DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NHL-9
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être
des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Licence américaine n°5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2004.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
9310951 / Édition 2
Conseils et astuces
Vous trouverez dans cette section des conseils et astuces relatifs à l'utilisation de
votre nouveau Nokia 6820 et à la procédure de transfert des données stockées sur
votre ancien téléphone.
■ Transfert des données stockées sur votre ancien
téléphone
• Si PC Suite n'est pas supporté par votre ancien téléphone, vous devez
transférer les données par le biais de la carte SIM.
1. Transférez sur la carte SIM toutes les informations de contact (noms et
numéros de téléphone) stockées sur votre ancien téléphone. Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de celui-ci.
2. Retirez la carte SIM et insérez-la dans votre Nokia 6820.
3. Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts, Copier, Copier de la carte SIM
au téléphone et Tout pour copier les contacts sur votre nouveau téléphone.
• Si PC Suite est supporté par votre ancien téléphone, vous pouvez peut-être
synchroniser les données du répertoire et de l'agenda grâce à la fonction
Nokia PC Sync de PC Suite.
Si vous n'êtes plus en possession de votre ancien téléphone mais que vous avez
synchronisé les données stockées dans celui-ci sur un PC compatible, vous
devez toujours pouvoir transférer les données du répertoire et de l'agenda sur
votre nouveau téléphone. Notez que seules peuvent être transférées sur le
Nokia 6820 les données qui étaient enregistrées sur votre ancien téléphone au
moment de la dernière synchronisation sur le PC. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation sur PC Suite.
1. Installez la version de PC Suite qui vous a été fournie avec le Nokia 6820 ou
téléchargez-la à partir du site Web de Nokia.
Remarque : Vous devez supprimer la version de PC Suite de votre ancien
téléphone avant d'installer la nouvelle.
2. Lancez Nokia PC Sync.
3. Si votre ancien téléphone est toujours en votre possession, connectez-le au
PC et synchronisez les données du téléphone sur le PC.
4. Connectez ensuite votre nouveau téléphone au PC, puis créez les
configurations requises par Nokia PC Sync.
5. Lancez la synchronisation ; les données du répertoire et de l'agenda de
l'ancien téléphone sont alors transférées du PC sur le téléphone.
• Si PC Suite est supporté par votre ancien téléphone, vous pouvez peut-être
transférer les données grâce à la fonction Nokia Content Copier de PC Suite.
Vous pouvez copier les données directement depuis l'ancien téléphone sur le
nouveau. Pour cela, vous devez avoir installé Nokia PC Suite 5.8 (ou une version
plus récente) sur le PC, puis transféré sur celui-ci le contenu de votre ancien
téléphone. Notez que les sauvegardes effectuées avec des versions antérieures
de PC Suite ne sont pas compatibles avec Nokia PC Suite 5.8 (spécifiquement
conçu pour le Nokia 6820). Notez également que seules peuvent être
transférées les données qui étaient enregistrées sur votre ancien téléphone au
moment du dernier transfert de contenu sur le PC. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation sur PC Suite.
1. Installez la version de PC Suite qui vous a été fournie avec le Nokia 6820 ou
téléchargez-la à partir du site Web de Nokia.
Remarque : Vous devez supprimer la version de PC Suite de votre ancien
téléphone avant d'installer la nouvelle.
2. Lancez Nokia Content Copier.
3. Connectez votre ancien téléphone au PC, puis copiez les données du
téléphone sur le PC en sélectionnant l'option Transférer le contenu à partir du téléphone sur le PC.
4. Connectez votre nouveau téléphone au PC, puis copiez les données du PC
(c'est-à-dire celles provenant de l'ancien téléphone) sur le nouveau en
sélectionnant l'option Transférer le contenu du PC vers le téléphone.
Grâce à Nokia Content Copier, vous pouvez transférer les données cidessous depuis les modèles de téléphone Nokia suivants :
• Toutes les données stockées sur les modèles de téléphone
Notez que vous ne pouvez pas sauvegarder les paramètres de messagerie
électronique du téléphone. Vous ne pouvez par conséquent pas les
transférer depuis votre ancien téléphone.
Notez que vous ne pouvez pas transférer de message MMS depuis votre
ancien téléphone.
■ Retour au mode veille
• Appuyez sur une fois (si vous êtes dans une application, appuyez deux fois
sur la touche pour fermer d'abord l'application en question) pour retourner
en mode veille à tout moment.
■ Utilisation du téléphone en mode veille
• Poussez le joystick vers la gauche pour commencer à écrire un message.
• Poussez le joystick vers la droite pour afficher le mois en cours dans l'Agenda.
• Poussez le joystick vers le bas pour accéder à la liste des contacts.
• Poussez le joystick vers le haut pour activer l'appareil photo.
• Appuyez sur pour accéder à la liste des 20 derniers numéros composés.
Sélectionnez le numéro voulu et appuyez à nouveau sur pour émettre un
appel téléphonique.
• Appuyez sur pour vous connecter à un service de navigation (service
réseau).
• Maintenez la touche pressée pour appeler votre boîte vocale (service
réseau).
Notez que la fonction d'appel abrégé doit être activée. Appuyez sur Menu,
sélectionnez Paramètres, Autres paramètres, Paramètres d'appel et Appels
abrégés.
• Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur Enreg. pour enregistrer un
nouveau contact. Saisissez le nom du contact, appuyez sur Valider, puis sur
Effect..
• Changez le mode comme suit : appuyez sur , faites défiler jusqu'au mode
voulu, puis appuyez sur Sélect..
■ Utilisation du verrou de sécurité
• Ce verrou permet de verrouiller le clavier du téléphone à l'aide d'un code de
sécurité (voir Code de sécurité (5 à 10 chiffres), page 25). Le verrouillage du
clavier reste actif lorsque vous ouvrez le clapet. Appuyez sur Menu et
sélectionnez Paramètres, Autres paramètres, Paramètres du téléphone, puis
Verrou de sécurité.
Saisissez le code de sécurité. Pour activer le verrou de sécurité, sélectionnez
Activé.
Pour activer le verrou de sécurité lorsque le clapet est fermé, appuyez sur
Menu, puis sur dans la seconde et demie qui suit. Pour désactiver le
verrouillage lorsque le clapet est ouvert, appuyez sur Activer, puis sur Valider,
avant de saisir le code de sécurité. Si le clapet est fermé, appuyez sur Activer,
puis sur dans la seconde et demie qui suit avant de saisir le code de
sécurité.
Si vous recevez une demande de connexion Bluetooth d'un autre périphérique
alors que le verrou de sécurité est activé, vous devez le désactiver pour pouvoir
accepter la connexion.
■ Activation du rétroéclairage du téléphone
• Si vous appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt ( ) lorsque le clavier
est verrouillé, l'éclairage de l'écran et du clavier est activé.
• Lorsque le clapet est ouvert, appuyez sur la touche d'éclairage du clavier ()
pour activer ou désactiver cette fonction.
■ Utilisation de l'application de messagerie électronique
• Pour pouvoir utiliser la messagerie électronique de votre téléphone, vous devez
configurer les paramètres de connexion et de messagerie électronique. Pour
plus d'informations, voir Paramètres pour les e-mails, page 101.
Pour configurer le service de messagerie électronique avec votre opérateur,
visitez la page www.nokia.com/phonesettings.
■ Configuration d'une connexion Bluetooth
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Connectivité, puis Bluetooth.
2. Pour activer la connexion Bluetooth, sélectionnez Bluetooth et Activé.
3. Sélectionnez Rechercher des accessoires audio pour rechercher des appareils
compatibles et sélectionnez celui que vous souhaitez connecter au téléphone.
4. Entrez le code d'authentification de l'appareil sélectionné.
■ Rédaction d'un texte
• Pour activer ou désactiver la saisie intuitive, appuyez sur deux fois ou
maintenez la touche Options enfoncée.
• Pour insérer un caractère spécial lorsque vous utilisez la saisie habituelle,
appuyez sur , et lorsque vous utilisez la saisie intuitive, maintenez la
touche enfoncée.
Déplacez le curseur jusqu'à un caractère à l'aide du joystick et appuyez sur
Insérer.
• Pour changer la taille de la police des messages SMS, appuyez sur Menu et
sélectionnez Messages, Paramètres msgs, Autres param., puis Taille de police.
■ Affichage des contacts
• Pour afficher le nom et le numéro par défaut d'un contact, maintenez enfoncée
la touche au niveau de ce nom tout en faisant défiler les Contacts.
■ Consultation de l'agenda et des notes d'agenda
• En mode veille, pour afficher rapidement le mois en cours dans l'Agenda,
poussez le joystick vers la droite.
• Lors de la consultation des notes d'agenda, poussez le joystick vers la droite
pour faire défiler les notes.
■ Personnalisation des raccourcis personnels
• Appuyez sur Aller à et choisissez Sélect. fonctions pour définir des raccourcis
vers les fonctions de votre choix.
• Appuyez sur Aller à et sélectionnez Organiser pour réorganiser les fonctions de
la liste de raccourcis.
■ Appareil photo
• Pour activer l'appareil photo, poussez le joystick vers le haut.
• Lorsque le viseur est activé, maintenez le joystick appuyé vers la gauche ou la
droite pour changer rapidement le mode de l'appareil photo. Vous avez le choix
entre les options Photo standard, Photo portrait, Mode nuit et Vidéo.
• Pour plus d'informations sur l'appareil photo, voir Appareil photo (Menu 6),
page 148.
■ Utilisation de la calculatrice
• Si le clapet est fermé, appuyez sur une fois pour additionner, deux fois
pour soustraire, trois fois pour multiplier ou quatre fois pour diviser.
Principaux témoins en mode veille ...................................................................................................42
Verrouillage du clavier .............................................................................................................................44
Paramètres du service OTA (Over The Air)..........................................................................................45
Émission d'un appel ..................................................................................................................................47
Appel abrégé d'un numéro de téléphone ........................................................................................48
Réception ou rejet d'un appel................................................................................................................49
Mise en attente des appels .................................................................................................................49
Options accessibles pendant un appel ................................................................................................50
4. Rédaction d'un texte.......................................................................................52
Rédaction à l'aide du clavier de messagerie......................................................................................52
Saisie de caractères accentués...........................................................................................................53
Saisie de caractères accentués propres à une langue..................................................................... 54
Rédaction d'un texte lorsque le clapet est fermé ............................................................................54
Activation ou désactivation de la saisie intuitive......................................................................... 54
Utilisation de la saisie intuitive .........................................................................................................55
Rédaction de mots composés..........................................................................................................56
Utilisation de la saisie de texte habituelle .....................................................................................56
Conseils pour la rédaction................................................................................................................... 57
5. Utilisation du menu ........................................................................................59
Accès à une fonction de menu ..............................................................................................................59
Liste des fonctions de menu...................................................................................................................61
6. Fonctions de menu..........................................................................................65
Définition des paramètres du répertoire ...................................................................................... 108
Enregistrement de noms et numéros de téléphone (Ajouter contact)................................. 109
Enregistrement de plusieurs numéros et notes par nom ..................................................... 110
Ajout d'une image à un nom ou un numéro dans les contacts ............................................. 111
Recherche d'un contact .................................................................................................................... 111
Suppression de contacts ................................................................................................................... 112
Modification ou suppression d'informations sur les contacts ............................................... 113
Ma présence ......................................................................................................................................... 114
Ajout et gestion des identificateurs vocaux ............................................................................ 121
Emission d'un appel par identification vocale ........................................................................ 122
Numéros d'information et numéros de service .......................................................................... 123
Mes numéros........................................................................................................................................ 123
Création d'une note d'agenda...................................................................................................... 154
Alarme déclenchée par une note ................................................................................................ 155
A faire..................................................................................................................................................... 155
7. Connectivité PC ............................................................................................ 189
PC Suite..................................................................................................................................................... 189
(E)GPRS, HSCSD et CSD..................................................................................................................... 191
Utilisation des applications de transmission de données ........................................................... 191
8. Informations sur la batterie......................................................................... 192
Charge et décharge................................................................................................................................ 192
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE......................................... 194
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........................ 196
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter
ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent
d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Éteignez votre téléphone à
proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les
instructions.
N'utilisez votre téléphone que dans sa position normale. Ne touchez pas
l'antenne inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ
L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être
effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas
d'appareils incompatibles.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le
manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
ÉMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur . Pour
interrompre un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir
d'un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez
sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel
avant d'en recevoir l'instruction.
■ Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour le réseau EGSM 900, GSM 1800 et
GSM 1900.
La fonction tri-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de service local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette
fonctionnalité et l'utiliser.
Ce téléphone sans fil, le Nokia 6820, fonctionne sur les réseaux GSM 3GPP (version 99) et
supporte le service GPRS. Il est également conçu pour fonctionner sur les réseaux GPRS
(version 97). Toutefois, nous ne pouvons garantir un bon fonctionnement de l'appareil sur
l'ensemble des réseaux GPRS (version 97). Pour plus d'informations, contactez votre
prestataire de service ou votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce téléphone supporte les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) basés sur les protocoles TCP/IP.
Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que MMS, navigation, e-mail, Chat,
Présence contacts, synchronisation à distance et téléchargement de contenu via un
navigateur ou par MMS, par exemple, requièrent une prise en charge par le réseau de ces
technologies.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il
s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant
de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s)
demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur
utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
■ À propos des accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8, ACP9, ACP-12, LCH-8, LCH-9, LCH-12 et AC-1.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone
spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation
ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
• Vérifiez régulièrement l'installation des accessoires installés dans votre véhicule ainsi
que leur bon fonctionnement.
• L'installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par
le personnel habilité.
Il sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui-ci à votre insu.
Le code prédéfini est 12345. Après l'avoir modifié, gardez le nouveau code secret
en lieu sûr, séparé de votre téléphone. Pour changer le code et configurer le
téléphone pour qu'il le demande, voir Paramètres de sécurité, page 143.
Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone peut
afficher le message Code erroné. Attendez cinq minutes et saisissez une nouvelle
fois le code.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres), PIN module et PIN de
signature
• Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification
personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Configurez le téléphone
pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension (voir Paramètres de
sécurité, page 143).
• Le code PIN2, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour
accéder à certaines fonctions.
• Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Voir Module de sécurité, page 184. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celleci contient un module de sécurité.
• Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir Signature
numérique, page 187. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient
un module de sécurité.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le téléphone peut
afficher PIN bloqué ou Code PIN bloqué, avant de vous demander d'entrer le code
PUK.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage
nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour
changer un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre opérateur
réseau ou à votre prestataire de service.
Mot de passe de limitation (4 chiffres)
Ce mot de passe est requis pour accéder à la Limitation des appels (voir Paramètres
de sécurité, page 143). Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre
Le code portefeuille est requis pour accéder aux services du portefeuille. Si vous
saisissez un code portefeuille incorrect plusieurs fois de suite, le portefeuille se
bloque pendant 5 minutes. Pour plus d'informations, voir Portefeuille, page 157.
■ Présentation des fonctions du téléphone
Votre téléphone Nokia 6820 est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et
GSM 1900. Il est doté de nombreuses fonctions très utiles au quotidien, telles
qu'un agenda, une horloge, un réveil et un appareil photo. Cet appareil photo vous
permet d'enregistrer des clips vidéo et de prendre des photos que vous pouvez
ensuite, par exemple, utiliser comme fond d'écran en mode veille ou comme
miniatures dans les Contacts. Voir Appareil photo (Menu 6), page 148. Votre
téléphone supporte également les fonctions suivantes :
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir (E)GPRS, page 135). Les
réseaux de transmission par paquets utilisant la technologie EDGE offrent une
connexion plus rapide que les réseaux GPRS.
• Le navigateur xHTML permet de télécharger et consulter, sur les serveurs Web
des prestataires de service, des contenus graphiques intenses et colorés. Voir
Services (Menu 9), page 175.
• Très pratiques, les contacts associés à la fonction Présence permettent de
partager avec vos collègues, votre famille et vos amis les informations
concernant votre disponibilité. Voir Ma présence, page 11 4 .
• La fonction Chat vous permet d'envoyer des messages texte courts qui sont
transmis aux utilisateurs en ligne. Voir Chat, page 85.
• Le clavier de messagerie facilite la saisie de vos messages. Pour plus
d'informations, voir Rédaction et envoi de messages, page 66.
• Grâce à la fonction de messagerie électronique, vous pouvez rédiger, envoyer
et recevoir des e-mails via votre compte de messagerie. Voir Messages e-mail,
page 80.
• Le service de messagerie multimédia (MMS) permet d'échanger avec des
équipements compatibles des messages multimédia contenant du texte, des
images et des clips audio ou vidéo. Vous pouvez enregistrer les images et les
sonneries pour personnaliser votre téléphone (voir Messages multimédia,
page 73).
• Un son polyphonique (MIDI) est constitué de plusieurs composants sonores
diffusés simultanément. Le téléphone propose les sonorités de plus de 40
instruments et peut jouer simultanément jusqu'à 16 d'entre elles. Le téléphone
supporte le format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
• La plate-forme Java 2 Micro Edition, ou J2METM, comprend des applications et
jeux en Java spécialement conçus pour les téléphones mobiles. Vous pouvez
également télécharger des applications ou jeux supplémentaires sur le
téléphone (voir Applications (Menu 8), page 166).
Mémoire partagée
La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre
téléphone : Contacts, messages texte, Chat et multimédia, e-mails, identificateur
vocaux et listes de distribution SMS, images, sonneries, clips vidéo et audio de la
galerie, appareil photo, agenda, notes à faire, jeux et applications Java et
l'application Notes. L'utilisation de l'une de ces fonctions peut réduire l'espace
disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions qui s'en servent.
Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive de l'une des
fonctions (bien que certaines fonctions disposent d'une quantité réservée de
mémoire en plus de l'espace qu'elles utilisent dans la mémoire partagée). Par
exemple, l'enregistrement de nombreuses images, d'applications Java (etc.) peut
saturer la mémoire partagée et le téléphone affiche alors un message indiquant
que la mémoire partagée est pleine. Dans ce cas, effacez certaines informations
ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.
• Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des
éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou
de son retrait.
• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez toujours que le téléphone est éteint et
qu'il n'est connecté à aucun accessoire. Vous pouvez ensuite retirer la batterie.
1. Au dos du téléphone, appuyez sur le
bouton de déverrouillage de la façade
arrière (1) et soulevez simultanément
cette dernière pour la retirer du
téléphone (2).