Nokia 6822 Instruction Manual [fr]

Manuel d'utilisation du Nokia 6822
9236659
Édition 2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-69 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6822, Pop-Port et les logos Nokia Original Enhancements sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Les informations contenues dans ce guide de l’utilisateur ont été rédigées pour le produit Nokia 6822. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT ET CONSÉCUTIF OU INDIRECT. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI « EN L’ÉTAT ». A L’EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D’APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N’IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
CONTROLES A L'EXPORTATION
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors. Le détournement de la législation en vigueur est strictement interdit.

Guide rapide

Actions
Appuyer
Appuyez brièvement sur une touche et relâchez-la.
Maintenir appuyé.
Appuyez sur une touche, maintenez celle-ci enfoncée durant deux ou trois secondes, puis relâchez-la.
Émettre un appel
Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur Appeler.
Répondre à un appel
Appuyez sur Appeler ou sélectionnez Options > Répond..
Répondre à un nouvel appel lorsqu'un appel est en cours
Appuyez sur Appeler.
Terminer un appel
Appuyez sur Terminer ou sélectionnez Options > Fin appel.
Rejeter un appel
Appuyez sur Terminer pour renvoyer l'appel vers la messagerie vocale.
Couper la sonnerie
Sélectionnez Options > Silence pendant un appel.
4Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Rappeler un numéro
Appuyez deux fois sur Appeler.
Régler le volume pendant un appel
Déplacez le joystick à 5 directions vers la droite ou vers la gauche pendant un appel.
Accéder à un menu en cours d'appel
Sélectionnez Options pendant un appel.
Enregistrer un nom et un numéro
Entrez un chiffre. Sélectionnez Enreg.. Entrez un nom. Sélectionnez Valider.
Utiliser les appels abrégés
Maintenez l'une des touches (2 à 8) appuyée. Vous devez attribuer une touche à un numéro du répertoire.
Rechercher un nom
Sélectionnez Contact. > Chercher.
Consulter la messagerie vocale
Maintenez la touche & appuyée (pour plus de détails, contactez votre prestataire de services).
Écrire des messages texte
Sélectionnez Menu > Messages > Messages textes > Créer message ou déplacez le joystick à 5 directions vers la gauche. Rédigez le message.
5Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Envoyer des messages texte
Dans la fenêtre de saisie des messages, sélectionnez Envoyer. Saisissez le numéro du destinataire ou recherchez-le dans le répertoire, puis sélectionnez
Valider. Tous les prestataires ne proposent pas des services de messagerie.
Lire les nouveaux messages
Si messages reçus apparaît à l'écran, sélectionnez Afficher ; puis le message que vous voulez lire.
Répondre à un message
Sélectionnez Répondre. Écrivez votre réponse. Sélectionnez Envoyer.
6Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sommaire

Pour votre sécurité.................................................................................................................. 9
1. Votre téléphone en un clin d'œil.................................................................................. 16
2. Carte SIM et batterie....................................................................................................... 18
3. À propos de votre téléphone ......................................................................................... 22
4. Fonctions de base............................................................................................................. 33
5. Menu du téléphone.......................................................................................................... 36
6. Sécurité du téléphone..................................................................................................... 38
7. Rédiger un texte................................................................................................................ 41
8. Messages............................................................................................................................. 47
9. Messages instantanés (Chat) ........................................................................................ 66
10.Journal................................................................................................................................ 74
11.Noms................................................................................................................................... 76
12.Paramètres......................................................................................................................... 89
13.Galerie................................................................................................................................. 99
14.Appareil photo............................................................................................................... 101
7Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15.Organiseur...................................................................................................................... 104
16.Applications ................................................................................................................... 112
17.Web .................................................................................................................................. 119
18.Connectivité................................................................................................................... 131
19.Connectivité PC............................................................................................................. 140
20.Informations de référence ......................................................................................... 142
8Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour votre sécurité

Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
10Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur Terminer autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur Appeler. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900. Voir ”Informations relatives au téléphone” page 15 pour identifier un modèle d'appareil spécifique. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions du réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des arrangements spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains
11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil sans fil est un terminal GSM 3GPP version 99 qui prend en charge le service GPRS et est conçu pour prendre en charge les réseaux GPRS version 4. Des problèmes de compatibilité peuvent cependant survenir lorsque ces appareils sont utilisés sur des réseaux GPRS version 97. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
Mémoire partagée
L'appareil dispose de trois mémoires différentes. Les noms, messages texte, e-mails SMS, identificateurs vocaux, agenda et notes peuvent se partager la première mémoire. La deuxième sert au stockage des messages multimédia, des fichiers stockés dans la Galerie et des paramètres de configuration. La troisième est utilisée par l'application de messagerie électronique et les jeux et applications Java. L'utilisation d'une ou plusieurs des fonctions stockées dans une mémoire partagée peut réduire l'espace disponible dans celle-ci pour les autres fonctions qui s'en servent. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d'éléments dans la Galerie peut utiliser tout l'espace disponible dans la deuxième mémoire. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans la mémoire partagée correspondante avant de continuer.
12Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Bienvenue

Nous vous félicitons d'avoir acheté l'équipement mobile Nokia 6822. Celui-ci dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil et l'appareil photo intégré. Cet appareil photo vous permet d'enregistrer des clips vidéo et de prendre des photos que vous pouvez ensuite, par exemple, définir comme fond d'écran en mode veille ou comme images miniatures dans les Contact.. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section ”Appareil photo” page 101.
Votre appareil dispose également des fonctions suivantes :
• Messagerie multimédia. Voir ”Messages multimédia (MMS) (service réseau)” page 52.
• Messagerie multimédia. Voir ”Messages instantanés (Chat)” page 66.
• Présence contacts. Voir ”Ma présence” page 80.
• Application de messagerie électronique. Voir ”E-mail (service réseau)” page 57.
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir ”GPRS” page 137.
• J2ME™ Java 2 Micro Edition. Voir ”Applications” page 112.
• Navigateur XHTML. Voir ”Web” page 119.
• Connectivité Bluetooth. Voir ”Configurer une connexion Bluetooth” page 132.
13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Protection des droits d'auteur

La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu.

Contacter Nokia

Si vous êtes amené à contacter le service clientèle de Nokia ou votre prestataire de services, vous devrez fournir des informations spécifiques sur votre appareil (voir ”Informations relatives au téléphone” page 15).
Que vous appeliez à propos de votre appareil ou d'un accessoire, munissez-vous de celui-ci lorsque vous appelez le service en question. Ainsi, si un représentant Nokia vous demande une information spécifique sur l'accessoire, vous pourrez lui répondre rapidement.

Pages Web de support Nokia

Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel d'utilisation ou des informations supplémentaires, pour télécharger des fichiers ou pour accéder à des services relatifs à votre appareil, consultez l'adresse www.nokia.com/support ou le site Web de Nokia.
14Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Informations relatives au téléphone

L'étiquette du téléphone comporte des informations sur votre appareil. Celle-ci est située à l'arrière de l'appareil, sous la batterie (voir ”Retirer la façade arrière” page 18). L'étiquette mentionne le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil, ainsi que les informations suivantes :
• Type de téléphone (RM-69)
• Modèle de téléphone (Nokia 6822, par exemple)
• Numéro IMEI (International Mobile Equipment Identity)
15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. Votre téléphone en un clin d'œil

Touche marche/ arrêt (1)
Touche écran droite
(2)
Touche de fin (3) Clavier (4) Microphone (5) Connecteur Pop-
Port (6) Port du chargeur
(7)
Touche d'appel (8) Touche écran
gauche (9) Joystick à 5
directions (10) Écran d'affichage
(11) Haut-parleur (12)
16Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Touche écran gauche (clavier ouvert) (13) Écouteur (14) Port infrarouge (15) Objectif de l'appareil photo (16)
17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Carte SIM et batterie

La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez­les hors de portée des enfants.
Pour connaître la disponibilité de cette fonction et obtenir des informations sur l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services ou d'un autre distributeur.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant d'enlever la batterie.

Retirer la façade arrière

Au dos du téléphone, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la façade arrière de l'appareil (1) et soulevez simultanément cette dernière pour la retirer de l'appareil (2).

Insérer la carte SIM et batterie

Important : Insérez la batterie exactement comme indiqué sur le diagramme. Pour
que l'appareil puisse fonctionner, les contacts de la batterie doivent être alignés avec ceux de l'appareil.
18Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pour libérer l'étui de la carte SIM, faites-le glisser vers la droite (4), puis soulevez­le pour l'ouvrir (5).
Insérez la carte SIM dans l'étui (6). Vérifiez qu'elle est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont
orientés vers le bas. Refermez l'étui de la carte SIM (7) et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche (8).
19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pour cela, placez-la en face des taquets de verrouillage de la façade avant (9) et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (10).
20Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Charger la batterie

Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia
pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Pour charger la batterie :
1. Branchez le chargeur à une prise murale.
2. Insérez la prise du chargeur dans le connecteur de forme arrondie situé à la base de l'appareil.
Après quelques secondes, la barre du témoin de charge affichée commence à défiler du haut vers le bas de l'écran. Si la batterie est complètement déchargée, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge s'affiche à l'écran et avant que vous puissiez effectuer des appels.
Vous pouvez utiliser votre appareil lorsque le chargeur y est connecté. La batterie BL-5C, supporte jusqu'à 3,5 heures de communication et jusqu'à
14 jours de veille. Les durées de fonctionnement indiquées constituent des estimations et peuvent varier en fonction des conditions du réseau, du type de chargeur et de l'appareil utilisés. Par exemple, en mode veille il faut environ 1 heure 30 minutes pour charger la batterie de l'appareil avec un chargeur ACP-12.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

3. À propos de votre téléphone

Aide intégrée au téléphone

Un grand nombre de fonctions sont accompagnées de brèves descriptions (textes d'aide) que vous pouvez afficher à l'écran. Pour consulter cette aide, faites défiler jusqu'à la fonction souhaitée et attendez 15 secondes environ. Sélectionnez
Suitepour afficher l'ensemble des descriptions disponibles (si nécessaire) ou Retour pour quitter le menu.
Pour obtenir des instructions sur l'activation et la désactivation de l'aide, voir ”Paramètres du téléphone” page 94.

Écran de départ (mode veille)

L'écran de départ varie en fonction de l'opérateur et indique que l'appareil est en mode veille.
22Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
[1] Le nom de votre prestataire de services peut apparaître ici. [2] Alerte réseau audible Plus la barre est haute, plus le signal réseau reçu est fort. [3] Alerte batterie audible Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la
batterie est élevé.
[4] Touche écran gaucheAppuyez sur la Touche écran gauche en mode veille pour
ouvrir le menu Aller à. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section ”Fonctions de Aller à” page 91.
[5] Menu Appuyez sur le joystick à 5 directions pour sélectionner l'élément affiché dans la partie inférieure (zone centrale) de l'écran. En mode veille, appuyez sur le joystick pour accéder au Menu.
[6] Touche écran droite Appuyez sur la Touche écran droite en mode veille pour ouvrir le menu Contact. (par défaut), la page d'accueil du prestataire de services ou une fonction définie par l'utilisateur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section ”Raccourcis personnels” page 91.

Antenne

Votre appareil est muni d'une antenne interne. Tenez l'appareil comme indiqué, antenne dirigée vers le haut.
23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire. Eviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.

Fonctions de base du téléphone

Vous pouvez utiliser votre téléphone avec le clavier ouvert ou fermé.
1. Tenez l'appareil à deux mains et ouvrez le clavier comme indiqué ci-
dessous.
24Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Ouvrez le clavier complètement (jusqu'à ce qu'il s'enclenche).
25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Placez l'appareil à l'horizontale et tenez-le comme indiqué ci-dessous.
26Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Fonctions clés (clavier fermé)

La touche Marche/Arrêt (1) permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. Lorsque le clavier est verrouillé, cette touche permet d'activer l'éclairage de l'appareil pendant 15 secondes environ.
Aucune fonction n'est associée à la touche écran (2) lorsque le clavier est fermé.
Les touches écran gauche (3) et écran droite (3) permettent d'accéder à différentes fonctions suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci.
Vous pouvez pousser le joystick à 5 directions (4) pour vous déplacer dans quatre directions et appuyer sur celui­ci pour sélectionner une option de menu active. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ”Joystick à 5 directions” page 30.
La touche d'appel (5) permet de composer un numéro de téléphone ou
27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
de répondre à un appel. En mode veille, elle permet d'afficher la liste des derniers numéros appelés.
La touche de fin (6) permet de terminer l'appel actif ou de quitter la fonction active.
Le clavier (7) permet de saisir des chiffres et des caractères.
Remarque : Sur certains appareils, le symbole Internet mobile peut ne pas s'afficher sur la touche à.

Fonctions clés (clavier ouvert)

Lors de l'ouverture du clapet, l'affichage pivote de 90 degrés et les touches écran gauche et droite changent d'emplacement. Toutefois, les libellés affichés au-
dessus des touches écran gauche et droite ne changent pas.
28Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
La touche d'éclairage du clavier (1) permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du clavier.
La touche Marche/Arrêt (2) permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. Vous pouvez pousser le joystick à 5 directions (3)
pour vous déplacer dans quatre directions et appuyer sur celui-ci pour sélectionner une option de menu affichée.
La touche Effacement arrière (4) permet d'effacer les caractères.
La touche Caractères spéciaux (5) permet d'ouvrir une liste de caractères et de symboles pendant la saisie de texte.
Les touches MAJ (6) permettent d'entrer des majuscules et des symboles. Vous pouvez soit appuyer sur la touche MAJ puis sur la touche désirée, soit presser les deux touches en même temps.
Les touches Espace (7) permettent d'insérer un espace. La touche d'appel (8) permet de composer un numéro de téléphone ou de
répondre à un appel. En mode veille, elle permet d'afficher la liste des derniers numéros appelés.
Touche écran gauche (9) et écran droite (9) permettent de sélectionner l'option de menu dont le libellé apparaît au-dessus de la touche.
La touche de fin (10) permet de terminer l'appel actif ou de quitter une fonction. La touche Entrée (11) permet d'insérer un renvoi à la ligne dans un texte.
29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Joystick à 5 directions
Le Joystick à 5 directions offre une vaste gamme de fonctions. Il vous permet :
• de parcourir des listes
• de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pendant la saisie de texte, dans l'agenda et dans certains jeux
• de sélectionner une option de menu active lorsque vous appuyez brièvement dessus (ou de confirmer une sélection)
• de régler le volume pendant un appel: poussez-le vers la gauche pour baisser le son, ou vers la droite pour le monter
• d'activer l'appareil photo en le poussant vers le haut en mode veille
• d'ouvrir l'éditeur de texte pour rédiger un message, en le poussant vers la gauche en mode veille
• d'ouvrir l'agenda en le poussant vers la droite en mode veille
• d'ouvrir la liste des contacts en le poussant vers le bas en mode veille

Témoins et icônes

Les témoins suivants peuvent être affichés lorsque le téléphone est en mode veille :
: vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image. Voir ”Messages
texte (SMS) (service réseau)” page 47.
: l'appareil a enregistré un appel en absence. Voir ”Journal” page 74.
30Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 121 hidden pages