritisnite 1 potreban broj puta.
Da biste pristupili listi specijalnih karaktera, pritisnite *.
Intuitivni način unosa teksta
Intuitivni način unosa teksta se bazira na ugrađenom
rečniku u koji i Vi sami možete da dodajete nove reči.
1Započnite pisanje reči koristeći tastere 2 do 9.
Pritisnite svaki taster samo jednom za jedno slovo.
2Da biste reč potvrdili, skrolujte udesno ili unesite
razmak.
•Ako reč nije ispravna, pritisnite * potreban broj
puta, pa reč izaberite iz liste.
•Ako se posle reči prikaže ?, reč koju ste nameravali
da napišete se ne nalazi u rečniku. Da biste reč
dodali u rečnik, izaberite Kucaj. Unesite reč
koristeći tradicionalni način unosa teksta, pa
zatim izaberite Memoriši.
•Da biste napisali složenicu, unesite prvi deo reči,
pa zatim skrolujte udesno da je potvrdite. Napišite
poslednji deo reči, pa celu reč potvrdite.
Page 23
Kretanje po menijima23
3Započnite pisanje naredne reči.
Kretanje po menijima
Funkcije telefona su grupisane u menije. Ovde se ne
opisuju sve funkcije menija niti sve opcije.
U pasivnom režimu, izaberite Meni , pa zatim i željeni meni
i podmeni. Izaberite Izađi ili Nazad da izađete iz
trenutnog nivoa menija. Pritisnite taster „završi“ da se
vratite direktno u pasivni režim. Da biste promenili način
prikaza menija, izaberite Meni > Opcije > Pregled glav.
menija.
Razmena poruka
Kreirajte i primajte tekstualne i multimedijalne poruke na
svom telefonu. Ovi servisi razmene poruka se mogu
koristiti jedino ako ih podržava Vaša mreža ili provajder
servisa.
Tekstualne i multimedijalne poruke
Možete da kreirate poruku i, po želji, dodate joj neki
prilog, kao što je slika. Vaš telefon će automatski promeniti
tekstualnu poruku u multimedijalnu poruku kada priložite
datoteku.
Page 24
24Razmena poruka
Tekstualne poruke
Vaš uređaj podržava tekstualne poruke koje prelaze
ograničenje za jednu poruku. Duže poruke se šalju kao dve
ili više poruka. Vaš provajder servisa to može tako i
tarifirati. Karakteri sa akcentima, drugi znakovi, kao i neke
jezičke opcije, zauzimaju više prostora i shodno tome
ograničavaju broj karaktera koji se može poslati u sklopu
jedne poruke.
Prikazani su ukupan broj preostalih karaktera, kao i broj
poruka koji je potreban za slanje.
Da biste slali poruke, na uređaju mora da bude sačuvan
ispravan broj centra za razmenu poruka. Obično je ovaj
broj podrazumevano podešen putem SIM kartice.
1 Da biste broj ručno podesili, izaberite Meni >
Poruke i Više > Podešavanja poruka > Tekstualne
poruke > Centar poruke.
2 Unesite ime i broj koji ste dobili od provajdera servisa.
Multimedijalne poruke
Multimedijalna poruka može da sadrži tekst, slike i audio
ili video snimke.
Multimedijalne poruke mogu da primaju i prikazuju jedino
uređaji koji poseduju kompatibilne funkcionalne
Page 25
Razmena poruka25
mogućnosti. Izgled poruke može da bude različit u
zavisnosti od prijemnog uređaja.
Bežična komunikaciona mreža može da ograničava
veličinu MMS poruka. Ako slika koja je ubačena u poruku
prelazi to ograničenje, uređaj će je eventualno smanjiti
kako bi mogla biti poslata kao MMS.
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže
zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne
za uređaj ili za PC računar.
Za dostupnost servisa razmene multimedijalnih poruka
(MMS) i pretplatu na njega, obratite se svom provajderu
servisa.
Kreiranje poruke
1Izaberite Meni > Poruke i Kreirati poruku.
2 Napišite poruku.
Da biste ubacili poseban znak ili smešak, izaberite
Opcije > Ubaci simbol.
Da biste priložili objekat uz poruku, izaberite
Opcije > Umetni objekat. Poruka se automatski
menja u multimedijalnu poruku.
3 Da biste dodali primaoce, izaberite Šalji za, a zatim i
primaoca.
Page 26
26Razmena poruka
Da biste ručno uneli broj telefona ili e-mail adresu,
izaberite Broj ili e-mail. Unesite broj telefona ili
izaberite E-mail, a zatim unesite e-mail adresu.
4Izaberite Pošalji.
Multimedijalne poruke su označene ikonom u vrhu ekrana.
Neki operatori mreže mogu naplaćivati različite iznose u
zavisnosti od tipa poruke. Za detalje se obratite svom
provajderu servisa.
Čitanje poruke i odgovaranje na nju
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže
zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne
za uređaj ili za PC računar.
Čitanje primljene poruke
Izaberite Vidi.
Odgovaranje ne poruku
Izaberite Odgovori.
Čitanje nekoliko primljenih poruka
Izaberite Meni > Poruke i Prijem, a zatim željenu poruku.
Slanje i organizovanje poruka
Da biste poslali poruku, izaberite Pošalji.
Page 27
Razmena poruka27
Napomena: Ikonica ili tekst na ekranu uređaja koji
označavaju da je poruka poslata ne znače da je poruka
primljena na odredištu.
Ukoliko dođe do prekida pri slanju poruke, uređaj će još
nekoliko puta pokušati da pošalje poruku. Ako svi pokušaji
budu neuspešni, poruka će u okviru foldera "Poslato" biti
označena kao poruka koja nije poslata.
Uređaj memoriše primljene poruke u folderu "Prijem".
Organizujte svoje poruke u folderu "Memorisane stavke".
Da biste dodali, preimenovali ili obrisali folder, izaberite
Meni > Poruke i Više > Arhiva > Opcije.
Nokia Xpress audio poruke
Kreirajte i pošaljite audio poruke na jednostavan način
pomoću multimedijalnih poruka.
Izaberite Meni > Poruke.
1Izaberite Više > Druge poruke > Audio poruka.
Pokreće se diktafon.
2 Da biste snimili poruku, izaberite
3 Da biste zaustavili snimanje, izaberite
4Izaberite Šalji za, a zatim kontakt.
.
.
Page 28
28Razmena poruka
Nokia Mail
E-mail nalogu možete da pristupite preko uređaja i da
čitate, pišete i šaljete e-mail poruke. Ova e-mail aplikacija
se razlikuje od SMS e-mail funkcije.
Da biste koristili e-mail, morate da imate e-mail nalog kod
nekog provajdera e-mail servisa. U vezi raspoloživosti, kao
i za ispravna podešavanja, obratite se svom provajderu email servisa. E-mail konfiguraciona podešavanja možete
da primite i kao konfiguracionu poruku.
Čarobnjak za konfigurisanje e-mail naloga
Čarobnjak za konfigurisanje e-mail naloga se automatski
pokreće ukoliko na uređaju nisu definisana podešavanja
za e-mail. Da biste pokrenuli čarobnjak za konfigurisanje i
dodali drugi e-mail nalog, izaberite Meni > Poruke, a
zatim postojeći e-mail nalog. Izaberite Opcije >
Dodavanje pošte. Pratite uputstva.
Pisanje i slanje e-mail poruke
E-mail poruku možete da napišete pre nego što
uspostavite vezu sa e-mail servisom.
1Izaberite Meni > Poruke i Kreirati poruku > E-mail
poruka.
Page 29
Razmena poruka29
2 Unesite e-mail adresu primaoca, predmet i e-mail
poruku. Da biste priložili neku datoteku, izaberite
Opcije > Ubaci.
3 Ukoliko je definisano više naloga, izaberite onaj preko
kog želite da pošaljete e-mail poruku.
4Izaberite Pošalji.
Čitanje e-mail poruke i odgovaranje na nju
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže
zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne
za uređaj ili za PC računar.
Izaberite Meni > Poruke.
Preuzimanje naslova e-mail poruka
Izaberite e-mail nalog.
Preuzimanje e-mail poruka i njihovih priloga
Izaberite e-mail poruku i Otvori ili Preuzmi.
Odgovaranje na e-mail poruku ili prosleđivanje e-mail
poruke
Izaberite Opcije > Odgovori ili Prosledi.
Page 30
30Razmena poruka
Odjavljivanje sa e-mail naloga
Izaberite Opcije > Prekini vezu. Veza sa e-mail nalogom
se automatski prekida kada prođe određeni vremenski
period bez aktivnosti.
Obaveštenje o novoj e-mail poruci
Uređaj može automatski u podešenim intervalima da
proverava e-mail nalog i da vam prikaže obaveštenje kada
primite novu e-mail poruku.
2 Izaberite e-mail nalog, Podeš. preuzimanja, a zatim
jednu od sledećih opcija:
Interval ažuriranja — Podesite koliko često će uređaj
proveravati da li na e-mail nalogu imate novu poruku.
Autom. preuzimanje — Automatski preuzmite nove
e-mail poruke sa e-mail naloga.
3 Da biste omogućili obaveštenja o novoj e-mail poruci,
izaberite Podeš. poruka > Podeš. e-maila > Obav.
nov. e-maila.
Page 31
Razmena poruka31
Govorne poruke
Govorna pošta je mrežni servis za koji je neophodna
pretplata. Za detaljnije informacije se obratite provajderu
servisa.
Pozivanje govorne pošte
Pritisnite i držite 1.
Izmena broja govorne pošte
Izaberite Meni > Poruke > Više > Govorne poruke i Broj
govorne pošte.
Podešavanja za poruke
Izaberite Meni > Poruke i Podeš. poruka.
Izaberite nešto od sledećeg:
Opšte podešavanje — Sačuvajte kopije poslatih poruka
u telefonu, pišite poruke dok se stare brišu ukoliko se
memorija za poruke napuni, prelazite sa prikaza
"Razgovori" na prikaz "Prijem" i obratno i konfigurišite
ostala podešavanja vezana za poruke.
Tekstualne poruke — Dozvolite izveštaje o isporuci,
konfigurišite centre za poruke za SMS i SMS mail, izaberite
tip podrške za karaktere i konfigurišite ostala podešavanja
vezana za tekstualne poruke.
Page 32
32Imenik
Multimedijal. poruke — Dozvolite izveštaje o isporuci,
podesite izgled multimedijalnih poruka, dozvolite prijem
multimedijalnih poruka i reklama i konfigurišite ostala
podešavanja vezana za multimedijalne poruke.
E-mail poruke — Omogućite prijem maila, podesite
veličinu slike u mailu i konfigurišite ostala podešavanja
vezana za mail.
Servisne poruke — Aktivirajte servisne poruke i
konfigurišite podešavanja vezana za njih.
Imenik
Izaberite Meni > Imenik.
Imena i telefonske brojeve možete sačuvati u memoriju
telefona ili na SIM kartici. U memoriji telefona možete
sačuvati kontakte sa brojevima i tekstualnim stavkama.
Oznaka
SIM kartici.
Dodavanje kontakta
Izaberite Meni > Imenik i Dodaj novi
predstavlja imena i brojeve koji su sačuvani na
Page 33
Imenik33
Dodavanje detalja kontaktu
Memorija koja se koristi mora da bude Telefon ili Telefon
i SIM kart.. Izaberite Imena, dođite do tog imena, pa zatim
izaberite Detalji > Opcije > Dodaj detalj.
Traženje kontakta
Izaberite Imena i pretražite listu kontakata ili unesite
početna slova imena kontakta.
Kopiranje kontakta na drugu memorijsku karticu
Izaberite Imena, dođite do kontakta, pa izaberite
Opcije > Kopiraj kontakt. Na SIM kartici se za jedno ime
može sačuvati samo jedan telefonski broj.
Izbor lokacije za memorisanje kontakata, načina
njihovog prikaza i količine memorije koju troše
Izaberite Podešavanja.
Slanje vizitkarte
Izaberite Imena, pronađite kontakt čije informacije želite
da pošaljete, pa zatim izaberite Detalji > Opcije > Pošalji
vizitkartu. Kontakt podatke neke osobe možete
razmenjivati u formi vizitkarte sa kompatibilnim uređajem
koji podržava vCard standard.
Page 34
34Dnevnik poziva
Dnevnik poziva
Da biste prikazali informacije o pozivima, porukama,
podacima i sinhronizaciji, izaberite Meni > Dnevnik i
željenu stavku.
Napomena: Stvarni račun za razgovore i usluge
provajdera servisa može da varira u zavisnosti od
funkcionalnih mogućnosti mreže, zaokruživanja računa,
poreza i tako dalje.
Podešavanja
Načini rada
Vaš telefon ima nekoliko grupa podešavanja koje se
nazivaju „profili“, koje možete da prilagodite tako što ćete
za različite događaje i okruženja da dodate različite tonove
zvona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili, željeni način
rada, a zatim neku od sledećih opcija:
Aktiviraj — da izabrani način rada aktivirate.
Prilagodi — da biste promenili podešavanja načina rada.
Ograniči trajanje — da biste podesili da profil bude
aktivan određeni vremsnki period. Kada istekne vreme
podešeno za profil, prethodni profil koji nije meren postaje
aktivan.
Page 35
Podešavanja35
Zvuci
Možete promeniti podešavanja tonskih odziva odabranog
aktivnog načina rada.
Izaberite Meni > Podešavanja > Tonovi. Ista
podešavanja nalaze se i u meniju Profili .
Ekran
Da biste prikazali ili podesili sliku, veličinu fonta ili drugu
funkciju koja se odnosi na ekran telefona, izaberite
Meni > Podešavanja > Ekran.
Datum i vreme
Izaberite Meni > Podešavanja > Datum i vreme.
Da biste postavili datum i vreme, izaberite Podeš. dat./
vrem..
Da biste postavili format datuma i vremena, izaberite
Format dat. i vrem..
Da biste postavili telefon da automatski ažurira vreme i
datum prema trenutnoj vremenskoj zoni, izaberite
Autoažur. vremena (mrežni servis).
Page 36
36Podešavanja
Prečice
Pomoću ličnih prečica možete da brzo pristupate najčešće
korišćenim funkcijama telefona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Lične prečice.
Dodeljivanje funkcija tasterima za biranje
Izaberite Desni selek. tast. ili Levi selekcioni taster i
funkciju sa liste.
Izaberite prečice za funkcije pomoću tastera za
pretragu
Izaberite Navigacijski taster. Listajte u željenom smeru,
izaberite Promeni ili Dodeli, a zatim i neku funkciju iz
liste.
Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija
Odaberite Meni > Podešavanja > Sinhr. i rez. kop. i neku
od sledećih opcija:
Promena telef. — Sinhronizujte svoj telefon s nekim
drugim pomoću Bluetooth tehnologije.
Prenos podat. — Sinhronizujte svoj telefon i drugi uređaj,
PC računar ili mrežni server (mrežnu uslugu).
Page 37
Podešavanja37
Povezivanje
Vaš telefon ima nekoliko funkcionalnih mogućnosti koje
vam omogućavaju povezivanje sa drugim uređajima radi
prenosa i prijema podataka.
Bluetooth bežična tehnologija
Bluetooth tehnologija vam omogućava povezivanje
telefona korišćenjem radio talasa sa kompatibilnim
Bluetooth uređajem na rastojanjima do 10 metara (32
stope).
Ovaj uređaj je usklađen sa Bluetooth Specifikacijama 2.1 +
EDR i podržava naredne profile: pozivno umrežavanje
(DUN), profil za prenos fajlova (FTP), profil opšteg pristupa
(GAP), profil za generičku razmenu objekata (GOEP),
hendsfri profil (HFP), profil slušalice (HSP), profil direktnog
slanja objekata (OPP), profil za pristup imeniku (PBAP),
profil serijskog porta (SPP), profil aplikacije za otkrivanje
servisa (SDAP) i profil za pristup SIM kartici (SAP). Da biste
osigurali saradnju sa drugim uređajima koji podržavaju
Bluetooth tehnologiju, koristite dodatnu opremu koju je
odobrila Nokia za ovaj model. Proverite sa proizvođačem
dotičnog uređaja njegovu kompatibilnost sa ovim
uređajem.
Funkcije koje koriste Bluetooth tehnologiju opterećuju
bateriju i skraćuju njeno trajanje.
Page 38
38Podešavanja
Podešavanje Bluetooth veze
Izaberite Meni > Podešavanja > Povezivanje >
Bluetooth pa zatim uradite sledeće:
1Izaberite Ime mog telefona i unesite neko ime za svoj
telefon.
2 Da biste aktivirali Bluetooth povezivanje, izaberite
Bluetooth > Uključen.
aktiviran.
3 Da biste svoj telefon povezali sa nekim audio
proširenjem, izaberite Pov. na audio prib., pa zatim i
uređaj sa kojim želite da se povežete.
4 Da biste se povezali sa nekim od Bleuetooth uređaja
koji se nalaze unutar radnog opsega, izaberite
Upareni uređaji > Dodaj novi uređaj.
Dođite do uređaja, pa zatim izaberite Dodaj.
Unesite lozinku (dužine do 16 karaktera) u svom
telefonu, i omogućite povezivanje u drugom Bluetooth
uređaju.
Ako ste zabrinuti za bezbednost, isključite Bluetooth
funkciju, ili za Vidljivost mog telef. postavite opciju
Sakriven. Bluetooth komunikacije prihvatajte samo od
onih u koje imate poverenje.
označava da je Bluetooth
Page 39
Podešavanja39
Paketni podaci
GPRS (General packet radio service - Opšti paketni prenos
podataka radio vezom) je mrežni servis koji omogućava
mobilnim telefonima da šalju i primaju podatke putem
mreže bazirabe na Internet protokolu (IP).
Da biste definisali kako će se koristiti ovaj servis, izaberite
Meni > Podešavanja > Povezivanje > Paketni
podaci > Paketni prenos pod., a zatim neku od sledećih
opcija:
Po potrebi — da se paketna data veza uspostavlja kada
je neka aplikacija zatreba. Veza se zatvara kada se
aplikacija završi.
Stalna veza — da se telefon odmah pri uključivanju
automatski prijavljuje na neku mrežu sa paketnim
prenosom podataka.
Svoj telefon možete da koristite kao modem tako što ćete
ga povezati sa kompatibilnim PC računarom koristeći
Bluetooth tehnologiju. Za detalje, vidite dokumentaciju
paketa Nokia PC Suite.
Pozivi i telefon
Izaberite Meni > Podešavanja > Pozivi.
Page 40
40Podešavanja
Da biste preusmerili dolazne pozive, izaberite
Preusmeravanje (mrežni servis). Za detalje se obratite
svom provajderu servisa.
Da bi se nakon neuspelog uspostavljanja veze biranje
ponavljalo još deset puta, izaberite Aut. ponavlj.
biranja > Uključeno.
Da bi Vas mreža obaveštavala o dolaznom pozivu u toku
aktivnog poziva, izaberite Poziv na čekanju > Aktiviraj
(mrežni servis).
Da bi se Vaš broj telefona prikazivao osobi koju pozivate,
izaberite Šalji moj identitet (mrežni servis).
Da biste podesili jezik svog telefona, izaberite Meni >
Podešavanja > Telefon > Podešavanja jezika > Jezik
telefona.
Pribor
Ovaj meni i njegove opcije će biti prikazane samo ako je
telefon povezan ili je bio povezan sa kompatibilnim
mobilnim priborom.
Izaberite Meni > Podešavanja > Pribori. Izaberite pribor
i jednu od opcija u zavisnosti od pribora.
Page 41
Podešavanja41
Konfiguracija
Svoj telefon možete da konfigurišete podešavanjima koja
su neophodna za određene servise. Ova podešavanja Vam
može i poslati Vaš provajder servisa.
Izaberite Meni > Podešavanja > Konfiguracija i neku od
sledećih opcija:
Podraz. pod. konfig. — da biste videli provajdere servisa
sačuvane u telefonu, kao i da biste postavili
podrazumevanog (primarnog) provajdera servisa.
Akt. podr. u aplik. — da biste aktivirali podrazumevana
konfiguraciona podešavanja za sve podržane aplikacije
Željena prist. tačka — da biste videli memorisane
pristupne tačke
Poveži na podršku — da biste konfiguraciona
podešavanja preuzeli od svog provajdera servisa
Podeš. rukov. uređ. — da biste dopustili ili sprečili da
telefon prima užurne verzije softvera. Zavisno od Vašeg
telefonskog aparata, ova opcija može da ne bude
dostupna.
Lična podešavanja — da biste ručno dodali nove lične
naloge za različite servise, da biste ih aktivirali ili ih
obrisali. Da biste dodali novi lični nalog, izaberite Dodaj ili
Opcije > Dodaj novi. Izaberite vrstu servisa, pa zatim
unesite neophodne parametre. Da biste aktivirali neki lični
Page 42
42Galerija
nalog, skrolujte do njega, pa zatim izaberite Opcije >
Aktiviraj.
Vraćanje fabričkih podešavanja
Da vratite telefon na fabrička podešavanja, izaberite
Meni > Podešavanja > Vrati fab. pod. i neku od sledećih
opcija:
Samo podešavanja — da vratite sva željena podešavanja
na prvobitne vrednosti bez brisanja ličnih podataka.
Sve — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne
vrednosti i obrišete sve lične podatke, npr. kontakte,
poruke, medijske datoteke i ključeve za aktivaciju.
Galerija
Sadržaj zaštićen tehnologijom upravljanja autorskim
pravima nad digitalnim delima (DRM) ima odgovarajući
ključ za aktiviranje koji definiše Vaša prava korišćenja tog
sadržaja.
Ako se u Vašem uređaju nalazi sadržaj zaštićen po OMA
DRM, da biste napravili rezervnu kopiju i ključeva za
aktiviranje i samog sadržaja, koristite funkciju pravljenja
rezervne kopije u paketu Nokia Ovi Suite.
Vaš telefon podržava sistem upravljanja autorskim
pravima nad digitalnim delima (DRM) radi zaštite
Page 43
Mediji43
pribavljenih sadržaja. Uvek proverite uslove isporuke svih
sadržaja kao i ključ pre same nabavke, pošto mogu
podrazumevati plaćanje.
Da biste prikazali foldere, izaberite Meni > Galerija.
Mediji
Fotoaparat i video
Vaš uređaj podržava pravljenje snimaka u rezoluciji
1600x1200 piksela.
Snimanje slike
1Izaberite Meni > Aplikacije > Fotoaparat ili, ukoliko
je aktivna video funkcija, skrolujte nalevo ili nadesno.
2 Podesite kompoziciju slike. Da biste uvećali ili umanjili
sliku, skrolujte nagore ili nadole.
3Izaberite Slikaj.
Aktiviranje noćnog režima rada ili samookidača ili
pravljenje više brzih uzastopnih snimaka
Izaberite Opcije, pa zatim željenu opciju.
Podešavanje režima i vreme pregleda slike
Izaberite Opcije > Podešavanja > Vreme pregl. foto..
Page 44
44Mediji
Snimanje video snimka
1Izaberite Meni > Aplikacije i Video rekorder.
2Da biste započeli snimanje video snimka, izaberite
Snimaj.
Podešavanje dužine video snimka koji možete da
zabeležite
Izaberite Meni > Mediji > Fotoaparat > Opcije >
Podešavanja > Dužina video snim..
FM radio
FM radio prijemnik koristi drugu antenu, a ne
telekomunikacionu antenu bežičnog uređaja. Da bi FM
radio ispravno funkcionisao, neophodno je da su na uređaj
priključene kompatibilne slušalice ili dodatna oprema.
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da
Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne
držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Izaberite Meni > Aplikacije > Radio ili, u početnom
ekranu, pritisnite i držite *.
Page 45
Mediji45
Traženje obližnje stanice
Pritisnite i držite taster za pretragu nalevo ili nadesno.
Čuvanje stanice
Dođite do željene mreže i izaberite Opcije > Memoriši
stanicu.
Prebacivanje sačuvanih stanica
Listajte stanice nalevo ili nadesno ili pritisnite
odgovarajući numerički taster na kome je memorisana
željena stanica.
Podešavanje jačine zvuka
Pomerite taster za pretragu nagore ili nadole.
Ostavljanje radija da radi u pozadini
Pritisnite taster za prekid veze.
Zatvaranje radija
Pritisnite i držite taster za prekid veze.
Diktafon
Izaberite Meni > Aplikacije > Diktafon.
Pokretanje snimanja
Izaberite ikonicu za snimanje.
Page 46
46Mape
Preslušavanje poslednjeg snimka
Izaberite Opcije > Pust. posled. snimlj..
Slanje poslednjeg snimka u vidu multimedijalne
poruke
Izaberite Opcije > Poš. posl. snimljeno.
Muzički plejer
Vaš telefon sadrži muzički plejer koji omogućuje slušanje
muzičkih numera ili drugih MP3 ili AAC zvučnih datoteka.
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da
Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne
držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Izaberite Meni > Aplikacije > Media plejer.
Mape
Pomoću aplikacije Mape možete da tražite mape različitih
gradova i zemalja, adrese i razne znamenitosti, da
planirate maršrute od jedne lokacije do druge, da vidite
trenutnu lokaciju na mapi ukoliko je uspostavljena GPS
veza, kao i da sačuvate lokacije i da ih pošaljete
kompatibilnim uređajima. Možete da kupite i licencu za
Page 47
Mape47
servis navigacije pomoću vođenja glasom. Ovaj servis nije
dostupan za sve zemlje ili regione.
O Mapama
Ukoliko su na uređaju ili ubačenoj memorijskoj kartici
dostupne mape, možete da ih pretražujete i bez Internet
veze. Ako pri pretraživanju pređete u neku oblast koja nije
pokrivena mapama koje su već preuzete u vaš uređaj,
mapa te oblasti se automatski preuzima preko Interneta.
Biće vam ponuđeno da izaberete pristupnu tačku koja će
se koristiti pri povezivanju na Internet.
Preuzimanje mapa može da podrazumeva prenos velike
količine podataka preko komunikacione mreže vašeg
provajdera servisa. Obratite se svom provajderu servisa u
vezi sa informacijama o cenama prenosa.
Za preuzimanje mapa na uređaj možete da koristite i Nokia
Map Loader softver za računare. Da biste instalirali Nokia
Map Loader na kompatibilan računar, posetite adresu
www.nokia.com/maps.
Izaberite Meni > Aplikacije > Mape, a zatim jednu od
sledećih opcija:
Gotovo sav digitalni kartografski materijal je do određene
mere neprecizan i nekompletan. Nikada se ne oslanjajte
isključivo na kartografski materijal koji ste preuzeli za
korišćenje u ovom uređaju.
Nokia Map Loader
Pomoću Nokia Map Loader aplikacije za računar možete sa
Interneta da preuzimate datoteke mapa i vođenja glasom.
Neophodno je da u uređaj bude ubačena memorijska
kartica sa dovoljnim kapacitetom memorije. Potrebno je
da upotrebite aplikaciju Mape i pretražite mape najmanje
jednom pre nego što pokrenete Nokia Map Loader jer ovaj
program koristi informacije iz Mapa da bi proverio koju
verziju mapa da preuzme.
Da biste instalirali Nokia Map loader, posetite adresu
www.nokia.com/maps, a zatim pratite uputstva.
Page 49
Mape49
Preuzimanje mapa pomoću programa Nokia Map
Loader
1 Povežite uređaj sa računarom pomoću kompatibilnog
USB kabla za prenos podataka ili Bluetooth veze. Ako
koristite kabl za prenos podataka, izaberite PC Suite
kao način USB povezivanja.
2 Pokrenite Nokia Map Loader na računaru.
3 Izaberite kontinent i zemlju ili region.
4 Izaberite mape ili servise, preuzmite ih i instalirajte na
uređaj.
Pomoću kartice "Servisi" (Service) u okviru programa Nokia
Map Loader možete da kupite licence za navigaciju i
informacije o saobraćaju i putničke vodiče, kao i da
preuzmete mape.
Osnovno o GPS-u
GPS prijemnik
Uređaj ne sadrži interni GPS prijemnik. Da biste koristili
aplikacije za koje je neophodna GPS veza, koristite
kompatibilni eksterni GPS prijemnik (dodatna oprema koja
se prodaje zasebno).
Korišćenje eksternog GPS prijemnika
1 U potpunosti napunite kompatibilni GPS prijemnik, a
zatim ga uključite.
Page 50
50Mape
2 Uspostavite Bluetooth vezu između uređaja i GPS
prijemnika.
3 Postavite GPS prijemnik tako da ga ništa ne blokira.
4 Otvorite aplikaciju Mape i izaberite eksterni GPS
prijemnik.
Nakon što uparite uređaj sa eksternim GPS prijemnikom,
možda će biti potrebno nekoliko minuta da uređaj prikaže
trenutnu lokaciju.
Mape možete da koristite i bez GPS prijemnika za pregled
mapa, pretragu adresa i lokacija, kao i za planiranje
maršruta.
Navigacija do odredišta
Page 51
Mape51
Mape možete da nadogradite na potpuni sistem za
navigaciju koji ćete da koristite tokom vožnje ili šetnje. Da
biste imali potpun sistem za navigaciju, potrebna vam je
licenca za dati region, kao i kompatibilni GPS prijemnik.
Navigacija za vožnju se zasniva na potpunom vođenju
glasom i dvodimenzionalnim i trodimenzionalnim
prikazima mapa. Navigacija za pešake je ograničena na
brzinu od 30 km/h (18,6 milja na čas), a vođenje glasom
nije podržano. Servis navigacije nije dostupan za sve
zemlje i regione. Za detalje pogledajte lokalnu Nokia Web
lokaciju.
Kupovina licence za navigaciju
Izaberite Dodatne usluge. Ove licence su regionalne i
mogu se koristiti samo u izabranoj oblasti.
3 Prihvatite prikazano odricanje odgovornosti.
4 Izaberite jezik za vođenje glasom ako vam bude
ponuđen.
Ukoliko se udaljite sa utvrđene maršrute, uređaj
automatski planira novu.
Page 52
52Aplikacije
Ponavljanje vođenja glasom
Izaberite Ponovi.
Utišavanje vođenja glasom
Izaberite Opcije > Isključi zvuk.
Obustavljanje navigacije
Izaberite Zaustavi.
Navigacija za pešake
Izaberite Podešavanja > Podešavanje rute > Izbor
rute > Peške. Na ovaj način se optimizuju maršrute koje
kreirate za navigaciju pri šetnji.
Aplikacije
Softver Vašeg telefonskog aparata može da sadrži i neke
igre i Java aplikacije osmišljene posebno za ovaj model
Nokia telefona.
Izaberite Meni > Aplikacije.
Da biste pokrenuli neku igru ili aplikaciju, izaberite Igre ili
Kolekcija. Dođite do neke igre ili aplikacije, pa zatim
izaberite Otvori.
Page 53
Rokovnik53
Da biste videli koliko je memorije na raspolaganju za
instaliranje igara i aplikacija, izaberite Opcije > Stanje
memorije.
Da biste poreuzeli neku igru ili aplikaciju, izaberite
Opcije > Preuzimanja > Preuzimanja igara ili
Preuzimanje aplikac.. Vaš telefon podržava J2ME™ Java
aplikacije. Pre preuzimanja aplikacije, uverite se da je ona
kompatibilna sa Vašim telefonom.
Važno: Instalirajte i koristite isključivo aplikacije i drugi
softver iz pouzdanih izvora, kao što su aplikacije koje nose
Symbian Signed oznaku ili koje su zadovoljile Java
Verified™ testiranje.
Preuzete aplikacije se mogu sačuvati u Galerija umesto u
Aplikacije.
Rokovnik
Budilnik (Alarm)
Izaberite Meni > Aplikacije > Budilnik.
Aktiviranje ili deaktiviranje alarma
Izaberite Alarm:.
Page 54
54Rokovnik
Podešavanje vremena alarma
Izaberite Vreme alarma:.
Podešavanje telefona da se oglašava alarmom u
odabrane dane u nedelji
Izaberite Ponoviti:.
Personalizovanje tona alarma
Izaberite Ton alarma:.
Podešavanje vremenskog intervala do ponovnog
oglašavanja alarma
Izaberite Prekid odlag. alarma:.
Zaustavljanje alarma
Izaberite Zaustavi.
Ako pustite telefon da se oglašava alarmom jedan minut
ili izaberete Odloži, alarm se privremeno prekida i
obnavlja u postavljenim intervalima.
Kalendar i lista obaveza
Izaberite Meni > Kalendar. Trenutni dan je uokviren. Ako
u nekom danu postoje napomene, ime tog dana će biti
podebljano.
Page 55
Web ili Internet55
Dodavanje napomene kalendara
Dođite do željenog datuma, pa zatim izaberite Opcije >
Stavi napomenu.
Prikaz detalja napomene
Dođite do napomene, pa zatim izaberite Vidi.
Brisanje svih napomena iz kalendara
Izaberite Opcije > Briši napomene > Sve napomene.
Prikaz liste obaveza
Izaberite Meni > Aplikacije > Lista obaveza.
Lista obaveza se prikazuje i razvrstava po prioritetu. Da
biste dodali, obrisali ili poslali neku napomenu, da biste
neku napomenu označili obavljenom ili da biste listu
obaveza razvrstali po rokovima, izaberite Opcije.
Web ili Internet
Uz pomoć pretraživača u svom telefonu možete pristupati
različitim servisima Interneta. Izgled web-strana može da
bude različit zbog veličine ekrana. Imajte na umu da nećete
moći da vidite sve detalje web-strana.
Page 56
56SIM servisi
Zavisno o vašem telefonu, funkcija za pretraživanje weba
u meniju bi mogla da se prikaže kao Web ili Internet; u
nastavku teksta: Web.
Važno: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji
nude adekvatnu sigurnost i zaštitu od štetnog softvera.
Da biste proverili dostupnost ovih servisa, cenu i
instrukcije, obratite se svom operatoru mreže.
Konfiguracionu poruku sa podešavanjima neophodnim za
pretraživanje sadržaja možete dobiti od operatora mreže.
Povezivanje sa web-uslugom
Da biste se povezali sa uslugom, izaberite Meni > Web >
Početna; ili u pasivnom režimu pritisnite i zadržite 0.
Nakon što se povežete sa servisom, možete da počnete da
pretražujete njegove stranice. Funkcija tastera telefona
može se menjati kada su u pitanju različiti servisi. Pratite
tekstualna uputstva na ekranu telefona. Za detaljnije
informacije se obratite svom provajderu servisa.
SIM servisi
Vaša SIM kartica može da nudi dodatne servise. Ovom
meniju možete da pristupite jedino ako ga podržava Vaša
Page 57
„Zeleni“ saveti57
SIM kartica. Naziv i sadržaji ovog menija u potpunosti
zavise od raspoloživih servisa.
„Zeleni“ saveti
U nastavku su dati saveti o tome kako možete da
doprinesete zaštiti okoline.
Ušteda energije
Kada napunite bateriju do kraja i isključite punjač iz
uređaja, isključite punjač i iz zidne utičnice.
Nećete morati da toliko često punite bateriju ukoliko
budete činili sledeće:
•Zatvorite i onemogućite aplikacije, servise i veze kada
ih ne koristite.
•Smanjite osvetljenje ekrana.
•Podesite uređaj tako da stupi u režim štednje energije
nakon najmanjeg mogućeg perioda neaktivnosti,
ukoliko je ta opcija dostupna na Vašem uređaju.
Page 58
58„Zeleni“ saveti
•Onemogućite zvukove koji nisu neophodni, kao što su
tonovi za tastaturu i zvono.
Recikliranje
Većina materijala od kojih su sačinjeni Nokia telefoni mogu
da se recikliraju. Saznajte kako možete da reciklirate svoje
Nokia proizvode na adresi www.nokia.com/werecycle, a sa
mobilnog uređaja na adresi www.nokia.mobi/werecycle.
Reciklirajte pakovanje i korisnička uputstva prema
lokalnom planu za reciklažu.
Saznajte više
Više informacija o ekološkim karakteristikama uređaja
možete da dobijete na adresi www.nokia.com/
ecodeclaration.
Page 59
Dodatna oprema59
Dodatna oprema
Upozorenje:
Koristite isključivo baterije, punja če i
proširenja koja je Nokia odobrila za
korišćenje sa ovim konkretnim
modelom. Upotreba bilo kojih drugih
tipova može poništiti odobrenje ili
garanciju, a može biti i opasna.
Posebno, korišćenje neodobrenih
baterija ili punjača može da predstavlja
rizik od požara, eksplozije, curenja i od
drugih opasnosti.
Mogućnost nabavke odobrene dodatne
opreme proverite ko d svog distributera.
Kada isključujete kabl za napajanje bilo
koje dodatne opreme, uhvatite i vucite
utikač, a ne kabl.
Baterija
Informacije o bateriji i punjaču
Vaš uređaj se napaja energijom iz
dopunjive baterije. Baterija koja je
namenjena za korišćenje sa ovim
uređajem je BL-4S. Nokia može da
stavlja na raspolaganje i dodatne
modele baterija za ovaj uređaj. Ovaj
uređaj je namenjen z a korišćenje sa
napajanjem iz sledećih punjača: AC-3.
Tačan broj modela punjača se razlikuje
u zavisnosti od tipa utikača. Varijanta
utikača ima jednu od sledećih oznaka: E,
EB, X, AR, U, A, C ili UB.
Baterija se može puniti i prazniti stotine
puta ali će se na kraju istrošiti. Kada
vreme za razgovore i vreme u režimu
pripravnosti (pasivnom režimu)
postane značajno kraće od normalnog,
zamenite bateriju. Koristite samo
baterije koje je odobrila Nokia i punite
ih samo punjačima koje je Nokia
odobrila za ovaj model uređaja.
Korišćenje neodobrene baterije ili
punjača može da predstavlja rizik od
požara, eksplozije, curenja i od drugih
opasnosti.
Kada se baterija koristi prvi put, ili kada
baterija nije bila korišć
eventualno će biti potrebno priključiti
punjač, isključiti ga, pa ga ponovo
uključiti da bi punjenje baterije počelo.
Ako je baterija potpuno prazna, može
proći i nekoliko minuta pre nego što se
na ekranu pojavi indikator punjenja i
pre nego što se može obaviti bilo kakav
telefonski poziv.
Pre vađenja baterije, uvek isklju čite
uređaj i iskopčajte punjač.
Kada se punjač ne koristi, iskopčajte ga
iz električne utičnice i iz uređaja. Ne
ostavljajte potpuno napunjenu bateriju
povezanu na punjač, pošto prekomerno
punjenje može da skrati životni vek
baterije. Ako se ne koristi, potpuno puna
ena duže vreme,
Page 60
60Baterija
baterija će se vremenom sama
isprazniti.
Pokušajte da bateriju uvek držite na
temperaturi od 15°C do 25°C (59°F do
77°F). Ekstremne temperature smanjuju
kapacitet i skraćuju životni vek baterije.
Uređaj sa toplom ili hladnom baterijom
može da privremeno ne radi.
Eksploatacione karakteristike baterije
su posebno ograničene pri
temperaturama znatno ispod tačke
mržnjenja.
Ne izlažite bater iju kratkom spoju. Do
slučajnog kratkog spoja može da dođe
kada neki metalni predmet, kao što je
novčić, spajalica ili pero, napravi
direktni kontakt pozitivnog (+) i
negativnog (-) izvoda baterije. (Izvodi su
metalne tračice na b ateriji .) To mož e da
se desi, recimo, kada rezervnu bateriju
nosite u džepu ili tašnici. Kratkim
spajanjem izvoda može da se ošteti
baterija ili predmet kojim je ostvaren
kontakt.
Ne bacajte baterije u vatru pošto mogu
eksplodirati. Baterije mogu da
eksplodiraju i ako su oštećene. Baterije
odlažite u skladu sa lokalnim propisima.
Molimo da ih po mogućstvu reciklirate.
Ne odlažite ih kao kućni otpad.
Nemojte da rasklapate, sečete, otvarate,
lomite, savijate, deformišete, bušite ili
seckate ćelije ili baterije. U slučaju da
dođe do curenja baterije, ne dopustite
da tečnost dođe u kontakt sa kožom ili
sa očima. U slučaju takvog curenja,
odmah vodom isperite oči ili kožu, ili
zatražite medicinsku pomoć.
Nemojte da modifikujete, dorađujete,
pokušavate da ubacite strane predmete
u bateriju, da je uranjate ili da je izlažete
vodi ili drugim tečnostima.
Nepravilno korišćenje baterije može da
prouzrokuje požar, eksploziju ili drugu
opasnost. Ako se uređaj ili bateri ja
ispuste, a posebno na tvrdu podlogu, i
verujete da se je baterija oštetila,
odnesite je u servis na pregled pre nego
što nastavite da je koristite.
Upotrebljavajte bateriju samo za ono za
šta je namenjena. Nikada ne koristite
ošteć
eni punjač ili bateriju. Držite
bateriju van dohva ta dece.
Smernice za utvrđivanje
autentičnosti Nokia bateri ja
Radi sopstvene bezbednosti, uvek
koristite originalne Nokia baterij e. Da se
uverite da dobijate originalnu Nokia
bateriju, kupite je od ovlašćenog Nokia
servisnog centra ili distributera, i
Uspešni rezultati ovih provera nisu
apsolutna garancija autentičnosti
baterije. Ukoliko imate razloga da
verujete da Vaša baterija nije
autentična, originalna Nokia baterija,
uzdržite se od njenog korišćenja i
odnesite je najbližem ovlašćenom Nokia
servisnom centru ili distributeru radi
pomoći. Ako se autentičnost ne može
potvrditi, vratite bateriju prodavcu.
Utvrdite autentičnost holograma
1Kada pogledate hologram na
etiketi, iz jednog ugla treba da
vidite Nokia simbol dveju ruku
koje se spajaju, a iz drugog ugla,
logo "Nokia Original
Enhancements".
2Kada iskosite hologram po levoj,
desnoj, donjoj i gornjoj strani,
treba da vidite 1, 2, 3 odnosno 4
tačke na svakoj odgovarajućoj
strani.
Šta ako baterija nije autentična?
Ako ne možete da potvrdite da je Vaša
Nokia baterija sa hologramom na etiketi
autentična Nokia baterija, molimo da je
ne koristite. Odnesite je u najbliži
ovlašćeni Nokia servisni centar ili
ovlašćenom Nokia distributeru radi
pomoći. Korišćenje baterije koju nije
odobrila Nokia može da bude opasno i
da rezultira nezadovoljavajućim radom
i oštećenjem uređaja i njegove dodatne
opreme. To može i da učini nevažećim
sva odobrenja i garancije koje se odnose
na taj uređaj.
Page 62
62Čuvanje i održavanje
Da saznate više o originalnim Nokia
baterijama, vidite www.nokia.com/
battery.
Čuvanje i održavanje
Vaš uređaj je proizvod vrhunskog
dizajna i izrade i njime treba rukovati
pažljivo. Sledeći predlozi će Vam pomoći
da očuvate pravo na garanciju kojom je
pokriven ovaj proizvod.
•Uređaj održavajte suvim.
Atmosferske padavine, vlaga, kao
i sve vrste tečnosti ili vlage mogu
da sadrže minerale koji
prouzrokuju koroziju
elektronskih kola. Ako se uređaj
pokvasi, izvadite bateriju i
ostavite uređaj da se potpuno
osuši pre nego što u njega vratite
bateriju.
•Nemojte upotrebljavati ili držati
uređaj na prašnjavim i prljavim
mestima. Njegovi pokretni delovi
i elektronske komponente se
mogu oštetiti.
•Nemojte držati uređaj na mestima
sa visokom temperaturom. Visoke
temperature mogu da skrate vek
trajanja elektronskih uređaja, da
oštete baterije i da deformišu ili
istope neke plastične materijale.
•Nemojte držati uređaj na mestima
sa niskom temperaturom. Kada se
uređaj zagreje do svoje nor malne
temperature, u unutrašnjosti
može da se formira vlaga i da
ošteti ploče sa elektronskim
kolima.
•Nemojte pokušavati da otvarate
uređaj osim na način koji je opisan
u ovom uputstvu.
•Nemojte uređaj ispuštati, tresti ili
udarati. Grubo rukovanje može da
prouzrokuje lomljenje
unutrašnjih ploča i precizne
mehanike.
•Nemojte za čišćenje uređaja
upotrebljavati jake hemikalije,
rastvarače za čišć
deterdžente.
•Nemojte bojiti uređaj. Boja može
da blokira pokretne delove
uređaja i da omete pravilan rad.
•Koristite samo isporučenu antenu
ili odobrenu zamensku antenu.
Neodobrene antene, modifikacije
ili dodaci mogu da oštete uređaj i
da predstavljaju kršenje propisa
kojima se regulišu radio uređaji.
•Punjače koristite u zatvorenom
prostoru.
•Uvek pravite rezervne kopije
podataka koje želite da zadržite,
kao što su kontakti i beleške
kalendara.
enje ili jake
Page 63
Dodatne informacije o bezbednosti 63
•Da biste uređaj povremeno
resetovali radi optimalnog
funkcionisanja, isključite ga i
izvadite bateriju.
Ovi predlozi se u istoj meri odnose na
ovaj uređaj, bateriju, punjač kao i na svu
dodatnu opremu. Ako neki uređaj ne
funkcioniše ispravno, odnesite ga u
najbliži ovlašćeni servis.
Recikliranje
Korišćene elektronske proizvode,
baterije i pakovanja uvek vraćajte u
namenske sabirne punktove. Na taj
način ćete sprečiti nekontrolisano
odlaganje otpada i podspešiti
recikliranje materijala. Detal jnije
informacije ćete dobiti od prodavca
ovog proizvoda, lokalnih organa
nadležnih za kontrolisanje odlaganja
otpada, nacionalnih organizacija za
odgovornost proizvođača ili od lok alnog
predstavnika privrednog društva Nokia.
Informacije o tome kako reciklirati Vaš
Nokia proizvod vidite na
www.nokia.com/werecycle, ili ako za
pretraživanje koristite mobilni uređaj,
na www.nokia.mobi/werecycle.
Simbol precrtane korpe za otpatke na
proizvodu, bateriji, dokumentac iji ili na
pakovanju, Vas podseća da se svi
električni i elektronski proizvodi,
baterije i akumulatori na kraju svog
radnog veka moraju zasebno
prikupljati. Ovaj zahtev važi na teritoriji
Evropske unije. Ne odlažite ove
proizvode kao neklasifikovani urbani
otpad. Za više informacija o zaštiti
životne sredine, vidite Ekološke
deklaracije (Eco-Declarations) na adresi
www.nokia.com/environment.
Dodatne informacije o bezbednosti
Površina ovog uređaja je bez nikla.
Deca
Vaš uređaj i njegova dodatna oprema
mogu da sadrže sitne delove. Držite ih
van dohvata dece.
Radno okruženje
Ovaj uređaj zadovoljava smernice za
izloženost radiofrekventnim talasima
kada se koristi bilo u normalnom
položaju, uz uho, ili kada je odvojen
najmanje 1,5 cm (5/8 inča) od tela. Kada
se za nošenje na telu koristi futrola,
Page 64
64Dodatne informacije o bezbednosti
kopča za pojas ili držač, oni ne bi trebalo
da sadrže metalne delove i trebalo bi da
uređaj održavaju od tela na gore datom
rastojanju.
Za slanje datoteka ili poruka, ovom
uređaju je neophodna kvalitetna veza sa
komunikacionom mrežom. U nekim
slučajevima, slanje datoteka i poruka
može da bude odloženo sve dok takva
veza ne postane dostupna. Obezbedite
da se ova rastojanja ispoštuju sve dok se
predaja ne završi.
Delovi ovog uređaja imaju magnetna
svojstva. Ovaj uređaj privlači materijale
koji sad rže metal. Ne s tavljajte kredi tne
kartice ili druge medije sa magnetnim
zapisom u blizinu ovog uređaja pošto se
tako mogu izbrisati podaci koji se nalaze
na njima.
Medicinski uređaji
Rad svih radiopredajnika, uključujući i
bežične telefone, može da stvara
smetnje u funkcionisanju neadekvatno
zaštićenih medicinskih uređaja.
Savetujte se sa lekarom ili
proizvođačem medicinskog uređaja da
utvrdite da li je dati uređaj adekvatno
zaštićen od energije spoljašnjih
radiofrekventnih talasa, kao i za sva
druga pitanja. Isključite svoj uređaj u
zdravstvenim ustanovama kada to
nalažu u njima istaknuta pravila. Bolnice
ili zdravstvene ustanove možda koriste
opremu koja može da b ude osetljiva na
energiju spoljašnjih radiofrekventnih
talasa.
Medicinski implanti
Proizvođači medicinskih uređaja
preporučuju minimalnu razdaljinu od
15,3 centimetra (6 inči) između
bežičnog uređaja i medicinskog
implanta, npr. pejsmejkera il i
implantiranog kardiovert er
defibrilatora, da bi se i zbegle
potencijalne smetnje kod tog
medicinskog uređaja. Osobe sa takvim
ure
đajima bi trebalo da:
•Uvek drže bežični uređaj na
razdaljini većoj od 15,3
centimetra (6 inči) od
medicinskog uređaja kada je
bežični uređaj uključen.
•Ne nose bežični uređaj u džepu na
grudima.
•Drže bežični uređaj na uhu na
suprotnoj strani od medicinskog
uređaja kako bi se mogućnost
stvaranja smetnji svela na
minimum.
•Isključe bežični uređaj čim
posumnjaju da dolazi do smetnji.
•Pročitaju i slede uputstva
proizvođača implantiran og
medicinskog uređaja.
Page 65
Dodatne informacije o bezbednosti 65
Ukoliko imate pitanja u vezi korišćenju
bežičnog uređaja sa implanti ranim
medicinskim uređajem, posavetujte se
sa lekarom.
Slušni aparati
Neki digitalni bežični uređaji mogu da
stvaraju smetnje izvesnim slušnim
aparatima. Ako se smetnje jave, obratite
se svom provajderu servisa.
Motorna vozila
Radiofrekventni signali mogu da utiču
na nepropisno instalirane ili
neadekvatno zaštićene elektronske
sisteme u motornim vozilima kao što su
elektronski sistemi za ubrizgavanje
goriva, elektronski sistemi za zaštitu od
proklizavanja (zaštitu od blokiranja),
elektronski sistemi za regulaciju brzine,
sistemi sa vazdušnim jastukom. Za
dodatne informacije se obratite
proizvođaču ili predstavniku
proizvođača vozila ili opreme koja je
naknadno ugrađena.
Samo kvalifikovano osoblje bi trebalo da
servisira ovaj uređaj ili da ga instalira u
motorno vozilo. Pogrešno instaliranje ili
servisiranje može da bude opasno i da
poništi sve garancije za ovaj uređaj.
Proveravajte redovno da li je celokupna
oprema bežičnog uređaja u Vašem
vozilu propisno montirana i da li
pravilno funkcioniše. Ne držite niti
nosite zapaljive tečnosti, gasove ili
eksplozivne materije na istom mestu na
kojem držite ovaj uređaj, njegove
delove ili dodatnu opremu. Kod
motornih vozila koja su opremljena
vazdušnim jastukom, imajte u vidu da
se vazdušni jastuci naduvavaju velikom
silom. Ne postavljajte nikakve
predmete, uključujući fiksne i prenosne
bežične uređaje, u prostor iznad
vazdušnih jastuka, niti u zonu
naduvavanja vazdušnog jastuka.
Ukoliko je bežična oprema za automobil
nepropisno instalirana a vazdušni
jastuk se naduva, može doći do ozbiljnih
povreda.
Upotreba ovog uređaja u avionu je
zabranjena u toku leta. Isključite svoj
uređaj pre ulaska u avion. Upotreba
bežičnih telekomunikacionih aparata i
uređaja u avionu može da predstavlja
opasnost za funkcionisanje aviona, da
dovede do prekida bežične telefonske
mreže, i da bude protivzakonita.
Potencijalno eksplozivne sredine
Isključite svoj uređaj kada se nalazite u
nekoj sredini sa potencijalno
eksplozivnom atmosferom i
pridržavajte se svih znakova i uputstava.
Potencijalno eksplozivne atmosfere
obuhvataju i ona mesta na kojima se
obično preporučuje da isključite motor
u vozilu. Varnice u takvim sredinama
Page 66
66Dodatne informacije o bezbednosti
mogu da prouzrokuju eksploziju ili
požar koji za rezultat imaju telesne
povrede ili čak i smrt. Isključite ovaj
uređaj na mestima gde se doliva gorivo;
u blizini pumpi i u servisima.
Pridržavajte se ograničenja upotrebe
radio uređaja u skladištima goriva,
magacinima i distributivnim centrima,
hemijskim postrojenjima ili na me stima
na kojima se odvija miniranje. Zone sa
potencijalno eksplozivnom atmosferom
su često, ali ne uvek, jasno obeležene.
One uključuju donje palube na čamcima,
objekte za prenos ili skladištenj e
hemijskih materija i oblasti u kojima
vazduh sadrži hemijske čestice ili čestice
kao što su zrnca, prašina ili metalni prah.
Trebalo bi da proverit e kod proizvođača
vozila koja koriste tečni benzinski gas
(kao što su propan ili butan) da li ovaj
uređaj može bezbedno da se koristi u
njihovoj neposrednoj blizini.
Hitni pozivi
Važno: Ovaj uređaj za svoj rad koristi
radio signale, bežične mreže, zemaljske
žičane mreže i funkcije koje programira
sam korisnik. Ako Vaš uređaj podržava
govorne pozive putem Interneta (VoIP,
Internet pozivi), aktivirajte i Internet
pozive i celularni telefon. Uređ aj će
pokušati da uputi hitne pozive i putem
celularne mreže i preko Vašeg
provajdera Internet telefonije, ako su
obe opcije aktivirane. Ne mogu se
garantovati veze u svim uslovima. Ne bi
trebalo da se nikada oslanjate isključivo
na bežični uređaj za kritične
komunikacije kao što su medicinski
hitni slučajevi.
Da uputite hitni poziv:
1Uključite uređaj ukoliko nije
uključen. Proverite da li je jačina
signala adekvatna. Zavisno od
Vašeg uređaja, možda ćete morati
da uradite i sledeć
•Ubacite SIM karticu, ako je
•Uklonite određena
•Promenite radni profil iz
2Pritisnite taster "završi" potreban
broj puta da obrišete sadržaj
ekrana i da aktivirate uređaj za
telefoniranje.
3Unesite zvanični broj službe
pomoći za datu lokaciju. Brojevi
službe pomoći su različiti za
različite lokacije.
4Pritisnite taster "pozovi".
e:
Vaš uređaj koristi.
ograničenja poziva koja ste
aktivirali u uređaju.
"oflajn" ili "let" u neki
aktivni profil.
Page 67
Dodatne informacije o bezbednosti 67
Kada upućujete hitni poziv, dajte sve
neophodne informacije što je moguće
tačnije. Vaš bežični uređaj može da bude
jedino sredstvo komunikacije na mestu
nesreće. Ne prekidajte vezu sve dok Vam
se to ne dopusti.
Informacije o sertifikaciji (SAR)
Ovaj mobilni uređaj zadovoljava
smernice koje se odnose na izlaganje
radiofrekventnim talasima.
Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i
prijemnik. On je projektovan tako da ne
prelazi granične vrednosti izloženosti
radiofrekventnim talasima koje
preporučuju međunarodne smernice.
Ove smernice je razvila međunarodna
naučna organizacija ICNIRP, i one sadrže
sigurnosne rezerve namenjene da
osiguraju zaštitu svih osoba, bez obzira
na njihovu starosnu dob i zdravstveno
stanje.
Smernice za izloženost za mobilne
uređaje koriste jedinicu mere koja se
naziva stepen specifične apsorpcije, ili
SAR (Specific Absorption Rate). SAR
granična vrednost naznačena u tim
ICNIRP smernicama iznosi 2,0 vata po
kilogramu (W/kg) raspoređeno na 10
grama telesnog tkiva. Testovi za
određivanje SAR vrednosti sprovode se
za standardne radne položaje sa
uređajem koji emituje na svojoj
najvećoj atestiranoj snazi u svim
ispitivanim frekventnim opsezima.
Stvarna SAR vrednost uređaja u radu
može da bude znatno ispod ove
maksimalne vrednosti pošto je uređaj
projektovan tako da koristi samo
onoliko snage koliko j e potrebno da
dospe do mreže. Ta vrednost se menja i
ona zavisi od brojnih faktora, kao što je
koliko ste udaljeni od mrežne bazne
stanice.
Najviša SAR vrednost po ICNIRP
smernicama za korišćen je ovog uređaja
uz uvo iznosi 0,59 W/kg.
Korišćenje dodatne opreme uređaja
može da rezultira različitim SAR
vrednostima. SAR vrednosti mogu biti
različite u zavisnosti od nacionalnih
zahteva za izveštavanjem i ispiti vanjem,
kao i od frekventnog opsega
komunikacione mreže. Dodatne
informacije u vezi SAR su date u sklopu
informacija o proizvodu na adresi
www.nokia.com.
Page 68
68Indeks
Indeks
A
aplikacije52
audio poruke27
ažurirane verzije
softvera11
B
baterija12
— punjenje13
broj centra za razmenu
poruka24
brzo biranje20
budilnik53
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da
je ovaj proizvod RM-497 usklađen sa
osnovnim zahtevima i drugim bitnim
odredbama Direktive 1999/5/EC.
Primerak Izjave o usklađenosti
proizvoda možete naći na adresi http://
www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su
žigovi ili zaštićeni žigovi kompanije
Nokia Corporation. Nokia tune je audio
žig kompanije Nokia Corporation. Ostali
nazivi proizvoda i kompanija koji se
pominju u ovom tekstu mogu biti žigovi
ili robne marke njihovih vla snika.
Bez prethodne pismene dozvole društva
Nokia zabranjeno je umnožavanje,
prenos, distribucija ili memorisanje u
bilo kom obliku nekog dela ili celokupne
sadržine u ovog dokumenta. Nokia vodi
politiku kontinuiranog razvoja. Nokia
zadržava pravo na izmene i poboljšanja
bez prethodne najave ma kog od
proizvoda koji su opisani u ovom
dokumentu.
71
Includes RSA BSAFE cryptographic or
security protocol software from RSA
Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems,
Inc.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4
Visual Patent Portfolio License; (i) za
ličnu i nekomercijalnu upotrebu
informacija koje su kodovane u skladu
sa MPEG-4 Visual Standard a od strane
korisnika u okviru lične i nekomercijalne
aktivnosti, i (ii) MPEG -4 video sadržaja
pribavljenih od licenciranih provajdera
(snabdevača) video sa držaja. Ovime se
ne daje, niti se može podrazumevati da
je data licenca za bilo koju drugu vrstu
upotrebe. Dodatne informacije
uključujući i one koje se odnose na
promotivnu, internu i komercijalnu
upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA,
LLC. Vidite http://www.mpegla.com.
DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE
MERODAVNIM PRAVOM, NI POD KOJIM
Page 72
72
OKOLNOSTIMA NOKIA, NITI IJEDNO LICE
KOJE JE DAVALAC LICENCE PRIVREDNOM
DRUŠTVU NOKIA, NISU ODGOVORNI Z A MA
KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI,
NITI ZA BILO KOJE POSEBNE, UZGREDNE,
POSLEDIČNE ILI INDIREKTNE ŠTETE MA
KAKO DA SU PROUZROKOVANE.
SADRŽAJI OVOG DO KUMENTA SU DATI
"KAO ŠTO JESU". OSIM KAKO TO ZAHTEVA
MERODAVNO PRAVO, NE DAJU SE NIKAKVE
GARANCIJE, BILO IZRIČITE BILO PREĆUTNE,
UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE
NA PREĆUTNE GARANCIJE U VEZI SA
SVOJSTVIMA ZA REDOVNU ILI NAROČITU
UPOTREBU, U ODNOSU NA TAČNOST,
POUZDANOST ILI SADRŽAJ OVOG
DOKUMENTA. NOKI A ZADRŽAVA PRAVO NA
IZMENE OVOG DOKUMENTA ILI NA
NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOM
TRENUTKU I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Raspoloživost određenih proizvoda i
aplikacija, kao i za njih odgovarajućih
servisa, može da varira u zavisnosti od
regiona. Molimo da se za detalje, kao i
za dostupnost jezičkih varijanti obratite
svom Nokia distributeru. Ovaj uređaj
može da sadrži proizvode, tehnologije
ili softver koji podležu zakonima i
propisima za izvoz iz SAD i drugih
zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje
suprotno zakonu.
Aplikacije trećih strana u sklopu Vašeg
uređaja mogu biti kreirane od strane, i
svojina, osoba ili pravnih lica koja nisu
povezana sa privrednim društvom
Nokia. Nokia ne poseduje autorska
prava niti prava intelektualne svojine
nad aplikacij ama trećih strana. Pa tako,
Nokia ne preuzima nikakvu
odgovornost za podršku krajnjeg
korisnika niti za funkcionisanje tih
aplikacija, kao ni za informacije u tim
aplikacijama ili materijalima. Nokia ne
daje nikakvu garanciju za aplikacije
trećih strana. KORIŠĆENJEM TIH
APLIKACIJA PRIMATE K ZNANJU DA SE TE
APLIKACIJE STAVLJAJU NA RASPOLAGANJE
"KAKVE JESU" BEZ IKAKVE GARANCIJE,
EKSPLICITNE ILI IMPLICITNE, I TO DO
MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE
MERODAVNIM PRAVOM. TAKOĐE PRIMATE
K ZNANJU DA NI NOKIA NITI SA NJOM
POVEZANA DRUŠTVA NE DAJU BILO KAKVE
IZJAVE I GARANCIJE, EKSPLICITNO ILI
IMPLICITNO, U POGLEDU PITANJA KOJA
UKLJUČUJU, ALI SE NE OGRANIČAVAJU NA
GARANCIJE U VEZI PRAVA SVOJINE,
POTREBNA SVOJSTVA ZA REDOVNU ILI
NAROČITU UPOTREBU, ILI DA TE
APLIKACIJE NE KRŠE PRAVA IZ PATENTA,
AUTORSKA PRAVA ILI PRAVA NA ŽIG ILI
DRUGA PRAVA NEKE TREĆE STRANE.
FCC/INDUSTRY CANADA OBJAVA
Vaš uređaj može da prouzrokuje TV i
radio smetnje (recimo, kada se telefon
koristi u neposrednoj blizini prijemne
opreme). FCC ili Industry Canada mogu
da zahtevaju da prekinete upotrebu
Page 73
svog telefona ukoliko takve smetnje ne
mogu da se uklone. Ako Vam je potrebna
pomoć, obratite se svom lokalnom
serviseru. Ovaj uređaj je usklađen sa
delom 15 FCC propisa. Funkcionalno
korišćenje je uslovljeno ispunjenjem
naredna dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne
sme da prouzrokuje štetne smetnje, i (2)
ovaj uređaj mora da prihvata sve
primljene smetnje, uključujući i smetnje
koje mogu da prouzrokuju neželjene
radnje. Sve promene ili modifikacije
koje Nokia nije eksplicitno odobrila
mogu da ponište korisnikovo ovlašćenje
za funkcionalno korišćenje ove opreme.
/1. izdanje SR-LAT
73
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.