Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade,
que o produto RM-69 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho:
1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6822, Pop-Port, e os logotipos Nokia Original Enhancements são
marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas
mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos
proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth, SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from
RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
As informações incluídas neste manual do utilizador foram escritas para o produto Nokia 6822. A Nokia
segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações em
qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A NOKIA NO SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS
OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU
INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS. O CONTEÚDO DESTE
DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NO SO
DADAS GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE,
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇO A UM DETERMINADO OBJECTIVO,
RELACIONADAS COM A EXACTIDO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVASE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA E SEM PRÉ-AVISO.
CONTROLOS DE EXPORTAÇO
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
Manual de consulta rápida
■ Acções
Premir
Prima a tecla brevemente e solte-a.
Premir, sem soltar
Prima uma tecla, sem soltar, durante dois ou três segundos e liberte-a.
Efectuar uma chamada
Introduza um número de telefone e prima Chamar.
Atender uma chamada
Prima Chamar ou seleccione Opções > Atender.
Atender uma chamada durante uma chamada em curso
Prima Chamar.
Terminar uma chamada
Prima Terminar ou seleccione Opções > Terminar chamada.
Rejeitar uma chamada
Prima Terminar para enviar a chamada para a caixa de correio de voz.
No ecrã de introdução de mensagens, seleccione Enviar. Introduza o número de
telefone do destinatário ou procure-o nos contactos e seleccione OK. O serviço
de mensagens depende do fornecedor de serviços.
Ler uma mensagem nova
Se for apresentado o texto "Recebidas mensagens" no visor, especifique
Mostrar e, em seguida, seleccione a mensagem que pretende ler.
Responder a uma mensagem
Seleccione Responder. Escreva a resposta. Seleccione Enviar.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o
veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve
ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são
realizadas detonações.
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na
documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de
todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima Terminar as vezes que
forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número
de emergência e, em seguida, prima Chamar. Forneça os dados do local onde se
encontra.
Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes
EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900. Consulte ”Informações sobre o telefone” na página 15,
para identificar o modelo do seu dispositivo específico. Para mais informações sobre redes,
contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste equipamento, cumpra todas as leis e
respeite a privacidade e os legítimos direitos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do
despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de
perigo.
■ Serviços de Rede
Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular.
Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem
operativas. É possível que estes Serviços de Rede não estejam disponíveis em todas as redes
ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede, previamente à
utilização dos Serviços de Rede. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções
adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas
redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos Serviços de Rede.
Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o operador de rede tenha solicitado a desactivação ou não activação de
determinadas funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão
apresentadas no menu do dispositivo. Para mais informações, contacte o seu operador de
rede.
Este dispositivo celular é um terminal 3GPP GSM Edição 99 que suporta serviços GPRS,
estando também preparado para suportar redes GPRS Edição 4. No entanto, podem existir
alguns problemas de compatibilidade, quando utilizado em certas redes GPRS Edição 97.
Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 [HTTP e SSL], que funcionam com base em
protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo requerem que a rede suporte estas
tecnologias.
■ Memória partilhada
O dispositivo tem três memórias diferentes. Nomes, mensagens de texto, e-mail SMS,
etiquetas de voz, agenda e notas podem partilhar a primeira memória. A segunda memória
partilhada é utilizada pelas mensagens multimédia, os ficheiros guardados na Galeria e
pelas definições de configuração. A terceira memória partilhada é utilizada pela aplicação
de e-mail, bem como por aplicações e jogos Java. A utilização de uma ou mais destas
funções pode reduzir a memória disponível para as restantes funções que partilhem a
mesma memória. Por exemplo, se guardar muitos itens na Galeria, poderá utilizar toda a
memória disponível na segunda memória. O dispositivo pode apresentar uma mensagem
indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma função de memória
partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas informações ou entradas
guardadas na memória partilhada correspondente.
Parabéns pela sua compra do dispositivo móvel Nokia 6822. O dispositivo inclui
várias funções extremamente práticas no quotidiano, tais como uma agenda, um
relógio, um relógio alarme e uma câmara integrada. A câmara pode ser utilizada
para gravar vídeo-clips e para tirar fotografias que pode utilizar como papel de
parede no modo de repouso ou como fotografias miniatura nos Contact. Para mais
informações, consulte ”Câmara” na página 101.
Outras funções incluídas no dispositivo:
• Mensagens multimédia; consulte ”Mensagens multimédia [MMS] [serviço de
rede]” na página 53.
• Mensagens instantâneas; consulte ”Mensagens instantâneas (Chat)” na
página 66.
• Contactos com serviço de Presença; consulte ”Minha presença” na página 79.
• Aplicação de e-mail; consulte ”Mensagens de e-mail [serviço de rede]” na
página 57.
• EDGE ["Enhanced Data Rates for GSM Evolution" - velocidade de dados
melhorada para GSM Evolution]; consulte ”GPRS” na página 138.
As protecções de copyright podem evitar a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio
de algumas imagens, toques ou outros conteúdos.
■ Contactar a Nokia
Se nunca tiver tido necessidade de contactar os Serviços de apoio ao cliente Nokia
ou o seu fornecedor de serviços, precisa de dar informações específicas sobre o seu
dispositivo [consulte ”Informações sobre o telefone” na página 15].
Quer a chamada seja sobre o seu dispositivo quer sobre um acessório, tenha o
equipamento à mão quando efectuar a chamada. Se um representante da Nokia
fizer perguntas específicas sobre o acessório, tê-lo-á disponível para o poder
referenciar rapidamente.
Apoio Nokia na Internet
Consulte www.nokia.com/support ou o seu site local da Nokia na Internet para
obter a versão mais recente deste manual do utilizador, informações adicionais,
importações e serviços relacionados com o seu produto Nokia.
Na etiqueta do telefone existente na parte
posterior do dispositivo, por baixo da bateria,
encontra informações sobre o dispositivo
[consulte ”Remover a tampa posterior” na
página 18]. A etiqueta contém os números do
modelo e de série, bem como o seguinte:
• Tipo do telefone [RM-69]
• Modelo do telefone [como, por exemplo,
Nokia 6822]
• IMEI ["International Mobile Equipment Identity" - Identificação internacional
do equipamento móvel]
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por
riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removêlo.
O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter componentes de pequenas
dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Para mais informações sobre a disponibilidade e instruções sobre a utilização dos
serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão. Este pode ser o
fornecedor de serviços ou outro fornecedor.
Desligue sempre o dispositivo e desconecte o carregador antes de remover a
bateria.
■ Remover a tampa posterior
Empurre o botão de abertura da tampa posterior na
direcção da parte inferior do dispositivo [1] e, em
simultâneo, levante a tampa posterior para fora do
dispositivo [2].
■ Instalar o cartão SIM e bateria
Importante: Instale a bateria exactamente conforme mostrado na figura. Os
contactos da bateria têm de ser alinhados com os contactos do dispositivo para
que este possa funcionar.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia
para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá
invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
O dispositivo é alimentado por uma bateria
recarregável. Para carregar a bateria:
1. Ligue o transformador do carregador a
uma tomada CA standard.
2. Insira a ficha de saída do carregador no
conector redondo na extremidade inferior
do dispositivo.
Após alguns segundos, o indicador da bateria começa a deslocar-se de baixo
para cima no visor. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode
demorar alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no
visor ou até ser possível efectuar quaisquer chamadas.
O dispositivo pode ser utilizado enquanto o carregador está ligado.
A bateria BL-5C fornece até 3,5 horas de tempo de conversação e até 14 dias de
tempo de standby. Os tempos de funcionamento são estimativas e podem variar
dependendo das condições da rede, do carregamento e da utilização do
dispositivo. O carregamento da bateria com o carregador ACP-12 leva
aproximadamente 1 hora e 30 minutos, estando o dispositivo no modo de repouso.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente
Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório,
segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Muitas funções têm descrições resumidas [textos de ajuda] que podem ser
visualizados no visor. Para ver o texto de ajuda, seleccione uma função e aguarde
cerca de 15 segundos. Seleccione Mais para ver todas as descrições [se necessário]
ou seleccione P/ trás para sair.
Para obter instruções sobre como activar e desactivar a função dos textos de
ajuda, consulte ”Definições do telefone” na página 93.
■ Ecrã inicial [modo de repouso]
O ecrã inicial é o ponto de partida e indica que o dispositivo se encontra no modo
de repouso.
[1] O nome do seu fornecedor de serviços pode ser apresentado aqui.
[2] Barra de sinal audível — Uma barra mais alta indica um sinal de rede mais
forte.
[3] Barra de bateria audível — Uma barra mais alta indica a existência de uma
maior quantidade de energia na bateria.
[4] Tecla de selecção da esquerda — A Tecla de selecção da esquerda abre o menu
Ir para, no modo de repouso. Para mais informações, consulte ”Opções Ir para” na
página 90.
[5] Menu — Prima o joystick de cinco sentidos para seleccionar o item
apresentado na parte inferior central [área de selecção central] do ecrã. No modo
de repouso, prima o joystick para abrir o Menu.
[6]Tecla de selecção da direita — A Tecla de selecção da direita abre, no modo de
repouso, o menu Contact. [predefinido], a página inicial de um fornecedor de
serviços ou uma função especificada pelo utilizador. Para mais informações,
consulte ”Atalhos pessoais” na página 89.
■ Antena
O dispositivo possui uma antena interna. Segure no dispositivo tal como apresentado, com a
área da antena a apontar para cima.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores
de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o
dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a
qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo
funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao
normalmente necessário. O facto de evitar o contacto com a
antena, durante a utilização do dispositivo, optimiza o
desempenho da antena e a duração da bateria.
■ Informações básicas sobre o telefone
O dispositivo pode ser utilizado com o teclado aberto ou fechado.
1. Segure no dispositivo com ambas as mãos e abra o teclado conforme
Tecla de alimentação [1] liga e desliga
o dispositivo. Quando o teclado está
bloqueado, liga as luzes do visor do
dispositivo durante cerca de 15
segundos.
Tecla de selecção [2] não tem qualquer
função quando o teclado está fechado.
A tecla de selecção esquerda [3] e a
tecla de selecção direita [3] facultam
uma série de funções, dependendo do
texto apresentado acima das teclas.
Joystick de cinco sentidos [4] deslocase em quatro direcções e selecciona a
opção de menu activa quando premido.
Para mais detalhes, consulte ”O
joystick de cinco sentidos” na
página 29.
Tecla Chamar [5] marca números de
telefone e atende chamadas. No modo
de repouso, permite o acesso à lista dos
últimos números marcados.
Tecla Terminar [6] termina uma chamada em curso ou sai da função actual.
Teclado [7] introduz números e caracteres.
Nota: Alguns dispositivos podem não apresentar o símbolo da Internet
móvel na tecla 0.
■ Funções das teclas [teclado aberto]
Quando o teclado está aberto, o gráfico do visor roda 90 graus e as teclas de
selecçãoEsquerda e Direita trocam de posição. O texto de orientação junto das
teclas de selecção Esquerda e Direita não muda.
Tecla da luz do teclado [1] liga e desliga a luz do teclado.
Tecla de alimentação [2] liga e desliga o dispositivo.
Joystick de cinco sentidos [3] desloca-se em
quatro direcções e selecciona a opção de menu
apresentada quando premido.
Tecla de retrocesso [4] apaga caracteres.
Tecla de caracteres [5] abre um conjunto de
caracteres e de símbolos durante a escrita de
texto.
Teclas Shift [6] introduzem letras maiúsculas e símbolos. Pode premir primeiro a
tecla Shift e, em seguida, a tecla pretendida ou premir as duas teclas ao mesmo
tempo.
Teclas de barra de espaço [7] introduzem um espaço.
Tecla Chamar [8] marca números de telefone e atende chamadas. No modo de
repouso, permite o acesso à lista dos últimos números marcados.
Tecla de selecção esquerda [9] e tecla de selecção direita [9] selecciona a opção
de menu indicada pelo texto apresentado acima da tecla.
Tecla Terminar [10] termina uma chamada em curso ou sai de uma função.
Tecla Enter [11] inicia uma linha nova durante a escrita de texto.
■ O joystick de cinco sentidos
O joystick de cinco sentidos disponibiliza uma série de funções:
• Desloca o cursor para cima, para baixo, para a direita e para a esquerda
durante a escrita de textos, a utilização da agenda e em algumas aplicações de
jogos.
• Selecciona o item de menu activo quando premido brevemente [ou confirma
uma selecção].
• Ajusta o volume quando deslocado para a esquerda [para diminuir o volume]
ou para a direita [para aumentar o volume] durante uma chamada.
• Activa a câmara quando deslocado para cima no modo de repouso.
• Abre o ecrã de edição de texto para escrever uma mensagem de texto quando
deslocado para a esquerda no modo de repouso.
• Abre a agenda quando deslocado para a direita no modo de repouso.
• Abre a lista de contactos quando deslocado para baixo no modo de repouso.
■ Indicadores e ícones
Os ícones que se seguem podem ser apresentados no modo de repouso:
– O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de imagens.
Consulte ”Mensagens de texto [SMS] [serviço de rede]” na página 47.
– O dispositivo registou uma chamada não atendida. Consulte ”Registo de
chamadas” na página 73.
ou - O dispositivo está ligado ao serviço de mensagens instantâneas e o
estado de disponibilidade é online ou offline, respectivamente. Consulte
”Mensagens instantâneas (Chat)” na página 66.