Nokia 700 User Manual [bs]

Nokia 700 Uputstvo za korisnika
1.0. izdanje
2 Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 5
Prvi koraci 7
Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice 7 Ubacivanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije 11 Punjenje baterije preko USB kabla 12 Promena jačine zvuka poziva, pesme ili video snimka 12 Slušalice 13 Zaključavanje tastature i ekrana 13 Lokacije antena 14 Eliminacija buke 14 Uključivanje ili isključivanje telefona 15 Korišćenje telefona po prvi put 15 Nokia nalog 16 Kopiranje kontakata ili slika sa starog telefona 16 Postavite traku za nošenje oko ruke 17 Pristupni kodovi 17 Korišćenje uputstva za korisnika na telefonu 18
Osnovna upotreba 19
Korišćenje trake sa alatkama 19 Radnje ekrana na dodir 19 Korišćenje prečica 21 Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu 22 Prikaz indikatora 23 Postavljanje treperenja svetla obaveštenja pri propuštenim pozivima ili po prijemu poruka 24 Pisanje teksta 24 Pretraga telefona i interneta 27 Produžite vek baterije 28
Personalizovanje uređaja 29
Profili 29 Promena teme 31 Početni ekran 32 Organizovanje aplikacija 35 Nokia prodavnica 35
Telefon 38
Upućivanje poziva na broj telefona 38 Traženje kontakta preko brojčanika 38 Pozivanje kontakta 39 Pozivanje najčešće biranih brojeva 39 Pozivanje kontakta glasom 40 Uspostavite konferencijski poziv 41 Aktiviranje zvučnika tokom poziva 42 Upućivanje poziva preko Interneta 42 Pozivanje poslednjeg biranog broja 43 Snimanje telefonskog razgovora 43 Isključivanje tona 43 Pregled propuštenih poziva 44 Pozivanje govorne pošte 44 Preusmeravanje poziva na govornu poštu ili na neki drugi broj telefona 45 Zabrana pozivanja i prijema poziva 45 Omogućivanje pozivanja samo određenih brojeva 46 Deljenje video snimaka 46
Kontakti 48
O aplikaciji Kontakti 48 Slanje kontakt informacija pomoću opcije „Moja kartica“ 48
Čuvanje telefonskih brojeva i adresa 49 Čuvanje broja sa kojeg je primljen
poziv ili poruka 49 Brzo kontaktiranje najvažnijih osoba 50 Dodavanje važnih kontakata na početni ekran 50 Dodavanje slike kontaktu 51 Podešavanje tona zvona za kontakt 51 Kreiranje grupe kontakata 51 Slanje poruke grupi osoba 51
Sadržaj 3
Kopiranje kontakata sa SIM kartice na telefon 52 Rezervne kopije kontakata u Nokia uslugama 52
Razmena poruka 52
O aplikaciji Poruke 52 Slanje poruke 53 Slanje audio poruke 53 Čitanje primljene poruke 54 Pregled razgovora 55 Preslušavanje tekstualne poruke 55 Promena jezika 56
Pošta 56
O aplikaciji Mail 56 O protokolu Exchange ActiveSync 56 Dodavanje poštanskog sandučeta 57 Čitanje pristigle pošte 57 Slanje pošte 58 Odgovor na zahtev za sastanak 59 Otvaranje mail poruka u okviru početnog ekrana 59
Internet 59
O web pretraživaču59 Pretražujte Web 60 Dodavanje markera 60 Pretplaćivanje na web izvode 61
Socijalne mreže 61
O društvenoj mreži 61 Pregled ažuriranja statusa prijatelja u jednom prikazu 62 Objavljivanje statusa u servisima za društvene mreže 62 Povezivanje onlajn prijatelja sa odgovarajućim kontakt informacijama 62 Prikaz poslednjih statusa prijatelja na početnom ekranu 63
Otpremanje slike ili video snimka u okviru nekog servisa 63 Deljenje lokacije u okviru ažuriranja statusa 63 Kontaktiranje prijatelja u servisu za društvene mreže 64 Dodavanje događaja u kalendar telefona 64
Kamera 64
O kameri 64 Snimanje slike 65 Saveti u vezi sa slikama i video snimcima 66 Snimanje slika u mraku 66 Čuvanje informacija o lokaciji u sastavu slika i video snimaka 67 Slanje slike ili video snimka 67 Deljenje slika ili video sadržaja direktno sa kamere 68 Snimanje video snimka 68
Slike i video snimci 69
Galerija 69 Izmena snimljenih slika 73 Video montažer 73
Video snimci i TV 74
Video snimci 74 Gledanje Web TV-a 76
Muzika i audio sadržaji 76
Muzički centar 76 O usluzi Nokia muzika 79 Zaštićeni sadržaj 79 FM radio 79 Snimanje zvukova 81
Mape 82
Prikaz mapa 82 Moja pozicija 82 Pretraga 87
4 Sadržaj
Omiljene 88 Check in 91 Vožnja i šetnja 92 Slanje povratnih informacija o aplikaciji Mape 96 Prijavljivanje netačnih kartografskih podataka 97
Upravljanje vremenom 97
Sat 97 Kalendar 99
Kancelarija 103
Quickoffice 103 Čitanje PDF dokumenata 103 Kalkulator 104 Pisanje beležaka 104 Prevođenje reči104 Otvaranje ili kreiranje zip datoteka 105 Pristup intranetu kompanije 105 Ćaskanje sa kolegama 105
Povezivanje 106
Wi-Fi 106 Definisanje načina povezivanja telefona na Internet 107 USB kabl za prenos podataka 108 Bluetooth 110 NFC 113 VPN veze 116 Prekidanje mrežne veze 116
Zaštita telefona 124 Šifrovanje podataka 125
Pronalaženje dodatne pomoći 126
Podrška 126
Zaštita životne sredine 126
Ušteda energije 126 Recikliranje 127
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 127
Indeks 134
Upravljanje telefonom 117
Redovno ažuriranje softvera i aplikacija telefona 117 Upravljanje datotekama 118 Oslobađanje memorije telefona 120 Šta činiti kada se popuni memorija? 121 Upravljanje aplikacijama 121 Sinhronizacija sadržaja 122 Kopiranje kontakata ili slika sa jednog telefona na drugi 123
Bezbednost 5

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Da biste dobili više informacija, pročitajte kompletan vodič za korisnike.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Isključite uređaj kada korišćenje mobilnih telefona nije dozvoljeno ili kada ono može da prouzrokuje smetnje ili opasnost, na primer, u avionu, bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija ili zona detonacije. Pridržavajte se svih uputstava u kontrolisanim zonama.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da bude bezbednost u saobraćaju.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

BATERIJE, PUNJAČI I DRUGA DODATNA OPREMA

Koristite isključivo baterije, punjače i drugu dodatnu opremu koju je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.
6Bezbednost

STAKLENI DELOVI

Ekran uređaja je izrađen od stakla. Staklo može da pukne ako se uređaj ispusti na tvrdu površinu ili ako bude izložen znatnom udarcu. Ako staklo pukne, ne dodirujte staklene delove uređaja, niti pokušavajte da sa uređaja odstranite polomljeno staklo. Prestanite sa korišćenjem uređaja dok staklo ne bude zamenjeno od strane stručnog servisnog osoblja.

ZAŠTITITE SVOJ SLUH

Kada koristite slušalice, jačinu tona podesite na umereno glasno i nemojte da držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.

Prvi koraci

Tasteri i delovi

1 Taster za napajanje/taster Kraj 2 Taster Meni 3 Pozivni taster 4 Mikrofon 5 Taster za pojačavanje zvuka/uvećavanje prikaza 6 Taster za smanjivanje jačine zvuka/umanjivanje prikaza 7 Dugme za zaključavanje tastera 8 Taster za fotoaparat 9 Nokia AV konektor (3,5 mm) 10 Mikro USB konektor 11 Konektor punjača
Ako se na objektivu fotoaparata nalazi zaštitna traka, uklonite je.
Prvi koraci 7

Ubacivanje SIM kartice

Nemojte da lepite nikakve nalepnice na SIM karticu.
1Isključite telefon. 2 Pomerite rezu na zadnjoj maski, a zatim podignite masku.
8 Prvi koraci
3 Izvadite bateriju ako je postavljena.
4 Uverite se da je kontaktna površina SIM kartice okrenuta nadole, a zatim ubacite
karticu u otvor za SIM karticu.
5 Poravnajte kontakte, a zatim ubacite bateriju. 6 Vratite zadnju masku. Postavite gornje „zubiće“ naspram njihovih otvora, zatim
pritisnite nadole.
Važno: U ovom uređaju nemojte da koristite mini-UICC SIM karticu, poznatu i pod
nazivom micro-SIM kartica niti micro-SIM karticu sa adapterom, odnosno SIM karticu
Prvi koraci 9
koja ima mini-UICC isečak (pogledajte sliku). Micro SIM kartica je manja od standardne SIM kartice. Ovaj uređaj ne podržava korišćenje mikro SIM kartica, a korišćenje nekompatibilnih mikro SIM kartica može da ošteti karticu ili uređaj, kao i podatke sačuvane na kartici.
Uklanjanje SIM kartice
1Isključite telefon. 2 Uklonite zadnju masku. 3 Izvadite bateriju ako je postavljena. 4 Izvucite SIM karticu.

Ubacivanje memorijske kartice

Memorijske kartice se prodaju zasebno.
Nemojte da lepite nikakve nalepnice na memorijsku karticu.
Koristite samo kompatibilne memorijske kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu sa ovim uređajem. Nekompatibilne kartice mogu da oštete karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su sačuvani na kartici.
1 Pomerite rezu na zadnjoj maski, a zatim podignite zadnju masku.
2 Izvadite bateriju ako je postavljena.
10 Prvi koraci
3 Uverite se da je kontaktna površina memorijske kartice okrenuta nadole.
Gurnite memorijsku karticu u otvor.
4 Poravnajte kontakte, a zatim ubacite bateriju. 5 Da biste vratili zadnju masku, postavite gornje „zubiće“ naspram njihovih otvora,
pa pritiskajte masku dok se ne fiksira.
Uklanjanje memorijske kartice
Izvucite karticu.
Prvi koraci 11
Važno: Ne vadite memorijsku karticu dok je koristi neka aplikacija. To može da
oštetiti memorijsku karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su sačuvani na kartici.

Punjenje baterije

Baterija je delimično napunjena u fabrici, ali možda ćete morati ponovo da je napunite pre nego što prvi put uključite telefon.
Ako telefon pokazuje da je baterija skoro prazna, uradite sledeće:
1
2
Ne postoji određeno vreme punjenja baterije, a telefon možete da koristite i dok se puni.
Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Ukoliko baterija nije bila korišćena duže vreme, da bi počela da se puni, možda će biti potrebno da priključite punjač, iskopčate ga, pa ga ponovo priključite.
Savet: Za punjenje baterije možete da koristite i kompatibilni USB punjač.
12 Prvi koraci

Punjenje baterije preko USB kabla

Baterija uređaja je prazna, a vi nemate punjač? Za povezivanje uređaja sa kompatibilnim uređajem, kao što je računar, možete da koristite kompatibilni USB kabl.
Da ne biste oštetili konektor punjača, pažljivo priključujte i isključujte kabl punjača.
Telefon možete da koristite dok se puni. Na primer, ako je povezan sa kompatibilnim računarom, možete da sinhronizujete telefon.
Možete da koristite punjenje putem USB-a kada nema dostupne zidne utičnice. Podaci mogu da se prebacuju tokom punjenja uređaja. Efikasnost punjenja putem USB-a znatno varira i može da protekne dosta vremena dok punjenje ne počne i dok uređaj ne počne da funkcioniše.

Promena jačine zvuka poziva, pesme ili video snimka

Koristite tastere za jačinu zvuka.
Možete da prilagodite jačinu zvuka tokom poziva ili kada je neka aplikacija aktivna.
Ugrađeni zvučnik vam omogućava da govorite i slušate sa kraće razdaljine, bez potrebe da držite telefon u blizini uha.
Prvi koraci 13
Aktiviranje ili deaktiviranje zvučnika tokom poziva
Izaberite
ili .

Slušalice

Na svoj telefon možete da povežete kompatibilne slušalice, odnosno kompatibilne slušalice sa mikrofonom.

Zaključavanje tastature i ekrana

Da ne biste nehotice uputili poziv dok vam je telefon u džepu ili torbi, zaključajte tastaturu i ekran telefona.
Pritisnite dugme za zaključavanje tastera.
Otključavanje tastera i ekrana
Pritisnite dugme za zaključavanje tastera i izaberite Otključaj.
Savet: Da biste otključali telefon, možete takođe da pritisnete taster Meni i potom izaberete Otključaj.
Postavljanje automatskog zaključavanja tastature i ekrana
1Izaberite
> Podešav. i Telefon > Ekran > Vreme istic. zaključ./ekrana.
14 Prvi koraci
2 Definišite vremenski period nakon kog će se tastatura i ekran automatski
zaključavati.

Lokacije antena

Izbegavajte dodirivanje antene dok je u upotrebi. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija i može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou što može da dovede do skraćenog životnog veka baterije.
Deo sa antenom je istaknut.

Eliminacija buke

Ukoliko zovete iz bučnog okruženja, telefon filtrira buku iz pozadine da bi vaš glas zvučao jasnije osobi koja se nalazi sa druge strane.
Eliminacija buke ne funkcioniše kada se koristi zvučnik ili slušalice (mikro-telefonska kombinacija).
Da bi eliminacija buke bila najefikasnija, držite telefon tako da slušalica bude priljubljena uz uho, a glavni mikrofon okrenut ka ustima. Nemojte da pokrivate sekundarni mikrofon na poleđini telefona.
Prvi koraci 15

Uključivanje ili isključivanje telefona

Uključivanje
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje
Isključivanje
Pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje

Korišćenje telefona po prvi put

Kada ubacite SIM karticu i prvi put uključite telefon, bićete usmeravani kroz postupak početnog podešavanja. Kreirajte Nokia nalog da biste mogli da koristite Nokia usluge. Takođe možete da kopirate kontakte i drugi sadržaj sa starog telefona. Možete i da se pretplatite na uslugu My Nokia kako biste primali korisne savete i trikove o tome kako da na najbolji način koristite telefon.
Da biste započeli neku akciju, izaberite
.
Da biste kreirali Nokia nalog, potrebno je da se povežete na Internet. Za informacije o eventualnim troškovima obratite se mrežnom provajderu. Ako ne možete da se povežete na internet, možete da kreirate nalog kasnije.
Ukoliko već imate Nokia nalog, unesite korisničko ime i lozinku, a zatim izaberite
Savet: Zaboravili ste lozinku? Možete da zatražite da vam je pošalju putem pošte ili tekstualne poruke.
Koristite aplikaciju Prenos sa telefona da biste kopirali sadržaje, kao što su:
Kontakti
Poruke
Slike i video snimci
Lična podešavanja
i držite ga sve dok telefon ne zavibrira.
.
. Da biste preskočili neku akciju, izaberite
.
16 Prvi koraci
Kada završite sa podešavanjem naloga za poštu, možete da podesite da vam prijemno poštansko sanduče bude prikazano na početnom ekranu kako biste lako proveravali poštu.
Pritisnite pozivni taster da biste uputili hitan poziv tokom podešavanja naloga.

Nokia nalog

Kada prvi put uključite telefon, on će vam pomoći da napravite Nokia nalog.
Pomoću Nokia naloga možete, između ostalog, da uradite sledeće:
da pristupite svim Nokia uslugama koristeći jedno korisničko ime i lozinku, kako na telefonu tako i na kompatibilnom računaru;
da preuzimate sadržaj u okviru Nokia usluga;
da čuvate detalje u vezi sa modelom telefona, kao i kontakt informacije. Možete da
dodate i podatke sa platne kartice.
da čuvate bitne maršrute za vožnju ili šetnju u okviru usluge Nokia mape;
Više informacija o Nokia nalozima i Nokia uslugama potražite na adresi www.nokia.com/support.
Da biste kreirali Nokia nalog kasnije, telefonom pristupite nekoj Nokia usluzi i od vas će biti zatraženo da kreirate nalog.

Kopiranje kontakata ili slika sa starog telefona

Želite li da kopirate važne informacije sa starog kompatibilnog Nokia telefona i da što je brže moguće počnete da koristite novi? Za besplatno kopiranje sadržaja, poput kontakata, stavki kalendara i slika, na novi telefon koristite aplikaciju Prenos sa telefona.
Potrebno je da vaš stari telefon podržava Bluetooth.
Izaberite > Podešav. > Povezivanje > Prenos podataka > Prenos sa telefona.
1 Izaberite jednu od sledećih opcija:
Prvi koraci 17
— Kopirajte sadržaj sa drugog telefona. — Kopirajte sadržaj na drugi telefon. — Sinhronizujte sadržaj na dva telefona.
2 Izaberite telefon sa kojim želite da se povežete, a zatim uparite telefone.
Neophodno je da Bluetooth veza bude aktivirana na oba telefona.
3 Ako drugi telefon traži šifru, unesite je. Šifru, koju možete sami da definišete,
morate da unesete u oba telefona. Šifre su kod nekih telefona fiksne. Detaljnije informacije potražite u vodiču za korisnike drugog telefona.
Šifra važi samo za aktuelnu vezu.
4 Izaberite sadržaj i OK.
Ako vaš stari Nokia telefon nema aplikaciju Prenos sa telefona, novi telefon će je poslati u poruci preko Bluetooth veze. Da biste instalirali tu aplikaciju, otvorite poruku na starom telefonu i pratite uputstva.
Savet: Takođe, kasnije možete da koristite aplikaciju Prenos sa telefona da biste kopirali sadržaj sa drugih telefona.

Postavite traku za nošenje oko ruke

Namestite narukvicu i pritegnite je.

Pristupni kodovi

PIN ili PIN2 kôd
(4–8 cifara)
Služi za zaštitu SIM kartice od neovlašćenog korišćenja i omogućava pristup nekim funkcijama.
Telefon možete da podesite tako da traži PIN kôd nakon uključivanja.
18 Prvi koraci
Obratite se provajderu servisa ukoliko ovaj kôd niste dobili uz SIM karticu ili ste ga zaboravili.
Ako tri puta zaredom unesete pogrešan kôd, potrebno je da ga deblokirate pomoću PUK ili PUK2 koda.
PUK ili PUK2 kôd
(8 cifara)
Broj na IMEI-u
(15 cifara)
Šifra blokade (zaštitna šifra)
(min. 4 cifre ili znakova)

Korišćenje uputstva za korisnika na telefonu

Potreban je za deblokadu PIN ili PIN2 koda.
Ukoliko ga niste dobili uz SIM karticu, obratite se provajderu servisa.
Koristi se za identifikaciju važećih telefona na mreži. Broj se može koristiti i za blokiranje, na primer, ukradenih telefona.
Da biste videli IMEI broj, pozovite *#06#. Ona vam omogućava da zaštitite svoj telefon od neovlašćenog
korišćenja.
Telefon možete da podesite tako da traži šifru blokade koju vi definišete.
Šifru čuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, dalje od svog telefona.
Ukoliko zaboravite šifru, a telefon je zaključan, telefonu će biti potrebno servisiranje. Ovo može dovesti do dodatnih troškova, a svi lični podaci na telefonu mogu biti obrisani.
Za više informacija, obratite se službi Nokia Care ili prodavcu telefona.
Na telefonu se nalazi kompletno uputstvo za korisnika. Uvek je sa vama, kad god
vam zatreba. Izaberite
Otvaranje uputstva za korisnika iz aplikacije
Izaberite
Pretraživanje uputstva za korisnika
Dok je vodič za korisnike otvoren, izaberite polje za pretragu.
Otvaranje aplikacije iz korisničkog vodiča
Izaberite vezu do aplikacije u nekoj temi.
> Vodič za korisnike. Ova opcija nije dostupna za sve aplikacije.
> Vodič.
> Traži, a zatim unesite slovo ili reč u
Osnovna upotreba 19
Da biste se vratili na vodič za korisnike, pritisnite i zadržite taster Meni, prevlačite prstom nalevo ili nadesno, a zatim izaberite vodič za korisnike.
označava vezu do web stranice. Na kraju uputstva možete naći veze ka srodnim
temama.
Savet: Takođe možete da primate tekstualne poruke i savete sa korisnim informacijama o korišćenju telefona. Da biste savete pogledali kasnije, izaberite
> My Nokia.

Osnovna upotreba

Korišćenje trake sa alatkama

Traka sa alatkama koja se nalazi pri dnu ekrana omogućava vam da lako pretražujete telefon.
Otvorite glavni meni. Uputite poziv. Vratite se na prethodni prikaz. Pretražite aplikacije. Otvorite meni sa opcijama.

Radnje ekrana na dodir

Da biste ostvarili interakciju sa korisničkim interfejsom, dodirnite ili dodirnite i zadržite dodirni ekran.
Važno: Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite običnu
olovku niti druge oštre predmete za pisanje po ekranu osetljivom na dodir (tačskrinu).
Otvaranje aplikacije ili nekog drugog elementa na ekranu
Dodirnite aplikaciju ili element.
Brzo pristupanje funkcijama
Dodirnite i zadržite stavku. Otvara se iskačući meni sa dostupnim opcijama.
20 Osnovna upotreba
Primer: Da biste poslali sliku ili obrisali alarm, dodirnite i držite sliku ili alarm, a zatim
u iskačućem meniju izaberite odgovarajuću opciju.
Prevlačenje stavke
Dodirnite i zadržite stavku, a zatim prevucite prstom preko ekrana.
Primer: Možete da prevlačite stavke na početnom ekranu.
Prebacivanje
Položite prst na ekran i bez prekida prevlačite prst u željenom pravcu.
Osnovna upotreba 21
Primer: Da biste prešli na drugi početni ekran, prebacujte nalevo ili nadesno.
Da biste skrolovali listu ili meni, brzo prevlačite prstom nagore ili nadole po ekranu, a zatim podignite prst sa ekrana. Da biste zaustavili skrolovanje, dodirnite ekran.
Uvećavanje i umanjivanje prikaza
Položite dva prsta na stavku kao što je mapa, slika ili web stranica, a zatim ih razdvojite ili spojite.
Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete stavku.

Korišćenje prečica

Ne morate da otvarate više menija, opcija i sl. da biste se, recimo, povezali sa internetom, prekinuli vezu sa internetom ili isključili ton telefona. Tim podešavanjima možete da pristupite direktno iz menija statusa, bez obzira na to koju aplikaciju trenutno koristite ili koji prikaz je aktivan.
Prevucite prstom od oblasti s obaveštenjima nadole.
22 Osnovna upotreba
U statusu menija, možete da uradite sledeće:
pregledate obaveštenja o propuštenim pozivima ili nepročitanim porukama;
isključite ton telefona;
izmenite podešavanja za povezivanje;
pogledate dostupne Wi-Fi veze, kao i da se povežete na Wi-Fi mrežu;
upravljate Bluetooth vezama.
Savet: Dok slušate muziku, možete brzo da pristupate muzičkom plejeru iz oblasti statusa.

Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu

Možete da vidite koje aplikacije i zadaci su otvoreni u pozadini i da ih naizmenično koristite.
Pritisnite i zadržite taster „Meni“, prebacite ekran nalevo ili nadesno, a zatim izaberite željenu aplikaciju.
Osnovna upotreba 23
Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini povećava potrošnju baterije i korišćenje memorije. Da biste zatvorili aplikaciju koju ne koristite, izaberite
Savet: Da biste zatvorili sve otvorene aplikacije, izaberite i držite aplikaciju za upravljanje zadacima (task switcher), zatim u iskačućem meniju izaberite Zatvori sve.
Prikaz indikatora Opšti indikatori
Dodirni ekran i tasteri su zaključani Aktiviranje alarma je podešeno. Imate propušteni događaj u kalendaru.
Indikatori poziva
Neko je pokušao da vas pozove. Koristite drugu telefonsku liniju (mrežni servis).
Dolazni pozivi su preusmereni na drugi broj (mrežni servis). Ukoliko imate dve telefonske linije, broj pokazuje koja je linija aktivna. Telefon je spreman za internet poziv.
Aktivan je data poziv (mrežni servis).
Indikatori poruka
Imate nepročitanih poruka. Ukoliko indikator treperi, moguće je da je folder „Primljeno“ pun. Poruke koje čekaju na slanje nalaze se u folderu „Za slanje“.
Indikatori mreže
Telefon je povezan na GSM mrežu (mrežni servis). Telefon je povezan na 3G mrežu (mrežni servis). Uspostavljena je GPRS veza za prenos podataka (mrežni servis). označava da je veza na čekanju, a Uspostavljena je EGPRS veza za prenos podataka (mrežni servis). označava da je veza na čekanju, a Uspostavljena je 3G veza za prenos podataka (mrežni servis). označava da je veza na čekanju, a Uspostavljena je HSPA veza za prenos podataka (mrežni servis). označava da je veza na čekanju, a Dostupna je Wi-Fi veza.
da se veza uspostavlja ili prekida.
da se veza uspostavlja.
da se veza uspostavlja.
da se veza uspostavlja.
.
24 Osnovna upotreba
Indikatori povezivanja
Bluetooth veza je aktivna. označava da telefon šalje podatke. Ako indikator treperi, telefon pokušava da se poveže sa drugim uređajem. Na telefon je priključen USB kabl. GPS je aktivan. Telefon se sinhronizuje. Na telefon su priključene kompatibilne slušalice. Na telefon je priključen kompatibilan auto komplet. Na telefon je priključen kompatibilni kabl za TV izlaz. Na telefon je priključen kompatibilni tekstualni telefon.

Postavljanje treperenja svetla obaveštenja pri propuštenim pozivima ili po prijemu poruka

Kada svetlo obaveštenja na telefonu treperi, imate propušten poziv ili ste primili poruku.
Izaberite
Pisanje teksta Unos teksta virtuelnom tastaturom Korišćenje virtuelne tastature
Da biste aktivirali virtuelnu tastaturu, izaberite polje za unos teksta. Virtuelnu tastaturu možete da koristite u režimu pejzaža i u režimu portreta.
Moguće je da virtuelna tastatura u režimu portreta nije dostupna za sve jezike pisanja.
> Podešav. i Telefon > Svetla obaveštenja > Svetlo obaveštenja.
1 Virtuelna tastatura 2 Taster za zatvaranje – zatvorite virtuelnu tastaturu. 3 Tasteri Shift i Caps Lock da biste uneli veliko slovo kada kucate malim slovima ili
obrnuto, izaberite ovaj taster pre nego što unesete znak. Da biste aktivirali režim Caps Lock, dvaput izaberite ovaj taster.
4 Opseg znakova – izaberite željeni opseg znakova, kao što su brojevi ili specijalni
znakovi.
5 Tasteri sa strelicama – pomerite kursor nalevo ili nadesno. 6 Razmak – Unesite razmak.
Osnovna upotreba 25
7 Meni za unos – aktivirajte intuitivni unos teksta ili promenite jezik pisanja. 8 Taster Enter – pomeranje kursora u sledeći red ili polje za unos teksta. Dodatne
funkcije zavise od trenutnih režima telefona. Na primer, u polju za web adresu web pretraživača, ovaj taster ima funkciju ikone „Idi“.
9 Taster „povratnica“ – obrišite znak.
Prelazak između virtuelne tastature i alfanumeričke tastature u režimu portreta
Izaberite
Dodavanje akcenta karakteru
Izaberite i držite znak.
Aktiviranje intuitivnog unosa teksta pomoću virtuelne tastature
Intuitivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.
1Izaberite 2Počnite da pišete reč. Telefon predlaže moguće reči dok pišete. Kada prikaže reč
3Ako reč nije u rečniku, telefon predlaže alternativnu reč iz rečnika. Da biste dodali
Deaktiviranje režima intuitivnog unosa teksta
Izaberite
Izmena podešavanja za unosa teksta
Izaberite
> Alfanumerička tastatura ili QWERTY tastatura.
> Opcije unosa > Aktiviraj intuitivno. Prikazuje se .
koju želite da unesete, izaberite je.
novu reč u rečnik, izaberite reč koju ste napisali.
> Opcije unosa > Deaktiviraj intuitivno.
> Opcije unosa > Podešavanja.
Unos teksta pomoću virtuelne tastature Korišćenje male virtuelne tastature
Ako vam više odgovara da koristite alfanumeričku tastaturu dok pišete u režimu „Portret“, pređite sa velike na malu virtuelnu tastaturu.
1 Izaberite režim za unos teksta. 2Izaberite
> Alfanumerička tastatura.
26 Osnovna upotreba
1 Tasteri sa brojevima 2* - Unesite specijalni znak, odnosno kada je aktiviran režim za intuitivni unos teksta
i reč podvučena, prelazite sa jedne ponuđene reči na drugu.
3 Taster Shift – Promenite veličinu znakova. Da biste aktivirali ili deaktivirali režim za
intuitivni unos teksta, dvaput brzo izaberite ovaj taster. Da biste se prebacivali između režima za unos brojeva i režima za unos slova, izaberite i držite ovaj taster.
4 Taster za zatvaranje – Zatvorite malu virtuelnu tastaturu. 5 Tasteri sa strelicama – Premestite kursor nalevo ili nadesno. 6 Meni za unos – Aktivirajte režim za intuitivni unos teksta, promenite jezik pisanja
ili se prebacite na veliku virtuelnu tastaturu.
7 Taster „povratnica“ – Izbrišite znak. 8 Indikator unosa teksta (ako je na raspolaganju) – Označava koja veličina znakova
je aktivna, kao i da li je aktivan režim za unos slova ili režim za unos brojeva ili režim za intuitivni unos teksta.
Aktivacija standardnog načina unošenja teksta putem virtuelne tastature Dvaput brzo izaberite #.
Unos znaka
1 Birajte određeni numerički taster (1-9) sve dok se ne prikaže željeni znak. Postoji
više dostupnih znakova nego što je vidljivo na tasteru.
2 Ako je sledeće slovo smešteno na istom tasteru, sačekajte dok se kursor ne prikaže
ili ne pomeri napred, a zatim ponovo izaberite taster.
Ubacivanje razmaka Izaberite 0.
Pomeranje kursora u sledeći red Tri puta izaberite 0.
Osnovna upotreba 27
Aktiviranje intuitivnog unosa teksta pomoću virtuelne tastature
Intuitivni način unosa teksta se bazira na ugrađenom rečniku u koji i sami možete da dodajete nove reči. Intuitivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.
1Izaberite 2 Da biste napisali željenu reč, koristite tastere 2-9. Jednom izaberite određeni taster
za određeno slovo. Na primer, da biste napisali „Nokia“ kada je izabran engleski rečnik, izaberite 6 za „N“, 6 za „o“, 5 za „k“, 4 za „i“ i 2 za „a“.
Predlog za reč se menja posle odabira svakog tastera.
3Ako reč nije tačna, birajte * sve dok se ne prikaže ona koja je tačna. Ukoliko se reč
ne nalazi u rečniku, izaberite Prov. pisanj., unesite reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, a zatim izaberite OK.
Ako se iza reči prikaže ?, data reč se ne nalazi u rečniku. Da biste dodali reč u rečnik, izaberite *, unesite tu reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, a zatim izaberite OK.
4 Da biste ubacili razmak, izaberite 0. Da biste uneli obični znak interpunkcije,
izaberite 1, a zatim birajte * sve dok se ne prikaže odgovarajući interpunkcijski znak.
5Počnite pisanje nove reči.
Deaktiviranje intuitivnog unosa teksta Dvaput brzo izaberite #.

Definisanje jezika za pisanje

Izaberite
Promena jezika u toku pisanja
Izaberite
> Uključi intuitivni unos.
> Podešav. i Telefon > Dodirni unos > Jezik pisanja.
> Jezik pisanja.
Opcije na raspolaganju mogu da se razlikuju.

Pretraga telefona i interneta

Istražite svoj telefon i internet. Možete da pretražujete poštu, kontakte, slike,
muziku ili aplikacije sačuvane na telefonu, a možete iste da pretražujete i na internetu.
Izaberite
1Počnite tako što ćete da unesete reč za pretragu, a zatim izaberite jedan od
2 Da biste pretraživali Internet, izaberite Internet link za pretragu koji se nalazi na
> Pretraga.
ponuđenih rezultata.
kraju rezultata pretrage. Potrebna vam je aktivna veza sa Internetom.
28 Osnovna upotreba
Savet: Na početni ekran možete da dodate vidžet za pretragu. Dodirnite i zadržite prst
na praznom delu početnog ekrana, izaberite Dodaj vidžet, a zatim i vidžet za pretragu sa liste.

Produžite vek baterije

Ukoliko vam se čini da stalno morate da punite telefon, preduzmite korake pomoću kojih ćete smanjiti njegovu energetsku potrošnju.
Uvek u potpunosti napunite bateriju.
Kada se aktivira režim uštede energije, optimizovaće se podešavanja telefona, kao
što su Mrežni režim i čuvar ekrana.
Aktiviranje režima uštede energije
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje
energije. Da biste deaktivirali režim uštede energije, pritisnite taster za uključivanje/
isključivanje
Zatvaranje aplikacija koje se ne koriste
Pritisnite i držite taster Meni, prevlačite prikaz sve dok se ne prikaže željena aplikacija, a zatim izaberite
Zvuci, teme i efekti
Isključite nepotrebne zvukove, kao što su tonovi tastera.
Umesto zvučnika koristite žičane slušalice.
Promenite dužinu vremenskog perioda nakon kojeg se isključuje ekran telefona.
Podešavanje dužine trajanja osvetljenja
Izaberite
, a zatim izaberite Deaktiviraj uštedu energ..
.
> Podešav. i Telefon > Ekran > Trajanje osvetljenja.
, a zatim izaberite Aktiviraj uštedu
Aktiviranje tamne teme i pozadine
Izaberite Da biste promenili pozadinu, na početnom ekranu izaberite
pozadinu.
Deaktiviranje efekata animacije u pozadini
Izaberite
Smanjivanje osvetljenosti ekrana
Izaberite
> Podešav. i Teme > Opšte.
> Podešav., a zatim Teme > Opšte > > Efekti teme > Isključeno.
> Podešav. i Telefon > Ekran > Osvetljenje.
> Promeni
Personalizovanje uređaja 29
Deaktiviranje čuvara ekrana Veliki sat
Izaberite
Korišćenje mreže
Ukoliko slušate muziku ili na neki drugi način koristite telefon, a ne želite da
Podesite telefon tako da ređe proverava nove poruke pošte.
Umesto veze za mobilni prenos podataka (GPRS ili 3G) koristite Wi-Fi vezu za
Ukoliko je telefon podešen tako da koristi i GSM i 3G mrežu (duo režim), on troši više
Podešavanje telefona na osnovu kojeg se koristi samo GSM mreža
Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, zatim izaberite mobilnu mrežu i
Mrežni režim > GSM.
Deaktiviranje Bluetooth veze kada nema potrebe za njom
Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, a zatim izaberite
Zaustavljanje skeniranja u potrazi za dostupnim Wi-Fi mrežama na telefonu
Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, a zatim izaberite
Uspostavljanje mobilne veze za prenos podataka (3G ili GPRS) samo kada je to potrebno
Da biste prekinuli mobilnu vezu za prenos podataka, prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, a zatim izaberite
> Podešav. i Teme > Čuvar ekrana > Prazno.
upućujete niti da primate pozive, aktivirajte profil „Van mreže“.
povezivanje na Internet.
energije kada traži 3G mrežu.
.
.
.

Personalizovanje uređaja

Profili O profilima
Izaberite > Podešav. > Profili.
Očekujete li poziv, a telefon ne sme da zazvoni? Telefon podržava nekoliko grupa podešavanja pod nazivom „profili“ koje je moguće personalizovati za različite događaje i okruženja. Možete i da kreirate sopstvene profile.
Profili se personalizuju na sledeće načine:
Promenite ton zvona i tonove upozorenja na poruke.
Promenite jačinu tona zvona i tonova tastera.
30 Personalizovanje uređaja
Isključite tonove tastera i tonove obaveštenja.
Aktivirajte upozorenja vibracijom.
Podešavanjem telefona tako da „izgovara“ ime kontakta koji zove.
Savet: Želite brzo da pristupate profilima? Dodajte vidžet za profile na početni ekran.

Personalizovanje tona zvona i ostalih tonova

Za svaki profil možete da personalizujete tonove na telefonu.
Izaberite
Izaberite profil, Personalizuj, a zatim željenu opciju.
Savet: Da biste preuzeli još tonova zvona u okviru Nokia prodavnice, izaberite
Preuzimanje melodija. Više informacija potražite na stranici www.nokia.com/
support.
Savet: Da biste omiljenu pesmu iz muzičkog plejera postavili kao ton zvona, izaberite
Pesme.

Isključivanje tona telefona

Kada je aktivan profil bez tona, svi tonovi zvona i tonovi upozorenja su prigušeni. Aktivirajte ovaj profil kada ste, na primer, u bioskopu ili na sastanku.
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje

Promena profila za sastanke

Kada je aktiviran profil za sastanke, umesto da zvoni, telefon ispušta tih zvučni signal.
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje
> Podešav. > Profili.
, a zatim izaberite Bez tona.
, a zatim izaberite Sastanak.

Podešavanje vremenski ograničenog profila

Možete da aktivirate profil do određenog vremena nakon kojeg se aktivira prethodno korišćen profil.
Izaberite
1 Izaberite željeni profil, a zatim izaberite Vremenski ograničen. 2 Podesite vreme nakon kojeg želite da vremenski ograničen profil istekne.

Korišćenje telefona van mreže

Ukoliko aktivirate profil „Van mreže“, možete i dalje da pristupate kalendaru, listi kontakata i da igrate igre van mreže na mestima na kojima ne želite da upućujete niti da primate pozive. Isključite telefon u situacijama kada korišćenje mobilnog telefona
> Podešav. > Profili.
Loading...
+ 108 hidden pages