Nokia 6822 User Manual [es]

Guía del usuario del Nokia 6822
9236662
Edición 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-69 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Queda prohibida la reproducción, la transferencia, la distribución o el almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento de cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6822, Pop-Port y los logotipos de equipamiento original de Nokia son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth, SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1999-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en esa guía del usuario se redactó para el teléfono Nokia 6822. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA. EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, LA FIABILIDAD Y EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROLES DE EXPORTACIÓN
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.

Guía rápida

Acciones
Pulse
Pulse una tecla brevemente y suéltela.
Mantener pulsado
Pulse una tecla, manténgala pulsada durante dos o tres segundos y suéltela.
Hacer una llamada
Introduzca un número de teléfono y pulse la tecla Llamar.
Responder a una llamada
Pulse la tecla Llamar, o seleccione Opcs. > Respon..
Responder a una llamada durante una llamada
Pulse la tecla Llamar.
Terminar una llamada
Pulse Fin o seleccione Opcs. > Finalizar llamada.
Rechazar una llamada
Pulse Fin para enviar la llamada al buzón de voz.
Silenciar una llamada
Seleccione Opcs. > Silenciar durante una llamada.
4Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Volver a llamar
Pulse la tecla Llamar dos veces.
Ajustar el volumen de llamada
Mueva el joystick de cinco direcciones a la izquierda o a la derecha durante una llamada.
Usar el menú de llamada entrante
Seleccione Opcs. durante una llamada.
Guardar un nombre y un número
Escriba un número. Seleccione Guardar. Escriba un nombre. Seleccione
Aceptar.
Usar la marcación rápida
Mantenga pulsada la tecla [2–8]. Debe asignar una tecla a un número de la agenda.
Buscar un nombre
Seleccione Guía > Buscar.
Comprobar el buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla 1. [póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada].
Escribir mensajes de texto
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje o mueva el joystick de cinco direcciones hacia la izquierda. Escriba el mensaje.
5Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Enviar mensajes de texto
En la pantalla de escritura de mensajes, seleccione Enviar. Introduzca el número de teléfono del destinatario o búsquelo en la guía y seleccione
Aceptar. El servicio de mensajería depende del proveedor de servicios.
Leer un mensaje nuevo
Si en la pantalla aparece mensajes recibidos, seleccione Mostrar; a continuación, seleccione el mensaje que desee leer.
Responder a un mensaje
Seleccione Responder. Escriba una respuesta. Seleccione Enviar.
6Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Índice

Para su seguridad.................................................................................................................... 9
1. El teléfono de un vistazo................................................................................................ 16
2. Tarjeta SIM y batería....................................................................................................... 18
3. Acerca del teléfono.......................................................................................................... 22
4. Operaciones básicas......................................................................................................... 33
5. Menú del teléfono............................................................................................................ 36
6. Seguridad del teléfono.................................................................................................... 38
7. Escritura de texto............................................................................................................. 41
8. Mensajes ............................................................................................................................. 47
9. Mensajes instantáneos (Chat)....................................................................................... 65
10.Reg. llamadas.................................................................................................................... 72
11.Nombres............................................................................................................................. 73
12.Opciones............................................................................................................................. 86
13.Galería ................................................................................................................................ 96
14.Cámara ............................................................................................................................... 98
7Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15.Organizador.................................................................................................................... 100
16.Aplicaciones................................................................................................................... 108
17.Web .................................................................................................................................. 115
18.Conectividad.................................................................................................................. 128
19.Conectividad de PC...................................................................................................... 137
20.Información de referencia.......................................................................................... 139
8Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
10Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900, GSM 1800 y GSM 1900. Consulte ”Información del teléfono” en la página 15 para identificar el modelo exacto de su teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono móvil es un terminal 3GPP GSM Release 99 que admite el servicio GPRS y está diseñado para admitir las redes GPRS Release 4. No obstante, puede que haya algunos
11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
problemas de compatibilidad si se utiliza en algunas redes GPRS Release 97. Para más información póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 [HTTP y SSL] que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono requieren que la red admita estas tecnologías.
Memoria compartida
El teléfono tiene tres memorias distintas. La primera memoria la pueden compartir nombres, mensajes de texto, correo electrónico SMS, identificadores de voz, agenda y notas. La segunda memoria la utilizan los mensajes multimedia, archivos almacenados en la Galería, y los ajustes de configuración. La tercera memoria compartida la utilizan las aplicaciones de correo electrónico, y los juegos y las aplicaciones Java. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten la misma memoria. Por ejemplo, la memoria disponible en la segunda memoria puede agotarse por completo si guarda muchas imágenes de Galería. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar.
12Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Bienvenido

Gracias por adquirir el teléfono Nokia 6822. El dispositivo ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano, como son la agenda, el reloj, la alarma, la radio y la cámara integrada. La cámara puede utilizarse para grabar videoclips y hacer fotografías que posteriormente podrá utilizar como papel tapiz con la pantalla en blanco o como imágenes en miniatura para la Guía. Para obtener más información, véase ”Cámara” en la página 98.
Otras de las funciones del teléfono son las siguientes:
• Mensajes multimedia, véase ”Mensajes multimedia [MMS][servicio de red]” en la página 52.
• Mensajes instantáneos, véase ”Mensajes instantáneos (Chat)” en la página 65.
• Contactos con información de presencia, véase ”Presencia propia” en la página 77.
• Aplicación de correo electrónico, véase ”Correo electrónico [servicio de red]” en la página 57.
• EDGE [Enhanced Data rates for GSM Evolution]; véase ”GPRS” en la página 134.
• J2ME™ Java 2 Micro Edition, véase ”Aplicaciones” en la página 108.
• Navegador XHTML, véase ”Web” en la página 115.
• Conectividad Bluetooth, véase ”Configuración de una conexión Bluetooth” en la página 129.
13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Protección de copyright

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Contacto con Nokia

Si necesita llamar a Atención al cliente de Nokia o al proveedor de servicios, debe proporcionar información específica sobre el teléfono véase ”Información del teléfono” en la página 15.
Independientemente de que llame para un asunto relacionado con el teléfono o con un accesorio, tenga al equipo a mano cuando llame. Si un representante de Nokia le pregunta algo concreto acerca del accesorio, lo tendrá a mano para realizar una consulta rápida.

Soporte de Nokia en la web

Consulte www.nokia.com/support o el sitio web local de Nokia para obtener la versión más actualizada de esta guía del usuario, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
14Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Información del teléfono

Puede encontrar información sobre el dispositivo en la etiqueta situada en la parte trasera del teléfono, bajo la batería véase ”Quite la carcasa trasera” en la página 18. La etiqueta contiene el número de serie y el modelo, así como los siguientes datos:
• Tipo de teléfono [RM-69]
• Modelo de teléfono [como el Nokia 6822]
• International Mobile Equipment Identity [IMEI]
15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. El teléfono de un vistazo

Tecla de encendido
[1]
Tecla de selección derecha [2]
Tecla Fin [3] Teclado [4] Micrófono [5] Conector Pop-Port
[6] Puerto del cargador
[7]
Tecla Llamar [8] Tecla de selección
izquierda [9] Joystick en cinco
direcciones [10] Pantalla [11] Altavoz [12]
16Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tecla de selección izquierda [teclado abierto] [13] Auricular [14] Puerto de infrarrojos [15] Lente de la cámara [16]
17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Tarjeta SIM y batería

La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Si desea información sobre la utilización y la disponibilidad de las tarjetas SIM, póngase en contacto con su proveedor de tarjetas SIM. El proveedor puede ser el proveedor de servicios o bien otro proveedor.
Cerciórese siempre de que el smartphone esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.

Quite la carcasa trasera

Presione el botón de apertura de la carcasa trasera hacia la parte inferior del teléfono [1] y al mismo tiempo, retire la carcasa trasera del teléfono [2].

Inserte la tarjeta SIM y batería

Importante: Inserte la batería del modo que se muestra en el diagrama.
Los contactos de la batería deben alinearse con los contactos del dispositivo para que el dispositivo pueda funcionar.
18Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para abrir el compartimento de la tarjeta SIM, deslícelo hacia la derecha [4] y levántelo para abrirlo [5].
Inserte la tarjeta SIM en su compartimento [6]. Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente y de que la zona de
los contactos dorados se encuentra hacia abajo. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM [7] y deslícelo hasta que encaje en su sitio [8].
19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Desplace la carcasa trasera hacia las pestañas de bloqueo situadas en la carcasa delantera [9] y deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio [10].
20Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Cargue la batería

Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
El teléfono recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Para cargar la batería:
1. Conecte el transformador del cargador a una toma de CA estándar.
2. Inserte el encendedor de salida del cargador en el conector redondo situado en la parte inferior del teléfono.
Tras unos segundos, el indicador de la batería empezará a desplazarse de abajo arriba. Si la batería está completamente descargada, pueden pasar varios minutos hasta que aparezca en pantalla el indicador de carga o hasta que se pueda realizar una llamada.
El teléfono se puede utilizar mientras el cargador se encuentra conectado. La batería BL-5C ofrece hasta 3,5 horas de tiempo de conversación y hasta 14 días
de tiempo de espera. Los tiempos de funcionamiento son estimaciones y pueden variar en función de las condiciones de la red, la carga y el uso del teléfono. Cargar la batería con el cargador ACP-12 tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos mientras el teléfono está con la pantalla en blanco.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

3. Acerca del teléfono

Ayuda del teléfono

Muchas funciones tienen breves descripciones [texto de ayuda] que pueden verse en la pantalla. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta una función y espere 15 segundos aproximadamente. Seleccione Más para ver toda la descripción [si es necesario] o seleccione Atrás para salir. Para obtener instrucciones sobre cómo activar y desactivar el texto de ayuda, véase ”Ajustes del teléfono” en la página 91.

Pantalla de inicio [pantalla en blanco]

La pantalla de inicio es la principal e indica que el teléfono está con la pantalla en blanco.
[1] Es posible que aquí aparezca el nombre del proveedor de servicios.
22Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
[2] Barra acústica de la señal. Cuanto más alta sea la barra, más fuerte será la señal de red.
[3] Barra acústica de la batería. Cuanto más alta sea la barra, más carga tendrá la batería.
[4] Tecla de selección izquierda. La Tecla de selección izquierda con la pantalla en
blanco abre el menú Ir a. Para obtener más información, véase ”Opciones de "Ir a"” en la página 88.
[5] Menú. Pulse el joystick de cinco direcciones para seleccionar el elemento que aparece en la parte inferior central [área de selección central] de la pantalla de visualización. Con la pantalla en blanco, presione el joystick para abrir el Menú.
[6] Tecla de selección derecha. Con la pantalla en blanco, la Tecla de selección
derecha abre el menú de la Guía [predeterminado], la página de inicio de un
proveedor de servicios, o una función especificada por el usuario. Para obtener más información, véase ”Accesos directos personales” en la página 88.

Antena

Su dispositivo tiene una antena interna. Sostenga el dispositivo como se muestra, con la antena orientada hacia arriba.
23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.

Funciones básicas del teléfono

Puede utilizar el teléfono con el teclado abierto o cerrado.
1. Sujete el teléfono con las dos manos y abra el teclado tal y como se
muestra.
24Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Extienda el teclado hasta que haga clic y quede encajada en su sitio.
25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Gire el teléfono hasta una posición horizontal y sujételo como se muestra.
26Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Funciones de las teclas [teclado cerrado]

La tecla de encendido [1] enciende y apaga el teléfono. Cuando el teclado está bloqueado, enciende la luz de la pantalla durante 15 segundos aproximadamente.
La tecla de selección [2] no tiene ninguna función cuando el teclado está cerrado.
La tecla de selección izquierda [3] y la tecla de selección derecha [3] ofrecen varias funciones dependiendo del texto de la pantalla encima de las teclas.
El joystick de cinco direcciones [4] se mueve en cuatro direcciones y selecciona la opción de menú activa cuando se presiona. Para obtener información detallada, véase ”El joystick de cinco direcciones” en la página 30.
La tecla Llamar [5] marca un número de teléfono y responde a una llamada.
27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuando la pantalla está en blanco, accede a la lista de los últimos números marcados.
La tecla Fin [6] finaliza una llamada activa o sale de la función actual. El teclado [7] sirve para introducir números y caracteres.
Nota: Es posible que algunos teléfonos no muestren el símbolo de Internet móvil en la tecla 0.

Funciones de las teclas [teclado abierto]

Cuando el teclado está abierto, los gráficos de la pantalla giran 90 grados y las teclas de selección izquierda y derecha cambian sus posiciones. El texto informativo situado junto a las teclas de selección izquierda y derecha no cambia.
28Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
La tecla de iluminación del teclado [1] enciende y apaga la iluminación del teclado.
La tecla de encendido [2] enciende y apaga el teléfono. El joystick de cinco direcciones [3] se mueve en
cuatro direcciones y selecciona la opción de menú que aparece en pantalla cuando se presiona.
La tecla de retroceso [4] borra caracteres. La tecla de caracteres [5] abre un conjunto de
caracteres y símbolos durante la escritura de texto. Las teclas de mayúsculas [6] introducen letras en
mayúsculas y símbolos. Puede pulsar la tecla de mayúsculas y, a continuación, la tecla deseada, o bien las dos teclas al mismo tiempo.
Las teclas de barra espaciadora [7] introducen un espacio. La tecla Llamar [8] marca un número de teléfono y responde a una llamada.
Cuando la pantalla está en blanco, accede a la lista de los últimos números marcados.
Tecla de selección izquierda [9] Tecla de selección derecha [9] seleccionan la opción de menú que muestra el texto que aparece sobre la tecla.
La tecla Fin [10] finaliza una llamada activa o sale de una función. La tecla Intro [11] empieza una nueva línea cuando se introduce texto.
29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

El joystick de cinco direcciones

El joystick de cinco direcciones ofrece varias funciones:
• Permite desplazarse por las listas.
• Mueve el cursor arriba, abajo, izquierda y derecha cuando se introduce texto, al utilizar la agenda y en algunos juegos.
• Selecciona el elemento de menú activo cuando se pulsa brevemente [o confirma una selección].
• Ajusta el volumen cuando se mueve a la izquierda [para disminuir el volumen] o a la derecha [para aumentar el volumen] durante una llamada.
• Activa la cámara cuando se mueve arriba con la pantalla en blanco.
• Abre la pantalla de edición de texto para escribir un mensaje de texto cuando se mueve a la izquierda con la pantalla en blanco.
• Abre la agenda cuando se mueve a la derecha con la pantalla en blanco.
• Abre la guía cuando se mueve abajo con la pantalla en blanco.

Indicadores e iconos

Es posible que los siguientes iconos aparezcan con la pantalla en blanco:
. Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Véase ”Mensajes de texto [SMS] [servicio de red]” en la página 47.
. El teléfono ha registrado una llamada perdida. Véase ”Reg. llamadas” en la
página 72.
30Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 118 hidden pages