Nokia 7020 User Manual [sl]

Page 1
Nokia 7020: Návod na použitie
1. Vydanie
Page 2
2Obsah

Obsah

Bezpečnosť 5
Všeobecné informácie 7
O vašom prístroji 7 Služby siete 8 Zdieľaná pamäť 9 Prístupové kódy 9 Podpora 10 Aktualizácie softvéru prostredníctvom siete 11
Začíname 12
Vloženie karty SIM a batérie 12 Nabitie batérie 13 Anténa 14 Headset 14 Magnety a magnetické polia 15 Tlačidlá a súčasti 16
Zapnutie a vypnutie telefónu 17 Klepnutie 17 Displej 18 Funkcie telefónu bez SIM karty 19 Aplikácie bežiace na pozadí 19
Hovory 19
Volanie a odpovedanie na hovor 19 Reproduktor 20 Skratky rýchlej voľby 20
Písanie textu 21
Textové režimy 21 Tradičné písanie textu 21 Prediktívne písanie 22
Navigácia v systéme menu 23
Správy 23
Textové a multimediálne správy 23
Page 3
Obsah 3
Zvukové správy Nokia Xpress 27 Nokia Mail 28 Hlasové správy 31 Nastavenia správ 31
Kontakty 32
Denník hovorov 34
Nastavenia 34
Profily 34 Tóny 35 Displej 35 Dátum a čas 35 Skratky 36 Synchronizácia a zálohovanie 36 Pripojiteľnosť 37 Hovory a telefón 39 Príslušenstvo 40 Konfigurácia 41 Obnoviť pôvodné nastavenia 42
Galéria 42
Médiá 43
Fotoaparát a video 43 FM rádio 44 Hlasový záznamník 45 Prehrávač hudby 46
Mapy 47
O aplikácii Mapy 47 Nokia Map Loader 48 O systéme GPS 50 Prijímač GPS 50 Navigácia do cieľa51
Aplikácie 53
Organizér 54
Budík 54 Kalendár a zoznam úloh 55
Web alebo internet 56
Pripojenie k webovej službe 57
Služby SIM 57
Page 4
4Obsah
Environmentálne tipy 57
Šetrenie energie 58 Recyklácia 58 Ďalšie informácie 59
Príslušenstvo 60
Batéria 60
Informácie o batérii a nabíjačke 60 Návod na overenie pravosti batérií Nokia 61
Starostlivosť a údržba 63
Recyklovanie 64
Ďalšie bezpečnostné informácie 64
Malé deti 64 Prevádzkové prostredie 64 Zdravotnícke prístroje 65 Vozidlá 66 Potenciálne explozívne prostredia 67
Tiesňové volania 67 Informácia o certifikácii (SAR) 68
Register 69
Page 5
Bezpečnosť 5

Bezpečnosť

Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Nedodržanie týchto pokynov môže byť nebezpečné alebo protizákonné. Prečítajte si celú používateľskú príručku, kde nájdete ďalšie informácie.

ZAPÍNAJTE OBOZRETNE

Prístroj nezapínajte, keď je používanie bezdrôtových telefónov zakázané, alebo keď by mohol spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo.

BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY JE PRVORADÁ

Rešpektujte všetky miestne predpisy. Ako vodič majte pri šoférovaní vždy voľné ruky, aby ste sa mohli venovať riadeniu vozidla. Pri riadení vozidla musíte mať na zreteli predovšetkým bezpečnosť cestnej premávky.

RUŠENIE

Všetky bezdrôtové prístroje sú citlivé na rušenie, ktoré môže negatívne ovplyvniť ich prevádzku.
Page 6
6Bezpečnosť

VYPÍNAJTE V OBLASTIACH, KDE PLATIA OBMEDZENIA

Rešpektujte všetky zákazy. Prístroj vypnite v lietadle, v blízkosti zdravotníckych zariadení, palív, chemikálií alebo oblastí, kde prebiehajú trhacie práce.

ODBORNÝ SERVIS

Tento výrobok smie inštalovať a opravovať iba vyškolený personál.

PRÍSLUŠENSTVO A BATÉRIE

Používajte iba schválené príslušenstvo a batérie. Neprepájajte nekompatibilné výrobky.

ODOLNOSŤ VOČI VODE

Váš prístroj nie je odolný voči vode. Uchovávajte ho v suchu.
Page 7
Všeobecné informácie 7

Všeobecné informácie

O vašom prístroji

Mobilné zariadenie je schválené pre použitie v sieťach GSM 900, 1800 a 1900 MHz v Slovenskej republike v rámci všeobecných povolení TÚ SR VPR-09/2001 a VPR-08/2005. Ďalšie informácie o sieťach si vyžiadajte od svojho poskytovateľa služieb.
Na vašom prístroji môžu byť predinštalované záložky a odkazy na internetové stránky tretích strán a prístroj vám môže umožniť prístup k stránkam tretích strán. Stránky tretích strán nemajú väzbu na spoločnosť Nokia a Nokia za tieto stránky nezodpovedá. Ak zvolíte prístup na takéto stránky, vykonajte opatrenia na zaistenie bezpečnosti obsahu.
Výstraha:
Pri používaní akejkoľvek funkcie tohto prístroja okrem budíka, musí byť prístroj zapnutý. Nezapínajte prístroj, ak by použitie bezdrôtového prístroja mohlo spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo.
Pri používaní tohto prístroja dodržujte všetky právne predpisy a rešpektujte miestne zvyklosti, súkromie a práva iných, vrátane autorských práv. Ochrana autorských práv
Page 8
8 Všeobecné informácie
môže obmedziť možnosť kopírovať, upravovať alebo prenášať niektoré obrázky, hudbu a iný obsah.
Zálohujte si alebo si písomne zaznamenávajte všetky dôležité údaje, ktoré máte uložené vo svojom prístroji.
Pri pripájaní k akémukoľvek inému zariadeniu si v jeho príručke používateľa prečítajte podrobné bezpečnostné pokyny. Neprepájajte nekompatibilné výrobky.
Obrázky v tejto príručke sa môžu odlišovať od zobrazenia na vašom displeji.
Pozrite si používateľskú príručku, kde nájdete ďalšie dôležité informácie o vašom prístroji.

Služby siete

Aby ste prístroj mohli používať, potrebujete službu poskytovateľa bezdrôtových služieb. Niektoré funkcie nie sú dostupné vo všetkých sieťach; iné funkcie môžu vyžadovať osobitné dojednanie s vašim poskytovateľom služieb, aby ste ich mohli používať. Služby siete vyžadujú prenos dát. Informujte sa u svojho poskytovateľa služieb o poplatkoch vo vašej domácej sieti a pri roamingu v iných sieťach. Váš poskytovateľ služieb vám poskytne informácie o uplatňovaných poplatkoch. Niektoré siete môžu mať obmedzenia, ktoré ovplyvňujú spôsob používania niektorých funkcií tohto prístroja vyžadujúcich podporu
Page 9
Všeobecné informácie 9
siete. Jedná sa napr. o podporu špecifických technológií ako protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), vyžadujúce TCP/IP protokoly a znaky špecifické pre daný jazyk.
Váš poskytovateľ služieb mohol požiadať, aby boli niektoré funkcie vo vašom prístroji zablokované alebo sa neaktivovali. V takomto prípade sa tieto funkcie nezobrazia v menu vášho prístroja. Váš prístroj tiež môže mať prispôsobené položky, ako napr. názvy menu, priečinok menu a ikony.

Zdieľaná pamäť

O zdieľanú pamäť sa môžu deliť nasledujúce funkcie tohto prístroja: multimediálne správy (MMS), e-mailová aplikácia, okamžité správy, diaľkové ovládanie. Pri používaní jednej alebo niekoľkých takýchto funkcií sa môže zmenšiť množstvo pamäte dostupnej pre ostatné funkcie. Ak prístroj zobrazí správu, že je pamäť plná, odstráňte niektoré informácie uložené v zdieľanej pamäti.

Prístupové kódy

Ochranný kód pomáha chrániť váš telefón pred neoprávneným použitím. Kód môžete vytvárať a meniť a môžete nastaviť, aby si telefón kód vyžiadal. Kód držte v tajnosti a na bezpečnom mieste mimo vášho telefónu. Ak zabudnete kód a váš telefón je zablokovaný, vyžaduje telefón servisný zásah a môžu vám vzniknúť náklady
Page 10
10 Všeobecné informácie
navyše. Pre ďalšie informácie sa skontaktujte s centrom Nokia Care alebo so svojím predajcom telefónu.
PIN kód, dodávaný so SIM kartou, pomáha chrániť kartu pred neoprávneným použitím. PIN2 kód, dodávaný s niektorými SIM kartami, je potrebný na prístup k niektorým službám. Ak trikrát za sebou zadáte nesprávny PIN alebo PIN2 kód, budete vyzvaní na zadanie PUK alebo PUK2 kódu. Ak ho nemáte, kontaktujte sa vaším poskytovateľom služieb.
PIN kód modulu sa vyžaduje pre prístup k informáciám v ochrannom module vašej SIM karty. Podpisový PIN sa môže vyžadovať pri digitálnom podpise. Blokovacie heslo sa vyžaduje pri použití služby blokovania hovorov.
Ak chcete nastaviť, ako bude váš telefón používať prístupové kódy a ochranné nastavenia, vyberte Menu >
Nastavenia > Ochrana.

Podpora

Ak sa chcete dozvedieť viac o tom, ako produkt používať, alebo si nie ste istí, ako by mal prístroj fungovať, pozrite si používateľskú príručku alebo stránky podpory na adrese www.nokia.com/support, alebo na webovej lokalite miestneho zastúpenia spoločnosti Nokia, alebo pomocou mobilného prístroja na adrese www.nokia.mobi/support.
Page 11
Všeobecné informácie 11
Ak sa problém nevyrieši, postupujte takto:
Reštartujte prístroj: vypnite ho a vyberte batériu. Približne po minúte znova vložte batériu a prístroj zapnite.
Obnovte pôvodné nastavenia podľa pokynov v používateľskej príručke.
Softvér prístroja pravidelne aktualizujte, aby ste dosiahli optimálny výkon, prípadne získali nové funkcie (vysvetlenie nájdete v používateľskej príručke).
Ak problém naďalej pretrváva, informujte sa v spoločnosti Nokia o možnostiach opravy prístroja. Navštívte stránku www.nokia.com/repair. Skôr ako odošlete svoj prístroj na opravu, vždy si zálohujte údaje v prístroji.

Aktualizácie softvéru prostredníctvom siete

Ak vaša sieť podporuje bezdrôtové aktualizácie softvéru, môžete si vyžiadať aktualizácie prostredníctvom svojho prístroja.
Sťahovanie aktualizácií softvéru môže vyžadovať prenos veľkého objemu dát (sieťová služba).
Zaistite, aby mala batéria vášho prístroja dostatok energie, alebo pred spustením aktualizácie pripojte nabíjačku.
Page 12
12 Začíname

Začíname

Vloženie karty SIM a batérie

Pred vybratím batérie prístroj vždy vypnite a odpojte od nabíjačky.
Karta SIM a jej kontakty sa môžu ľahko poškodiť poškriabaním alebo ohnutím, preto pri manipulácii s kartou a pri jej vkladaní a vyberaní postupujte opatrne.
1Otočte zariadenie zadnou stranou k sebe a nadvihnite
a zložte zadný kryt (1).
2 Ak je batéria vložená, vyberte ju (2). 3 Posunutím odistite držiak karty SIM (3) a otočením ho
otvorte (4).
4 Vložte kartu SIM do držiaka karty kontaktmi smerom
nadol (5) a zavrite ho (6).
5 Posunutím držiaka karty naspäť ho zaistite (7). 6Vložte batériu (8) a vráťte späť zadný kryt (9).
Page 13
Začíname 13

Nabitie batérie

Batéria bola čiastočne nabitá pri výrobe. Ak prístroj signalizuje nízku úroveň nabitia, postupujte takto:
1Zapojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. 2 Nabíjačku pripojte k prístroju. 3Keď prístroj signalizuje úplné nabitie, odpojte
nabíjačku od prístroja a potom od sieťovej zásuvky.
Batériu nie je potrebné nabíjať konkrétny čas. Prístroj možno počas nabíjania používať. Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút, kým sa na displeji objaví indikátor nabíjania, resp. kým budete môcť začať telefonovať.
Page 14
14 Začíname

Anténa

Váš prístroj môže mať interné a externé antény. Nedotýkajte sa zbytočne antény, keď vysiela alebo prijíma signály. Kontakt s anténou zhoršuje kvalitu rádiovej komunikácie a môže spôsobiť, že prístroj bude v takomto prípade pracovať s vyšším výkonom a zníži sa výdrž batérie.
Na obrázku je oblasť antény vyznačená sivou farbou.

Headset

Výstraha:
Pri používaní headsetu sa znižuje vaša schopnosť vnímať okolité zvuky. Nepoužívajte headset tam, kde by vás to mohlo vystaviť nebezpečenstvu.
Keď do AV zásuvky Nokia pripájate akýkoľvek externý prístroj alebo headset, ktorý nie je spločnosťou Nokia
Page 15
Začíname 15
určený pre činnosť s týmto zariadením , venujte zvýšenú pozornosť nastaveniu hlasitosti.
Nepripájajte výrobky, ktoré sú zdrojom výstupného signálu, pretože môžu mať za následok zničenie prístroja. Nepripájajte do AV zásuvky Nokia žiadny zdroj napätia.

Magnety a magnetické polia

Uchovávajte svoj prístroj mimo dosahu magnetov a magnetických polí.
Page 16
16 Začíname

Tlačidlá a súčasti

1
Slúchadlo
2 Displej 3 Výberové tlačidlá 4 Tlačidlo Hovor 5 Tlačidlo Navi™ (navigač
tlačidlo)
6 Mikrofón 7 Stredné výberové tlačidlo 8 Tlačidlo Koniec/vypínač 9 Klávesnica
Page 17
Začíname 17
10 USB port 11 Konektor na
pripojenie nabíjačky
12 Sekundárny
displej
13 Otvor na
šnúrku na
zápästie 14 Fotoaparát 15 Konektor
headsetu

Zapnutie a vypnutie telefónu

Telefón zapnete alebo vypnete stlačením a pridržaním vypínača.

Klepnutie

Funkcia klepnutia umožňuje rýchlo zobraziť upozornenia a zobraziť hodiny iba dvojitým klepnutím na sekundárny displej, keď je výklopný kryt zavretý.
Page 18
18 Začíname
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu klepnutia a vibračnej odozvy, vyberte položku Menu > Nastavenia >
Telefón > Nast. funkcie Sensor.
Ak máte zmeškané hovory alebo prijaté nové správy, musíte si ich prezrieť ešte pred zobrazením hodín.

Displej

1 Intenzita signálu celulárnej siete 2 Stav nabitia batérie 3 Indikátory 4 Názov siete a logo operátora 5 Hodiny
Page 19
Hovory 19
6 Dátum (len ak je deaktivovaný vylepšená úvodná
obrazovka)
7 Displej 8 Funkcia ľavého výberového tlačidla 9 Funkcia navigačného tlačidla 10 Funkcia pravého výberového tlačidla
Funkcie ľavého a pravého výberového tlačidla môžete meniť.
Pozrite si „Skratky“ str. 36.

Funkcie telefónu bez SIM karty

Niektoré funkcie telefónu sa dajú využívať aj bez vloženia SIM karty, napríklad funkcie Organizéra a hry. Vzhľad niektorých funkcií je v menu stlmený a nemožno ich použiť.

Aplikácie bežiace na pozadí

Ak nechávate v pozadí bežať aplikácie, zvyšujú sa požiadavky na energiu batérie a výdrž batérie sa zníži.

Hovory

Volanie a odpovedanie na hovor

Ak chcete zavolať, zadajte telefónne číslo vrátane kódu krajiny a oblasti, ak je to potrebné. Číslo zavoláte stlačením tlačidla Hovor. Stlačením tlačidla nahor alebo nadol zvýšte,
Page 20
20 Hovory
resp. znížte hlasitosť slúchadla alebo headsetu počas hovoru.
Prichádzajúci hovor prijmete stlačením tlačidla Hovor. Ak chcete hovor odmietnuť bez odpovedania, stlačte tlačidlo Koniec.

Reproduktor

Ak je to k dispozícii, môžete vybrať Reprod. alebo
Normál na použitie reproduktoru alebo slúchadla telefónu
počas hovoru.

Skratky rýchlej voľby

Ak chcete prideliť telefónne číslo niektorému z číslicových tlačidiel (2 až 9), vyberte Menu > Kontakty > Rýchla
voľba, prejdite na požadované číslo a vyberte Prideľ.
Zadajte požadované telefónne číslo alebo vyberte Hľadaj a uložený kontakt.
Ak chcete zapnúť funkciu rýchlej voľby, vyberte Menu >
Nastavenia > Hovor > Rýchla voľba > Zapnutá.
Ak chcete volať pomocou rýchlej voľby, v pohotovostnom režime stlačte a pridržte požadované číslicové tlačidlo.
Page 21
Písanie textu 21

Písanie textu

Textové režimy

Ak chcete zadať text (napríklad pri písaní správy), môžete použiť tradičné alebo prediktívne písanie textu.
Pri písaní textu stlačením a pridržaním Voľby prepnete medzi tradičným písaním textu, indikovaným prediktívnym písaním indikovaním podporujú prediktívne písanie textu.
O veľkosti vkladaných písmen informujú symboly
a .
Ak chcete zmeniť veľkosť písmen, stlačte #. Ak chcete prepnúť medzi režimom písmen a číslicovým režimom, indikovaným
čísel. Ak chcete prepnúť z číslicového režimu do režimu
písmen, stlačte a podržte #.
Ak chcete nastaviť jazyk pri písaní, vyberte Voľby > Jazyk
pri písaní.

Tradičné písanie textu

Opakovane stláčajte číslicové tlačidlá 2-9, až sa zobrazí požadovaný znak. Znaky k dispozícii závisia od vybraného jazyka písania.
, stlačte a pridržte # a vyberte Režim
. Nie všetky jazyky
a
,
Page 22
22 Písanie textu
Ak je ďalšie písmeno, ktoré chcete napísať, umiestnené na tom istom tlačidle ako predchádzajúce, počkajte kým sa objaví kurzor a zadajte písmeno.
Pre prístup k najbežnejším interpunkčným znamienkam a špeciálnym znakom stlačte opakovane 1. Ak chcete otvoriť zoznam špeciálnych znakov, stlačte *.

Prediktívne písanie

Prediktívne písanie je založené na zabudovanom slovníku, do ktorého možno tiež pridávať nové slová.
1Začnite písať slovo pomocou tlačidiel 2 až 9. Každé
písmeno zadajte jedným stlačením tlačidla.
2 Ak chcete potvrdiť slovo, rolujte doprava a zadajte
medzeru.
Ak slovo nie je správne, stlačte opakovane * a
vyberte slovo zo zoznamu.
Ak sa za slovom zobrazí otáznik ?, slovo, ktoré
chcete napísať, sa v slovníku nenachádza. Ak chcete toto slovo pridať do slovníka, vyberte
Hláskuj. Napíšte slovo pomocou tradičného
zadávania a vyberte Ulož.
Ak chcete písať zložené slová, zadajte najprv prvú časť slova a rolovaním vpravo ho potvr ďte. Napíšte poslednú časť slova a potvrďte slovo.
Page 23
Navigácia v systéme menu 23
3Začnite písať nasledujúce slovo.

Navigácia v systéme menu

Funkcie telefónu sú zoskupené v rôznych menu. Na tomto mieste nie sú popísané všetky funkcie alebo možnosti menu.
V pohotovostnom režime vyberte Menu a požadované menu alebo podmenu. Vyberte Ukonči alebo Späť , ak chcete ukončiť aktuálnu úroveň menu. Pre priamy návrat do pohotovostného režimu stlačte tlačidlo Koniec. Ak chcete zmeniť vzhľad menu, vyberte Menu > Voľby >
Vzhľad hlavn. menu.

Správy

Pomocou zariadenia môžete vytvárať a prijímať textové aj multimediálne správy. Služby správ môžete využívať, iba ak ich podporuje vaša sieť alebo poskytovateľ služieb.

Textové a multimediálne správy

Môžete vytvoriť správu a priložiť k nej napríklad
obrázok. Po priložení súboru zariadenie automaticky zmení textovú správu na multimediálnu správu.
Page 24
24 Správy

Textové správy

Váš prístroj podporuje textové správy prekračujúce limit pre jednu správu. Dlhšie správy sa odošlú ako dve alebo viaceré správy. Za takéto správy môže poskytovateľ služieb účtovať zodpovedajúce poplatky. Znaky s diakritikou alebo inými značkami a znaky niektorých jazykov zaberajú viac miesta, čím obmedzujú počet znakov, ktoré možno odoslať v jednej správe.
Zobrazí sa celkový počet zostávajúcich znakov a počet správ potrebných na odoslanie.
Ak chcete posielať správy, v prístroji musí byť uložené správne číslo centra správ. Toto číslo je zvyčajne nastavené predvolene prostredníctvom karty SIM.
1 Ak chcete nastaviť číslo manuálne, vyberte položku
Menu > Správy a Ďalšie > Nastavenia správ > Textové správy > Centrum správ.
2 Zadajte názov a číslo od poskytovateľa služieb.

Multimediálne správy

Multimediálna správa môže obsahovať text, snímky, zvukové klipy alebo videoklipy.
Multimediálne správy môžu prijímať a zobrazovať iba prístroje vybavené kompatibilnými funkciami. V závislosti od prijímajúceho zariadenia sa môže vzhľad správ líšiť.
Page 25
Správy 25
Bezdrôtová sieť môže obmedzovať veľkosť MMS správ. Ak vložený obrázok prekročí tento limit, môže ho prístroj zmenšiť, aby bolo obrázok možné odoslať v MMS.
Dôležité: Buďte opatrní pri otváraní správ. Správy môžu obsahovať nebezpečný softvér alebo byť iným spôsobom škodlivé pre váš prístroj alebo počítač.
Informácie o dostupnosti a predplatení služby multimediálnych správ (MMS) získate od poskytovateľa služieb.

Vytvorenie správy

1Vyberte položku Menu > Správy a Vytvoriť správu. 2 Napíšte správu.
Ak chcete vložiť špeciálny znak alebo smejka, vyberte položku Voľby > Vložiť symbol.
Ak chcete k správe priložiť objekt, vyberte položku
Voľby > Vložiť objekt. Typ správy sa automaticky
zmení na multimediálnu správu.
3 Ak chcete pridať príjemcov, vyberte položku Pošli a
príjemcu. Ak chcete telefónne číslo alebo e-mailovú adresu zadať
ručne, vyberte položku Číslo alebo e-mail. Zadajte telefónne číslo alebo vyberte položku E-mail a zadajte e-mailovú adresu.
Page 26
26 Správy
4Vyberte položku Pošli.
Multimediálne správy sú v hornej časti displeja označené ikonou.
Poskytovatelia služieb môžu správy spoplatňovať rôzne v závislosti od typu. Ďalšie informácie získate od poskytovateľa služieb.
Čítanie správy a odpovedanie Dôležité: Buďte opatrní pri otváraní správ. Správy môžu
obsahovať nebezpečný softvér alebo byť iným spôsobom škodlivé pre váš prístroj alebo počítač.
Čítanie prijatej správy
Vyberte položku Ukáž.
Odpovedanie na správu
Vyberte položku Odpoveď. Čítanie niekoľkých prijatých správ
Vyberte položku Menu > Správy a Prijaté a požadovanú správu.

Posielanie a usporiadanie správ

Ak chcete odoslať správu, vyberte položku Poslať.
Page 27
Správy 27
Upozornenie: Ikona alebo text oznamujúci odoslanie
správy na displeji vášho prístroja neindikuje, že bola správa doručená zamýšľanému príjemcovi.
Ak sa posielanie správy preruší, zariadenie sa bude snažiť poslať správu ešte niekoľkokrát. Ak tieto pokusy zlyhajú, správa sa v zložke Odoslané označí ako neúspešná.
Zariadenie ukladá prijaté správy v zložke Prijaté. Usporiadajte svoje správy v zložke Uložené správy.
Ak chcete pridať, premenovať alebo vymazať zložku, vyberte položku Menu > Správy a Ďalšie > Archív >
Voľby.

Zvukové správy Nokia Xpress

Pomocou správ MMS môžete pohodlne vytvárať a odosielať zvukové správy.
Vyberte položku Menu > Správy.
1Vyberte položku Ďalšie > Ďalšie správy > Zvuková
správa. Otvorí sa nahrávač hlasu.
2 Ak chcete nahrať správu, vyberte položku 3 Ak chcete nahrávanie zastaviť, vyberte položku 4Vyberte položku Pošli a kontakt.
.
.
Page 28
28 Správy

Nokia Mail

So zariadením môžete prostredníctvom e-mailového konta čítať, písať a odosielať e-mailové správy. Táto e­mailová aplikácia je odlišná od e-mailovej funkcie SMS.
Pred používaním e-mailu musíte mať e-mailové konto od poskytovateľa e-mailových služieb. Informácie o dostupnosti a správnych nastaveniach získate od poskytovateľom e-mailových služieb. Konfiguračné nastavenia pre email môžete získať v konfiguračnej správe.

Sprievodca nastavením e-mailu

Ak v zariadení nie sú definované žiadne nastavenia e­mailu, automaticky sa spustí sprievodca nastavením e­mailu. Ak chcete spustiť sprievodcu nastavením e-mailu a pridať ďalšie e-mailové konto, vyberte položku Menu >
Správy a existujúce e-mailové konto. Vyberte položku Voľby > Pridať schránku. Postupujte podľa pokynov.

Písanie a odosielanie e-mailu

E-mail môžete napísať ešte pred pripojením k e-mailovej službe.
1Vyberte položku Menu > Správy a Vytvoriť
správu > E-mailová správa.
Page 29
Správy 29
2 Zadajte e-mailovú adresu príjemcu, napíšte predmet a
samotnú správu. Ak chcete priložiť súbor, vyberte položku Voľby > Vložiť.
3 Ak je definovaných viacero e-mailových kont, vyberte
konto, z ktorého chcete e-mail odoslať.
4Vyberte položku Poslať.
Čítanie e-mailu a odpovedanie Dôležité: Buďte opatrní pri otváraní správ. Správy môžu
obsahovať nebezpečný softvér alebo byť iným spôsobom škodlivé pre váš prístroj alebo počítač.
Vyberte položku Menu > Správy.
Načítanie hlavičiek e-mailov
Vyberte e-mailové konto.
Načítanie e-mailu a príloh
Vyberte e-mailovú správu a položku Otvoriť alebo
Vybrať.
Odpoveď na e-mail alebo preposlanie e-mailu
Vyberte položku Voľby > Odpovedať alebo Postúpiť.
Page 30
30 Správy
Odpojenie od e-mailového konta
Vyberte položku Voľby > Odpojiť. Pripojenie k e- mailovému kontu sa automaticky ukončí po uplynutí istého času bez aktivity.

Hlásenia nových e-mailov

Zariadenie môže v nastavených intervaloch automaticky kontrolovať vaše e-mailové konto a pri prijatí nového e­mailu zobraziť hlásenie.
Vyberte položku Menu > Správy.
1Vyberte položku Nastav. správ > E-mailové nast. >
Upraviť schránky.
2 Vyberte e-mailové konto, položku Nast. načítania a
jednu z uvedených možností:
Interval aktualizácie — Nastavenie frekvencie kontroly nových e-mailov.
Automatický výber — Automatické načítanie nových mailov z e-mailového konta.
3 Ak chcete aktivovať hlásenie nových e-mailov, vyberte
položku Nastav. správ > E-mailové nast. > Hlás.
nov. e-mailu.
Page 31
Správy 31

Hlasové správy

Odkazová schránka je služba siete a pravdepodobne si ju budete musieť predplatiť. Ďalšie informácie získate od poskytovateľa služieb.
Volanie do svojej odkazovej schránky Stlačte a podržte tlačidlo 1.
Úprava čísla odkazovej schránky Vyberte položku Menu > Správy > Ďalšie > Odkazy a
Číslo odk. schránky.

Nastavenia správ

Vyberte položku Menu > Správy a Nastav. správ.
Vyberte jednu z uvedených možností:
Všeobec. nastavenia — Ukladanie kópií odoslaných správ v zariadení, prepísanie starých správ, ak sa pamäť správ zaplní, prepínanie medzi zobrazením Konverzácie a Prijaté a nastavenie ďalších preferencií týkajúcich sa správ.
Textové správy — Povolenie výpisov o doručení, nastavenie centier správ pre SMS a SMS e-mail, výber typu podpory znakov a nastavenie ďalších preferencií týkajúcich sa textových správ.
Page 32
32 Kontakty
Multimed. správy — Povolenie výpisov o doručení,
nastavenie vzhľadu multimediálnych správ, povolenie príjmu multimediálnych správ a reklám a nastavenie ďalších preferencií týkajúcich sa multimediálnych správ.
E-mailové správy — Povolenie prijímania e-mailov, nastavenie veľkosti snímky v e-maile a nastavenie ďalších preferencií týkajúcich sa e-mailových správ.
Servisné správy — Aktivácia servisných správ a nastavenie ďalších preferencií týkajúcich sa servisných správ.

Kontakty

Vyberte položku Menu > Kontakty.
Mená a telefónne čísla môžete ukladať do pamäte zariadenia alebo na kartu SIM. Do pamäte zariadenia môžete ukladať kontakty s číslami a textovými položkami. Mená a čísla uložené na karte SIM sú označené ikonou
Pridanie kontaktu
Vyberte položku Menu > Kontakty a Pridať nové
.
Page 33
Kontakty 33
Pridanie detailov ku kontaktu
Skontrolujte, či používaná pamäť je Telefón alebo Telefón
a SIM. Vyberte položku Mená, prejdite na meno a vyberte
položku Detaily > Voľby > Pridať detail.
Vyhľadanie kontaktu
Vyberte položku Mená a prechádzajte zoznamom kontaktov alebo zadajte prvé písmená mena.
Skopírovanie kontaktu do inej pamäte
Vyberte položku Mená, prejdite na príslušný kontakt a zvoľte možnosť Voľby > Kopírovať kontakt. Na kartu SIM môžete uložiť každé meno iba s jedným číslom.
Výber miesta ukladania, spôsobu zobrazovania a spotreby pamäte kontaktov
Vyberte položku Nastavenia.
Odoslanie vizitky
Vyberte položku Mená, vyhľadajte kontakt, ktorého informácie chcete poslať, a zvoľte možnosť Detaily >
Voľby > Poslať vizitku. Osobné kontaktné informácie
môžete vo forme vizitiek prijímať a odosielať do kompatibilných zariadení, ktoré podporujú štandard vCard.
Page 34
34 Denník hovorov

Denník hovorov

Pre zobrazenie informácií o vašich hovoroch, správach, dátach a synchronizáciách vyberte Menu > Denník a požadovanú položku.
Upozornenie: Cena, ktorú vám bude za hovory a služby fakturovať váš poskytovateľ služieb, môže byť odlišná v dôsledku nastavenia funkcií siete, zaokrúhľovania pri fakturácii, pripočítania daní ap.

Nastavenia

Profily

Telefón má niekoľko skupín nastavení, nazývaných profily, ktoré umožňujú upraviť tóny zvonenia pre rozličné okolnosti a prostredia.
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Profily, požadovaný profil a niektorú z nasledujúcich možností:
Aktivovať — aktivovanie vybratého profilu Prispôsobiť — zmena nastavení profilu. Načasovať — aktivovanie profilu na určitý čas. Keď
uplynie čas nastavený pre profil, aktivuje sa predchádzajúci nenačasovaný profil.
Page 35
Nastavenia 35

Tóny

Tu môžete zmeniť nastavenia tónov vybraného aktívneho profilu.
Vyberte Menu > Nastavenia > Tóny. Tie isté nastavenia nájdete v menu Profily .

Displej

Aby ste zobrazili alebo upravili tapetu, veľkosť písma, prípadne iné funkcie, ktoré sa týkajú displeja telefónu, vyberte Menu > Nastavenia > Displej.

Dátum a čas

Vyberte Menu > Nastavenia > Dátum a čas.
Ak chcete nastaviť dátum a čas, vyberte Nast. dátumu a
času.
Ak chcete nastaviť formát dátumu a času, vyberte Formát
dát./času.
Ak chcete nastaviť, aby telefón automaticky aktualizoval čas a dátum podľa aktuálneho časového pásma, vyberte
Autoaktualiz. času (služba siete).
Page 36
36 Nastavenia

Skratky

Osobné skratky vám poskytujú rýchly prístup k často používaným funkciám telefónu.
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Moje skratky.
Priradenie funkcií telefónu výberovým tlačidlám Vyberte položku Pravé výber. tlačidlo alebo Ľavé výber.
tlačidlo a zvoľte funkciu zo zoznamu.
Výber funkcií skratiek pre navigačné tlačidlo
Vyberte položku Smerové tlačidlo. Prejdite na požadovaný príkaz a vyberte Zmeň alebo Prideľ a funkciu zo zoznamu.

Synchronizácia a zálohovanie

Vyberte Menu > Nastavenia > Synch./zálohov. a jednu z možností:
Pren. medzi tel. — Synchronizujte alebo kopírujte vybrané údaje medzi svojím telefónom a iným telefónom pomocou technológie Bluetooth.
Prenos dát — Synchronizujte alebo kopírujte vybrané údaje medzi telefónom a iným zariadením, počítačom alebo sieťovým serverom (sieťovou službou).
Page 37
Nastavenia 37

Pripojiteľnosť

Telefón poskytuje niekoľko funkcií umožňujúcich pripojenie k iným zariadeniam a vysielanie a prijímanie údajov.

Bezdrôtová technológia Bluetooth

Technológia Bluetooth umožňuje prepojiť pomocou rádiových vĺn telefón s kompatibilným zariadením Bluetooth do vzdialenosti 10 metrov (32 stôp).
Tento prístroj je v súlade so špecifikáciou Bluetooth 2.1 + EDR a podporuje nasledovné profily: Profil telefonického pripojenia k sieti (Dial-up Networking Profile (DUN)), Profil prenosu súborov (FileTransfer Profile (FTP)), Profil všeobecného prístupu (General Access Profile (GAP)), Všeobecný profil na výmenu objektov (Generic Object Exchange Profile) (GOEP)), Profil handsfree (Handsfree Profile (HFP)), Profil headset (Headset Profile (HSP)), Profil na odovzdávanie objektov (Object Push Profile (OPP)), Profil prístupu k telefónnemu zoznamu (Phonebook Access Profile (PBAP)), Profil sériového portu (Serial Port Profile (SPP)), Profil aplikácie zisťovania služieb (Service Discovery Application Profile (SDAP)), Profil prístupu na kartu SIM (SIM Access Profile (SAP)). Pre zaručenie bezproblémovej spolupráce s ďalšími zariadeniami, podporujúcimi technológiu Bluetooth, používajte s týmto modelom príslušenstvo schválené spoločnosťou Nokia. O
Page 38
38 Nastavenia
kompatibilite iných zariadení s týmto prístrojom sa informujte u príslušných výrobcov.
Funkcie používajúce technológiu Bluetooth zvyšujú spotrebu energie z batérie a skracujú životnosť batérie.
Nastavenie Bluetooth spojenia
Vyberte Menu > Nastavenia > Pripojiteľnosť >
Bluetooth a vykonajte nasledovné kroky:
1Vyberte Meno môjho telef. a zadajte názov vášho
telefónu.
2 Ak chcete aktivovať pripojenie Bluetooth, vyberte
Bluetooth > Zapnutý.
aktívne.
3 Ak chcete pripojiť k vášmu telefónu audio doplnok,
vyberte Pripojiť k audioprís. a zariadenie, ktoré chcete pripojiť.
4 Ak chcete spárovať váš telefón s ktorýmkoľvek
zariadením Bluetooth v dosahu, vyberte Párové
zariadenia > Pridať nové zar..
Prejdite na nájdené zariadenie a vyberte Pridaj. Zadajte prístupový kód (do 16 znakov) vo vašom
telefóne a povoľte spojenie s ďalším zariadením Bluetooth.
indikuje, že je Bluetooth
Page 39
Nastavenia 39
Ak sa zaujímate o ochranu, vypnite funkciu Bluetooth alebo nastavte Viditeľ. môjho telef. na Skrytý. Bluetooth komunikáciu akceptujte iba od dôveryhodných účastníkov.

Paketové dáta

Všeobecná paketová rádiová služba (GPRS) je služba siete, ktorá umožňuje mobilným telefónom posielať a prijímať dáta cez sieť vychádzajúcu z internetového protokolu (IP).
Ak chcete definovať, ako používať túto službu, vyberte položku Menu > Nastavenia > Pripojiteľnosť >
Paketové dáta > Paketové dát. spoj. a niektorú z
nasledujúcich možností: Ak je to nutné — Ak chcete vytvoriť spojenie paketových
dát, ak to aplikácia vyžaduje. Spojenie sa po zatvorení aplikácie ukončí.
Vždy online — Ak sa chcete po zapnutí telefónu automaticky pripojiť ku sieti paketových dát.
Váš telefón môžete použiť ako modem, keď ho pripojíte ku kompatibilnému počítaču použitím bezdrôtovej technológie Bluetooth. Podrobnosti nájdete v dokumentácii Nokia PC Suite.

Hovory a telefón

Vyberte Menu > Nastavenia > Hovor.
Page 40
40 Nastavenia
Ak chcete presmerovať prichádzajúce hovory, vyberte
Presmerov. hovoru (služba siete). O podrobnostiach sa
informujte u poskytovateľa služieb.
Aby sa v pokus prípade neúspešného pripojenia zopakoval 10 krát, vyberte Autom. opakovanie > Zapnuté.
Ak chcete, aby vás sieť upozorňovala na prichádzajúci hovor aj v čase, keď prebieha iný hovor, vyberte Čakanie
na hovor > Aktivovať (služba siete).
Ak chcete, aby sa zobrazovalo vaše číslo účastníkovi, ktorému voláte, vyberte Poslať moju identif. (služba siete).
Ak chcete nastaviť jazyk textov na displeji telefónu, vyberte
Menu > Nastavenia > Telefón > Nastavenia jazyka > Jazyk telefónu.

Príslušenstvo

Toto menu a rôzne možnosti, ktoré obsahuje, sa zobrazujú len vtedy, ak je telefón pripojený ku kompatibilnému mobilnému príslušenstvu.
Page 41
Nastavenia 41
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Príslušenstvo. Zvoľte niektorý typ príslušenstva a jemu zodpovedajúcu možnosť.

Konfigurácia

Svoj telefón môžete nakonfigurovať pomocou nastavení, ktoré sú potrebné pre niektoré služby. Váš poskytovateľ služieb vám môže takisto tieto nastavenia poslať.
Vyberte Menu > Nastavenia > Konfigurácia a niektorú z nasledujúcich možností:
Predv. konfig. nast. — Ak si chcete zobraziť poskytovateľov služieb uložených v telefóne a nastaviť predvoleného poskytovateľa služieb
Predvol. vo vš. aplik. — Ak chcete aktivovať predvolené konfiguračné nastavenia pre podporované aplikácie
Predn. miesto príst. — Ak si chcete zobraziť uložené miesta prístupu.
Spojiť s podporou — Ak si chcete načítať konfigurač nastavenia od svojho poskytovateľa služieb
Nast. správcu zar. — Ak chcete povoliť alebo zakázať telefónu prijímať aktualizácie softvéru. V závislosti od vášho telefónu nemusí byť táto možnosť dostupná.
Osobné nastavenia — Ak chcete pre rôzne služby definovať svoje osobné kontá a aktivovať ich alebo vymazať. Ak chcete pridať nové osobné konto, vyberte
Page 42
42 Galéria
Pridaj alebo Voľby > Pridať nové. Vyberte typ služby a
zadajte požadované parametre. Ak si chcete aktivovať osobné konto,prejdite naňho a vyberte Voľby >
Aktivovať.

Obnoviť pôvodné nastavenia

Ak chcete obnoviť nastavenie telefónu od výrobcu, vyberte položku Menu > Nastavenia > Obnov. pôvodné a niektorú z nasledujúcich možností:
Len nastavenia — obnovenie všetkých predvolieb bez vymazania osobných údajov.
Všetko — obnovenie všetkých nastavení predvolieb a vymazanie všetkých osobných dát, ako sú napríklad kontakty, správy, multimediálne súbory a aktivačné kľúče.

Galéria

Obsah chránený technológiou správy digitálnych práv (DRM) sa dodáva s priradeným aktivačným kľúčom, ktorý definuje vaše práva používať daný obsah.
Ak má váš prístroj obsah chránený OMA DRM, použite na zálohovanie aktivačných kľúčov a obsahu zálohovaciu funkciu balíka Nokia Ovi Suite.
Váš telefón podporuje systém správy digitálnych práv (DRM) na ochranu získaného obsahu. Vždy si skontrolujte
Page 43
Médiá 43
dodacie podmienky akéhokoľvek obsahu a aktivačného kľúča, kým ich prevezmete, pretože môžu byť spojené s poplatkami.
Ak si chcete zobraziť zložky, vyberte Menu > Galéria.

Médiá

Fotoaparát a video

Váš prístroj podporuje snímanie obrazu s rozlíšením 1 600 x 1 200 pixlov.
Nasnímanie fotografie
1Vyberte položku Menu > Aplikácie > Kamera alebo
pri zapnutej funkcii videa stlačte navigačné tlačidlo doľava alebo doprava.
2 Urobte kompozíciu snímky Ak chcete objekt priblížiť
alebo oddialiť, stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
3Vyberte položku Zachyť.
Aktivácia nočného režimu alebo časovača, vytvorenie sekvencie snímok
Vyberte položku Voľby a požadovanú možnosť.
Page 44
44 Médiá
Nastavenie režimu ukážky a jej času
Vyberte položku Voľby > Nastavenia > Trvanie
ukážky.
Nahranie videoklipu
1Vyberte položku Menu > Aplikácie a
Videorekordér.
2 Ak chcete spustiť nahrávanie videoklipu, vyberte
položku Nahraj.
Nastavenie dĺžky videoklipu, ktorú je možné nahrať
Vyberte položku Menu > Médiá > Kamera > Voľby >
Nastavenia > Dĺžka video klipu.

FM rádio

FM rádio potrebuje anténu nezávislú od antény bezdrôtového prístroja. Aby FM rádio správne fungovalo, musí byť k prístroju pripojený kompatibilný headset alebo iné príslušenstvo.
Výstraha:
Dlhodobé pôsobenie vysokej hlasitosti vám môže poškodiť sluch. Počúvajte hudbu pri primeranej úrovni hlasitosti a nedržte pri používaní reproduktora prístroj blízko svojho ucha.
Page 45
Médiá 45
Vyberte položku Menu > Aplikácie > Rádio alebo na úvodnej obrazovke stlačte a podržte tlačidlo *.
Vyhľadanie najbližšej stanice
Stlačte a podržte navigačné tlačidlo doľava alebo doprava.
Uloženie stanice
Nalaďte požadovanú stanicu a vyberte položku Voľby >
Uložiť stanicu.
Prepínanie medzi uloženými stanicami
Stláčaním navigačného tlačidla doľava alebo doprava prepínajte medzi stanicami alebo stlačte príslušné číslicové tlačidlo podľa umiestnenia požadovanej stanice v pamäti.
Nastavenie hlasitosti
Stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
Nechanie rádia spusteného v pozadí
Stlačte tlačidlo Koniec.
Zatvorenie rádia
Stlačte a podržte tlačidlo Koniec.

Hlasový záznamník

Vyberte položku Menu > Aplikácie > Nahrávač.
Page 46
46 Médiá
Spustenie nahrávania
Vyberte ikonu nahrávania.
Počúvanie poslednej nahrávky
Vyberte položku Voľby > Prehr. posl. nahratý.
Odoslanie poslednej nahrávky prostredníctvom multimediálnej správy
Vyberte položku Voľby > Poslať posl. nahratý.

Prehrávač hudby

Zariadenie je vybavené prehrávačom hudby určeným na počúvanie skladieb alebo iných zvukových súborov vo formáte MP3 alebo AAC.
Výstraha:
Dlhodobé pôsobenie vysokej hlasitosti vám môže poškodiť sluch. Počúvajte hudbu pri primeranej úrovni hlasitosti a nedržte pri používaní reproduktora prístroj blízko svojho ucha.
Vyberte položku Menu > Aplikácie > Prehráv. médií.
Page 47
Mapy 47

Mapy

Aplikácia Nokia Mapy umožňuje prezerať mapy rôznych miest a krajín, vyhľadávať adresy a rôzne zaujímavé miesta, plánovať trasy z jedného miesta na iné, zobraziť vašu aktuálnu polohu na mape, ak máte pripojenie GPS, ukladať polohy a posielať ich do kompatibilných zariadení. Môžete si tiež zakúpiť licenciu na navigačnú službu s hlasovým navádzaním. Táto služba nie je k dispozícii pre všetky krajiny a regióny.

O aplikácii Mapy

Ak sú mapy dostupné v zariadení alebo na vloženej pamäťovej karte, môžete si ich prezerať aj bez pripojenia na Internet. Ak si prezeráte oblasť, ktorá nie je pokrytá mapami, ktoré už máte načítané v zariadení, mapa tejto oblasti sa automaticky načíta cez internet. Môže sa zobraziť výzva na výber miesta prístupu na použitie s pripojením na Internet.
Načítanie máp môže vyvolať prenos veľkého objemu dát cez sieť poskytovateľa služieb. Informácie o poplatkoch za prenos dát získate od svojho poskytovateľa služieb.
Na načítanie máp do zariadenia môžete tiež použiť počítačový softvér Nokia Map Loader. Ak chcete nainštalovať softvér Nokia Map Loader do kompatibilného
Page 48
48 Mapy
počítača, pozrite si webovú stránku www.nokia.com/ maps.
Vyberte položku Menu > Aplikácie > Mapy a jednu z uvedených možností:
Posledná mapa — Otvorenie naposledy zobrazenej mapy.
Nájsť adresu — Vyhľadanie konkrétnej adresy. Uložené lokality — Vyhľadanie polohy uloženej v
zariadení.
Posled. lokality — Zobrazenie prezeraných polôh. Aktuál. poloha — Zobrazenie aktuálnej polohy, ak je k
dispozícii pripojenie GPS.
Plánovať trasu — Plánovanie trasy. Extra služby — Zakúpenie licencie na navigáciu. Nastavenia — Definovanie nastavení.
Takmer celá digitálna kartografia je do určitej miery nepresná a neúplná. Nikdy sa bezvýhradne nespoliehajte na kartografické údaje, ktoré si načítavate pre použitie v tomto prístroji.

Nokia Map Loader

Pomocou počítačovej aplikácie Nokia Map Loader môžete z internetu načítavať mapy a súbory hlasového navádzania. V zariadení musí byť už vložená pamäťová
Page 49
Mapy 49
karta s dostatočným množstvom voľného miesta. Skôr ako začnete používať aplikáciu Nokia Map Loader, musíte si aspoň raz prezrieť mapu pomocou aplikácie Nokia Mapy, pretože aplikácia Nokia Map Loader využíva informácie o histórii z aplikácie Mapy na kontrolu verzie dát máp na načítanie.
Ak chcete inštalovať aplikáciu Nokia Map Loader, navštívte adresu www.nokia.com/maps a postupujte podľa pokynov.
Načítanie máp s aplikáciou Nokia Map Loader
1 Pripojte zariadenie k počítaču pomocou
kompatibilného dátového kábla USB alebo pripojenia Bluetooth. Pri použití dátového kábla vyberte aplikáciu PC Suite ako spôsob USB pripojenia.
2 Spustite program Nokia Map Loader v počítači. 3 Vyberte svetadiel a krajinu alebo oblasť. 4 Vyberte mapy alebo služby a načítajte a nainštalujte
ich do zariadenia.
Na karte Service (Služba) aplikácie Nokia Map Loader si môžete zakúpiť licencie na navigačné a dopravné informácie, cestovné príručky a načítať mapy.
Page 50
50 Mapy
O systéme GPS Prijímač GPS
Váš prístroj nemá interný prijímač GPS. Ak chcete používať aplikácie, ktoré vyžadujú pripojenie GPS, použite kompatibilný externý prijímač GPS (príslušenstvo sa predáva samostatne).
Používanie externého prijímača GPS
1 Úplne nabite kompatibilný prijímač GPS a zapnite ho. 2 Vytvorte spojenie Bluetooth medzi zariadením a
prijímačom GPS.
3 Umiestnite prijímač GPS tak, aby mal voľný výhľad na
oblohu.
4 Otvorte aplikáciu Mapy a vyberte externý prijímač GPS.
Po spárovaní zariadenia s externým prijímačom GPS môže trvať niekoľko minút, kým zariadenie zobrazí vašu aktuálnu polohu.
Aplikáciu Mapy môžete používať aj bez prijímača GPS na prezeranie máp, vyhľadávanie adries a polôh a na plánovanie trás.
Page 51
Mapy 51

Navigácia do cieľa

Aplikáciu Mapy môžete inovovať na úplný navigačný systém na používanie pri jazde autom alebo pešom pohybe. Na úplný navigačný systém potrebujete regionálnu licenciu a kompatibilný prijímač GPS. Navigácia pre vodičov obsahuje úplné hlasové navádzanie s dvoj a trojrozmerným zobrazením máp. Navigácia pre chodcov je obmedzená do rýchlosti 30 km/h (18 míľ/h) a neobsahuje hlasovú navigáciu. Navigačné služby nie sú k dispozícii pre všetky krajiny a regióny. Podrobnosti nájdete na webovej lokalite miestneho zastúpenia spoločnosti Nokia.
Page 52
52 Mapy
Zakúpenie licencie na navigáciu
Vyberte položku Extra služby. Licencia je špecifická pre každý región a môže sa použiť iba vo vybratom regióne.
Navigácia do cieľa
1Vyberte položku Plánovať trasu a vytvorte trasu. 2Vyberte položku Voľby > Ukázať trasu > Voľby >
Spustiť navigáciu.
3 Akceptujte zobrazené prehlásenie. 4 V prípade výzvy vyberte jazyk hlasového navádzania.
Ak sa odchýlite od nastavenej trasy, zariadenie automaticky naplánuje novú trasu.
Zopakovanie hlasového navádzania
Vyberte položku Opakovať.
Stlmenie hlasového navádzania
Vyberte položku Voľby > Stlmiť audio.
Zastavenie navigácie
Vyberte položku Stop.
Page 53
Aplikácie 53
Pešia navigácia
Vyberte položku Nastavenia > Nastavenia trasy >
Voľba trasy > Pešo. Tým sa vytvárané trasy optimalizujú
na pešiu navigáciu.

Aplikácie

Softvér vášho telefónu môže obsahovať niektoré hry a Java aplikácie, špeciálne vytvorené pre tento typ telefónu Nokia.
Vyberte Menu > Aplikácie.
Ak chcete spustiť hru alebo aplikáciu, vyberte Hry alebo
Zbierka. Prejdite na hru alebo aplikáciu a vyberte Otvor.
Ak si chcete zobraziť množstvo pamäte, ktoré je k dispozícii pre nainštalovanie hry alebo aplikácie, vyberte Voľby >
Stav pamäte.
Ak chcete načítať hru alebo aplikáciu, vyberte Voľby >
Načítania > Načítania hier alebo Načítania aplikácií.
Váš telefón podporuje J2ME™ Java aplikácie. Pred spustením načítania zabezpečte, aby bola aplikácia kompatibilná s vaším telefónom.
Page 54
54 Organizér
Dôležité: Inštalujte a používajte iba aplikácie a softvér z
dôveryhodných zdrojov napríklad aplikácie nesúce podpis Symbian Signed alebo ktoré prešli Java Verified™ testom.
Načítané aplikácie sa môžu uložiť do zložky Galéria namiesto Aplikácie.

Organizér

Budík

Vyberte položku Menu > Aplikácie > Budík.
Aktivácia alebo deaktivácia budenia
Vyberte položku Upozornenie:.
Nastavenie času budenia Vyberte položku Čas budenia:.
Nastavenie budíka v zariadení na zvonenie v určitých dňoch v týždni
Vyberte položku Opakovať:.
Prispôsobenie tónu budenia
Vyberte položku Tón budenia:.
Nastavenie časového intervalu odkladu budenia
Vyberte položku Odklad budenia:.
Page 55
Organizér 55
Vypnutie budíka
Vyberte položku Stop.
Ak necháte budík zvoniť jednu minútu alebo ak vyberiete položku Spánok, budík prestane zvoniť a začne znova až po uplynutí časového intervalu odkladu budenia.

Kalendár a zoznam úloh

Vyberte položku Menu > Kalendár. Aktuálny deň je zobrazený v rámčeku. Dni, pre ktoré máte uložené záznamy, sú označené tučným písmom.
Pridanie záznamu kalendára
Prejdite na dátum a vyberte položku Voľby >
Poznamenať si.
Zobrazenie detailov záznamu
Prejdite na záznam a vyberte položku Ukáž.
Vymazanie všetkých záznamov z kalendára
Vyberte položku Voľby > Vymazať poznámky > Všetky
poznámky.
Zobrazenie zoznamu úloh
Vyberte položku Menu > Aplikácie > Zoznam úloh.
Page 56
56 Web alebo internet
Zoznam úloh sa zobrazí a zoradí podľa priority. Ak chcete pridať, vymazať alebo poslať úlohu, označiť úlohu ako splnenú alebo zoradiť zoznam úloh podľa termínu splnenia, vyberte položku Voľby.

Web alebo internet

Pomocou prehliadača svojho telefónu môžete pristupovať k rozličným internetovým službám. Vzhľad webových stránok sa môže meniť podľa veľkosti displeja. Niektoré detaily webových stránok preto možno neuvidíte.
V závislosti od vášho telefónu sa funkcia prehliadania môže zobraziť v ponuke ako web alebo internet, ktoré sa neskôr uvádzajú ako Web.
Dôležité: Používajte iba služby, ktorým dôverujete a ktoré poskytujú adekvátnu bezpečnosť a ochranu pred škodlivým softvérom.
Informácie o dostupnosti týchto služieb, ich cenách a spôsobe používania získate od svojho poskytovateľa služieb.
Konfiguračné nastavenia pre prehliadanie webových stránok môžete dostať od poskytovateľa služby vo forme konfiguračnej správy.
Page 57
Služby SIM 57

Pripojenie k webovej službe

Aby ste uskutočnili pripojenie k službe, vyberte Menu >
Web > Domov. stránka; alebo v pohotovostnom režime
stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0.
Po vytvorení pripojenia k službe môžete začať prehľadávať jej stránky. Funkcia tlačidiel telefónu sa môže na rôznych službách líšiť. Postupujte podľa textových pokynov na displeji telefónu. Ďalšie informácie si vyžiadajte od svojho poskytovateľa služieb.

Služby SIM

Vaša SIM karta môže poskytovať dodatočné služby. Toto menu je prístupné iba ak ho podporuje vaša SIM karta. Jeho názov a obsah závisia od dostupných služieb.

Environmentálne tipy

Tu je niekoľko tipov, ako môžete prispieť k ochrane životného prostredia.
Page 58
58 Environmentálne tipy

Šetrenie energie

Po úplnom nabití batérie a odpojení nabíjačky od prístroja vyberte nabíjačku zo sieťovej zásuvky.
Batériu nebude potrebné nabíjať tak často, ak budete dodržiavať tieto pokyny:
Zatvorte a vypnite všetky aplikácie, služby a spojenia, ktoré nepoužívate.
Znížte jas displeja.
Nastavte, aby sa prístroj prepol do režimu šetriča
energie po uplynutí minimálneho času nečinnosti, ak je táto možnosť dostupná v prístroji.
Vypnite nepotrebné zvuky, napríklad tóny tlačidiel a zvonenia.

Recyklácia

čšinu materiálov telefónu Nokia možno recyklovať. Informácie o recyklovaní produktov Nokia nájdete na webovej stránke www.nokia.com/werecycle alebo pomocou mobilného telefónu na adrese www.nokia.mobi/werecycle.
Recyklujte obaly a používateľské príručky podľa miestnej schémy recyklovania.
Page 59
Environmentálne tipy 59

Ďalšie informácie

Ďalšie informácie o environmentálnych vlastnostiach prístroja nájdete na webovej stránke www.nokia.com/ ecodeclaration.
Page 60
60 Príslušenstvo

Príslušenstvo

Výstraha:
Používajte iba batérie, nabíjačky a doplnky schválené spoločnosťou Nokia pre použitie s týmto konkrétnym modelom. Pri použití akýchkoľvek iných typov môžu stratiť platnosť všetky povolenia a záruky a vystavujete sa nebezpečenstvu. Predovšetkým použitie neschválených nabíjačiek alebo batérií môže spôsobi ť vznik požiaru, explóziu, únik kvapaliny z batérie alebo iné nebezpečenstvo.
O schválenom príslušenstve, ktoré je v predaji, sa, prosím, informujte u predajcu. Keď odpájate sieťový kábel akéhokoľvek príslušenstva, uchopte a ťahajte zástrčku, nie kábel.
Batéria Informácie o batérii a nabíjačke
Váš prístroj je napájaný nabíjateľnou batériou. Tento prístroj je určený na používanie s batériou BL-4S. Spoločnosť Nokia môže vyrábať ďalšie modely batérií, ktoré sa môžu použiť s týmto prístrojom. Pre tento prístroj sú určené nasledúce nabíjačky: AC-3. Presné číslo modelu nabíjačky sa môže líšiť podľa typu konektora. Typ konektora sa identifikuje niektorým z nasledovných znakov: E, EB, X, AR, U, A, C alebo UB.
Batériu môžete nabiť a vybiť niekoľkostokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Keď sa hovorový čas a čas pohotovostného re žimu podstatne skrátia oproti normálnym intervalom, batériu vymeňte. Používajte iba batérie schválené spolo nabíjajte iba nabíjačkami, schválenými spoločnosťou Nokia a určenými pre tento prístroj. Použitie neschválenej nabíjačky môže spôsobiť vznik požiaru, explóziu, únik kvapaliny z batérie alebo iné nebezpečenstvo.
Keď prvý raz používate batériu alebo ste batériu dlho nepoužívali, bude možno potrebné po zapojení nabíjačku najprv odpojiť a znova zapojiť, aby sa začalo nabíjanie. Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút, kým sa na displeji objaví indikátor nabíjania a kým budete môcť začať telefonovať.
Pred vybratím batérie prístroj vždy vypnite a odpojte od nabíj ačky.
Keď nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od elektrickej siete a od prístroja. Nenechávajte úplne nabitú batériu zapojenú do nabíjačky, pretože prebíjanie môže skrátiť jej životnosť. Ak úplne nabitú batériu nepoužívate,
časom sa sama vybije.
čnosťou Nokia a batériu
Page 61
Batéria 61
Snažte sa batériu vždy udržiavať v prostredí s teplotou medzi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Prístroj s horúcou alebo studenou batériou môže krátkodobo prestať pracovať. Výkonnosť batérií je zvlášť obmedzená pri teplotách hlboko p od bodom mrazu.
Neskratujte batériu. K náhodnému skratu môže dôjs ť, keď kovový predmet
- napríklad minca, sponka alebo pero -
spôsobí priame prepojenie kladného (+) a záporného (-) pólu batéri e. (Kontakty majú tvar kovových prúžkov na batérii.) Môže k tomu dôjsť napríklad vtedy, keď nosíte náhradnú batériu vo vrecku alebo kabelke. Pri skratovaní pólov batérie môže dôjsť k poškodeniu batérie alebo predmetu, ktorý skrat spôsobil.
Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohňa - mohli by explodovať. Batéria môže explodovať aj pri poškodení. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Ak je to možné, nechajte ich recyklovať. Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Batérie alebo články batérie nerozoberajte, nerozrezávajte, neotvárajte, nedrvte, neohýbajte, nedeformujte, neprepichujte alebo nekúskujte. Ak z batérie uniká tekutina, zabráňte kontaktu tejto tekutiny s
pokožkou a očami. V prípade zasiahnutia okamžite opláchnite zasiahnutú pokožku alebo oči vodou alebo vyhľadajte lekársku pomoc.
Batérie nemodifikujte, neprerábajte, nesnažte sa do nich vkladať cudzie predmety, neponárajte a nevystavujte ich vplyvu vody, ani iných tekutín.
Nesprávne použitie batérie môže spôsobiť požiar, explóziu, aleb o iné nebezpečenstvo. Ak prístroj alebo batéria spadne predovšetkým na tvrdý povrch a máte pocit, že je batéria poškodená, nechajte ju pred ďalším používaním najprv skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku.
Používajte batériu iba na také účely, pre ktoré je určená. Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu. Uchovávajte batériu mimo dosahu malých detí.

Návod na overenie pravosti batérií Nokia

V záujme vlastnej bezpečnosti vždy používajte originálne batérie No kia. Ak chcete mať istotu, že dostanete originálnu batériu Nokia, kúpte ju v autorizovanom servisnom centre Nokia alebo od autorizovaného predajcu Nokia a skontrolujte holografický štítok podľa nasledovných krokov:
Page 62
62 Batéria
Ani úspešné splnenie všetkých týchto krokov nie je úplnou zárukou pravosti batérie. Ak máte akýkoľvek dôvod domnievať sa, že vaša batéri a nie je pravá originálna batéria Nokia, prestaňte ju používať a odneste ju do najbližšieho autorizovaného servisného strediska Nokia alebo k predajcovi; tam požiadajte o radu. Ak nemožno potvrdiť pravosť batérie, vráťte batériu tam, kde ste ju kúpili.

Hologram na overenie pravosti

1Pri pohľade na holografický štítok
by ste mali z jedného uhla vidieť symbol spojených rú k Nokia a pri pohľade z iného uhla logo Nokia Original Enhancements.
2Pri nakláňaní hologramu doľava,
doprava, nadol a nahor by ste mali postupne na jednotlivých stranách vidieť 1, 2, 3, resp. 4 bodky.

Čo ak vaša batéria nie je pravá?

Ak sa nedá potvrdiť, či je vaša batéria Nokia s hologramom na štítku pravá batéria od spoločnosti Nokia, nepoužívajte ju. Odneste ju do najbližšieho autorizovaného servisného strediska Nokia alebo k predajcovi a požiadajte o pomoc. Použitie batérie, ktorá nie je schválená spoločnosťou Nokia, môže byť nebezpečné a môže spôsobiť zhoršenie parametrov a poškodenie vášho prístroja a jeho príslušenstva. Pri takomto použití môžu navyše stratiť platnosť všetky povolenia a záruky vzťahujúce sa na prístroj.
Page 63
Starostlivosť a údržba 63
Pre ďalšie informácie o originálnych batériách Nokia navštívte stránku www.nokia.com/battery.

Starostlivosť a údržba

Váš prístroj je výrobok so špičkovou konštrukciou a vyhotove ním a preto by sa s ním malo zaobchádzať starostlivo. Nasledujúce odporúčania vám pomôžu dodržať podmienky záruky.
Uchovávajte prístroj v suchu. Zrážky, vlhkosť a najrôznejšie tekutiny a kondenzáty obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. Keď sa váš prístroj zamočí, vyberte batériu a nechajte prístroj úplne vysušiť; až potom doň znova vložte batériu.
Nepoužívajte a neuchovávajte prístroj v prašnom a špinavom prostredí. Môže dôjsť k poškodeniu jeho pohyblivých súčastí a elektroniky.
Neuchovávajte prístroj v horúcom prostredí. Vplyvom vysokej teploty môže dôjsť ku skráteniu životnosti elektron ických obvodov, poškodeniu batérií a deformácii či roztaveniu niektorých plastov.
Neuchovávajte prístroj v chladnom prostredí. Keď sa
prístroj zohreje na svoju normálnu teplotu, môže sa v jeho vnútri vytvoriť kondenzát a poškodiť dosky s elektronickými obvodmi.
Nepokúšajte sa prístroj otvoriť
inak než je uvedené v tejto príručke.
Nenechajte prístroj spadnúť,
neudierajte a netraste ním. Hrubým zaobchádzaním môžete poškodiť vnútorné dosky s obvodmi a jemnú mechaniku.
Na čistenie prístroja nepoužívajte agresívne chemikálie, čističe obsahujúce rozpúšťadlá a silné saponáty.
Prístroj nefarbite. Farba môže zaniesť pohyblivé časti prístroja a znemožniť jeho správne fungovanie.
Používajte iba dodávanú alebo schválenú náhradnú anténu. Neschválené antény, úpravy alebo doplnky môžu prístroj poškodiť a môžu byť v rozpore s právnymi predpismi upravujúcimi prevádzku rádiofrekvenčných zariadení.
Nabíjačky nepoužívajte vonku.
Vždy si zálohujte dáta, ktoré si
chcete uchovať, napríklad kontakty a záznamy v kalendári.
Page 64
64 Ďalšie bezpečnostné informácie
Ak chcete prístroj z času na čas resetovať, aby ste zvýšili jeho výkonnosť, vypnite prístroj a vyberte z neho batériu.
Tieto odporúčania sa v zťahujú v rovnakej miere na váš prístroj, batériu, nabíjačku a akékoľvek príslušenstvo. Ak ktorékoľvek zariadenie nepracuje správne, zverte ho najbližšiemu autorizovanému servisnému stredisku.

Recyklovanie

Opotrebované alebo zastarané elektronické výrobky, batérie a obalové materiály vždy odneste na určené zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete k obmedzeniu nekontrolovanej likvidácii odpadu a pomôžete recyklovať materiály. Podrobnejšie informácie získate od predajcu výrobku, na miestnych úradoch zodpovedných za likvidáciu a zneškodňovanie odpadu, v národných organizáciách kontrolujúcich výrobcov alebo u miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nokia. Informácie, ako možno recyklovať výrobky Nokia nájdete na adrese www.nokia.com/ werecycle alebo ak prehľadávate mobilným telefónom, na adrese www.nokia.mobi/werecycle.
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby s kolieskami na výrobku, batérii, v dokumentácii alebo obale upozorňuje, že všetky elektrické a elektronické výrobky, batérie a akumulátory sa po skončení svojej život nosti musia odniesť na osobitné zberné miesto. Toto opatrenie platí v Euróskej únii. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. Viac informácií o ochrane životného prostredia nájdete v eko-deklarácii produktu na stránke www.nokia.com/ environment.

Ďalšie bezpečnostné informácie

Povrch tohto prístroja je bez obsahu niklu.

Malé deti

Váš prístroj a jeho príslušenstvo môžu obsahovať drobné súčasti. Uchovávajte ich mimo dosahu malých detí.

Prevádzkové prostredie

Tento prístroj vyhovuje smerniciam regulujúcim podmienky pôsobenia rádiofrekvenčného žiarenia pri používaní buď v normálnej polohe pri
Page 65
Ďalšie bezpečnostné informácie 65
uchu alebo vo vzdialenosti najmenej 1,5 cm (5/8 palca) od tela. Ak nosíte telefón upevnený na tele pomocou ochranného puzdra, spony na opasok alebo držiaka, tieto nesmú obsahovať kovy a musia medzi prístrojom a telom zabezpečiť uvedenú minimálnu vzdialenosť.
Na prenos dátových súborov a správ potrebuje tento prístroj kvalitné spojenie so sieťou. V n iektorých prípadoch môže byť prenos dátových súborov alebo správ odložený, kým takéto spojenie nebude k dispozícii. Dbajte na dodržanie vyššie uvedených pokynov o vzdialenosti od tela, kým prenos neskončí.
Niektoré súčasti prístroja sú magnetické. Prístroj môže priťahovať kovové materiály. Neklaďte kreditné karty alebo iné magnetické pamäťové médiá do blízkosti prístroja, pretože môže dôjsť k vymazaniu údajov, ktoré sú na nich uložené.

Zdravotnícke prístroje

Používanie akýchkoľvek rádiofrekvenčných prenos ových zariadení, vrátane bezdrôtových telefónov, môže rušiť funkcie nedostatočne chránených zdravotníckych prístroj ov. Ak chcete zistiť, či je prístroj adekvátne chránený pred externou rádiofrekvenčnou
energiou, alebo ak máte iné otázky, informujte sa u lekára alebo výrobcu prístroja. Vypnite svoj prístroj v zdravotníckom zariadení, ak vás k tomu vyzývajú nariadenia vyvesené v priestoroch zariadenia. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia môžu využívať zariadenia, ktoré by mohli byť citlivé na vonkajšie rádiofrekvenčné zdroje.

Implantované zdravotnícke prístroje

Výrobcovia zdravotníckej techniky odporúčajú na ochranu pred možným rušením dodržiavať minimálnu vzdialenosť 15,3 centimetra (6 palcov) medzi bezdrôtovým zariadením a implantovaným zdravotníckym prístrojom, ako kardiostimulátor alebo implantovaný kardioverter-defibrilátor. Osoby nosiace tieto prístroje by sa mali riadiť týmito pokynmi:
Vždy udržujte bezdrôtový prístroj vo vzdialenosti viac ako 15,3 centimetra (6 palcov) od zdravotníckeho prístroja.
Nenosiť bezdrôtový prístroj v náprsnom vrecku.
Držať prístroj pri uchu na opačnej strane než je prostriedok zdravotníckej techniky, aby sa minimalizovalo riziko rušenia.
Okamžite vypnúť bezdrôtový prístroj, ak je akýkoľvek dôvod
Page 66
66 Ďalšie bezpečnostné informácie
predpokladať, že spôsobuje rušenie.
Prečítať si a dodržiavať pokyny
výrobcu implantovaného zdravotníckeho zariadenia.
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa používania bezdrôtových zariadení s implantovanými zdravotníckymi prístrojmi, prekonzultujte ich so svojim lekárom.

Načúvacie prístroje

Medzi niektorými digitálnymi bezdrôtovými zariadeniami a určitými typmi načúvacích prístrojov môže dochádzať k rušeniu. Ak dôjde k rušeniu, obráťte sa na svojho poskytovateľa služieb.

Vozidlá

Rádiofrekvenčné signály môžu mať vplyv na nesprávne nainštalované alebo neadekvátne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, ako je elektronické vstrekovanie paliva, elektronické protišmykové brzdové zariadenie (antilock) , elektronické systémy ovládania rý chlosti a airbagové systémy. Pre ďalšie informácie sa obráťte na výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu vášho automobilu alebo akéhokoľvek zariadenia, ktoré noň bolo pridané.
Servis prístroja alebo jeho inštaláciu vo vozidle môže vykonávať iba kvalifikovaný personál. Chybná inštalácia alebo servis môžu byť nebezpečné a môžu mať za následok neplatnosť záruky týkajúcej sa prístroja. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vašom vozidle správne namontované a funkčné. Neskladujte alebo neprevážajte ľahko zápalné kvapaliny, plyny alebo explozívne materiály v tom istom priestore ako prístroj, jeho súčasti alebo príslušenstvo. Pri vozidlách vybavených airbagom majte na pamäti, že airbag sa rozpína veľkou silou. Do priestoru nad airbagom alebo do priestoru, kde sa airbag rozpína, neumiestňujte žiadne predmety, vrátane nainštalovaných prenosných bezdrôtových systémov. Ak je bezdrôtové zariadenie vo vnútri vozidla nainštalované nesprávne a airbag sa nafúkne, môžu vzniknúť poranenia.
Použitie prístroja v letiacom lietadle je zakázané. Pred nastúpením do lietadla vypnite svoj prístroj. Použit ie bezdrôtových telefónnych prístrojov v lietadle môže byť nebezpečné pre ovládanie lietadla, môže narušiť bezdrôtovú telefónnu sieť a môže byť protizákonné.
vážne
Page 67
Ďalšie bezpečnostné informácie 67

Potenciálne explozívne prostredia

Vypnite svoj prístroj, keď sa nachádzate v prostredí s potenciálne výbušnou atmosférou, a rešpektujte všetky značky a pokyny. Medzi prostredia s potenciálne výbušnou atmosférou patria priestory, kde sa bežne odporúča vypnúť motor vozidla. Iskry v takýchto priestoroch môžu spôsobiť explóziu alebo požiar s následnými zraneniami, možno i smrteľnými. Vypínajte prístroj na čerpacích staniciach, napríklad pri benzínových pumpách v servisných strediskách. Rešpektujte obmedzenia na používanie rádiových zariadení v priestoroch skladovania a distribúcie palív, v chemických prevádzkach a na miestach, kde prebiehajú trhacie práce. Miesta s potenciálne explozívnou atmosférou sú spravidla, ale nie vždy, jasne označené. Patria medzi ne podpalubia lodí, zaria denia na prepravu a skladovanie chemik álií a miesta, na ktorých vzduch obsahuje chemické látky alebo častice ako zrniečka, prach alebo kovový prášok. U výrobcov vozidiel, ktoré jazdia na skvapalnené uhľovodíky (napríklad propán alebo bután) musíte zistiť, či je bezpečné tento prístroj používať v ich bezprostrednej blízkosti.
Tiesňové volania Dôležité: Tento prístroj používa pre
svoju prevádzku rádiofrekvenčné signály, bezdrôtové siete, pozemné
siete a funkcie naprogramované používateľmi. Ak váš prístroj podporuje hlasové hovory cez internet (internetové hovory), aktivujte internetové hovory aj celulárny telefón. Prístroj sa bude pokúšať o tiesňové volania cez celulárnu sieť, aj prostredníctvom poskytovateľa internetových hovorov, ak sú aktivované obe možnosti. Vytvorenie spojenia za akýchk oľvek okolností sa nedá zaručiť. Nikdy sa nespoliehajte na bezdrôtové zariadenie ako na jediný prostriedok pre životne dôležitú komunikáciu, napríklad na privolanie lekárskej pomoci.
Tiesňové volanie uskutočníte takto:
1 Ak je prístroj vypnutý, zapnite ho.
Skontrolujte, či je intenzita signálu dostatočná. V závislosti od typu prístroja môže byť potrebné urobiť aj nasledovné kroky.
Vložte SIM kartu, ak ju váš
prístroj používa.
Zrušte obmedzenia voľby
čísel, ak ste ich vo vašom
prístroji aktivovali.
Zmeňte off-line alebo z
letový profil na aktívny profil.
Page 68
68 Ďalšie bezpečnostné informácie
2Stláčajte tlačidlo Koniec, kým sa
nevymaže displej a prístroj nepripraví na volanie.
3Zadajte oficiálne tiesňové číslo
platné v oblasti, kde sa nachádzate. Tiesňové čísla sa v rôznych oblastiach líšia.
4Stlačte tlačidlo Hovor.
Pri tiesňovom volaní čo najpresnejšie podajte všetky potrebné informácie. Váš bezdrôtový prístroj môže byť jediným komunikačným prostriedkom na mieste nehody. Neukončujte hovor, kým na to nedostanete povolenie.
Informácia o certifikácii (SAR) Tento mobilný prístroj vyhovuje
smerniciam o expozícii rádiovými vlnami.
Váš mobilný prístroj je vysielač a prijímač rádiových vĺn. Je skonštruovaný tak, aby neprekračoval limity expozície rádiovými vlnami, odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice boli vypracované nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP a zahŕňajú bezpečnostné rezervy pre zabezpečenie ochrany všetkých osôb nezávisle od veku a zdravotného stavu.
Smernice pre vyžarovanie mobilných prístrojov používajú meraciu jednotku,
ktorá je známa ako špecifický absorbovaný výkon alebo SAR (Specific Absorption Rate). Limit SAR, stanovený v smerniciach ICNIRP, je 2,0 wattu na kilogram (W/kg) a je priemernou hodnotou na 10 gramov tkaniva. Merania SAR sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách a s prístrojom vysielajúcim na najvyššej certifikovanej výkonovej úrovni vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Skutočná hodnota SAR prístroja, ktorý je v prevádzke, m ôže byť nižšia ako maximálna h odnota, pretože prístroj je konštruovaný tak, aby využíval najnižší výkon postačujúci pre komunikáciu so sieťou. Tento výkon ovplyvňujú mnohé faktory, napríklad vzdialenosť od základňovej stanice siete.
Najvyššia hodnota SAR v zmysle smerníc ICNIRP pri používaní prístroja pri uchu je 0,59 W/kg.
Pri používaní doplnkov a príslušenstva prístroja sa môžu hodnoty SAR zmeniť. Hodnoty SAR sa môžu odlišovať v závislosti od metodiky ich uvádzania a stanovovania v jednotlivých krajinách a od frekvenčného pásma siete. Ďalšie informácie o SAR môžete nájsť medzi produktovými informáciami na stránkach www.nokia.com.
Page 69
Register 69

Register

A
aktualizácie softvéru 11 aplikácie 53
B
batéria 12 nabitie 13 budík 54
Č
číslicový režim 21 číslo centra správ 24
D
denník hovorov 34 displej 35
E
e-mail 28
F
fotoaparát 43
, 29, 30
H
headset 14 heslo 9 hlasové správy 31 hovory 19 hry 53
I
indikátor intenzity signálu 18 indikátor úrovne nabitia batérie 18 indikátory stavu 18 Informácie o podpore produktov Nokia 10 internet 56
K
kalendár 55 karta SIM 12 konfigurácia 41
M
mail 28 mapy 47, 48, 51 Mapy 47
Page 70
70 Register
N
nahrávač hlasu 45 nastavenia 34
času 35dátumu 35displej 35konfigurácie 41od výrobcu 42telefónu 39tóny 35
nastavenia správ 31 Nokia Map Loader 48
O
off-line režim 19 ochranný kód 9 organizér 54
P
prístupový kód 9 profily 34
R
rýchla voľba 20
S
SIM karta 19 skratky 36 správy 25, 26 systém GPS (Global Positioning System) 50
T
textové režimy 21 textové správy 24 tlačidlá 16 tóny 35 tradičné písanie textu 21
V
video 43
W
web 56
Page 71
Z
zdroje podpory 10 zoznam úloh 55 zvukové správy 27
Register 71
Page 72
72
VYHLÁSENIE O ZHODE
NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že výrobok RM-497 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode - Declaration of Conformity - nájdete na adrese http:// www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Všetky práva vyhradené.
Nokia, Nokia Connecting People a Navi sú ochrannými značkami alebo registrovanými ochrannými značkami spoločnosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková značka spoločnosti Nokia Corporation. Ostatné názvy produktov a spoločností uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými značkami alebo obchodnými označeniami ich príslušných vlastníkov.
Rozmnožovanie, prenášanie, rozširovanie alebo uchovávanie časti alebo celého obsahu tohto dokumentu v akejkoľvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nokia je zakázané.
Spoločnosť Nokia uplatňuje politiku nepretržitého vývoja. Nokia si vyhradzuje právo meniť a zdokonaľovať ktorýkoľvek z produktov opísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Tento produkt je licencovaný pod licenciou MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) na osobné a nekomerčné účely spotrebiteľa v súvislosti s informáciami zakódovanými podľa štandardu MPEG-4 Visual Standard pre svoju osobnú a nekomerčnú činnosť, a (ii) na použitie v spojitosti s MPEG-4 video videom poskytnutým licencovaným poskytovateľom videa. Pre akékoľvek iné použitie sa žia dna licencia neudeľuje a nedá uplatniť.
Page 73
73
Doplňujúce informácie vrátane informácií týkajúcich sa používania na reklamné, interné a komerčné účely možno získať od spoločnosti MPEG LA, LLC. Navštívte stránky http:// www.mpegla.com.
SPOLOČNOSŤ NOKIA ANI ŽIADNY Z JEJ POSKYTOVATEĽOV LICENCIÍ NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA AKÚKOĽVEK STRATU DÁT ALEBO PRÍJMU, ANI ZA AKOKOĽVEK VZNIKNUTÉ OSOBITNÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY A TO V NAJVÄČŠOM MOŽNOM ROZSAHU, PRÍPUSTNOM PODĽA PLATNÉHO PRÁVA.
OBSAH TOHTO DOKUMENTU SA VYKLADÁ „TAK, AKO JE”. V SÚVISLOSTI S OBSAHOM TOHTO DOKUMENTU, SO SPRÁVNOSŤOU A SPOĽAHLIVOSŤOU INFORMÁCIÍ V ŇOM OBSIAHNUTÝCH, SA OKREM ZÁRUK STANOVENÝCH V PRÍSLUŠNÝC H PRÁVNYCH PREDPISOCH NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE ĎAĽŠIE ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLIKOVANÉ, VRÁTANE (ALE NIE OBMEDZENÉ NA) ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI POUŽITIA NA URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ NOKIA SI VYHRADZUJE PRÁVO KEDYKOĽVEK A BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO UPOZORNENIA TENTO DOKUMENT ZMENIŤ ALEBO STIAHNUŤ Z OBEHU. Dostupnosť určitých výrobkov, aplikácií a služieb pre tieto výrobky sa môže v závislosti od regiónu líšiť. Informujte sa,
prosím, u svojho predajcu Nokia o podrobnostiach a dostupnosti jazykových verzií. Tento prístroj môže obsahovať výrobky, technológiu alebo softvér, na ktoré sa vzťahujú právne predpisy upravujúce oblasť exportu , platné v USA a ostatných krajinách. Obchádzanie príslušných právnych predpisov je zakázané. Aplikácie od tretích dodávateľov dodané s vaším prístrojom mohli by vytvorené a môžu byť vlastníctvom osôb alebo spoločností, ktoré nie sú súčasťou a nemajú vzťah k spoločnosti Nokia. Nokia nevlastní autorské práva a práva duševného vlastníctva k týmto aplikáciám tretích strán. Vzhľadom na to Nokia nepreberá žiadnu zodpovednosť za podporu koncových používateľov a za funkčnosť týchto aplikácií ani za informácie uvedené v aplikáciách alebo v týchto materiáloch. Nokia neposkytuje žiadnu záruku na aplikácie tretích strán. POUŽÍVANÍM APLIKÁCIÍ BERIETE NA VEDOMIE, ŽE SA APLIKÁCIE POSKYTUJÚ „TAKÉ, AKÉ SÚ“ BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ODVODENEJ, A TO V MAXIMÁLNOM ROZSAHU, AKÝ PRIPÚŠŤAJÚ PLATNÉ PRÁVNE PREDPISY. ĎALEJ BERIETE NA VEDOMIE, ŽE NOKIA ANI JEJ DCÉRSKE ČI INAK PRÍBUZNÉ SPOLOČNOSTI NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE UBEZPEČENIA ANI ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO ODVODENÉ, VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA NA
ť
Page 74
74
ZÁRUKY VLASTNÍCTVA, OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, A TAKTIEŽ NA TO, ŽE APLIKÁCIE NEPORUŠIA AKÉKOĽVEK PATENTOVÉ PRÁVA, AUTORSKÉ PRÁVA, PRÁVA K OCHRANNÝM ZNAČKÁM ALEBO INÉ PRÁVA TRETÍCH STRÁN.
UPOZORNENIE FCC/INDUSTRY CANADA Váš prístroj môže spôsobovať rušenie
televízneho alebo rozhlasového príjmu (napríklad pri používaní telefónu v bezprostrednej blízkosti pr ijímacieho zariadenia). FCC alebo Industry Canada môžu požadovať, aby ste svoj telefón prestali používať, ak takémuto rušeniu nemožno zabrániť. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na miestne servisné stredisko. Tento prístroj vyhovuje požiadavkám smerníc FCC uvedených v časti 15. Prevádzka je podmienená splnením nasledujúcich dvoch podmienok: (1) tento prístroj nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) prístroj musí zniesť akékoľvek pôsobiace rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiadúce zhoršenie prevádzky. Akékoľ vek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne povolené spoločnosťou Nokia, môžu viesť k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
/1. Vydanie SK
Loading...