Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Información necesariaNúmeros
Mi númeroProveedor de servicio
Número de correo de vozProveedor de servicio
Número del proveedor
de servicio
Centro de atención al
cliente del proveedor
ModeloNokia 6820
Tipo de teléfonoEtiqueta del teléfono
Número IMEIEtiqueta del teléfono
Donde encontrar la
información
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Portada y etiqueta de teléfono
(debajo de la batería)
INFORMACIÓN LEGAL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que los
productos NHL-9 y RH-26 se adaptan a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo
siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la
dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos
y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus
respectivos propietarios.
Impreso en Canadá 01/2004
Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia
opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y
mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA. EL CONT ENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PR OV IS TO " TAL CU AL ". A DE MÁS
DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y
FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR
ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de
América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se
prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU. o Canadá.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición
de que no cause interferencia perjudicial.
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información.
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
Obedezca todos los reglamentos locales. No utilice el teléfono mientras conduce.
Su primera consideración cuando conduce debe ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos lo teléfonos celulares pueden ser susceptibles a interferencia, lo cual puede
afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las restricciones. Apague el teléfono en los hospitales o cuando esté
cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Cumpla con cualquier restricción. Los dispositivos inalámbricos pueden causar
interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o
elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN
EXPLOSIONES
Cumpla con cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén realizando
explosiones.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Úselo solamente en la posición normal, como se explica en la documentación del
producto. No toque la antena a no ser que sea necesario.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos
incompatibles.
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la
información importante almacenada en su teléfono.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para
instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que está en servicio. Oprima la tecla
Finalizar varias veces para borrar la pantalla y regresar a la pantalla inicial.
Marque el número de emergencia, luego oprima la tecla Hablar. Indique su
ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
Hacer llamadasMarque un número telefónico y oprima la tecla Hablar.
Contestar llamadasOprima la tecla Hablar, o elija Contestar.
Contestar durante
una llamada
Finalizar una llamadaOprima la tecla Finalizar.
Rechazar llamadasOprima la tecla Finalizar (envía la llamada a un correo
Silenciar una llamadaElija Desactivar durante una llamada.
RemarcarOprima la tecla Hablar dos veces.
Ajustar el volumenOprima el joystick hacia la izquierda/derecha.
Usar el menú durante
las llamadas
Guardar un nombre y
número
Usar la marcación rápida
(1 toque)
Buscar un nombreElija Contactos > Buscar.
Verificar su buzón de voz Mantenga oprimida la tecla 1. (Contacte a su proveedor
Redactar y enviar
mensajes
Enviar un archivo de foto,
video o audio
Leer un mensaje nuevoSi Nuevo mensaje aparece en la pantalla, elija Leer,
Contestar un mensajeTras ver el mensaje, elija Responder. Redacte su
Oprimir una teclaOprima una tecla brevemente y suéltela.
Mantener oprimida
una tecla
Oprima la tecla Hablar.
de voz, si está disponible).
Elija Opciones
Ingrese un número, elija Guardar
elija OK.
Mantenga oprimida una tecla (2-8). Asigne una tecla a
un número en el directorio.
de servicio para detalles.)
Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto> Crear
mensaje. Redacte el mensaje, elija Enviar, marque el
número telefónico, y elija OK.
Elija Menú > Galería. Elija la carpeta y localice el ítem
que quiere enviar. Elija Opciones > Enviar. Marque el
número telefónico, y oprima OK.
destaque el mensaje, y elija Leer de nuevo.
respuesta y elija Enviar.
Oprima una tecla, manténgala oprimida de 2 a 3
segundos, y luego suéltela.
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 6820.
• SU TELÉFONO
El teléfono Nokia 6820 viene en dos tipos de modelo: el teléfono Nokia 6820a, homologado
para uso en las redes GSM 900, 1800 y 1900 MHz; y el teléfono Nokia 6820b homologado
para uso en las redes GSM 850, 1800 y 1900 MHz.
Para ver el tipo de modelo de su teléfono, refiérase a la etiqueta de información debajo de
la batería. Para más datos sobre la localización de esta etiqueta, refiérase a “Localice la
etiqueta de información” pág. 10.
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad
y derechos legítimos de los demás.
Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, aparte de la alarma,
el teléfono debe estar encendido. No encienda este dispositivo cuando el uso del
teléfono celular pueda causar interferencia o peligro.
• RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL TELÉFONO
Su teléfono Nokia 6820 brinda varias funciones prácticas:Teclado para mensajería—provee un teclado completo para la redacción. Podrá usar todas
las funciones del teléfono con el teclado cerrado o abierto. Cuando abra el teclado, tendrá
la comodidad de un teclado para la mensajería.
Altavoz—le deja mantener conversaciones telefónicas con la función manos libres. Puede
activar el altavoz en cualquier momento durante la llamada. Para activar esta función, oprima
Altavoz. Para desactivar el altavoz durante una llamada, elija Teléfono.
EDGE (Datos Mejorados para Evolución GSM)—le permite usar redes de transmisión en
paquetes EDGE para conexiones más rápidas que las GPRS.
Navegador XHTML—le permite ver y obtener de los servidores Web contenidos gráficos de
alta calidad y repletos de color.
Chat—le permite enviar mensajes de textos cortos a varios usuarios en línea.
E-mail—le permite escribir, enviar y obtener email de su cuenta de email compatible.
MMS (servicio mensajes multimedia)—le permite enviar y recibir mensajes multimedia
con texto, imágenes, audioclips y videoclips a/de dispositivos compatibles. Puede guardar
imágenes y timbrados musicales en su teléfono.
GPRS (servicio general de radio por paquetes)—le permite enviar y recibir datos sobre una
red móvil. Las aplicaciones como WAP, MMS, SMS y Java™
Sonido polifónico—consiste de varios componentes de sonidos producidos al mismo tiempo.
El teléfono tiene componentes de sonidos de más de 40 instrumentos y puede reproducir
hasta 16 instrumentos a la vez. El teléfono respalda el formato Polifónico Cromático MIDI
(SP-MIDI).
Respaldopara J2METM (Java 2 Micro Edition)—le permite reproducir los juegos y
aplicaciones Java y respalda muchos juegos y aplicaciones descargables.
Servicio de configuraciones OTA (over-the-air/sobre el aire)—le permite recibir servicios
de programaciones móviles WAP, MMS, GPRS, etc. directamente como un mensaje OTA.
Sólo necesita guardar las configuraciones en su teléfono. Para más información sobre la
disponibilidad de configuraciones, contacte a su proveedor de servicio o al distribuidor local
de Nokia.
• SERVICIOS DE RED
Para usar el teléfono debe estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las
funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica de servicio
para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles en todas las
redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de
utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales
acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones
que afectan la manera como se usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden
no respaldar todos los servicios y caracteres de idiomas.
Su proveedor de servicio pudo haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean
inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para más
información, contacte a su proveedor de servicio.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las funciones siguientes en este dispositivo comparten la memoria: directorio, mensajes de
texto, de chat y multimedia, email, etiquetas de voz y listas de distribución SMS, imágenes,
timbrados musicales, audioclips y videoclips en la galería, cámara, agenda, notas de tareas,
juegos Java, aplicaciones, y la función de notas. El uso de una o más de estas funciones
podría reducir la memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria. Por
ejemplo, podría usar toda la memoria disponible guardando muchas imágenes. Su teléfono
puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trate de usar una
opción de memoria compartida. En tal caso, borre parte de los datos o ingresos guardados
en la memoria compartida antes de continuar. Algunas funciones, como notas de la agenda,
podrían tener una cantidad de memoria asignada, además de la memoria compartida.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra. Esto le facilitará el
solicitar asistencia si tiene que llamar al centro o preguntar sobre la reparación de su teléfono.
• SOLUCIONES DE ACCESO
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables para todos
los usuarios. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las soluciones de fácil acceso.
Para más información sobre funciones del teléfono, accesorios, otros formatos del manual del
usuario y productos Nokia diseñados para sus exigencias, visite: www.nokiaaccessibility.com
1 Conector para cargador de batería
2 Conector para auriculares, cables para
datos y otros accesorios.
3 Conector para micrófono
• INSTALAR LA TARJETA SIM Y BATERÍA
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para disponibilidad e información
sobre los servicios de las tarjetas SIM, contacte a su vendedor de tarjeta SIM. Éste podría
ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así que
tenga cuidado al manejar, instalar o quitar la tarjeta SIM.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese que el teléfono está apagado, desconectado del
cargador o de cualquier otro dispositivo y luego remueva la batería.
• Con el teléfono boca abajo,
empuje el botón soltador de la
cubierta posterior (1) y, al mismo
tiempo, levante la cubierta (2).
• Deslice la batería, colocándola en
la cubierta posterior (3) hasta que
encaje en su lugar con un clic.
Importante: Inserte la
batería exactamente como se ve en el diagrama. Coloque alineados los contactos
de la batería y del teléfono para que éste funcione.
1 Enchufe el cargador a un tomacorriente.
2 Conecte el cable del cargador al puerto
de salida en la base del teléfono.Cargando aparece momentáneamente
en la pantalla si el teléfono está
encendido. Si la batería está totalmente
descargada, podrían pasar unos minutos
hasta que aparezca en la pantalla el
indicador de carga o hasta que pueda
hacer llamadas.
Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.
El tiempo de carga depende del cargador y la batería que se usan para la carga. Por ejemplo,
cargar la batería BL-5C, de un teléfono en la modalidad inactiva, con el cargador ACP-12
dura aproximadamente 1 hora y 30 minutos.
• ENCENDER/APAGAR EL TELÉFONO
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla Encender.
• Si el teléfono le pide el código PIN o de seguridad, ingréselo y
elija OK. (Para más información, ver “Códigos de acceso”
pág. 57.)
• Si el teléfono muestra Insertar tarjeta SIM, aunque esté
correctamente instalada, o Tarjeta SIM no compatible,
contacte a su proveedor de servicio. Su teléfono no respalda
las tarjetas SIM 5-V.
• CÓMO SUJETAR SU TELÉFONO
Sujete el teléfono como se muestra a continuación, con la antena apuntando hacia arriba.
DATOS PARA SU USO: Su teléfono tiene una
antena incorporada. Igual como sucede con
cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocar
la antena sin necesidad cuando el teléfono esté
encendido. El contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer que el
teléfono funcione con una potencia más alta de
la necesaria. No tocar la antena durante la
llamada optimiza el rendimiento de la misma y el
tiempo de conversación de su teléfono.
• PARA PEDIR ASISTENCIA
Si necesita ayuda, el centro Nokia de Servicio al Cliente está disponible.
Localice la etiqueta de información
Recomendamos que tenga los datos de la etiqueta
disponibles a la hora de su llamada. La etiqueta se
encuentra debajo de la batería en la parte posterior
del teléfono.
• Identificación del Equipo Móvil Internacional
(IMEI)
• El número de modelo del teléfono
Etiqueta debajo de la batería
Contactar a Nokia
Tenga disponible el teléfono o el accesorio cuando llame para pedir asistencia.
Para usuarios de TTY/TDD:
1-800-246-NOKIA
(1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos
400-A Piso 16
Col. Bosques de las Lomas
C. P. 05120
México D.F., MÉXICO
Tel.: (55) 261-7200
Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA, S.A.
Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires
ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
apaga el teléfono. Cuando el teclado
está bloqueado, las luces se encienden
por unos 15 segundos.
2 Tecla de selección izquierda—Teclado
desplegable abierto ( )—se convierte
en la tecla de selección izquierda cuando
el teclado desplegable está abierto. Esta
tecla no tiene función cuando el teclado
desplegable está cerrado.
3 Tecla de selección izquierda () y la
tecla de selección derecha ()—provee
una variedad de funciones indicadas en
las instrucciones (en pantalla) encima
de las teclas.
4 Joystick de cinco vías ( )—se mueve
hacia los cuatro sentidos; elige la opción
de menú activa cuando es oprimida. Vea
“Joystick de cinco vías” pág. 15, para
más detalles.
5Tecla Hablar ()—marca el número
telefónico y contesta las llamadas.
Cuando el teléfono está en la modalidad
inactiva, esta tecla accede a la lista de
los números llamados con más frecuencia.
6 Tecla Finalizar ()—finaliza una
llamada activa o sale de una función actual.
7 Teclas numéricas y alfabéticas—ingresan números y letras.
Nota: Ciertos teléfonos podrían no mostrar el símbolo de Internet móvil en la tecla (0).
• FUNCIONES DE LAS TECLAS (CON EL TECLADO
DESPLEGABLE ABIERTO)
Cuando el teclado desplegable está abierto, los gráficos de pantalla hacen un giro de 90
grados y las teclas de selección Izquierda, Centro y Derecha cambian de posiciones. El texto
indicador cerca de las teclas de selección Izquierda y Derecha no cambian.
1 Luz del teclado ()—enciende/apaga la luz del teclado.
2 Tecla encender/apagar ()—enciende/apaga
el teléfono.
3 Joystick de cinco vías ()—mueve hacia los cuatro
sentidos; elige la opción de menú activa cuando es
oprimida. (Ver la ilustración.)
4 Tecla Retroceder ()—borra caracteres.
5Tecla Carácter ()—abre un conjunto de caracteres
y símbolos durante la redacción.
6 Teclas Shift ( y )—ingresa letras en mayúsculas y símbolos. Puede
oprimir la tecla Shift primero y luego la tecla numérica que quiera, u oprimir ambas
teclas a la vez.
7 Teclas Espacio ( y )—ingresa un espacio.
8Tecla Hablar () ma rca e l número telefónico y contesta las llamadas. Con el teléfono
en la modalidad inactiva, esta tecla accede a la lista de los números marcados con
más frecuencia.
9 Tecla de selección izquierda () y selección derecha ()—elige la opción de menú
mostrada en el texto indicador que aparece encima de la tecla.
10 Tecla Finalizar ()—finaliza una llamada activa o sale de una función.
11 T e cla E n ter ()—empieza un nuevo renglón durante la redacción.
El joystick de cinco vías brinda una variedad de funciones:
• Le permite navegar por las listas.
• Mueve el cursor hacia arriba, abajo, derecha, izquierda al redactar y usar la agenda y
para ciertas aplicaciones de juegos.
• Elige el ítem del menú activo cuando es oprimido momentáneamente (o confirma
una selección).
• Ajusta el volumen cuando es movido hacia la izquierda (para bajar el volumen) o a la
derecha (para subir el volumen) durante una llamada.
• Activa la cámara cuando es movido hacia arriba en la modalidad inactiva.
• Abre el recuadro de editar texto para la redacción cuando es movido hacia la izquierda
en la modalidad inactiva.
• Abre la agenda cuando es movido hacia la derecha en la modalidad inactiva.
• Abre el directorio cuando es movido hacia abajo en la modalidad inactiva.
• MODALIDAD INACTIVA
El teléfono está en la modalidad inactiva cuando está listo (con el teclado desplegable
abierto o cerrado), y sin ingresar ningún carácter. La lista siguiente describe las secciones
de la pantalla mientras está en la modalidad inactiva. (Para descripciones detalladas de los
íconos de pantalla, ver “Íconos en la modalidad de inactividad” pág. 16.)
1Red—muestra el nombre de la red o el logo del operador
para indicar la red celular usada por el teléfono.
2Fuerza de la señal—muestra la fuerza de cobertura de
la red celular en la ubicación actual. Cuanto más alta
la barra, más fuerte será la señal.
3 Carga de la batería—muestra el nivel de carga de la
batería. Cuanto más alta la barra, más fuerte será la
potencia de la batería.
4 Opción de tecla de selección izquierda—muestra
la opción de menú; aparece como Ir a en la
modalidad inactiva.
5Menú—muestra la opción del menú Joystick.
6Opción de tecla de selección derecha—muestra la opción del menú de tecla de selección
derecha la cual puede ser personalizada para mostrar su atajo de preferencia. La
programación original es Contactos, que da acceso al menú Contactos (directorio).
Para elegir su opción de menú para esta tecla, ver “Accesos directos personales” pág. 49.
Haga estos pasos para personalizar el menú Ir a.
1 Elija Ir a para ver la lista de atajos en su lista de acceso rápido.
2 Para añadir ítems al menú Ir a o descartarlos del menú, elija Opciones >
Seleccionar opciones.
Vaya a la función que quiera y oprima Marcar para añadirlo a la lista de accesos
rápidos. Para eliminar una función de la lista, oprima Deshacer.
3 Para reorganizar los ítems en el menúIr a, elija Opciones > Organizar.
Seleccione la función y elija Mover; luego elija la ubicación donde quiere trasladar
la función.
• ENCENDER/APAGAR LAS LUCES DEL TECLADO
Cuando abre el teclado desplegable, se encienden las luces de la pantalla principal, pero las
luces del teclado no se encienden automáticamente. Para apagar las luces del teclado,
oprima la tecla Luz de la Pantalla, en la esquina superior izquierda del teclado. Las
luces de la pantalla se apagan al cabo de un rato, pero se encienden de nuevo cuando se
oprime cualquier tecla. Para apagar las luces del teclado, oprima la tecla Luz de la pantalla
o cierre el teclado desplegable.
Protector de pantalla
Cuando el teclado desplegable está cerrado, el teléfono activa el protector de pantalla
automáticamente durante la modalidad inactiva. Esto sucede al cabo de un cierto período
cuando las funciones del teléfono están sin usar. Para más información sobre la pantalla,
vea “Configuraciones de pantalla” pág. 48.
Imagen de fondo
Puede configurar su teléfono para mostrar una imagen de fondo en la modalidad inactiva.
Para más datos sobre cómo personalizar su protector de pantalla, ver “Configuraciones de
pantalla” pág. 48.
Íconos en la modalidad de inactividad
ÍconoIndica que...
Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos.
Tiene uno o más nuevos mensajes multimedia.
Tiene su teléfono conectado al servicio Chat y el estado de disponibilidad es
Tiene uno o más mensajes Chat y tiene la conexión al servicio Chat.
El teclado de su teléfono está bloqueado.
El teléfono no sonará cuando entra una llamada o mensaje de texto cuando
Aviso para llamada entrante y Tono de aviso para mensajes estén
programados a Desactivar.
El reloj despertador está configurado a Activar.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
La configuración de la modalidad de conexión EGPRS es Siempre en línea y
el servicio EGPRS está disponible.
Conexión EGPRS activada.
Conexión EGPRS retenida.
Hay una conexión IR activa.
Sus llamadas serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas,
el ícono es para la primera línea, y para la segunda.
La línea telefónica elegida (sólo aparece si hay dos líneas telefónicas).
o,
Altavoz activado.
Su teléfono
Llamadas restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Ver “Configuraciones
de seguridad” pág. 56.
El perfil activado ha sido elegido.
Un equipo auricular está conectado al teléfono.
Un accesorio manos libres está conectado al teléfono.
Un audífono (Adaptador para Auxiliares Auditivos) está conectado al teléfono.
La función Bloqueo de teclas previene los tecleos accidentales. Sólo podrá bloquear el
teclado cuando la cubierta desplegable esté cerrada.
El bloqueo de seguridad es una función que le permite configurar un código para
desbloquear el teléfono antes de usarlo. Para más información sobre el Bloqueo del teclado,
ver “Configuraciones de teléfono” pág. 55.
Nota: Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, aún es posible hacer llamadas al
número de emergencia programado en su teléfono. Marque el número y oprima la
tecla Hablar. La pantalla muestra el número tras ingresar el último dígito.
BLOQUEAR EL TECLADO
• En la modalidad inactiva, elija Menú; y luego oprima la tecla * en 1.5 segundos.
• Para bloquear el teclado durante la llamada, elija Opciones > Bloquear teclado.
• Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, oprima la tecla Hablar. Durante
la llamada, es posible manejar el teléfono normalmente. Cuando finaliza o rechaza la
llamada, el teclado se bloquea automáticamente.
DESBLOQUEAR EL TECLADO
Elija Desbloq.; y oprima * en 1.5 segundos u abra la cubierta desplegable. El bloqueo de
teclado no se activa automáticamente cuando cierra el teclado desplegable.
• SERVICIOS DE CONFIGURACIONES SOBRE EL AIRE (OTA)
Para emplear los servicios celulares, como MMS y EGPRS, deberá tener las configuraciones
apropiadas de conexión. Es posible que su proveedor de servicio haya programado ya estas
configuraciones. De no ser así, podrá obtener las configuraciones directamente como un
mensaje OTA, y guardarlas en su teléfono. Para más información, contacte a su proveedor
de servicio.
Podría recibir las configuraciones de conexión para EGPRS, mensajes multimedia, sincronización,
email y navegador de multimodalidad.
Cuando reciba las configuraciones de conexión como un mensaje OTA, la pantalla mostrará Configuraciones de conexión recibidas.
• Para guardar las configuraciones, elija Opciones > Guardar. Si el teléfono le instruye
que ingrese el código PIN para las configuraciones, ingréselo y elija OK. Para obtener
el código PIN, contacte al proveedor de servicio que suministra las configuraciones. Si
ninguna configuración ha sido guardada, las configuraciones son guardadas bajo el
primer conjunto libre de configuraciones de conexión.
• Para ver las primeras configuraciones recibidas, elija Opciones > Ver. Para guardar las
configuraciones, elija Guardar.
• Para descartar las configuraciones recibidas, elija Opciones > Descartar.
Para activar las configuraciones, ver “Conectarse a un servicio” pág. 77.
Puede hacer llamadas con el teclado desplegable abierto o cerrado. Al abrir el teclado
desplegable, el altavoz se activa automáticamente.
Ingresar un número telefónico
1 Marque el código de área y el número telefónico.
Si marca un número incorrecto, oprima Borrar. Para llamar con el teclado desplegable
abierto, marque el número usando las teclas numéricas.
Para llamadas internacionales, oprima la tecla * dos veces para el prefijo internacional,
o bien, si el teclado desplegable está abierto, oprima +. (El carácter + reemplaza el
código de acceso internacional.) Luego marque el código del país, de área (sin el cero
antepuesto) si es necesario, y el número telefónico.
2 Oprima la tecla Hablar para llamar al número.
3 Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada.
Nota: Para ajustar el volumen durante una llamada, mueva el joystick hacia la
derecha/izquierda para subir/bajar el volumen.
Para más información, ver “Opciones durante una llamada” pág. 20.
Usar la lista de contactos (directorio)
1 Elija Contactos > Buscar y elija un nombre de la lista.
2 Elija un número telefónico para el nombre de contacto y oprima la tecla Hablar.
3 Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada o dejar de tratar de llamar.
Para buscar un nombre/número telefónico que ha guardado en Contactos, ver “Buscar un
contacto” pág. 42.
Remarcar el último número
En la modalidad inactiva, oprima una vez la tecla Hablar para acceder a la lista de los 20
números que ha llamado o ha tratado de llamar. Recorra hasta el número o nombre que
quiera llamar y oprima la tecla Enviar para llamar al número.
Llamar su buzón de mensajes de voz
En la modalidad inactiva, cuando el teclado desplegable está cerrado, mantenga oprimida
la tecla 1 , u oprima 1 y luego la tecla Hablar. Cuando el teclado esté abierto, mantenga
oprimida la tecla correspondiente.
Si se le indica que dé un número de correo de voz, márquelo, y elija OK. Contacte a su
proveedor de servicio para obtener su número de correo de voz. Para más información, ver
“Mensajes de voz” pág. 35.
Para poder usar la marcación de 1 toque, asigne números de marcación rápida. Para más
información, ver “Marcación rápida (1 toque)” pág. 44.
Si la función marcación de 1 toque está desactivada, oprima el número de marcación
rápida y luego oprima Hablar.
Si la marcación de 1 toque está activada, mantenga oprimida una tecla asignada hasta
iniciar la llamada.
Nota: Para activar la marcación de 1 toque, elija Menú > Configuraciones > Más
configuraciones > Configuraciones de llamadas > Marcación rápida > Activar.
• CONTESTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA
Oprima la tecla Enviar para contestar una llamada, y oprima Finalizar para terminar la llamada.
Oprima la tecla Finalizar para rechazar una llamada.
Si oprime Silenciar, sólo se enmudece el tono del timbre. Seguidamente conteste o rechace
la llamada.
Si está usando un equipo auricular con un botón, puede oprimir el botón para contestar y
finalizar una llamada.
Si la función Desvío de llamadas está activada, una llamada que rechaza también será
desviada. Ver “Configuraciones de llamadas” pág. 54.
Identificación de llamadas
Cuando entra una llamada, el teléfono muestra el nombre del llamante, su número
telefónico o el texto Número privado o Llamada.
Si se encuentra más de un nombre en Contactos con los mismos últimos siete dígitos como
los del llamante, el teléfono sólo mostrará el número telefónico (si está disponible).
Si el número del llamante no figura en Contactos, mas existe otro nombre guardado cuyo
número telefónico tiene los mismos últimos siete dígitos como los del llamante, el teléfono
podría mostrar un nombre incorrecto.
Llamada en espera
Durante una llamada, oprima la tecla Hablar para contestar la llamada en espera. La
primera llamada es retenida. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.
Para activar Llamada en espera, ver “Configuraciones de llamadas” pág. 54.
• OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
La mayoría de las opciones durante una llamada dependen de los servicios de red. Para
información de disponibilidad, contacte a su proveedor de servicio.
Al elegir Opciones durante una llamada, puede elegir una de las siguientes opciones básicas
Bloquear teclado, Grabar, Finalizar llamada, Llamada nueva, Finalizar llamadas, Contactos,
Menú, Desactivar o Activar, Retener o Atender, Privada, Contestar y Rechazar.
Las siguientes opciones están disponibles:
Conferencia—le permite hacer una llamada de conferencia con hasta 5 participantes. Durante
la llamada, llame al nuevo participante (Llamada nueva). La primera llamada es retenida.
Cuando haya contestado la primera llamada, elija Conferencia para incluir al primer
participante en la llamada. Para mantener una conversación privada con un participante,
elija Privada y elija a la persona. Para reincorporarse a la conferencia, elija Conferencia.
Enviar DTMF—para enviar secuencias DTMF (tono doble de multifrecuencia), tales como
contraseñas o números de cuenta bancaria. El sistema DTMF es usado por teléfonos de tonos
al tacto. Marque la secuencia DTMF, o búsquela en contactos. Puede marcar el carácter de
espera (w) y de pausa (p) varias veces oprimiendo la tecla *.
Cambiar—para intercambiar entre la llamada activa y en espera; para Transferir o conectar
una llamada en espera con una activa, y para desconectarse de las llamadas.
Altavoz—activa el altavoz manos libres durante la llamada. No sujete el teléfono junto al
oído cuando esté usando el altavoz. Para activar el altavoz, abra el teclado desplegable, o,
si está cerrado, elija Opciones > Altavoz o elija Altavoz, si está disponible.
Durante una llamada, con el teclado abierto, elija Teléfono para desactivar el altavoz o cerrar
el teclado. Cuando el teclado esté cerrado, elija Opciones > Teléfono o elija Teléfono, si
está disponible para desactivar el altavoz.
El altavoz es desactivado automáticamente cuando finaliza una llamada (o deja de tratar
de llamar), conecta un equipo manos libres compatible o un equipo auricular al teléfono, o
al cerrar el teclado.
Si ha conectado un equipo manos libres compatible o un auricular al teléfono, la opción
Teléfono es reemplazada por Manos libres o Teléfono y la tecla de selección Teléfono, por
Manos libres o Teléfono, respectivamente.
Su teléfono ha sido diseñado especialmente para hacer la tarea de redacción fácil y cómoda.
La manera más fácil de redactar es usar el dedo pulgar para oprimir las teclas. Puede iniciar
la redacción usando el teclado; cierre el teclado desplegable y continúe redactando sea con
el método tradicional o con el ingreso predecible. El ingreso predecible de texto no está
disponible con la cubierta desplegable abierta.
• REDACTAR CON EL TECLADO ABIERTO
Cuando el teclado está abierto, puede empezar a redactar de varias maneras:
• Mover el joystick a la izquierda en la modalidad inactiva.
• Oprimir cualquiera de las teclas numéricas en la modalidad inactiva (menos el carácter
de pausa p o de espera w) para abrir Notas.
FUNCIONES DISPONIBLES
Las funciones siguientes están disponibles al redactar con el teclado abierto:
• Para insertar un número, oprima una tecla numérica. (Si está oprimiendo una tecla en
la modalidad inactiva, se iniciará el proceso normal para hacer llamadas.)
• Para intercambiar entre las mayúsculas y minúsculas, indicados por , o
• Para escribir sólo en mayúsculas, oprima dos veces una de las teclas Shift.
• Para eliminar caracteres de la pantalla, oprima la tecla Retroceder o elija Borrar.
• Para agregar un espacio, oprima la tecla Espacio en la parte inferior del teclado.
• Para cortar un renglón, oprima la tecla Enter.
INGRESAR CARACTERES CON TILDE
Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado en el menú Idioma del
teléfono. Para ingresar caracteres con tilde o símbolos que no figuran en el teclado,
haga uno de los siguientes:
• Para acceder a la lista de los signos de puntuación, y caracteres que llevan tildes y
• Para ingresar un carácter con tilde que no figura en la lista de caracteres especiales
en la parte superior izquierda de la pantalla, o marque los símbolos, oprima las
teclas Shift en el teclado. Puede oprimir la tecla Shift y el carácter que quiera, o
mantenga oprimida la tecla Shift y el carácter que quiera a la misma vez.
Oprima la tecla Retroceder brevemente para borrar los caracteres uno por uno.
Mantenga oprimida para borrar con más rapidez.
símbolos, oprima la tecla Carácter. Recorra los caracteres moviendo el joystick y elija
Insertar para marcar el carácter elegido.
bajo la tecla Carácter, como á, mantenga oprimida la tecla Carácter y al mismo tiempo
oprima “a” varias veces hasta que aparezca la letra "a" con la tilde.
Puede usar el ingreso de texto predecible o tradicional con el teclado cerrado. Durante la
redacción, el ingreso de texto predecible es indicado por el ícono y el ingreso tradicional
de texto por en la parte superior izquierda de la pantalla. Puede cambiar de mayúsculas a
minúsculas (aparecen como Abc, abc o ABC) oprimiendo la tecla #. La modalidad numérica
es indicada por 123, y puede cambiar entre las modalidades para el ingreso de números y
texto manteniendo oprimida la tecla #.
Activar/desactivar el ingreso predecible de texto
El ingreso predecible de texto adivina la palabra para facilitar y agilizar su redacción. Esta
opción está disponible cuando el teclado desplegable está cerrado.
Para usar el diccionario, elija Opciones > Diccionario cuando está redactando o editando.
Luego, elija un idioma en la lista de opciones de diccionario. El ingreso predecible de texto
está disponible sólo para los idiomas reflejados en la lista.
Para regresar al ingreso tradicional, elija Diccionario desactivado.
Para activar/desactivar rápidamente el ingreso predecible durante la redacción, oprima dos
veces #, o mantenga oprimida Opciones.
Ingreso predecible de texto
Puede ingresar cualquier letra con un solo tecleo. La función Ingreso predecible de texto
está basada en un diccionario incorporado al cual se le puede añadir palabras. Para más
instrucciones sobre redacción, ver “Guías para la redacción” pág. 24.
1 Empiece a redactar usando las teclas 2-9.
Oprima cada tecla una vez por letra. La palabra puede cambiar tras cada tecleo. Por
ejemplo, para escribir Nokia con el diccionario español elegido, oprima sólo una vez las
teclas: 6 para ingresar la N; 6, para la o; 5, para la k; 4 para la i, y 2 para la a. Para
insertar un número cuando esté en la modalidad alfabética, mantenga oprimida la tecla
numérica que quiera.
2 Tras escribir la palabra y si es correcta, confírmela oprimiendo la tecla 0, para ingresar
un espacio, o moviendo el joystick hacia la derecha.
3 Si la palabra no es la deseada, oprima * varias veces u oprima Opciones > Coincidencias.
4 Cuando aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el signo ? aparece después de la palabra, la que trataba de escribir no está en
el diccionario.
5 Para agregar una palabra al diccionario, elija Deletrear, e ingrese la palabra (se usa el
método tradicional) y elija Guardar.
Cuando el diccionario esté lleno, la palabra nueva reemplaza la más antigua.