Umetanje SIM kartice i
baterije11
Napunite bateriju12
Antena13
Naglavna slušalica13
Tipke i dijelovi14
Uključite i isključite
telefon15
Lupkanje15
Ekran16
Pozivi17
Uputite i odgovorite na
poziv17
Zvučnik18
Prečice za biranje18
Pišite tekst18
Načini teksta18
Uobičajeni unos
teksta19
Predikcijski unos
teksta20
Navigirajte
menijima20
Poruke21
Tekstualne i
multimedijske
poruke21
Flash poruke24
Nokia Xpress audio
poruke 24
Nokia Mail25
Govorne poruke28
Podešavanja za
poruke28
www.nokia.com/support3
Imenik 29
Zapis poziva 30
Postavke31
Profili31
Tonovi31
Prikaz32
Datum i vrijeme32
Prečice32
Sinhronizacija i rezervna
kopija33
Povezivost33
Pozivi i telefon36
Dodaci38
Konfiguracija38
Obnovite fabričke
postavke39
Galerija39
Aplikacije40
Budilica40
Kalendar i spisak
zadataka40
Dodaci41
Fotoaparat i videokamera42
FM radio44
Snimač glasa45
Media player46
Karte47
Web ili Internet 53
Povežite se na uslugu54
SIM usluge54
Savjeti za zaštitu
okoline55
Ušteda energije55
Recikliranje56
Više informacija56
Informacije o
proizvodu i
bezbednosti56
Indeks70
4Sigurnost
Sigurnost
Pročitajte ove jednostavne smjernice. Njihovo
nepoštovanje može biti opasno ili nezakonito. Za više
informacija pročitajte cijelo uputstvo za korisnike.
BEZBJEDNO UKLJUČIVANJE
Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena
upotreba bežičnih telefona ili ako njihova
upotreba može prouzrokovati smetnje ili
opasnost.
SIGURNOST SAOBRAĆAJA PRIJE SVEGA
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka vam
ruke u toku vožnje uvijek budu slobodne za
upravljanje motornim vozilom. Vaša najveća
briga tijekom vožnje treba biti bezbjednost
saobraćaja.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni
smetnjama koje mogu uticati na njihov rad.
Sigurnost5
ISKLJUČIVANJE UREĐAJA U ZONAMA OGRANIČENJA
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite ovaj
uređaj u avionu, u blizini medicinske opreme,
goriva, kemikalija ili područjima gdje postoji
rizik od eksplozija.
OVLAŠTENI SERVISI
Samo kvalificirano osoblje može instalirati ili
popravljati ovaj proizvod.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i
baterije. Ne priključujte nekompatibilne
proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Vaš uređaj nije vodootporan. Pazite da ostane
suh.
6Opće informacije
Opće informacije
O vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu odobren je za
upotrebu u GSM mreže frekvencija 850, 900, 1800 i 1900
MHz . Obratite se svom davatelju usluga za dodatne
informacije o mrežama.
Vaš uređaj može imati unaprijed instalirane oznake i
linkove ka internetskim stranama nezavisnih proizvođača
ili može omogućavati pristup njihovim internetskim
stranama. One nisu povezane sa korporacijom Nokia i
Nokia ne prihvata niti preuzima odgovornost za njih. Ako
pristupate takvim stranama, vodite računa o sigurnosti i
sadržaju.
Upozorenje:
Za korištenje bilo koje funkcije ovog uređaja, osim
budilnika, uređaj mora biti uključen. Ne uključujte ovaj
uređaj kada upotreba bežičnog uređaja može
prouzrokovati smetnje ili opasnost.
Pri korištenju ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i
poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava
drugih, uključujući i autorska prava. Pojedine slike, muzika
i drugi sadržaji ne mogu se kopirati, mijenjati ili prenositi
jer su zaštićeni autorskim pravima.
Opće informacije7
Ne zaboravite napraviti rezervne kopije ili voditi pisanu
evidenciju o svim važnim informacijama koje čuvate na
uređaju.
Prilikom povezivanja sa nekim drugim uređajem,
pročitajte detaljne sigurnosne informacije u njegovom
uputstvu za korisnike. Ne priključujte nekompatibilne
proizvode.
Možda će slike u ovom priručniku izgledati drugačije od
prikazanih na ekranu vašeg uređaja.
Druge važne informacije o uređaju pogledajte u uputstvu
za korisnike.
Mrežne usluge
Za korištenje ovog uređaja neophodna je usluga operatera
bežične telefonije. Neke funckije nisu dostupne na svim
mrežama; za uključivanje nekih funkcija može biti
potreban poseban dogovor sa operaterom kako biste ih
mogli koristiti. Korištenje mrežnih usluga obuhvata
prijenos podataka. Detalje o tarifama u domaćoj mreži i
romingu u drugim mrežama, provjerite kod vašeg
operatera. Vaš operater može vam dati informacije o tome
koje tarife se primjenjuju. Neke mreže mogu nametati
ograničenja koja utiču na način na koji možete koristiti
neke funkcije ovog uređaja iziskujući mrežnu podršku kao
što je podrška za specifične tehnologije kao što su WAP 2.0
8Opće informacije
protocoli (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima, te
znakovi karakteristični za pojedinačne jezike.
Vaš operater mobilne telefonije može zahtijevati da se
neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili ne aktiviraju. U
tom slučaju, one se neće pojavljivati u izborniku uređaja.
Vaš uređaj može imati i prilagođene stavke kao što su
nazivi izbornika, redoslijed izbornika i ikone.
Dijeljenje memorije
Slijedeće funkcije ovog uređaja mogu dijeliti memoriju:
razmjenjivanje multimedijskih poruka (MMS), e-mail
program, trenutne poruke, daljinsko. Korištenje jedne ili
više ovih funkcija može smanjiti memoriju dostupnu za
ostale funkcije. Ako uređaj prikaže poruku da je memorija
puna, obrišite dio informacija spremljenih u dijeljenoj
memoriji.
Pristupni kodovi
Sigurnosni kod štiti Vaš telefon od neovlaštene upotrebe.
Ovaj kod možete napraviti i promijeniti, a i telefon
postaviti da zahtijeva taj kôd. Čuvajte tajnost koda i čuvajte
ga na sigurnom mjestu dalje od Vašeg telefona. Ako kod
zaboravite, a Vaš je telefon zaključan, bit će potrebno
servisiranje telefona, a mogući su i dodatni troškovi. Za
ostale informacije, obratite se usluzi korisničke podrške
Nokia Care ili prodavaču telefona.
Opće informacije9
PIN kod koji se isporučuje sa SIM karticom štiti karticu od
neovlaštene upotrebe. PIN2 kod koji se isporučuje sa
nekim SIM karticama potreban je za pristupanje
određenim uslugama. Ako tri puta zaredom unesete
pogrešan PIN ili PIN2 kod, od Vas će se tražiti da unesete
PUK ili PUK2 kod. Ako nemate te kodove, obratite se
davaocu usluga.
Modulski PIN potreban je za pristupanje informacijama u
sigurnosnom modulu Vaše SIM kartice. Za digitalni potpis
možda će biti potreban potpisni PIN. Lozinka zabrane
potrebna je za upotrebu usluge zabrane poziva.
Da biste postavili kako Vaš telefon koristi pristupne kodove
i sigurnosne postavke, odaberite Meni > Podešavanja >
Sigurnost.
Podrška
Ako želite saznati više o načinu korištenja Vašeg proizvoda
ili ako niste sigurni kako bi uređaj trebao funkcionirati,
pogledajte korisnički priručnik ili stranice za podršku
korisnicima na www.nokia.com/support ili lokalnu Nokia
web stranicu, ili preko mobilnog uređaja
www.nokia.mobi/support.
Ako problem i dalje nije riješen, uradite nešto sljedećeg:
10Opće informacije
•Ponovno pokrenite uređaj: isključite uređaj i izvadite
bateriju. Nakon jedne minute vratite bateriju i
uključite uređaj.
•Originalna fabrička podešavanja vratite na način
opisan u koisničkom priručniku.
•Redovno vršite ažuriranje softvera svog uređaja kako
biste dobili optimalne performanse i moguće nove
funkcije, na način opisan u korisničkom priručniku.
Ako problem i dalje nije riješen, obratite se kompaniji
Nokia za opcije servisiranja. Pogledajte www.nokia.com/
repair. Prije slanja uređaja na servisiranje, uvijek izradite
rezervnu kopiju podataka u njemu.
Ažuriranje softvera bežičnim putem
Ako vaša mreža podržava ažuriranja softvera preko mreže,
možete zatražiti i ažuriranja putem svog uređaja.
Preuzimanje ažuriranog softvera može obuhvatati prenos
velikih količina podataka (mrežna usluga).
Prije pokretanja ažuriranja provjerite da li je baterija
uređaja dovoljno napunjena ili prikopčajte punjač.
PPočetak rada 11
PPočetak rada
Umetanje SIM kartice i baterije
Uvijek isključite uređaj i iskopčajte punjač prije vađenja
baterije.
SIM kartica i njeni kontakti mogu se lako oštetiti grebanjem
ili savijanjem, stoga budite pažljivi prilikom rukovanja,
umetanja ili uklanjanja kartice.
1 Okrenite stražnji dio uređaja prema sebi, podignite i
uklonite stražnji poklopac (1).
2 Uklonite bateriju ako je umetnuta (2).
3Gurnite držač SIM kartice da ga otključate (3) i otvorite
ga (4).
4 Umetnite SIM karticu u držač sa kontaktnom
površinom okrenutom prema dolje (5) i zatvorite ga
(6).
5Gurnite držač kartice nazad da ga zaključate (7).
12 PPočetak rada
6 Umetnite bateriju (8) i vratite stražnji poklopac (9).
Napunite bateriju
Baterija je djelimično napunjena u tvornici. Ukoliko uređaj
pokazuje nizak nivo napunjenosti uradite sljedeće:
1U zidnu utičnicu priključite punjač.
2Punjač priključite na uređaj.
3Kad uređaj pokaže da se baterija u potpunosti
napunila, iskopčajte punjač iz uređaja, a zatim iz zidne
utičnice.
Vrijeme punjenja baterije nije strogo određeno, a uređaj
možete koristiti tokom punjenja. Ako je baterija potpuno
ispražnjena, možda će biti potrebno nekoliko minuta da se
na ekranu pojavi indikator punjenja ili prije nego budete u
mogućnosti upućivati i primati pozive.
PPočetak rada 13
Antena
Vaš uređaj može imati unutarnje i vanjske antene.
Izbjegavajte nepotrebno dodirivanje antene dok antena
odašilje ili prima signal. Kontakt s antenom utiče na
kvalitet komunikacije i može dovesti do veće potrošnje
energije i tako skratiti radni vijek baterije.
Slika prikazuje sivim označeno područje antene.
Naglavna slušalica
Upozorenje:
Korištenje slušalica može uticati na sposobnost praćenja
zvukova iz okruženja. Ne koristite slušalice kada mogu
ugroziti vašu bezbjednost.
Kada na Nokia AV konektor priključite neki vanjski uređaj
ili slušalice koje Nokia nije odobrila za korištenje s ovim
uređajem, posebno obratite pažnju na jačinu zvuka.
14 PPočetak rada
Nemojte povezivati uređaje koji stvaraju izlazni signal, jer
to može dovesti do oštećenja uređaja. Nemojte
prikopčavati nikakav izvor električnog napajanja na Nokia
AV konektor.
Tipke i dijelovi
1
Slušalica
2Ekran
3Izborne tipke
4Tipka za poziv
5Navi™ tipka (tipka za
pomicanje)
6Mikrofon
7Srednja izborna tipka
8Tipka za kraj/tipka za uklj./
isklj.
9Tipkovnica
PPočetak rada 15
10USB
priključak
11Priključak
punjača
12Sekundarni
ekran
13Otvor za
traku
14Fotoaparat
15Priključak
naglavne
slušalice
Uključite i isključite telefon
Da biste uključili ili isključili telefon, pritisnite i držite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Lupkanje
Funkcija lupkanja omogućava da brzo pregledate
obavijesti, kao i da prikažete sat tako što dva puta lupnete
na sekundarni ekran kada je preklopni pokopac zatvoren.
16 PPočetak rada
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon > Podeš.
senzora za aktiviranje i deaktiviranje funkcije lupkanja i
odgovora vibracijom.
Ako ste propustili poziv ili primili poruku, sat možete
vidjeti tek nakon prikazivanja propuštenog poziva ili
primljene poruke.
Ekran
1 Jačina signala GSM mreže
2 Status punjenja baterije
3 Indikatori
4 Naziv mreže ili logotop operatera
Pozivi17
5 Sat
6 Datum (samo u slučaju da je deaktiviran poboljšani
početni ekran)
7 Ekran
8 Funkcija lijeve izborne tipke
9 Funkcija tipke za pomicanje
10 Funkcija desne izborne tipke
Možete promijeniti funkciju lijeve i desne izborne tipke.
Vidite „Prečice“, str.32.
Pozivi
Uputite i odgovorite na poziv
Da biste uputili poziv, unesite telefonski broj, uključujući i
pozivni broj države i pozivni broj grada ako bude potrebno.
Pritisnite tipku za poziv da biste pozvali taj broj. Tokom
poziva pomičite gore da biste povećali ili dolje da biste
smanjili jačinu zvuka slušalice ili naglavne slušalice.
Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite tipku za
poziv. Da biste odbili poziv bez odgovaranja, pritisnite
tipku za kraj.
18 Pišite tekst
Zvučnik
Ako postoji ova funkcija, možete izabrati Zvučnik ili
Telefon slušalice telefona tokom poziva.
Prečice za biranje
Da biste nekoj brojčanoj tipki, od 2 do 9, dodijeli broj
telefona, odaberite Meni > Imenik > Brza biranja,
pomičite do željenog broja, te odaberite Dodijeli. Unesite
željeni broj telefona ili odaberite Traži i sačuvani kontakt.
Da biste uključili funkciju brzog biranja, odaberite Meni >
Podešavanja > Zovi > Brzo biranje > Uključi.
Da biste uputili poziv pomoću brzog biranja, u stanju
čekanja pritisnite i držite željenu brojčanu tipku.
Pišite tekst
Načini teksta
Da biste unijeli tekst (npr. kad pišete poruke), možete
koristiti uobičajeni ili predikcijski unos teksta.
Kada pišete tekst, pritisnite i držite Opcije da biste
izmjenjivali između uobičajenog unosa teksta, koji je
označen ikonom
, i predikcijskog unosa teksta, koji je
Pišite tekst 19
označen ikonom . Funkcija predikcijskog unosa teksta
nije podržana za sve jezike.
Veličina slova označena je ikonama
Da biste promijenili veličinu slova, pritišćite #. Da biste
promijenili način slova u način brojeva, koji je označen
ikonom
mod. Da biste promijenili način brojeva u način slova,
pritisnite i držite #.
Da biste odredili jezik pisanja, odaberite Opcije > Jezik
pisanja.
Uobičajeni unos teksta
Pritišćite brojčanu tipku, 2-9, dok se ne pojavi željeni znak.
Dostupni znakovi ovise o odabranom jeziku pisanja.
Ako se sljedeće slovo koje želite unijeti nalazi na istoj tipki
kao i prisutno slovo, pričekajte dok se kursor ne pojavi, te
unesite to slovo.
Da biste pristupili najčešćim znakovima interpunkcije i
posebnim znakovima, više puta pritišćite 1. Da biste spisak
posebnih znakoca, pritisnite *.
, pritisnite i držite #, te odaberite Brojčani
, i .
20 Navigirajte menijima
Predikcijski unos teksta
Predikcijski unos teksta temelji se na ugrađenom rječniku
kojem također možete dodati nove riječi.
1Počnite pisati riječ pomoću tipki od 2 do 9. Za jedno
slovo, svaku tipku pritisnite samo jednom.
2 Da biste potvrdili riječ, pomičite desno ili dodajte
razmak.
•Ako riječ nije tačna, pritišćite *, te odaberite riječ
sa spiska.
•Ako se nakon riječi prikaže znak upitnika (?), riječ
koju ste namjeravali napisati ne postoji u rječniku.
Da biste u rječniku dodali riječ, odaberite
Slovkanj.. Tu riječ unesite pomoću uobičajenog
unosa teksta, te odaberite Sačuvaj.
•Da biste napisali složenice, unesite prvi dio riječi i
pomičite desno da biste je potvrdili. Napišite
posljednji dio riječi, te potvrdite riječ.
3Počnite pisati sljedeću riječ.
Navigirajte menijima
Funkcije telefona su grupisane u menije. U ovom priručniku
nisu opisane sve funkcije menija niti stavke opcija.
Poruke21
U stanju mirovanja odaberite Meni i željeni meni i
podmeni. Odaberite Izađi ili Natrag da biste izašli iz
trenutnog nivoa menija. Pritisnite tipku za kraj da biste se
direktno vratili u stanje mirovanja. Da biste promijenili
prikaz menija, odaberite Meni > Opcije > Izgled glav.
menija.
Poruke
Kreirajte i primajte poruke, na primjer tekstualne i
multimedijske, na svoj uređaj. Usluge prijenosa poruka
mogu se koristiti samo ako ih Vaša mreža ili operater
mobilne telefonije podržava.
Tekstualne i multimedijske poruke
Možete napraviti poruku i prema želji priložiti joj na
primjer sliku. Kada se datoteka priloži, Vaš telefon
automatski mijenja tekstualnu poruku u multimedijsku
poruku.
Tekstualne poruke
Vaš uređaj podržava tekstualne poruke koje prekoračuju
ograničenje za jednu poruku. Duže poruke se šalju kao
dvije ili više poruka. Vaš operater mobilne telefonije može
naplaćivati u skladu s tim. Znakovi s akcentima ili drugim
oznakama i znakovi iz nekih jezičkih opcija zauzimaju više
22 Poruke
prostora i ograničavaju broj znakova koji se mogu poslati
u jednoj poruci.
Prikazuje se preostali broj znakova i broj poruka potreban
za slanje.
Za slanje poruka potrebno je da ispravan broj centra za
poruke bude spremljen u Vaš uređaj. Ovaj broj je obično
podešen po zadanoj vrijednosti na Vašoj SIM kartici.
Da biste ručno podesili broj uradite sljedeće:
1Izaberite Meni > Poruke > Više > Podešav.
poruke > Tekstual. poruke > Centar za poruke.
2 Unesite ime i broj koji ste dobili od svog operatera
mobilne telefonije.
Multimedijske poruke
Multimedijska poruka može sadržavati tekst, slike, zvučne
i video isječke.
Multimedijalne poruke mogu primiti i prikazati samo
uređaji sa kompatibilnim funkcijama. Izgled poruke se
mijenja u zavisnosti od uređaja koji je prima.
Bežična mreža može ograničiti veličinu MMS poruka. Ako
umetnuta slika prekorači to ograničenje, uređaj je može
smanjiti kako bi je mogao poslati putem MMS-a.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.