Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-69
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Queda prohibida la reproducción, la transferencia, la distribución o el almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento de cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6822, Pop-Port y los logotipos de equipamiento original de Nokia
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos
y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth, SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1999-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from
RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en esa guía del usuario se redactó para el teléfono Nokia 6822. Nokia opera con
una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones en cualquiera de los
productos descritos en este documento sin previo aviso.
NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O
INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA. EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE
SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, LA
FIABILIDAD Y EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR O
RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROLES DE EXPORTACIÓN
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Guía rápida
■ Acciones
Pulse
Pulse una tecla brevemente y suéltela.
Mantener pulsado
Pulse una tecla, manténgala pulsada durante dos o tres segundos y suéltela.
Hacer una llamada
Introduzca un número de teléfono y pulse la tecla Llamar.
Responder a una llamada
Pulse la tecla Llamar, o seleccione Opcs. > Respon..
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y
volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla de
llamada. Indique su ubicación.
No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900,
GSM 1800 y GSM 1900. Consulte ”Información del teléfono” en la página 15 para
identificar el modelo exacto de su teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la
red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles
en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del
teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono móvil es un terminal 3GPP GSM Release 99 que admite el servicio GPRS y está
diseñado para admitir las redes GPRS Release 4. No obstante, puede que haya algunos
problemas de compatibilidad si se utiliza en algunas redes GPRS Release 97. Para más
información póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 [HTTP y SSL] que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono requieren que la red admita estas tecnologías.
■ Memoria compartida
El teléfono tiene tres memorias distintas. La primera memoria la pueden compartir nombres,
mensajes de texto, correo electrónico SMS, identificadores de voz, agenda y notas. La
segunda memoria la utilizan los mensajes multimedia, archivos almacenados en la Galería, y
los ajustes de configuración. La tercera memoria compartida la utilizan las aplicaciones de
correo electrónico, y los juegos y las aplicaciones Java. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten
la misma memoria. Por ejemplo, la memoria disponible en la segunda memoria puede
agotarse por completo si guarda muchas imágenes de Galería. Puede que el teléfono
muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que
comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en
las funciones que comparten memoria antes de continuar.
Gracias por adquirir el teléfono Nokia 6822. El dispositivo ofrece una gran
variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano, como son la agenda, el
reloj, la alarma, la radio y la cámara integrada. La cámara puede utilizarse para
grabar videoclips y hacer fotografías que posteriormente podrá utilizar como
papel tapiz con la pantalla en blanco o como imágenes en miniatura para la Guía.
Para obtener más información, véase ”Cámara” en la página 98.
Otras de las funciones del teléfono son las siguientes:
• Mensajes multimedia, véase ”Mensajes multimedia [MMS][servicio de red]” en
la página 52.
• Mensajes instantáneos, véase ”Mensajes instantáneos (Chat)” en la página 65.
• Contactos con información de presencia, véase ”Presencia propia” en la
página 77.
• Aplicación de correo electrónico, véase ”Correo electrónico [servicio de red]”
en la página 57.
• EDGE [Enhanced Data rates for GSM Evolution]; véase ”GPRS” en la
página 134.
• J2ME™ Java 2 Micro Edition, véase ”Aplicaciones” en la página 108.
• Navegador XHTML, véase ”Web” en la página 115.
• Conectividad Bluetooth, véase ”Configuración de una conexión Bluetooth” en
la página 129.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
■ Contacto con Nokia
Si necesita llamar a Atención al cliente de Nokia o al proveedor de servicios, debe
proporcionar información específica sobre el teléfono véase ”Información del
teléfono” en la página 15.
Independientemente de que llame para un asunto relacionado con el teléfono o
con un accesorio, tenga al equipo a mano cuando llame. Si un representante de
Nokia le pregunta algo concreto acerca del accesorio, lo tendrá a mano para
realizar una consulta rápida.
Soporte de Nokia en la web
Consulte www.nokia.com/support o el sitio web local de Nokia para obtener la
versión más actualizada de esta guía del usuario, información adicional, descargas
y servicios relacionados con su producto Nokia.
Puede encontrar información sobre el
dispositivo en la etiqueta situada en la parte
trasera del teléfono, bajo la batería véase
”Quite la carcasa trasera” en la página 18.
La etiqueta contiene el número de serie y el
modelo, así como los siguientes datos:
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Si desea información sobre la utilización y la disponibilidad de las tarjetas SIM,
póngase en contacto con su proveedor de tarjetas SIM. El proveedor puede ser el
proveedor de servicios o bien otro proveedor.
Cerciórese siempre de que el smartphone esté apagado y desconectado del
cargador antes de extraer la batería.
■ Quite la carcasa trasera
Presione el botón de apertura de la carcasa trasera
hacia la parte inferior del teléfono [1] y al mismo
tiempo, retire la carcasa trasera del teléfono [2].
■ Inserte la tarjeta SIM y batería
Importante: Inserte la batería del modo que se muestra en el diagrama.
Los contactos de la batería deben alinearse con los contactos del dispositivo para
que el dispositivo pueda funcionar.
Desplace la carcasa trasera hacia las pestañas de bloqueo situadas en la carcasa
delantera [9] y deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio [10].
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
El teléfono recibe alimentación eléctrica a
través de una batería recargable. Para cargar
la batería:
1. Conecte el transformador del cargador a
una toma de CA estándar.
2. Inserte el encendedor de salida del
cargador en el conector redondo situado
en la parte inferior del teléfono.
Tras unos segundos, el indicador de la batería empezará a desplazarse de abajo
arriba. Si la batería está completamente descargada, pueden pasar varios
minutos hasta que aparezca en pantalla el indicador de carga o hasta que se
pueda realizar una llamada.
El teléfono se puede utilizar mientras el cargador se encuentra conectado.
La batería BL-5C ofrece hasta 3,5 horas de tiempo de conversación y hasta 14 días
de tiempo de espera. Los tiempos de funcionamiento son estimaciones y pueden
variar en función de las condiciones de la red, la carga y el uso del teléfono. Cargar
la batería con el cargador ACP-12 tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos
mientras el teléfono está con la pantalla en blanco.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
Muchas funciones tienen breves descripciones [texto de ayuda] que pueden verse
en la pantalla. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta una función y espere
15 segundos aproximadamente. Seleccione Más para ver toda la descripción [si es
necesario] o seleccione Atrás para salir.
Para obtener instrucciones sobre cómo activar y desactivar el texto de ayuda,
véase ”Ajustes del teléfono” en la página 91.
■ Pantalla de inicio [pantalla en blanco]
La pantalla de inicio es la principal e indica que el teléfono está con la pantalla en
blanco.
[1] Es posible que aquí aparezca el nombre del proveedor de servicios.
[2] Barra acústica de la señal. Cuanto más alta sea la barra, más fuerte será la
señal de red.
[3] Barra acústica de la batería. Cuanto más alta sea la barra, más carga tendrá la
batería.
[4] Tecla de selección izquierda. La Tecla de selección izquierda con la pantalla en
blanco abre el menú Ir a. Para obtener más información, véase ”Opciones de "Ir a"”
en la página 88.
[5] Menú. Pulse el joystick de cinco direcciones para seleccionar el elemento que
aparece en la parte inferior central [área de selección central] de la pantalla de
visualización. Con la pantalla en blanco, presione el joystick para abrir el Menú.
[6]Tecla de selección derecha. Con la pantalla en blanco, la Tecla de selección
derecha abre el menú de la Guía [predeterminado], la página de inicio de un
proveedor de servicios, o una función especificada por el usuario. Para obtener
más información, véase ”Accesos directos personales” en la página 88.
■ Antena
Su dispositivo tiene una antena interna. Sostenga el dispositivo como se muestra, con la
antena orientada hacia arriba.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión
por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el
dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena
afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar
innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo
para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena
durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la
antena y la duración de la batería.
■ Funciones básicas del teléfono
Puede utilizar el teléfono con el teclado abierto o cerrado.
1. Sujete el teléfono con las dos manos y abra el teclado tal y como se
La tecla de encendido [1] enciende y
apaga el teléfono. Cuando el teclado
está bloqueado, enciende la luz de la
pantalla durante 15 segundos
aproximadamente.
La tecla de selección [2] no tiene
ninguna función cuando el teclado
está cerrado.
La tecla de selección izquierda [3] y la
tecla de selección derecha [3] ofrecen
varias funciones dependiendo del texto
de la pantalla encima de las teclas.
El joystick de cinco direcciones [4] se
mueve en cuatro direcciones y
selecciona la opción de menú activa
cuando se presiona. Para obtener
información detallada, véase ”El
joystick de cinco direcciones” en la
página 30.
La tecla Llamar [5] marca un número
de teléfono y responde a una llamada.
Cuando la pantalla está en blanco, accede a la lista de los últimos números
marcados.
La tecla Fin [6] finaliza una llamada activa o sale de la función actual.
El teclado [7] sirve para introducir números y caracteres.
Nota: Es posible que algunos teléfonos no muestren el símbolo de Internet
móvil en la tecla 0.
■ Funciones de las teclas [teclado abierto]
Cuando el teclado está abierto, los gráficos de la pantalla giran 90 grados y las
teclas de selección izquierda y derecha cambian sus posiciones. El texto
informativo situado junto a las teclas de selección izquierda y derecha no
cambia.