Mi, NOKIA CORPORATION, izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod RM-69
usklaðen s odredbama direktive Vijeæa: 1999/5/EC. Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na
adresi http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Logotipovi Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6822, Pop-Port i Nokia Original Enhancements su
za¹titni znaci ili registrirani za¹titni znaci Nokia Corporation. Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni
ovdje mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth, SIG, Inc.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from
RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Podaci u ovom korisnièkom priruèniku napisani su za ureðaj Nokia 6822. Nokia primjenjuje strategiju
neprekidnog razvoja. Nokia pridr¾ava pravo na izmjene bilo kojih proizvoda opisanih u ovom dokumentu
bez prethodne najave.
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu
Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Kratke upute
■ Radnje
Pritisnite
Kratko pritisnite tipku i zatim je otpustite.
Pritisnite i dr¾ite
Pritisnite tipku, dr¾ite je dvije-tri sekunde i zatim je otpustite.
Upuæivanje poziva
Unesite broj telefona, a zatim pritisnite pozivnu tipku.
Odgovaranje na poziv
Pritisnite pozivnu tipku ili odaberite Opcije > Odgov.
Odgovaranje tijekom poziva
Pritisnite pozivnu tipku.
Prekid poziva
Pritisnite prekidnu tipku ili odaberite Opcije > Zavr¹i poziv.
Odbijanje poziva
Pritisnite prekidnu tipku da biste preusmjerili poziv na glasovnu po¹tu.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito.
Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda
kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje moraju biti slobodne kako
biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost na
cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈITE TELEFON U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite telefon u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Be¾ièni telefoni mogu u zrakoplovu prouzroèiti
radio smetnje.
ISKLJUÈITE TELEFON NA BENZINSKOJ CRPKI
Ne koristite telefon na benzinskoj crpki. Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari i
kemikalija.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Va¹ telefon nije vodootporan. Pazite da ne doðe u doticaj s tekuæinom.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pismenu evidenciju svih va¾nih
podataka pohranjenih u va¹em telefonu.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja
prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Pritisnite prekidnu tipku
onoliko puta koliko je potrebno da biste izbrisali zaslon i vratili se na poèetni
zaslon. Unesite broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite pozivnu tipku. Ka¾ite gdje se
nalazite. Ne prekidajte vezu dok za to ne dobijete dopu¹tenje.
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama EGSM 900,
GSM 1800 i GSM 1900. Za odreðivanje va¹eg modela ureðaja pogledajte odjeljak
telefonu
na stranici 15. Za dodatne informacije o mre¾ama obratite se svojem davatelju
usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te privatnost i zakonska prava
drugih osoba.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili njegove znaèajke,
osim sata za alarm. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih ureðaja mo¾e
prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Podaci o
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj ureðaj, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih usluga.
Uporaba mnogih znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u be¾iènoj mre¾i.
Ove usluge mre¾e mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili æete ih mo¾da prije
kori¹tenja morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga
mo¾da pru¾iti dodatne upute o njihovu kori¹tenju te vam objasniti obraèun tro¹kova za te
usluge. U nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga
mre¾e. U nekim se mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad sa svim
znakovima i uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne aktiviraju
odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u izborniku ureðaja.
Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Be¾ièni ureðaj je 3GPP GSM Release 99 terminal koji podr¾ava uslugu GPRS-a te je
projektiran da podr¾ava i Release 4 GPRS mre¾e. Meðutim, prilikom kori¹tenja u nekim
Release 97 GPRS mre¾ama mo¾e doæi do pote¹koæa s kompatibilno¹æu. Za dodatne
informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole [HTTP i SSL] koji rade na TCP/IP protokolima.
Za neke je znaèajke ovog ureðaja potrebna mre¾na podr¹ka da bi radile.
■ Zajednièka memorija
Ureðaj raspola¾e s tri razlièite memorije. Prvu memoriju koriste Kontakti, tekstualne poruke,
SMS e-po¹ta, glasovne oznake, kalendar i bilje¹ke. Drugu zajednièku memoriju koriste
multimedijske poruke, datoteke spremljene u izborniku Galerija i postavke konfiguracije.
Treæu zajednièku memoriju koriste program za e-po¹tu te Java igre i programi. Uporaba
jedne ili vi¹e ovih znaèajki mo¾e smanjiti kolièinu memorije raspolo¾ive drugim znaèajkama
koje koriste istu vrstu memorije. Primjerice, spremanje velikog broja stavki u izbornik
Galerija mo¾e zauzeti sav raspolo¾iv prostor u drugoj memoriji. Va¹ ureðaj mo¾e, prilikom
poku¹aja uporabe neke znaèajke koja koristi zajednièku memoriju, prikazati poruku da je
memorija puna. U tom sluèaju prije nastavka izbri¹ite dio podataka ili zapisa spremljenih u
odgovarajuæoj zajednièkoj memoriji.
Èestitamo Vam na kupovini mobilnog ureðaja Nokia 6822. Ovaj ureðaj nudi brojne
funkcije koje se pokazuju praktiènima u svakodnevnoj uporabi, kao ¹to su
kalendar, sat, sat za alarm i ugraðeni fotoaparat. Fotoaparat mo¾ete koristiti za
snimanje video isjeèaka i fotografija koje mo¾ete dr¾ati kao pozadinsku sliku u
stanju èekanja ili kao slièice u izborniku Kontak. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Fotoaparat na stranici 92.
Ostale funkcije ureðaja obuhvaæaju:
• razmjenu multimedijskih poruka, vidi Multimedijske poruke [MMS] [usluga
mre¾e] na stranici 49.
• razmjenu trenutaènih poruka. Vidi Trenutaène poruke (chat) na stranici 61.
• Kontakte s podatkom o dostupnosti. Vidi Moja dostupnost na stranici 72.
• program za e-po¹tu. Vidi E-po¹ta [usluga mre¾e] na stranici 53.
• EDGE [engl. enhanced data rates for GSM evolution]. Vidi GPRS na stranici
123.
• J2ME™ Java 2 Micro Edition. Vidi Programi na stranici 101.
• XHTML preglednik. Vidi odjeljak Internet na stranici 107.
• povezivanje putem Bluetooth veze. Vidi odjeljak Postavljanje Bluetooth veze
na stranici 119.
Neke slike, melodije zvona i drugi sadr¾aj mo¾da neæe biti moguæe kopirati,
mijenjati, premje¹tati ili prosljeðivati jer su za¹tiæeni autorskim pravima.
■ Kontaktiranje tvrtke Nokia
Ako trebate nazvati Nokia korisnièki centar ili svojeg davatelja usluga, ne
zaboravite da im morate navesti specifiène podatke o va¹em ureðaju [pogledajte
Podaci o telefonu nas stranici 15].
Bez obzira zovete li zbog ureðaja ili dodatne opreme, imajte to pored sebe tijekom
poziva. Ako vam zastupnik tvrtke Nokia postavi specifièna pitanja o dodatnoj
opremu, morat æete je imati pored sebe da biste mu mogli odgovoriti.
Nokia podr¹ka na Internetu
Za najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije, preuzimanja i usluge
vezane za svoj Nokia proizvod idite na stranicu www.nokia.com/support ili na
web-stranice tvrtke Nokia na svojem jeziku.
SIM kartica i njeni prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti struganjem ili savijanjem.
Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju, umetanju i vaðenju kartice.
Va¹ ureðaj i njegova dodatna oprema mogu sadr¾avati male dijelove. Dr¾ite ih na
mjestima nedostupnima maloj djeci.
Za dostupnost i dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se
svojem dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga ili neki drugi
dobavljaè.
Prije vaðenja baterije, obavezno iskljuèite telefon i iskopèajte punjaè.
■ Uklanjanje stra¾njeg kuæi¹ta
Gurnite zatvaraè na stra¾njem kuæi¹tu prema donjem
dijelu ureðaja [1] te istovremeno podignite stra¾nje
kuæi¹te [2].
Pazite da SIM kartica bude pravilno umetnuta te da pozlaæeni kontakti budu
okrenuti prema dolje. Zatvorite dr¾aè SIM kartice [7] i gurnite ga natrag u njegovo
le¾i¹te [8].
Stra¾nje kuæi¹te usmjerite prema zatvaraèima na prednjem kuæi¹tu [9], a zatim
gurnite stra¾nje kuæi¹te dok ga ne uèvrstite u njegovu le¾i¹tu [10].
Upozorenje: Koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu opremu koju
je za ovaj model ureðaja odobrila tvrtka Nokia. Kori¹tenjem drugih modela
mo¾ete izgubiti atest odnosno jamstvo za telefon, a osim toga to mo¾e
biti i opasno.
Va¹ se ureðaj napaja baterijom koja se mo¾e
puniti. Punjenje baterije:
1. Punjaè prikljuèite u standardnu zidnu
utiènicu.
2. Umetnite utikaè punjaèa u okrugli
prikljuèak na dnu ureðaja.
Oznaka stanja baterije na zaslonu se
nakon nekoliko sekundi poèinje pomicati od donjeg dijela prema vrhu. Ako je
baterija potpuno ispra¾njena, mo¾e proteæi i nekoliko minuta prije nego ¹to se
na zaslonu pojavi oznaka punjenja, odnosno prije nego ¹to æete moæi upuæivati
pozive.
Ureðaj mo¾ete koristiti i dok je punjaè prikljuèen.
Baterija BL-5C omoguæuje do 3,5 sata razgovora i do 14 sati u èekanju. Vremena
rada su procijenjena i mogu varirati ovisno o uvjetima mre¾e, punjenju i uporabi
ureðaja. Punjenje baterije punjaèem ACP-12 traje oko 1 sat i 30 minuta ako je
ureðaj u stanju èekanja.
Za moguænost nabavke odobrene dodatne opreme obratite se ovla¹tenom
prodavaèu. Pri iskljuèivanju dodatne opreme iz izvora napajanja, primite i povucite
utikaè, a ne kabel.
Mnoge funkcije su opremljene kratkim opisima [tekst uputa] koji su prikazani na
zaslonu. Za prikaz teksta uputa listajte do funkcije i prièekajte oko 15 sekundi. Za
prikaz cijelog opisa [ako je potrebno] odaberite Vi¹e, a za izlaz odaberite Natrag.
Za upute o naèinu ukljuèivanja i iskljuèivanja teksta uputa pogledajte odjeljak
Postavke telefona na stranici 85.
■ Poèetni zaslon [stanje èekanja]
Poèetni zaslon je startna toèka i oznaèava da se ureðaj nalazi u stanju èekanja.
[1] Ovdje mo¾e biti prikazan naziv va¹eg davatelja usluga.
[2] Zvuèno stanje signala — Dulji ¹tapiæ znaèi da je signal mre¾e bolji.
[3] Zvuèno stanje akumulatora — Dulji ¹tapiæ znaèi da je baterija dovoljno
napunjena.
[4] Lijeva izborna tipka — Lijeva izborna tipka u stanju èekanja otvara izbornik
Idi na. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Opcije 'Idi na' na stranici 83.
[5] Meni — Pritisnite 5-smjernu navigacijsku tipku da biste odabrali stavku
prikazanu u donjem srednjem dijelu [srednji dio podruèja odabira] zaslona.
U stanju èekanja pritisnite navigacijsku tipku da biste otvorili Meni.
[6]Desna izborna tipka — Desna izborna tipka u stanju èekanja otvara izbornik
Kontak. [zadano], poèetnu stranicu davatelja usluga ili funkciju koju je odredio
korisnik. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Osobni preèaci na stranici 82.
■ Antena
Va¹ telefon ima unutarnju antenu. Dr¾ite ureðaj s antenom usmjerenom prema
gore, kao ¹to je prikazano na slici.
Opaska: Kao i kod drugih radio ureðaja, dok je ureðaj
ukljuèen, bez potrebe ne dirajte antenu. Dodirivanje
antene mo¾e smanjiti kvalitetu prijenosa i mo¾e
uzrokovati veæu potro¹nju energije nego ¹to je
uobièajeno. Ne budete li tijekom rada ureðaja dodirivali
antenu, ostvarit æete bolji prijenos i dulje trajanje
baterije.
Opaska: Neki ureðaji mo¾da neæe imati simbol mobilnog Interneta na
tipki 0.
■ Funkcije tipki [s otvorenom tipkovnicom]
Kad je tipkovnica otvorena, grafièki prikaz na zaslonu okrenut je za
90 stupnjeva, a lijeva i desna vi¹enamjenska tipka mijenjaju polo¾aje. Tekst
pokraj lijeve i desnevi¹enamjenske tipke se ne mijenja.
Tipka za svjetlo tipkovnice [1] ukljuèuje/iskljuèuje svjetlo tipkovnice.
Tipka za ukljuèivanje [2] koristi se za ukljuèivanje i iskljuèivanje ureðaja.
• ugaða glasnoæu ako je tijekom poziva pomaknete ulijevo [smanjivanje
glasnoæe] ili udesno [poveæavanje glasnoæe]
• ukljuèuje fotoaparat ako je u stanju èekanja pomaknete prema gore
• otvara zaslon za ureðivanje teksta u kojemu pi¹ete poruku ako je u stanju
èekanja pomaknete ulijevo
• otvara kalendar ako je u stanju èekanja pomaknete udesno
• otvara popis kontakata ako je u stanju èekanja pomaknete prema dolje
■ Oznake i ikone
Sljedeæe ikone mogu biti prikazane u stanju èekanja:
–Pokazuje da ste primili jednu ili vi¹e tekstualnih, odnosno slikovnih poruka.
Vidi Tekstualne poruke [SMS] [usluga mre¾e] na stranici 44.
–Ureðaj je zabilje¾io neodgovoreni poziv. Vidi Popis poziva na stranici 68.
ili – Va¹ je ureðaj spojen na uslugu razmjene trenutaènih poruka,
a status dostupnosti je na mre¾i ili izvan mre¾e. Vidi Trenutaène poruke (chat)
na stranici 61.
– Primili ste jednu ili vi¹e trenutaènih poruka i spojeni ste na uslugu
razmjene trenutaènih poruka. Vidi Trenutaène poruke (chat) na stranici 61.
– Pokazuje da ste primili jednu ili vi¹e multimedijskih poruka. Vidi Tekstualne
poruke [SMS] [usluga mre¾e] na stranici 44.
– Pokazuje da ste primili jednu ili vi¹e glasovnih poruka. Vidi Glasovne