Nokia 700 User Manual [bs]

Nokia 700 Uputstvo za korisnika

1.0. izdanje

2

Sadržaj

 

 

 

 

 

 

 

 

Profili

29

Sadržaj

 

 

 

 

 

Promena teme

31

 

 

 

 

Početni ekran

32

Bezbednost

5

 

Organizovanje aplikacija

35

 

 

 

 

Nokia prodavnica

35

Prvi koraci

7

 

 

 

Tasteri i delovi

7

 

 

 

 

Telefon

38

Ubacivanje SIM kartice

7

 

Upućivanje poziva na broj telefona

38

Ubacivanje memorijske kartice

9

 

 

 

 

Traženje kontakta preko brojčanika

38

Punjenje baterije

11

 

 

 

 

Pozivanje kontakta

39

Punjenje baterije preko USB kabla

12

 

Pozivanje najčešće biranih brojeva

39

Promena jačine zvuka poziva, pesme ili

 

 

 

 

 

 

Pozivanje kontakta glasom

40

video snimka

12

 

Uspostavite konferencijski poziv

41

Slušalice

13

 

Aktiviranje zvučnika tokom poziva

42

Zaključavanje tastature i ekrana

13

 

Upućivanje poziva preko Interneta

42

Lokacije antena

14

 

Pozivanje poslednjeg biranog broja

43

Eliminacija buke

14

 

Snimanje telefonskog razgovora

43

Uključivanje ili isključivanje telefona

15

 

Isključivanje tona

43

Korišćenje telefona po prvi put

15

 

Pregled propuštenih poziva

44

Nokia nalog

16

 

Pozivanje govorne pošte

44

Kopiranje kontakata ili slika sa starog

 

16

 

Preusmeravanje poziva na govornu

 

telefona

 

poštu ili na neki drugi broj telefona

45

Postavite traku za nošenje oko ruke

17

 

Zabrana pozivanja i prijema poziva

45

Pristupni kodovi

17

 

Omogućivanje pozivanja samo

 

Korišćenje uputstva za korisnika na

 

 

određenih brojeva

46

telefonu

18

 

Deljenje video snimaka

46

 

 

 

 

 

 

 

 

Osnovna upotreba

19

 

Kontakti

48

Korišćenje trake sa alatkama

19

 

O aplikaciji Kontakti

48

Radnje ekrana na dodir

19

 

Slanje kontakt informacija pomoću

 

Korišćenje prečica

21

 

opcije „Moja kartica“

48

Prelazak sa jedne otvorene aplikacije

 

 

 

 

 

 

Čuvanje telefonskih brojeva i adresa

49

na drugu

22

 

Čuvanje broja sa kojeg je primljen

 

Prikaz indikatora

23

 

poziv ili poruka

49

Postavljanje treperenja svetla

 

 

Brzo kontaktiranje najvažnijih osoba

50

obaveštenja pri propuštenim pozivima

24

 

Dodavanje važnih kontakata na

 

ili po prijemu poruka

 

početni ekran

50

Pisanje teksta

24

 

Dodavanje slike kontaktu

51

Pretraga telefona i interneta

27

 

Podešavanje tona zvona za kontakt

51

Produžite vek baterije

28

 

Kreiranje grupe kontakata

51

 

 

 

 

 

 

Slanje poruke grupi osoba

51

Personalizovanje uređaja

29

 

 

 

 

 

 

Sadržaj

3

Kopiranje kontakata sa SIM kartice na

52

 

Otpremanje slike ili video snimka u

63

telefon

 

okviru nekog servisa

Rezervne kopije kontakata u Nokia

52

 

Deljenje lokacije u okviru ažuriranja

63

uslugama

 

statusa

 

 

 

Kontaktiranje prijatelja u servisu za

 

Razmena poruka

52

 

društvene mreže

64

O aplikaciji Poruke

52

 

Dodavanje događaja u kalendar

 

Slanje poruke

53

 

telefona

64

Slanje audio poruke

53

 

 

 

Čitanje primljene poruke

54

 

Kamera

64

Pregled razgovora

55

 

O kameri

64

 

 

 

Snimanje slike

65

Preslušavanje tekstualne poruke

55

Promena jezika

56

 

Saveti u vezi sa slikama i video

 

 

 

 

snimcima

66

Pošta

56

 

Snimanje slika u mraku

66

O aplikaciji Mail

56

 

Čuvanje informacija o lokaciji u

 

O protokolu Exchange ActiveSync

56

 

sastavu slika i video snimaka

67

 

 

 

Slanje slike ili video snimka

67

Dodavanje poštanskog sandučeta

57

 

 

 

Deljenje slika ili video sadržaja

 

Čitanje pristigle pošte

57

 

Slanje pošte

58

 

direktno sa kamere

68

 

Snimanje video snimka

68

Odgovor na zahtev za sastanak

59

 

 

 

 

Otvaranje mail poruka u okviru

 

 

 

 

početnog ekrana

59

 

Slike i video snimci

69

 

Galerija

69

 

 

 

 

 

 

Izmena snimljenih slika

73

Internet

59

O web pretraživaču

59

 

Video montažer

73

Pretražujte Web

60

 

 

 

Dodavanje markera

60

 

Video snimci i TV

74

 

Video snimci

74

Pretplaćivanje na web izvode

61

 

 

Gledanje Web TV-a

76

 

 

 

 

 

 

 

 

Socijalne mreže

61

 

 

 

O društvenoj mreži

61

 

Muzika i audio sadržaji

76

 

Muzički centar

76

Pregled ažuriranja statusa prijatelja u

 

 

jednom prikazu

62

 

O usluzi Nokia muzika

79

 

Zaštićeni sadržaj

79

Objavljivanje statusa u servisima za

 

 

društvene mreže

62

 

FM radio

79

Povezivanje onlajn prijatelja sa

 

 

Snimanje zvukova

81

odgovarajućim kontakt

 

 

 

 

informacijama

62

 

Mape

82

Prikaz poslednjih statusa prijatelja na

 

 

Prikaz mapa

82

početnom ekranu

63

 

Moja pozicija

82

 

 

 

Pretraga

87

4 Sadržaj

Omiljene

88

Check in

91

Vožnja i šetnja

92

Slanje povratnih informacija o

96

aplikaciji Mape

Prijavljivanje netačnih kartografskih

97

podataka

 

 

Upravljanje vremenom

97

Sat

97

Kalendar

99

 

 

Kancelarija

103

Quickoffice

103

Čitanje PDF dokumenata

103

Kalkulator

104

Pisanje beležaka

104

Prevođenje reči

104

Otvaranje ili kreiranje zip datoteka

105

Pristup intranetu kompanije

105

Ćaskanje sa kolegama

105

 

 

Povezivanje

106

Wi-Fi

106

Definisanje načina povezivanja

107

telefona na Internet

USB kabl za prenos podataka

108

Bluetooth

110

NFC

113

VPN veze

116

Prekidanje mrežne veze

116

 

 

Upravljanje telefonom

117

Redovno ažuriranje softvera i

117

aplikacija telefona

Upravljanje datotekama

118

Oslobađanje memorije telefona

120

Šta činiti kada se popuni memorija? 121

Upravljanje aplikacijama

121

Sinhronizacija sadržaja

122

Kopiranje kontakata ili slika sa jednog

telefona na drugi

123

Zaštita telefona

124

Šifrovanje podataka

125

 

 

Pronalaženje dodatne pomoći

126

Podrška

126

 

 

Zaštita životne sredine

126

Ušteda energije

126

Recikliranje

127

 

 

Informacije o proizvodu i

127

bezbednosne informacije

 

 

Indeks

134

Bezbednost 5

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Da biste dobili više informacija, pročitajte kompletan vodič za korisnike.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Isključite uređaj kada korišćenje mobilnih telefona nije dozvoljeno ili kada ono može da prouzrokuje smetnje ili opasnost, na primer, u avionu, bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija ili zona detonacije. Pridržavajte se svih uputstava u kontrolisanim zonama.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da bude bezbednost u saobraćaju.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

BATERIJE, PUNJAČI I DRUGA DODATNA OPREMA

Koristite isključivo baterije, punjače i drugu dodatnu opremu koju je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.

6 Bezbednost

STAKLENI DELOVI

Ekran uređaja je izrađen od stakla. Staklo može da pukne ako se uređaj ispusti na tvrdu površinu ili ako bude izložen znatnom udarcu. Ako staklo pukne, ne dodirujte staklene delove uređaja, niti pokušavajte da sa uređaja odstranite polomljeno staklo. Prestanite sa korišćenjem uređaja dok staklo ne bude zamenjeno od strane stručnog servisnog osoblja.

ZAŠTITITE SVOJ SLUH

Kada koristite slušalice, jačinu tona podesite na umereno glasno i nemojte da držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.

Prvi koraci

7

Prvi koraci

Tasteri i delovi

1Taster za napajanje/taster Kraj

2Taster Meni

3Pozivni taster

4Mikrofon

5Taster za pojačavanje zvuka/uvećavanje prikaza

6Taster za smanjivanje jačine zvuka/umanjivanje prikaza

7Dugme za zaključavanje tastera

8Taster za fotoaparat

9Nokia AV konektor (3,5 mm)

10Mikro USB konektor

11Konektor punjača

Ako se na objektivu fotoaparata nalazi zaštitna traka, uklonite je.

Ubacivanje SIM kartice

Nemojte da lepite nikakve nalepnice na SIM karticu.

1Isključite telefon.

2Pomerite rezu na zadnjoj maski, a zatim podignite masku.

Nokia 700 User Manual

8 Prvi koraci

3 Izvadite bateriju ako je postavljena.

4Uverite se da je kontaktna površina SIM kartice okrenuta nadole, a zatim ubacite karticu u otvor za SIM karticu.

5Poravnajte kontakte, a zatim ubacite bateriju.

6Vratite zadnju masku. Postavite gornje „zubiće“ naspram njihovih otvora, zatim pritisnite nadole.

Važno: U ovom uređaju nemojte da koristite mini-UICC SIM karticu, poznatu i pod nazivom micro-SIM kartica niti micro-SIM karticu sa adapterom, odnosno SIM karticu

Prvi koraci

9

koja ima mini-UICC isečak (pogledajte sliku). Micro SIM kartica je manja od standardne SIM kartice. Ovaj uređaj ne podržava korišćenje mikro SIM kartica, a korišćenje nekompatibilnih mikro SIM kartica može da ošteti karticu ili uređaj, kao i podatke sačuvane na kartici.

Uklanjanje SIM kartice

1Isključite telefon.

2Uklonite zadnju masku.

3Izvadite bateriju ako je postavljena.

4Izvucite SIM karticu.

Ubacivanje memorijske kartice

Memorijske kartice se prodaju zasebno.

Nemojte da lepite nikakve nalepnice na memorijsku karticu.

Koristite samo kompatibilne memorijske kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu sa ovim uređajem. Nekompatibilne kartice mogu da oštete karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su sačuvani na kartici.

1 Pomerite rezu na zadnjoj maski, a zatim podignite zadnju masku.

2 Izvadite bateriju ako je postavljena.

10 Prvi koraci

3Uverite se da je kontaktna površina memorijske kartice okrenuta nadole. Gurnite memorijsku karticu u otvor.

4Poravnajte kontakte, a zatim ubacite bateriju.

5Da biste vratili zadnju masku, postavite gornje „zubiće“ naspram njihovih otvora, pa pritiskajte masku dok se ne fiksira.

Uklanjanje memorijske kartice

Izvucite karticu.

Prvi koraci 11

Važno: Ne vadite memorijsku karticu dok je koristi neka aplikacija. To može da oštetiti memorijsku karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su sačuvani na kartici.

Punjenje baterije

Baterija je delimično napunjena u fabrici, ali možda ćete morati ponovo da je napunite pre nego što prvi put uključite telefon.

Ako telefon pokazuje da je baterija skoro prazna, uradite sledeće:

1

2

Ne postoji određeno vreme punjenja baterije, a telefon možete da koristite i dok se puni.

Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.

Ukoliko baterija nije bila korišćena duže vreme, da bi počela da se puni, možda će biti potrebno da priključite punjač, iskopčate ga, pa ga ponovo priključite.

Savet: Za punjenje baterije možete da koristite i kompatibilni USB punjač.

12 Prvi koraci

Punjenje baterije preko USB kabla

Baterija uređaja je prazna, a vi nemate punjač? Za povezivanje uređaja sa kompatibilnim uređajem, kao što je računar, možete da koristite kompatibilni USB kabl.

Da ne biste oštetili konektor punjača, pažljivo priključujte i isključujte kabl punjača.

Telefon možete da koristite dok se puni. Na primer, ako je povezan sa kompatibilnim računarom, možete da sinhronizujete telefon.

Možete da koristite punjenje putem USB-a kada nema dostupne zidne utičnice. Podaci mogu da se prebacuju tokom punjenja uređaja. Efikasnost punjenja putem USB-a znatno varira i može da protekne dosta vremena dok punjenje ne počne i dok uređaj ne počne da funkcioniše.

Promena jačine zvuka poziva, pesme ili video snimka

Koristite tastere za jačinu zvuka.

Možete da prilagodite jačinu zvuka tokom poziva ili kada je neka aplikacija aktivna.

Ugrađeni zvučnik vam omogućava da govorite i slušate sa kraće razdaljine, bez potrebe da držite telefon u blizini uha.

Prvi koraci 13

Aktiviranje ili deaktiviranje zvučnika tokom poziva

Izaberite ili .

Slušalice

Na svoj telefon možete da povežete kompatibilne slušalice, odnosno kompatibilne slušalice sa mikrofonom.

Zaključavanje tastature i ekrana

Da ne biste nehotice uputili poziv dok vam je telefon u džepu ili torbi, zaključajte tastaturu i ekran telefona.

Pritisnite dugme za zaključavanje tastera.

Otključavanje tastera i ekrana

Pritisnite dugme za zaključavanje tastera i izaberite Otključaj.

Savet: Da biste otključali telefon, možete takođe da pritisnete taster Meni i potom izaberete Otključaj.

Postavljanje automatskog zaključavanja tastature i ekrana

1 Izaberite >Podešav. i Telefon >Ekran >Vreme istic. zaključ./ekrana.

14 Prvi koraci

2Definišite vremenski period nakon kog će se tastatura i ekran automatski zaključavati.

Lokacije antena

Izbegavajte dodirivanje antene dok je u upotrebi. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija i može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou što može da dovede do skraćenog životnog veka baterije.

Deo sa antenom je istaknut.

Eliminacija buke

Ukoliko zovete iz bučnog okruženja, telefon filtrira buku iz pozadine da bi vaš glas zvučao jasnije osobi koja se nalazi sa druge strane.

Eliminacija buke ne funkcioniše kada se koristi zvučnik ili slušalice (mikro-telefonska kombinacija).

Da bi eliminacija buke bila najefikasnija, držite telefon tako da slušalica bude priljubljena uz uho, a glavni mikrofon okrenut ka ustima. Nemojte da pokrivate sekundarni mikrofon na poleđini telefona.

Prvi koraci 15

Uključivanje ili isključivanje telefona

Uključivanje

Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje i držite ga sve dok telefon ne zavibrira.

Isključivanje

Pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje .

Korišćenje telefona po prvi put

Kada ubacite SIM karticu i prvi put uključite telefon, bićete usmeravani kroz postupak početnog podešavanja. Kreirajte Nokia nalog da biste mogli da koristite Nokia usluge. Takođe možete da kopirate kontakte i drugi sadržaj sa starog telefona. Možete i da se pretplatite na uslugu My Nokia kako biste primali korisne savete i trikove o tome kako da na najbolji način koristite telefon.

Da biste započeli neku akciju, izaberite . Da biste preskočili neku akciju, izaberite .

Da biste kreirali Nokia nalog, potrebno je da se povežete na Internet. Za informacije o eventualnim troškovima obratite se mrežnom provajderu. Ako ne možete da se povežete na internet, možete da kreirate nalog kasnije.

Ukoliko već imate Nokia nalog, unesite korisničko ime i lozinku, a zatim izaberite .

Savet: Zaboravili ste lozinku? Možete da zatražite da vam je pošalju putem pošte ili tekstualne poruke.

Koristite aplikaciju Prenos sa telefona da biste kopirali sadržaje, kao što su:

Kontakti

Poruke

Slike i video snimci

Lična podešavanja

16 Prvi koraci

Kada završite sa podešavanjem naloga za poštu, možete da podesite da vam prijemno poštansko sanduče bude prikazano na početnom ekranu kako biste lako proveravali poštu.

Pritisnite pozivni taster da biste uputili hitan poziv tokom podešavanja naloga.

Nokia nalog

Kada prvi put uključite telefon, on će vam pomoći da napravite Nokia nalog. Pomoću Nokia naloga možete, između ostalog, da uradite sledeće:

da pristupite svim Nokia uslugama koristeći jedno korisničko ime i lozinku, kako na telefonu tako i na kompatibilnom računaru;

da preuzimate sadržaj u okviru Nokia usluga;

da čuvate detalje u vezi sa modelom telefona, kao i kontakt informacije. Možete da dodate i podatke sa platne kartice.

da čuvate bitne maršrute za vožnju ili šetnju u okviru usluge Nokia mape;

Više informacija o Nokia nalozima i Nokia uslugama potražite na adresi www.nokia.com/support.

Da biste kreirali Nokia nalog kasnije, telefonom pristupite nekoj Nokia usluzi i od vas će biti zatraženo da kreirate nalog.

Kopiranje kontakata ili slika sa starog telefona

Želite li da kopirate važne informacije sa starog kompatibilnog Nokia telefona i da što je brže moguće počnete da koristite novi? Za besplatno kopiranje sadržaja, poput kontakata, stavki kalendara i slika, na novi telefon koristite aplikaciju Prenos sa telefona.

Potrebno je da vaš stari telefon podržava Bluetooth.

Izaberite >Podešav. >Povezivanje >Prenos podataka >Prenos sa telefona. 1 Izaberite jednu od sledećih opcija:

Prvi koraci 17

— Kopirajte sadržaj sa drugog telefona.

— Kopirajte sadržaj na drugi telefon.

— Sinhronizujte sadržaj na dva telefona.

2Izaberite telefon sa kojim želite da se povežete, a zatim uparite telefone. Neophodno je da Bluetooth veza bude aktivirana na oba telefona.

3Ako drugi telefon traži šifru, unesite je. Šifru, koju možete sami da definišete, morate da unesete u oba telefona. Šifre su kod nekih telefona fiksne. Detaljnije informacije potražite u vodiču za korisnike drugog telefona.

Šifra važi samo za aktuelnu vezu.

4Izaberite sadržaj i OK.

Ako vaš stari Nokia telefon nema aplikaciju Prenos sa telefona, novi telefon će je poslati u poruci preko Bluetooth veze. Da biste instalirali tu aplikaciju, otvorite poruku na starom telefonu i pratite uputstva.

Savet: Takođe, kasnije možete da koristite aplikaciju Prenos sa telefona da biste kopirali sadržaj sa drugih telefona.

Postavite traku za nošenje oko ruke

Namestite narukvicu i pritegnite je.

Pristupni kodovi

PIN ili PIN2 kôd (4–8 cifara)

Služi za zaštitu SIM kartice od neovlašćenog korišćenja i omogućava pristup nekim funkcijama.

Telefon možete da podesite tako da traži PIN kôd nakon uključivanja.

18 Prvi koraci

 

Obratite se provajderu servisa ukoliko ovaj kôd niste dobili uz

 

 

 

 

SIM karticu ili ste ga zaboravili.

 

 

Ako tri puta zaredom unesete pogrešan kôd, potrebno je da ga

 

 

deblokirate pomoću PUK ili PUK2 koda.

 

PUK ili PUK2 kôd

Potreban je za deblokadu PIN ili PIN2 koda.

 

(8 cifara)

Ukoliko ga niste dobili uz SIM karticu, obratite se provajderu

 

 

servisa.

 

Broj na IMEI-u

Koristi se za identifikaciju važećih telefona na mreži. Broj se

 

(15 cifara)

može koristiti i za blokiranje, na primer, ukradenih telefona.

 

Da biste videli IMEI broj, pozovite *#06#.

 

 

 

Šifra blokade

Ona vam omogućava da zaštitite svoj telefon od neovlašćenog

 

(zaštitna šifra)

korišćenja.

 

(min. 4 cifre ili

Telefon možete da podesite tako da traži šifru blokade koju vi

 

znakova)

definišete.

 

 

Šifru čuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, dalje od svog

 

 

telefona.

 

 

Ukoliko zaboravite šifru, a telefon je zaključan, telefonu će biti

 

 

potrebno servisiranje. Ovo može dovesti do dodatnih troškova,

 

 

a svi lični podaci na telefonu mogu biti obrisani.

 

 

Za više informacija, obratite se službi Nokia Care ili prodavcu

 

 

telefona.

 

Korišćenje uputstva za korisnika na telefonu

Na telefonu se nalazi kompletno uputstvo za korisnika. Uvek je sa vama, kad god vam zatreba. Izaberite >Vodič.

Otvaranje uputstva za korisnika iz aplikacije

Izaberite >Vodič za korisnike. Ova opcija nije dostupna za sve aplikacije.

Pretraživanje uputstva za korisnika

>Traži, a zatim unesite slovo ili reč u

Dok je vodič za korisnike otvoren, izaberite

polje za pretragu.

 

Otvaranje aplikacije iz korisničkog vodiča

 

Izaberite vezu do aplikacije u nekoj temi.

 

Osnovna upotreba 19

Da biste se vratili na vodičza korisnike, pritisnite i zadržite taster Meni, prevlačite prstom nalevo ili nadesno, a zatim izaberite vodič za korisnike.

označava vezu do web stranice. Na kraju uputstva možete naći veze ka srodnim temama.

Savet: Takođe možete da primate tekstualne poruke i savete sa korisnim informacijama o korišćenju telefona. Da biste savete pogledali kasnije, izaberite >My Nokia.

Osnovna upotreba

Korišćenje trake sa alatkama

Traka sa alatkama koja se nalazi pri dnu ekrana omogućava vam da lako pretražujete telefon.

Otvorite glavni meni. Uputite poziv.

Vratite se na prethodni prikaz. Pretražite aplikacije.

Otvorite meni sa opcijama.

Radnje ekrana na dodir

Da biste ostvarili interakciju sa korisničkim interfejsom, dodirnite ili dodirnite i zadržite dodirni ekran.

Važno: Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite običnu olovku niti druge oštre predmete za pisanje po ekranu osetljivom na dodir (tačskrinu).

Otvaranje aplikacije ili nekog drugog elementa na ekranu

Dodirnite aplikaciju ili element.

Brzo pristupanje funkcijama

Dodirnite i zadržite stavku. Otvara se iskačući meni sa dostupnim opcijama.

20 Osnovna upotreba

Primer: Da biste poslali sliku ili obrisali alarm, dodirnite i držite sliku ili alarm, a zatim u iskačućem meniju izaberite odgovarajuću opciju.

Prevlačenje stavke

Dodirnite i zadržite stavku, a zatim prevucite prstom preko ekrana.

Primer: Možete da prevlačite stavke na početnom ekranu.

Prebacivanje

Položite prst na ekran i bez prekida prevlačite prst u željenom pravcu.

Osnovna upotreba 21

Primer: Da biste prešli na drugi početni ekran, prebacujte nalevo ili nadesno.

Da biste skrolovali listu ili meni, brzo prevlačite prstom nagore ili nadole po ekranu, a zatim podignite prst sa ekrana. Da biste zaustavili skrolovanje, dodirnite ekran.

Uvećavanje i umanjivanje prikaza

Položite dva prsta na stavku kao što je mapa, slika ili web stranica, a zatim ih razdvojite ili spojite.

Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete stavku.

Korišćenje prečica

Ne morate da otvarate više menija, opcija i sl. da biste se, recimo, povezali sa internetom, prekinuli vezu sa internetom ili isključili ton telefona. Tim podešavanjima možete da pristupite direktno iz menija statusa, bez obzira na to koju aplikaciju trenutno koristite ili koji prikaz je aktivan.

Prevucite prstom od oblasti s obaveštenjima nadole.

22 Osnovna upotreba

U statusu menija, možete da uradite sledeće:

pregledate obaveštenja o propuštenim pozivima ili nepročitanim porukama;

isključite ton telefona;

izmenite podešavanja za povezivanje;

pogledate dostupne Wi-Fi veze, kao i da se povežete na Wi-Fi mrežu;

upravljate Bluetooth vezama.

Savet: Dok slušate muziku, možete brzo da pristupate muzičkom plejeru iz oblasti statusa.

Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu

Možete da vidite koje aplikacije i zadaci su otvoreni u pozadini i da ih naizmenično koristite.

Pritisnite i zadržite taster „Meni“, prebacite ekran nalevo ili nadesno, a zatim izaberite željenu aplikaciju.

Osnovna upotreba 23

Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini povećava potrošnju baterije i korišćenje memorije. Da biste zatvorili aplikaciju koju ne koristite, izaberite .

Savet: Da biste zatvorili sve otvorene aplikacije, izaberite i držite aplikaciju za upravljanje zadacima (task switcher), zatim u iskačućem meniju izaberite Zatvori sve.

Prikaz indikatora Opšti indikatori

Dodirni ekran i tasteri su zaključani

Aktiviranje alarma je podešeno.

Imate propušteni događaj u kalendaru.

Indikatori poziva

Neko je pokušao da vas pozove.

Koristite drugu telefonsku liniju (mrežni servis).

Dolazni pozivi su preusmereni na drugi broj (mrežni servis). Ukoliko imate dve telefonske linije, broj pokazuje koja je linija aktivna.

Telefon je spreman za internet poziv. Aktivan je data poziv (mrežni servis).

Indikatori poruka

Imate nepročitanih poruka. Ukoliko indikator treperi, moguće je da je folder „Primljeno“ pun.

Poruke koje čekaju na slanje nalaze se u folderu „Za slanje“.

Indikatori mreže

Telefon je povezan na GSM mrežu (mrežni servis).

Telefon je povezan na 3G mrežu (mrežni servis).

Uspostavljena je GPRS veza za prenos podataka (mrežni servis).

označava da

je veza na čekanju, a da se veza uspostavlja ili prekida.

označava da

Uspostavljena je EGPRS veza za prenos podataka (mrežni servis).

je veza na čekanju, a

da se veza uspostavlja.

označava da je

Uspostavljena je 3G veza za prenos podataka (mrežni servis).

veza na čekanju, a da se veza uspostavlja.

označava da

Uspostavljena je HSPA veza za prenos podataka (mrežni servis).

je veza na čekanju, a

da se veza uspostavlja.

 

Dostupna je Wi-Fi veza.

 

 

24 Osnovna upotreba

Indikatori povezivanja

Bluetooth veza je aktivna. označava da telefon šalje podatke. Ako indikator treperi, telefon pokušava da se poveže sa drugim uređajem.

Na telefon je priključen USB kabl. GPS je aktivan.

Telefon se sinhronizuje.

Na telefon su priključene kompatibilne slušalice. Na telefon je priključen kompatibilan auto komplet.

Na telefon je priključen kompatibilni kabl za TV izlaz. Na telefon je priključen kompatibilni tekstualni telefon.

Postavljanje treperenja svetla obaveštenja pri propuštenim pozivima ili po prijemu poruka

Kada svetlo obaveštenja na telefonu treperi, imate propušten poziv ili ste primili poruku. Izaberite >Podešav. i Telefon >Svetla obaveštenja >Svetlo obaveštenja.

Pisanje teksta

Unos teksta virtuelnom tastaturom Korišćenje virtuelne tastature

Da biste aktivirali virtuelnu tastaturu, izaberite polje za unos teksta. Virtuelnu tastaturu možete da koristite u režimu pejzaža i u režimu portreta.

Moguće je da virtuelna tastatura u režimu portreta nije dostupna za sve jezike pisanja.

1Virtuelna tastatura

2Taster za zatvaranje – zatvorite virtuelnu tastaturu.

3Tasteri Shift i Caps Lock da biste uneli veliko slovo kada kucate malim slovima ili obrnuto, izaberite ovaj taster pre nego što unesete znak. Da biste aktivirali režim Caps Lock, dvaput izaberite ovaj taster.

4Opseg znakova – izaberite željeni opseg znakova, kao što su brojevi ili specijalni znakovi.

5Tasteri sa strelicama – pomerite kursor nalevo ili nadesno.

6Razmak – Unesite razmak.

Osnovna upotreba 25

7Meni za unos – aktivirajte intuitivni unos teksta ili promenite jezik pisanja.

8Taster Enter – pomeranje kursora u sledeći red ili polje za unos teksta. Dodatne funkcije zavise od trenutnih režima telefona. Na primer, u polju za web adresu web pretraživača, ovaj taster ima funkciju ikone „Idi“.

9Taster „povratnica“ – obrišite znak.

Prelazak između virtuelne tastature i alfanumeričke tastature u režimu portreta Izaberite >Alfanumerička tastatura ili QWERTY tastatura.

Dodavanje akcenta karakteru

Izaberite i držite znak.

Aktiviranje intuitivnog unosa teksta pomoću virtuelne tastature

Intuitivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.

1Izaberite >Opcije unosa >Aktiviraj intuitivno. Prikazuje se .

2Počnite da pišete reč. Telefon predlaže moguće reči dok pišete. Kada prikaže reč koju želite da unesete, izaberite je.

3Ako reč nije u rečniku, telefon predlaže alternativnu reč iz rečnika. Da biste dodali novu reč u rečnik, izaberite reč koju ste napisali.

Deaktiviranje režima intuitivnog unosa teksta

Izaberite >Opcije unosa >Deaktiviraj intuitivno.

Izmena podešavanja za unosa teksta

Izaberite >Opcije unosa >Podešavanja.

Unos teksta pomoću virtuelne tastature Korišćenje male virtuelne tastature

Ako vam više odgovara da koristite alfanumeričku tastaturu dok pišete u režimu „Portret“, pređite sa velike na malu virtuelnu tastaturu.

1Izaberite režim za unos teksta.

2Izaberite >Alfanumerička tastatura.

26 Osnovna upotreba

1Tasteri sa brojevima

2* - Unesite specijalni znak, odnosno kada je aktiviran režim za intuitivni unos teksta i reč podvučena, prelazite sa jedne ponuđene reči na drugu.

3Taster Shift – Promenite veličinu znakova. Da biste aktivirali ili deaktivirali režim za intuitivni unos teksta, dvaput brzo izaberite ovaj taster. Da biste se prebacivali između režima za unos brojeva i režima za unos slova, izaberite i držite ovaj taster.

4Taster za zatvaranje – Zatvorite malu virtuelnu tastaturu.

5Tasteri sa strelicama – Premestite kursor nalevo ili nadesno.

6Meni za unos – Aktivirajte režim za intuitivni unos teksta, promenite jezik pisanja ili se prebacite na veliku virtuelnu tastaturu.

7Taster „povratnica“ – Izbrišite znak.

8Indikator unosa teksta (ako je na raspolaganju) – Označava koja veličina znakova je aktivna, kao i da li je aktivan režim za unos slova ili režim za unos brojeva ili režim za intuitivni unos teksta.

Aktivacija standardnog načina unošenja teksta putem virtuelne tastature

Dvaput brzo izaberite #.

Unos znaka

1Birajte određeni numerički taster (1-9) sve dok se ne prikaže željeni znak. Postoji više dostupnih znakova nego što je vidljivo na tasteru.

2Ako je sledeće slovo smešteno na istom tasteru, sačekajte dok se kursor ne prikaže ili ne pomeri napred, a zatim ponovo izaberite taster.

Ubacivanje razmaka

Izaberite 0.

Pomeranje kursora u sledeći red

Tri puta izaberite 0.

Osnovna upotreba 27

Aktiviranje intuitivnog unosa teksta pomoću virtuelne tastature

Intuitivni način unosa teksta se bazira na ugrađenom rečniku u koji i sami možete da dodajete nove reči. Intuitivni unos teksta nije dostupan za sve jezike.

1Izaberite >Uključi intuitivni unos.

2Da biste napisali željenu reč, koristite tastere 2-9. Jednom izaberite određeni taster za određeno slovo. Na primer, da biste napisali „Nokia“ kada je izabran engleski rečnik, izaberite 6 za „N“, 6 za „o“, 5 za „k“, 4 za „i“ i 2 za „a“.

Predlog za reč se menja posle odabira svakog tastera.

3Ako reč nije tačna, birajte * sve dok se ne prikaže ona koja je tačna. Ukoliko se reč ne nalazi u rečniku, izaberite Prov. pisanj., unesite rečkoristeći tradicionalni način unosa teksta, a zatim izaberite OK.

Ako se iza reči prikaže ?, data rečse ne nalazi u rečniku. Da biste dodali reču rečnik, izaberite *, unesite tu reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, a zatim izaberite OK.

4Da biste ubacili razmak, izaberite 0. Da biste uneli obični znak interpunkcije, izaberite 1, a zatim birajte * sve dok se ne prikaže odgovarajući interpunkcijski znak.

5Počnite pisanje nove reči.

Deaktiviranje intuitivnog unosa teksta

Dvaput brzo izaberite #.

Definisanje jezika za pisanje

Izaberite >Podešav. i Telefon >Dodirni unos >Jezik pisanja.

Promena jezika u toku pisanja Izaberite >Jezik pisanja.

Opcije na raspolaganju mogu da se razlikuju.

Pretraga telefona i interneta

Istražite svoj telefon i internet. Možete da pretražujete poštu, kontakte, slike, muziku ili aplikacije sačuvane na telefonu, a možete iste da pretražujete i na internetu.

Izaberite >Pretraga.

1Počnite tako što ćete da unesete reč za pretragu, a zatim izaberite jedan od ponuđenih rezultata.

2Da biste pretraživali Internet, izaberite Internet link za pretragu koji se nalazi na kraju rezultata pretrage. Potrebna vam je aktivna veza sa Internetom.

28 Osnovna upotreba

Savet: Na početni ekran možete da dodate vidžet za pretragu. Dodirnite i zadržite prst na praznom delu početnog ekrana, izaberite Dodaj vidžet, a zatim i vidžet za pretragu sa liste.

Produžite vek baterije

Ukoliko vam se čini da stalno morate da punite telefon, preduzmite korake pomoću kojih ćete smanjiti njegovu energetsku potrošnju.

Uvek u potpunosti napunite bateriju.

Kada se aktivira režim uštede energije, optimizovaće se podešavanja telefona, kao što su Mrežni režim i čuvar ekrana.

Aktiviranje režima uštede energije

, a zatim izaberite Aktiviraj uštedu

Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje

energije. Da biste deaktivirali režim uštede energije, pritisnite taster za uključivanje/

isključivanje

, a zatim izaberite Deaktiviraj uštedu energ..

Zatvaranje aplikacija koje se ne koriste

Pritisnite i držite taster Meni, prevlačite prikaz sve dok se ne prikaže željena aplikacija, a zatim izaberite .

Zvuci, teme i efekti

Isključite nepotrebne zvukove, kao što su tonovi tastera.

Umesto zvučnika koristite žičane slušalice.

Promenite dužinu vremenskog perioda nakon kojeg se isključuje ekran telefona.

Podešavanje dužine trajanja osvetljenja

Izaberite >Podešav. i Telefon >Ekran >Trajanje osvetljenja.

Aktiviranje tamne teme i pozadine

 

Izaberite

>Podešav. i Teme >Opšte.

>Promeni

Da biste promenili pozadinu, na početnom ekranu izaberite

pozadinu.

 

 

Deaktiviranje efekata animacije u pozadini

Izaberite >Podešav., a zatim Teme >Opšte > >Efekti teme >Isključeno.

Smanjivanje osvetljenosti ekrana

Izaberite >Podešav. i Telefon >Ekran >Osvetljenje.

Personalizovanje uređaja 29

Deaktiviranje čuvara ekrana Veliki sat

Izaberite >Podešav. i Teme >Čuvar ekrana >Prazno.

Korišćenje mreže

Ukoliko slušate muziku ili na neki drugi način koristite telefon, a ne želite da upućujete niti da primate pozive, aktivirajte profil „Van mreže“.

Podesite telefon tako da ređe proverava nove poruke pošte.

Umesto veze za mobilni prenos podataka (GPRS ili 3G) koristite Wi-Fi vezu za povezivanje na Internet.

Ukoliko je telefon podešen tako da koristi i GSM i 3G mrežu (duo režim), on troši više energije kada traži 3G mrežu.

Podešavanje telefona na osnovu kojeg se koristi samo GSM mreža

Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, zatim izaberite mobilnu mrežu i

Mrežni režim >GSM.

Deaktiviranje Bluetooth veze kada nema potrebe za njom

Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, a zatim izaberite .

Zaustavljanje skeniranja u potrazi za dostupnim Wi-Fi mrežama na telefonu

Prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, a zatim izaberite .

Uspostavljanje mobilne veze za prenos podataka (3G ili GPRS) samo kada je to potrebno

Da biste prekinuli mobilnu vezu za prenos podataka, prevucite prstom od oblasti sa obaveštenjima nadole, a zatim izaberite .

Personalizovanje uređaja

Profili

O profilima

Izaberite >Podešav. >Profili.

Očekujete li poziv, a telefon ne sme da zazvoni? Telefon podržava nekoliko grupa podešavanja pod nazivom „profili“ koje je moguće personalizovati za različite događaje i okruženja. Možete i da kreirate sopstvene profile.

Profili se personalizuju na sledeće načine:

Promenite ton zvona i tonove upozorenja na poruke.

Promenite jačinu tona zvona i tonova tastera.

30 Personalizovanje uređaja

Isključite tonove tastera i tonove obaveštenja.

Aktivirajte upozorenja vibracijom.

Podešavanjem telefona tako da „izgovara“ ime kontakta koji zove.

Savet: Želite brzo da pristupate profilima? Dodajte vidžet za profile na početni ekran.

Personalizovanje tona zvona i ostalih tonova

Za svaki profil možete da personalizujete tonove na telefonu. Izaberite >Podešav. >Profili.

Izaberite profil, Personalizuj, a zatim željenu opciju.

Savet: Da biste preuzeli još tonova zvona u okviru Nokia prodavnice, izaberite Preuzimanje melodija. Više informacija potražite na stranici www.nokia.com/ support.

Savet: Da biste omiljenu pesmu iz muzičkog plejera postavili kao ton zvona, izaberite

Pesme.

Isključivanje tona telefona

Kada je aktivan profil bez tona, svi tonovi zvona i tonovi upozorenja su prigušeni. Aktivirajte ovaj profil kada ste, na primer, u bioskopu ili na sastanku.

Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje , a zatim izaberite Bez tona.

Promena profila za sastanke

Kada je aktiviran profil za sastanke, umesto da zvoni, telefon ispušta tih zvučni signal. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje , a zatim izaberite Sastanak.

Podešavanje vremenski ograničenog profila

Možete da aktivirate profil do određenog vremena nakon kojeg se aktivira prethodno korišćen profil.

Izaberite >Podešav. >Profili.

1Izaberite željeni profil, a zatim izaberite Vremenski ograničen.

2Podesite vreme nakon kojeg želite da vremenski ograničen profil istekne.

Korišćenje telefona van mreže

Ukoliko aktivirate profil „Van mreže“, možete i dalje da pristupate kalendaru, listi kontakata i da igrate igre van mreže na mestima na kojima ne želite da upućujete niti da primate pozive. Isključite telefon u situacijama kada korišćenje mobilnog telefona

Loading...
+ 108 hidden pages