Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RM-69 uppfyller
villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i
vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6822, Pop-Port och Nokia Original Enhancements-logotyper är
varukännetecken eller registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och
företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina
respektive ägare.
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth, SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from
RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Informationen i denna användarhandbok är skriven för produkten Nokia 6822. Nokia utvecklar
ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar i de produkter som
beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarig för förlust av data eller inkomst eller särskild,
tillfällig eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan. Innehållet i detta dokument gäller
aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av
något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier
avseende produktens allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller
riktighet, pålitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta
dokument eller återkalla det utan föregående meddelande.
EXPORTREGLERING
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som faller under exportlagar och regleringar
från USA eller andra länder. Avvikelser i strid med lagen är förbjudet.
Snabbhandledning
■ Åtgärder
Tryck på
Tryck snabbt på en knapp och släpp den.
Tryck på och håll ner
Tryck på en knapp och håll ner den i två till tre sekunder och släpp den sedan.
Ringa ett samtal
Knappa in ett telefonnummer och tryck på Ring (den vänstra telefonknappen).
Svara på ett samtal
Tryck på Ring eller välj Alt. > Svara.
Svara under ett samtal
Tryck på Ring.
Avsluta ett samtal
Tryck på Avsluta (den högra telefonknappen) eller välj Alt. > Avsluta samtal.
Avvisa ett samtal
Tryck på Avsluta för att vidarekoppla samtalet till röstbrevlådan.
Välj Sänd i meddelandefönstret. Skriv in mottagarens telefonnummer eller sök
efter det i dina kontakter och tryck på OK. Meddelandetjänsten är beroende av
tjänsteleverantören.
Läsa nya meddelanden
Om meddelanden mottagna visas i displayen väljer du Visa och väljer sedan det
meddelande som du vill läsa.
Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. Läs hela
användarhandboken för mer information.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller där den kan
vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att hålla
händerna fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten i första hand.
STÖRNINGAR
Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda.
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av telefonen när du befinner dig i närheten
av medicinsk utrustning.
STÄNG AV ENHETEN I FLYGPLAN
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka störningar i
flygplan.
STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte telefonen vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och
kemikalier.
STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte telefonen under sprängning.
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens anvisningar.
Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad
personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla
produkter.
VATTENBESTÄNDIGHET
Telefonen är inte vattenbeständig. Skydda den mot fukt.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar av all viktig
information som du lagrat i telefonen.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i
dess användarhandbok. Anslut inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Tryck på
Avsluta så många gånger som behövs för att rensa displayen och återgå till
startskärmen. Slå nödnumret och tryck sedan på Ring. Ange var du befinner dig.
Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i EGSM 900, GSM 1800- och GSM 1900-nätet. Se ”Telefoninformation” på sidan 14 om du vill
identifiera din enhetsmodell. Kontakta operatören om du vill veta mer om olika nät.
När du använder denna enhets funktioner, lyd alla lagar samt respektera andras personliga
integritet och lagstadgade rättigheter.
Varning: Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom väckarklockan,
måste du slå på enheten. Slå inte på enheten där den kan vålla störningar eller
fara.
■ Nättjänster
Innan du kan använda enheten måste du ha ett avtal med en operatör. Många av enhetens
funktioner är beroende av funktionerna i nätet. Nättjänsterna kanske inte är tillgängliga i
alla nät, eller så kan du vara tvungen att göra särskilda överenskommelser med operatören
innan du kan använda nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig ytterligare instruktioner
för hur de används, samt förklara vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar
som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis inte alla
språkberoende tecken och tjänster.
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska urkopplas eller inte aktiveras för enheten. I
så fall visas de inte på enhetens meny. Kontakta operatören om du vill ha mer information.
Denna trådlösa enhet är en 3GPP GSM Release 99-terminal som hanterar GPRS-tjänster.
Den är dessutom utformad för att hantera Release 4 GPRS-nät. Det kan emellertid uppstå
vissa kompatibilitetsproblem i vissa Release 97 GPRS-nät. Kontakta operatören om du vill
veta mer.
Enheten hanterar WAP 2.0-protokoll (HTTP och SSL) som körs på TCP/IP-protokoll. Vissa
funktioner i enheten kräver att nätet hanterar denna teknik.
Enheten har tre olika minnen. Namn, textmeddelanden, SMS-e-post, röstmärken, kalender
och anteckningar delar på det första minnet. Det andra delade minnet används för
multimediameddelanden, filer som lagras i ditt Galleri och konfigurationsinställningar. Det
tredje delade minnet används av e-postprogrammet samt Java-spel och Java-program. När
du använder en eller flera av dessa funktioner, kan det minska den tillgängliga mängden
minne som används av andra funktioner som delar samma minne. Om du t.ex. sparar många
objekt i Galleri kan det ta upp allt tillgängligt minne i det andra minnet. Enheten visar
eventuellt ett meddelande om att minnet är fullt om du försöker använda en funktion som
delar minne. I så fall kan du behöva ta bort information eller poster innan du fortsätter.
Gratulerar till inköpet av mobilenheten Nokia 6822. Enheten har många praktiska
funktioner som du kan använda dagligen, t.ex. kalender, klocka, alarm och en
inbyggd kamera. Du kan använda kameran för att spela in videoklipp och ta bilder.
Bilderna kan du t.ex. använda som bakgrunder i passningsläge eller som
miniatyrer i Kont.. Mer information finns i ”Kamera” på sidan 93.
Enheten har även följande funktioner:
• Multimediameddelanden, se ”Multimediameddelanden (nättjänst)” på
sidan 50.
• Chatt, se ”Chatt” på sidan 62.
• Kontakter med tillgänglighetsbevakning, se ”Min tillgänglighet” på sidan 74.
• E-postprogram, se ”E-post (nättjänst)” på sidan 54.
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), se ”GPRS” på sidan 125.
• J2ME™ Java 2 Micro Edition, se ”Program” på sidan 103.
• XHTML-webbläsare, se ”Webb” på sidan 109.
• Bluetooth-anslutning, se ”Konfigurera en Bluetooth-anslutning” på sidan 121.
■ Upphovsrättsskydd
Upphovsrätten kan förhindra att vissa bilder, ringsignaler och annat innehåll kopieras,
ändras, överförs eller vidarebefordras.
Om du behöver ringa Nokia Customer Care, nätoperatören eller
tjänsteleverantören måste du ange specifik information om enheten (se
”Telefoninformation” på sidan 14).
Ha utrustningen till hands när du ringer för att få information om enheten eller en
tilläggsprodukt. Om en Nokia-representant frågar en specifik fråga om
tilläggsprodukten måste du ha den tillgänglig.
Nokia-support på webben
Gå till www.nokia.com/support eller lokal Nokia-webbplats för den senaste
versionen av den här handboken samt mer information, nedladdningar och
tjänster för din Nokia-produkt.
Telefoninformation
Information om enheten finns på etiketten på
enhetens baksida under batteriet (se ”Ta av
telefonens bakstycke” på sidan 17). På
etiketten hittar du modell- och serienummer
samt följande:
Var försiktig när du hanterar, sätter i eller tar ut SIM-kortet eftersom det kan
skadas om det repas eller böjs.
Enheten och tillbehören kan innehålla smådelar. Förvara dem utom räckhåll för
småbarn.
Vänd dig till SIM-kortets återförsäljare om du vill ha information om kortets
tillgänglighet och användning. Detta kan vara tjänsteleverantören, nätoperatören
eller en annan försäljare.
Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar bort batteriet.
■ Ta av telefonens bakstycke
Tryck knappen på bakstycket mot enhetens
nederdel (1) och lyft samtidigt av bakstycket från
enheten (2).
■ Sätta i SIM-kort och batteri
Viktigt: Sätt i batteriet exakt som på bilden. Batteriets kontakter måste vara
riktade mot kontakterna på enheten för att enheten ska fungera.
Varning: Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av Nokia för
användning med just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens
typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara.
Enheten drivs med ett laddningsbart batteri.
Så här laddar du batteriet:
1. Sätt i laddaren i ett vanligt vägguttag.
2. Sätt i laddarens kontakt i det runda
uttaget på enhetens undersida.
Efter några sekunder börjar batteristapeln
på displayen att rulla uppåt och nedåt.
Om batteriet är helt urladdat kan det dröja några minuter innan
laddningsindikatorn visas i displayen, eller innan enheten kan användas.
Du kan använda enheten medan laddaren är ansluten.
Batteriet BL-5C ger upp till 3,5 timmars samtalstid och varar i upp till 14 dagar i
passningsläge. Driftstiderna är uppskattningar och kan variera beroende på
nätverksförhållanden och användning. Det tar ungefär 1 timme och 30 minuter
att ladda batteriet med laddaren ACP-12 när enheten är i passningsläge.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga. När
du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag: Håll i kontakten, aldrig i sladden
Många funktioner har en kort beskrivning (hjälptext) som kan visas på displayen.
Om du vill se hjälptexten bläddrar du till en funktion och väntar i ca. 15 sekunder.
Välj Merför att visa hela beskrivningen (vid behov) eller välj Tillbaka för att
avsluta.
För information om hur du aktiverar/inaktiverar hjälptexten, se
”Telefoninställningar” på sidan 86.
■ Startskärm (passningsläge)
Startskärmen är grundskärm och anger att enheten är i passningsläge.
[2] Ton för signalstatus - Ju högre stapeln är, desto bättre är signalstyrkan.
[3] Signal för batteristatus – Ju högre stapeln är, desto mer kraft finns det kvar i
batteriet.
[4] Vänster väljarknapp – Vänster väljarknapp i passningsläge öppnar menyn Gå
till. Mer information finns i ”Alternativ för Gå till” på sidan 84.
[5] Meny – Tryck på bläddringsknappen för att välja den funktion som visas
längst ner i mitten i (det mellersta väljarområdet) i displayen. I passningsläge
trycker du på bläddringsknappen för att öppna Meny.
[6]Höger väljarknapp – Om du trycker på Höger väljarknapp i passningsläge
öppnas antingen menyn Kont. (standard), en tjänsteleverantörs hemsida eller en
användaranpassad funktion. Mer information finns i ”Egna genvägar” på sidan 83.
■ Antenn
Enheten har en inbyggd antenn. Håll enheten som på bilden med antennen riktad uppåt.
Obs: Liksom med andra radiosändare bör man undvika onödig
kroppskontakt med antennen när enheten är påslagen. Kontakt
med antennen påverkar samtalets kvalitet, och kan göra att
enheten förbrukar mer ström än annars. Genom att undvika
kroppskontakt med antennen när du använder enheten
optimerar du antennens prestanda och batteriets livslängd.
enheten. När knappsatsen låses tänds
enhetens display i ungefär 15
sekunder.
Väljarknappen (2) har ingen funktion
när tangentbordet är stängt.
Vänster väljarknapp (3) och höger
väljarknapp (3) har olika funktioner
beroende på den text som visas på
displayen ovanför knapparna.
Bläddringsknappen (4) kan flyttas i fyra
riktningar. Om du trycker på knappen
väljs det markerade menyalternativet.
Mer information finns i
”Bläddringsknappen” på sidan 28.
Ring(5) används för att ringa upp
nummer och svara på samtal. I
passningsläge visas listan över senast
uppringda nummer.
Avsluta (6) avslutar ett samtal eller går
ur en vald funktion.
Knappsatsen (7) används för att skriva in siffror och tecken.
Obs: Symbolen för mobilt Internet på knappen 0 finns inte på alla enheter.
■ Huvudfunktioner (tangentbordet öppet)
När tangentbordet öppnas roterar tecknen på displayen 90 grader och vänster och
höger väljarknapp byter plats. Hjälptexten vid vänster och höger väljarknapp
ändras inte.
Belysningsknappen (1) slår på och stänger av ljuset på tangentbordet.
Strömbrytaren (2) slår på och stänger av enheten.
- Enhetens knappsats är låst. Se ”Låsa knapparna (knapplås)” på sidan 36.
– Enheten är inställd på profilen Ljudlös. Se ”Profiler” på sidan 82.
– Alarmet är inställt på På. Se ”Alarm” på sidan 95.
– GPRS-anslutningsläget Alltid online är valt och GPRS-tjänsterna är
tillgängliga.
– Du tar emot eller ringer ett samtal när du är ansluten till GPRS. GPRS
pausas.
– Det finns en aktiv GPRS-anslutning.
– Vidarekoppla alla samtal. Alla samtal vidarekopplas till ett annat nummer.
Om du har två telefonlinjer anges linje 1 med symbolen och linje 2 med
symbolen .
– Om du har två telefonlinjer anger denna symbol att du använder linje 2. Se
”Samtalsinställningar” på sidan 86.
– Samtal är begränsade till en sluten grupp. Se ”Säkerhetsinställningar” på
sidan 89.
– Den tidsinställda profilen är vald. Se ”Profiler” på sidan 82.
– Den inbyggda handsfree-funktionen är aktiv. Se ”Högtalare” på sidan 33.
, eller – En tilläggsprodukt är ansluten till enheten, t.ex. headset,
handsfree eller Nokia-slinga.
– Symbol för Bluetooth-anslutning. Se ”Konfigurera en Bluetooth-