Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt RM–69 den Bestimmungen der
Direktive 1999/5/EG des Rats der Europäischen Union entspricht. 1999/5/EG des Rats der Europäischen
Union entspricht.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form,
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6822, Pop–Port und die Nokia Original Enhancements Logos sind
Marken oder eingetragene Marken der Nokia Corporation. Andere in diesem Handbuch erwähnte
Produkt– und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Nokia tune ist eine Tonmarke der Nokia Corporation.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from
RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen wurden für das Nokia 6822 Produkt
verfasst. Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich das
Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte
Änderungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch
zustande gekommen sind. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia
übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder
Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die
stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei
denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich
das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen
oder das Dokument zurückzuziehen.
EXPORTREGELUNGEN
Dieses Produkt enthält Güter, Technologie oder Software, die in Übereinstimmung mit den gültigen
Bestimmungen aus den Vereinigten Staaten exportiert wurde bzw. wurden. Der Rückimport in die
Vereinigten Staaten ist nicht zulässig.
✁
Kurzanleitung
■ Vorgänge
Drücken einer Taste
Drücken Sie kurz eine Taste und lassen Sie sie los.
Gedrückthalten einer Taste
Halten Sie eine Taste zwei bis drei Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie
los.
Anrufen
Geben Sie eine Telefonnummer ein und drücken Sie "Anrufen".
Entgegennehmen eines Anrufs
Drücken Sie "Anrufen" oder wählen Sie Option. > Ann..
Entgegennehmen eines Anrufs während eines Anrufs
Drücken Sie "Anrufen".
Beenden eines Anrufs
Drücken Sie die Taste "Beenden" oder wählen Sie Option. > Anruf beenden.
Abweisen eines Anrufs
Drücken Sie "Beenden", um den Anruf an die Sprachmailbox weiterzuleiten.
Stummschalten eines Anrufs
Wählen Sie während eines Anrufs Option. > Mik. aus.
Wählen Sie auf dem Eingabebildschirm Senden. Geben Sie die Telefonnummer
des Empfängers ein oder suchen Sie danach im Adressbuch und wählen Sie OK.
Der Mitteilungsdienst hängt vom Diensteanbieter ab.
Lesen neuer Mitteilungen
Wenn auf dem Display Kurzmitteilungen empfangen angezeigt wird, wählen
Sie Zeigen. Wählen Sie dann die Mitteilung aus, die Sie lesen möchten.
Beantworten von Mitteilungen
Wählen Sie Antworten. Schreiben Sie eine Antwort. Wählen Sie Senden.
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Eine Nichtbeachtung dieser kann gefährlich oder
illegal sein. Für weitere Informationen lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung.
EINSCHALTEN
Schalten Sie das Telefon nicht ein, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen
verboten ist, es Störungen oder Gefahren verursachen kann.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Befolgen Sie alle örtlichen Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren immer für
die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren
immer Vorrang haben.
STÖRUNGEN
Mobiltelefone sind anfällig für Störungen durch Interferenzen, die die Leistung
beeinträchtigen können.
IN KRANKENHÄUSERN AUSSCHALTEN
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Schalten Sie das Telefon in der
Nähe medizinischer Geräte aus.
AN BORD EINES FLUGZEUGS AUSSCHALTEN
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Mobiltelefone können Störungen
in Flugzeugen verursachen.
BEIM TANKEN AUSSCHALTEN
Benutzen Sie das Telefon nicht an Tankstellen. Verwenden Sie es nicht in der
Nähe von Kraftstoffen oder Chemikalien.
IN SPRENGGEBIETEN AUSSCHALTEN
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Benutzen Sie das Telefon nicht in
Sprenggebieten.
Halten Sie das Gerät in der normalen Position wie in der Produktdokumentation
dargestellt. Berühren Sie die Antenne nicht unnötig.
QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST
Nur qualifiziertes Personal darf dieses Produkt installieren und reparieren.
ZUBEHÖR UND AKKUS
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und zugelassene Akkus. Schließen Sie
keine nicht kompatiblen Produkte an.
WASSERDICHTIGKEIT
Ihr Telefon ist nicht wasserdicht. Halten Sie es trocken.
SICHERUNGSKOPIEN ERSTELLEN
Von allen im Telefon gespeicherten wichtigen Daten sollten Sie entweder
Sicherungskopien anfertigen oder Abschriften aufbewahren.
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Wenn Sie das Gerät an ein anderes Gerät anschließen, lesen Sie dessen
Bedienungsanleitung, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten. Schließen
Sie keine nicht kompatiblen Produkte an.
NOTRUFE
Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist. Drücken
Sie die Taste "Beenden" so oft wie notwendig, um die Anzeige zu löschen und
zum Startbildschirm zurückzukehren. Geben Sie die Notrufnummer ein und
drücken Sie anschließend die Taste "Anrufen". Geben Sie Ihren Standort durch.
Beenden Sie das Gespräch nicht, bevor Sie die Erlaubnis dazu erhalten haben.
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene mobile Gerät ist für den Einsatz im
EGSM 900–, GSM 1800– und GSM 1900–Netz zugelassen. Im Abschnitt ”Informationen
über das Telefon” auf Seite 15 wird erläutert, wie Sie Modelldaten Ihres Gerätes in Erfahrung
bringen. Für weitere Hinweise über Netze kontaktieren Sie Ihren Diensteanbieter.
Beachten Sie alle geltenden Gesetze und verletzen Sie nicht die Privatsphäre und Rechte
anderer, wenn Sie die Funktionen dieses Gerätes nutzen.
Warnung: Wenn Sie andere Funktionen des Geräts als den Wecker verwenden
möchten, muss es eingeschaltet sein. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der
Einsatz des mobilen Gerätes Störungen oder Gefahr verursachen kann.
■ Netzdienste
Für die Verwendung des Geräts benötigen Sie Zugriff auf die Dienste eines
Mobilfunkanbieters. Die Verwendung vieler Funktionen dieses Geräts hängt von den
Funktionen des Mobilnetzes ab. Diese Netzfunktionen sind u. U. nicht in allen Netzen
verfügbar, oder Sie müssen ihre Nutzung gesondert mit dem Diensteanbieter vereinbaren,
bevor Sie auf sie zugreifen können. Ihr Diensteanbieter muss Ihnen u. U. zusätzliche
Informationen für die Verwendung der Dienste und über die damit verbundenen Kosten
geben. Bei einigen Netzen können außerdem Einschränkungen gegeben sein, die die
Verwendung der Netzdienste beeinträchtigen können. So unterstützen einige Netze
möglicherweise nicht alle sprachabhängigen Zeichen und Dienste.
Ihr Diensteanbieter hat möglicherweise verlangt, dass bestimmte Funktionen in Ihrem Gerät
deaktiviert oder nicht aktiviert werden. In diesem Fall werden sie nicht im Menü Ihres Geräts
angezeigt. Kontaktieren Sie Ihren Diensteanbieter für weitere Hinweise hierzu .
Dieses mobile Gerät ist ein Endgerät gemäß dem Standard 3GPP GSM Release 99, das den
GPRS–Dienst unterstützt und für die Unterstützung von Netzen gemäß dem Standard GPRS
Release 4 ausgelegt ist. Allerdings können bei der Verwendung in einigen Netzen gemäß
dem Standard GPRS Release 97 Kompatibilitätsprobleme auftreten. Kontaktieren Sie Ihren
Diensteanbieter für weitere Informationen hierzu.
Dieses Gerät unterstützt WAP 2.0–Protokolle (HTTP und SSL), die auf TCP/IP–Protokollen
basieren. Einige Funktionen dieses Geräts erfordern die Unterstützung der betreffenden
Technologie durch das Netz.
■ Gemeinsamgenutzter Speicher
Das Gerät verfügt über drei unterschiedliche Datenspeicher. Im ersten Speicher könnten sich
Kurzmitteilungen, SMS–E–Mails, Sprachkennungen, Kalender und Notizen befinden. Der
zweite gemeinsam genutzte Speicher wird für Multimedia–Mitteilungen, Dateien aus der
Galerie und Konfigurationseinstellungen genutzt. Der dritte gemeinsam genutzte Speicher
ist durch die E–Mail–Anwendung und Java–Spiele belegt. Die Verwendung einer oder
mehrerer dieser Funktionen kann den verfügbaren Speicher für die weiteren Funktionen, die
gemeinsam auf denselben Speicher zugreifen, verringern. Beispielsweise kann durch
Speichern vieler Elemente aus der Galerie die gesamte Kapazität des zweiten Speichers
belegt werden. Wenn Sie versuchen, eine Funktion zu verwenden, die gemeinsam mit
anderen auf den Speicher zugreift, kann es vorkommen, dass das Gerät eine Meldung
anzeigt, die besagt, dass der Speicher voll ist. Löschen Sie in diesem Fall einige
Informationen oder Einträge in den betroffenen gemeinsam genutzten Speichern, bevor Sie
den Vorgang fortsetzen.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Mobiltelefons Nokia 6822. Das Nokia 6822
enthält zahlreiche Funktionen, die für den täglichen Gebrauch sehr nützlich sind.
Dazu gehören ein Kalender, eine Uhr, ein Wecker und eine integrierte Kamera. Mit
der Kamera können Sie Videoclips und Bilder aufnehmen, die Sie in der
Ausgangsanzeige als Hintergrund oder als kleine Fotos unter Adress. ablegen
können. Weitere Informationen finden Sie unter ”Kamera” auf Seite 104.
Auf dem Gerät sind zusätzlich folgende Funktionen verfügbar:
• Multimedia–Mitteilungen, siehe ”Multimedia–Mitteilungen (MMS)
(Netzdienst)” auf Seite 54.
• Chat–Mitteilungen, siehe ”Chat–Mitteilungen” auf Seite 68.
• Erreichbarkeitsinformationen, siehe ”Eigene Erreichbarkeit” auf Seite 81
• E-Mail–Programm, siehe ”E–Mails (Netzdienst)” auf Seite 59
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), siehe ”GPRS” auf Seite 142.
• J2ME™ Java 2 Micro Edition, siehe ”Programme” auf Seite 116.
• XHTML–Browser, siehe ”Internet” auf Seite 123
• Bluetooth Verbindung, siehe ”Einrichten einer Bluetooth Verbindung” auf
Seite 137.
Das Kopieren, Ändern, Übertragen oder Weiterleiten bestimmter Bilder, Ruftöne
und anderer Inhalte kann aufgrund von Copyright–Rechten verboten sein.
■ Nokia Kundendienst
Wenn Sie den oder Ihren Diensteanbieter anrufen, werden Sie nach bestimmten
Informationen zu Ihrem Gerät gefragt (siehe ”Informationen über das Telefon” auf
Seite 15).
Haben Sie das betreffende Gerät oder Zubehörteil bei sich, wenn Sie den Nokia
Kundendienst anrufen. Auf diese Weise können Sie Fragen, die Ihnen der Nokia
Vertreter bezüglich des Geräts oder Zuberhörteils am Telefon stellt, schnell
beantworten.
Nokia Support im Internet
Unter www.nokia.com/support oder auf Ihrer regionalen Internetseite von Nokia
finden Sie die neueste Ausgabe dieser Anleitung, zusätzliche Informationen,
Downloads sowie Dienste zu Ihrem Nokia Produkt.
Informationen über Ihr Gerät finden Sie auf
dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts
unterhalb des Akkus (siehe ”Entfernen des
rückseitigen Covers” auf Seite 18). Das
Typenschild enthält die Modell– sowie
Seriennummer und folgende Informationen:
Die SIM–Karte und ihre Kontakte können durch Kratzer oder Verbiegen leicht
beschädigt werden. Gehen Sie also sorgsam mit der Karte um und seien Sie
vorsichtig beim Einlegen und Entfernen der Karte.
Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der
Reichweite von kleinen Kindern.
Wenden Sie sich bezüglich Verfügbarkeit und weiterer Informationen über die
Verwendung der SIM–Kartendienste an den Verkäufer Ihrer SIM–Karte. Hierbei
kann es sich um Ihren Diensteanbieter oder einen anderen Händler handeln.
Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen Sie das Gerät ausschalten und vom
Ladegerät trennen.
■ Entfernen des rückseitigen Covers
Drücken Sie die Entriegelungstaste nach unten (1)
und nehmen Sie gleichzeitig das rückseitige Cover ab
(2).
■ Einsetzen der SIM–Karte und des Akkus
Wichtig: Setzen Sie den Akku genau wie in der Grafik dargestellt ein. Die Kontakte
des Akkus müssen an den Kontakten des Geräts ausgerichtet sein, damit das Gerät
einsatzbereit ist.
Setzen Sie das rückseitige Cover auf die Einsparungen des vorderen Covers (9) und
schieben Sie das rückseitige Cover so weit nach vorne, bis es einrastet (10).
Warnung: Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die von Nokia für
den Einsatz mit diesem Modell zugelassen wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt
möglicherweise die Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen und
kann gefährlich sein.
Ihr Gerät wird von einem aufladbaren Akku
gespeist. So laden Sie den Akku auf:
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standard–Netzsteckdose an.
2. Stecken Sie das Kabelende des Ladegeräts
in den runden Anschluss am unteren Ende
des Geräts.
Nach einigen Sekunden bewegt sich die Akkuanzeige auf dem Display von
unten nach oben. Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann es einige
Minuten dauern, bis die Ladeanzeige zu sehen ist bzw. Anrufe getätigt werden
können.
Sie können das Gerät während des Ladevorgangs verwenden.
Der Akku BL–5C reicht für bis zu 3,5 Stunden Sprechzeit und bis zu 14 Tage
Bereitschaftszeit. Betriebszeiten sind Schätzungen und können je nach
Netzbedingungen, Ladevorgängen und Verwendung des Geräts variieren. Das
Laden des Akkus mit dem Ladegerät ACP–12 dauert etwa eineinhalb Stunden,
wenn sich das Gerät in der Ausgangsanzeige befindet.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der Verfügbarkeit von zugelassenem Zubehör.
Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von Zubehörteilen am Stecker und nicht am Kabel.
Für viele Funktionen sind Kurzbeschreibungen verfügbar (Hilfetext), die auf dem
Display angezeigt werden. Um den Hilfetext anzuzeigen, blättern Sie zu der
gewünschten Menüfunktion und warten Sie ca. 15 Sekunden, bis der Hilfetext
angezeigt wird. Wählen Sie Weiter,um die Beschreibung vollständig anzuzeigen
(falls erforderlich) oder wählen Sie Zurück , um das Menü zu verlassen.
Weitere Informationen zum Ein– und Ausschalten der Hilfetext–Funktion finden
Sie unter ”Telefoneinstellungen” auf Seite 96.
■ Startbildschirm (Ausgangsanzeige)
Der Startbildschirm ist die Ausgangsbasis und gibt an, dass sich das Gerät in der
Ausgangsanzeige befindet.
[1] Hier kann der Name Ihres Diensteanbieters angezeigt werden.
[2] Hörbare Netzstärke - Je höher der Balken, desto stärker das Netzsignal.
[3] Hörbare Akkuladung - Je höher der Balken, desto stärker ist der Akku geladen.
[4] Linke Auswahltaste – Wenn Sie in der Ausgangsanzeige die Linke
Auswahltaste drücken, öffnet sich das Menü Favoriten. Weitere Informationen
finden Sie unter ”Optionen für die Favoriten” auf Seite 93.
[5] Menü - Drücken Sie den 5–Wege–Joystick, um das Objekt auszuwählen, das
auf dem Display unten in der Mitte (mittlerer Auswahlbereich) angezeigt wird.
Drücken Sie in der Ausgangsanzeige den Joystick, um das Menü zu öffnen.
[6]Rechte Auswahltaste - Die Rechte Auswahltaste öffnet in der
Ausgangsanzeige das Menü Adress. (Standard), die Startseite eines
Diensteanbieters oder eine vom Benutzer festgelegte Funktion. Weitere
Informationen finden Sie unter ”Persönliche Schnellzugriffe für die
Menüdirektwahl” auf Seite 93.
■ Antenne
Ihr Gerät hat eine interne Antenne. Halten Sie das Gerät so, dass die Antenne nach oben
zeigt (siehe Abbildung).
Hinweis: Wie bei jedem anderen Funkgerät sollten Sie die
Antenne nicht unnötig berühren, wenn das Gerät eingeschaltet
ist. Das Berühren der Antenne beeinträchtigt die Qualität der
Verbindung und kann dazu führen, dass das Gerät mit einer
höheren Sendeleistung als normal erforderlich arbeitet. Wenn
Sie die Antenne beim Betrieb des Geräts nicht berühren,
optimiert dies die Antennenleistung und die Lebensdauer des
Akkus.
■ Grundlagen des Telefons
Sie können Ihr Gerät mit geöffneter oder geschlossener Tastatur verwenden.
So öffnen Sie die Tastatur:
Ausschalten des Telefons. Wenn die
Tastatur gesperrt ist, wird die
Beleuchtung des Displays für etwa 15
Sekunden eingeschaltet.
Auswahltaste (2) hat keine Funktion,
wenn die Tastatur geschlossen ist.
Linke Auswahltaste (3) und Rechte
Auswahltaste (3) für den Zugriff auf
verschiedene Funktionen (je nach über
den Tasten angezeigtem Displaytext).
5–Wege–Joystick (4) kann in vier
Richtungen bewegt und durch Drücken
zum Auswählen der aktiven
Menüoption verwendet werden.
Weitere Informationen finden Sie
unter ”Der 5–Wege–Joystick” auf
Seite 30.
Taste "Anrufen" (5) zum Wählen einer
Telefonnummer und Entgegennehmen
von Anrufen. In der Ausgangsanzeige
werden mit dieser Taste die zuletzt
gewählten Nummern angezeigt.
Taste "Beenden" (6) zum Beenden eines aktiven Anrufs und der aktuellen
Funktion.
Tastenfeld (7) zum Eingeben von Ziffern und Zeichen
Hinweis: Bei einigen Geräten wird auf der Taste 0 das Symbol für mobile
Internetdienste unter Umständen nicht angezeigt.
■ Tastenfunktionen (Tastatur offen)
Wenn die Tastatur geöffnet ist, werden die Displaygrafiken um 90 Grad gedreht,
und die Linke und Rechte Auswahltaste wechseln ihre Position. Der Anzeigetext,
der neben der Linken und Rechten Auswahltaste angezeigt wird, ändert sich
nicht.
Tastaturbeleuchtungstaste (1) zum Ein– und Ausschalten der
Tastaturbeleuchtung.