IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod NHL-9
usklaðen s odredbama direktive Vijeæa:1999/5/EC.
Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo
kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People i Pop-Port su za¹titni znaci ili registrirani za¹titni znaci Nokia
Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi
njihovih vlasnika.
Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za
bilo kakavu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daju se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanima odgovarajuæim
zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumjevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na
podrazumjevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi
se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia pridr¾ava pravo izmjene ovog
dokumenta ili na njegovo povlaèenje u bilo koje doba, bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Molimo provjerite to kod Vama
najbli¾eg prodavaèa Nokije.
9310965 / 2. izdanje
Savjeti
Savjeti za kori¹tenje telefona Nokia 6820 i za prijenos podataka s va¹eg starog
telefona na novi.
■ Prijenos podataka sa starog telefona
• Ako va¹ stari telefon nema podr¹ku za PC Suite, jedini naèin prijenosa
podataka je pomoæu SIM kartice.
1. Prenesite sve podatke o kontaktima (imena i brojeve telefona) sa starog
telefona na SIM karticu. Za dodatne informacije pogledajte korisnièki
priruènik starog telefona.
2. Izvadite SIM karticu i umetnite je u telefon Nokia 6820.
3. Pritisnite Meni i odaberite Kontakti, Kopiraj, Sa SIM kartice u telefon i Sve
kako biste kopirali kontakte u novi telefon.
• Ako va¹ stari telefon podr¾ava PC Suite, imenik i podatke iz kalendara
mo¾da æete moæi sinkronizirati pomoæu programa Nokia PC Sync u sklopu
paketa PC Suite.
Ako vi¹e nemate stari telefon, ali ste podatke na njemu sinkronizirali s
kompatibilnim raèunalom, mo¾da æete ipak moæi prebaciti imenik i podatke iz
kalendara na novi telefon. Imajte na umu da na telefon 6820 mo¾ete
prebacivati samo one podatke sa starog telefona koje ste prilikom posljednjeg
sinkroniziranja pohranili na raèunalo. Za dodatne informacije pregledajte
dokumentaciju o paketu PC Suite.
1. Instalirajte inaèicu programa PC Suite koju ste dobili s telefonom 6820 ili je
preuzmite s web-stranica tvrtke Nokia.
Opaska: Prije nego ¹to instalirate novu inaèicu paketa PC Suite, potrebno je
deinstalirati staru inaèicu.
2. Pokrenite program Nokia PC Sync.
3. Ako jo¹ imate stari telefon, prikljuèite ga na raèunalo i sinkronizirajte
podatke na telefonu s onima na raèunalu.
4. Prikljuèite novi telefon na raèunalo i naèinite potrebne konfiguracije koje
program Nokia PC Sync zatra¾i od vas.
5. Pokrenite sinkronizaciju. Imenik i podaci iz kalendara sa starog telefona bit
æe kopirani s raèunala na telefon.
• Ako va¹ stari telefon podr¾ava PC Suite, podatke æete mo¾da moæi kopirati
pomoæu programa Nokia Content Copier u sklopu paketa PC Suite.
Podatke mo¾ete kopirati izravno sa starog telefona u novi telefon. Da biste to
uèinili, na raèunalo morate instalirati paket Nokia PC Suite 5.8 ili noviju
inaèicu te potom kopirati sadr¾aj sa starog telefona prije nego ga prestanete
koristiti. Imajte na umu da prièuvne kopije naèinjene sa starim inaèicama
paketa PC Suite nisu kompatibilne s paketom Nokia PC Suite 5.8, koji je
napravljen za telefon Nokia 6820. Imajte takoðer na umu da mo¾ete kopirati
samo one podatke koje ste prilikom posljednjeg kopiranja sadr¾aja pohranili na
• Za povratak u stanje èekanja iz izbornika jednom pritisnite (ako ste u
programu, dva puta pritisnite da biste najprije zatvorili program).
■ Uporaba telefona u stanju èekanja
• Za poèetak pisanja poruke pomaknite navigacijsku tipku nalijevo.
• Pomaknite navigacijsku tipku nadesno da biste otvorili tekuæi mjesec u
izborniku Kalendar.
• Pomaknite navigacijsku tipku prema dolje da biste pristupili popisu kontakata.
• Pomaknite navigacijsku tipku prema gore da biste ukljuèili fotoaparat.
• Pritisnite za prikaz popisa do 20 zadnjih brojeva telefona na koje ste uputili
poziv. Odaberite ¾eljeni broj i ponovo pritisnite kako biste uputili poziv.
• Pritisnite kako biste uspostavili vezu s uslugom preglednika (usluga
mre¾e).
• Za pozivanje svojeg spremnika glasovnih poruka (usluga mre¾e) pritisnite i
dr¾ite tipku .
Imajte na umu da je potrebno konfigurirati funkciju brzog biranja. Pritisnite
Meni i odaberite Postavke, Jo¹ postavki, Postavi poziva i Brzo biranje.
• Utipkajte telefonski broj i pritisnite Spremi kako biste spremili novi kontakt.
Utipkajte ime te potom pritisnite U redu i zatim Izvr¹en.
• Promjena profila: pritisnite , pomaknite se do profila koji ¾elite aktivirati i
pritisnite Odaberi.
• Sigurnosna za¹tita tipkovnice slu¾i za zakljuèavanje tipkovnice telefona
sigurnosnim kodom. Vidi Sigurnosni kod (5 do 10 znamenaka) na stranici 25.
Zakljuèavanje tipkovnice je ukljuèeno èak i ako otvorite pokrov. Pritisnite Meni
i odaberite Postavke, Jo¹ postavki, Postavke telefona te Sigurnost tipkovnice.
Da biste ukljuèili za¹titu tipkovnice dok je pokrov telefona zatvoren, pritisnite
Meni i u roku od 1,5 sekunde. Da biste iskljuèili za¹titu tipkovnice dok je
pokrov otvoren, pritisnite Otkljuèaj i U redu, a zatim unesite sigurnosni kod.
Ako je pokrov zatvoren, pritisnite Otkljuèaj i u roku od 1,5 sekunde, a
zatim unesite sigurnosni kod.
Ako primite zahtjev za Bluetooth vezom od drugog ureðaja dok je sigurnosna
za¹tita tipkovnice ukljuèena, iskljuèite za¹titu tipkovnice prije nego dopustite
to spajanje.
■ Ukljuèivanje svjetla na telefonu
• Kad je tipkovnica zakljuèana, pritisnite tipku za ukljuèivanje ( ) kako biste
ukljuèili svjetla tipkovnice i zaslona.
• Ako je pokrov otvoren, pritisnite tipku za svjetlo tipkovnice () da biste
ukljuèili/iskljuèili svjetla tipkovnice.
• Da biste koristili program za slanje e-po¹te na telefonu, potrebno je
konfigurirati postavke e-po¹te i veze. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
Postavke za e-po¹tu na stranici 96.
Za konfiguriranje usluge e-po¹te kod mre¾nog operatora pogledajte stranicu
www.nokia.com/phonesettings.
■ Postavljanje Bluetooth veze
1. Pritisnite Meni i odaberite Postavke, Spojivost i Bluetooth.
2. Da biste ukljuèili Bluetooth vezu, odaberite Bluetooth i Ukljuèeno.
3. Odaberite Tra¾i audio dodatnu opremu da biste potra¾ili kompatibilne ureðaje i
odabrali onaj ureðaj koji ¾elite prikljuèiti na telefon.
4. Unesite lozinku odabranog ureðaja.
■ Pisanje teksta
• Za ukljuèivanje ili iskljuèivanje prediktivnog unosa teksta pritisnite dvaput
, ili pritisnite i dr¾ite Opcije.
• Za umetanje posebnih znakova prilikom uobièajenog pisanja teksta pritisnite
, a ako koristite prediktivni naèin unosa teksta, pritisnite i dr¾ite .
Pokazivaè i navigacijsku tipku pomaknite do znaka, a zatim pritisnite Uzmi.
• Da biste promijenili velièinu slova u SMS poruci, pritisnite Meni i odaberite
Poruke, Postavi poruka, Ostale postavke te Velièina slova.
• Da biste brzo pregledali odreðeno ime i njegov osnovni broj telefona dok listate
kroz izbornik Kontakti, pritisnite i dr¾ite na imenu.
■ Pregledavanje kalendara i kalendarskih bilje¹ki
• Za brzi pregled prikaza trenutaènog mjeseca u izborniku Kalendar pomaknite
navigacijsku tipku nadesno dok je telefon u stanju èekanja.
• Prilikom pregleda kalendarskih bilje¹ki pomaknite navigacijsku tipku nadesno
da biste listali kroz bilje¹ke.
■ Prilagoðavanje osobnih preèaca
•Pritisnite Idi na i odaberite Biraj opcije da biste odabrali funkcije koje ¾elite kao
preèace.
•Pritisnite Idi na i odaberite Organiziranje za razmje¹tanje funkcija unutar
popisa preèaca.
■ Uporaba fotoaparata
• Da biste ukljuèili fotoaparat, pomièite navigacijsku tipku prema gore.
• U naèinu rada tra¾ila pritisnite i dr¾ite navigacijsku tipku nalijevo ili nadesno
da biste promijenili naèin rada fotoaparata. Mo¾ete odabrati Standard photo,
• Za dodatne pojedinosti o fotoaparatu pogledajte odjeljak
Fotoaparat (izbornik 6) na stranici 139.
■ Uporaba kalkulatora
• Ako koristite kalkulator dok je pokrov zatvoren, pritisnite jednom za
zbrajanje, dva puta za oduzimanje, tri puta za mno¾enje te èetiri puta za
dijeljenje.
Tipke (dok je pokrov otvoren)................................................................................................................ 37
Stanje èekanja........................................................................................................................................... 39
Brzo biranje broja telefona................................................................................................................. 47
Javljanje na poziv i odbijanje poziva................................................................................................... 48
Poziv na èekanju.................................................................................................................................... 48
Opcije tijekom poziva.............................................................................................................................. 49
4. Pisanje teksta ................................................................................................ 51
Unos teksta pomoæu tipkovnice za poruke ....................................................................................... 51
Unos dijakritièkih znakova.................................................................................................................. 52
Unos teksta dok je pokrov zatvoren .................................................................................................... 53
Info poruke.............................................................................................................................................. 92
Naredbe za usluge ............................................................................................................................. 100
Popis poziva (izbornik 2)...................................................................................................................... 100
Popisi zadnjih poziva......................................................................................................................... 100
Mjeraèi i brojila .................................................................................................................................. 101
Upis bilje¹ke u kalendar................................................................................................................ 144
Kada se telefon oglasi kako bi vas podsjetio na bilje¹ku .................................................... 145
Popis obveza........................................................................................................................................ 145
Pristup lisnici ................................................................................................................................... 148
Spremanje pojedinosti o kartici.................................................................................................. 148
Igre ......................................................................................................................................................... 155
Ugradnju i popravak telefonske opreme smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja
prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
PRIÈUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije svih va¾nih podataka.
VODOOTPORNOST
Va¹ telefon nije vodootporan. Pazite da ne doðe u doticaj s tekuæinom.
UPUÆIVANJE POZIVA
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Unesite broj telefona
zajedno s pozivnim brojem, a zatim pritisnite . Za zavr¹etak poziva pritisnite
. Za odgovaranje na poziv pritisnite.
HITNI POZIVI
Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Za brisanje zaslona
pritisnite onoliko puta koliko je to potrebno (npr. za zavr¹etak poziva, izlaz
iz izbornika, itd.). Unesite broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite . Ka¾ite gdje se
nalazite. Ne prekidajte vezu dok ne dobijete odgovarajuæe upute.
Be¾ièni telefon opisan u ovom priruèniku odobren je za uporabu u mre¾ama EGSM 900,
GSM1800 i GSM 1900.
Moguænost rada na tri frekvencije ovisi o samoj mre¾i. Kod svog davatelja usluga raspitajte
se mo¾ete li se pretplatiti i koristiti takvu moguænost.
Be¾ièni telefon Nokia 6820 jest 3GPP GSM Release 99 terminal koji podr¾ava uslugu
(E)GPRS-a te je projektiran da podr¾ava i Release 97 GPRS mre¾e. Ne jamèimo, meðutim,
ispravan rad u svim Release 97 GPRS mre¾ama. Za dodatne informacije obratite se svojemu
davatelju usluga ili lokalnom prodavaèu Nokia telefona.
Ovaj telefon podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima. Neke
funkcije ovog telefona, npr. MMS, pregledavanje, e-po¹ta, chat, imenik s podatkom o
dostupnosti, daljinska sinkronizacija te preuzimanje sadr¾aja preko preglednika ili MMS-a,
zahtijevaju mre¾nu podr¹ku za te tehnologije.
Brojne pogodnosti opisane u priruèniku nazivaju se usluge mre¾e. Radi se o posebnim
uslugama koje dogovarate s davateljima usluga be¾iène mre¾e. Prije poèetka kori¹tenja
takvih usluga morate se na njih pretplatiti kod svog davatelja usluga i od njega zatra¾iti
upute o njihovu kori¹tenju.
Opaska: U nekim se mre¾ama mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad sa svim
znakovima odnosno uslugama specifiènima za pojedini jezik.
■ O dodatnoj opremi
Uvijek provjerite broj modela punjaèa prije nego ga poènete koristiti s ovim ureðajem. Ovaj
ureðaj kao izvor napajanja koristi punjaèe ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9
LCH-12 i AC-1.
Upozorenje: Koristite samo one baterije, punjaèe i dodatnu opremu koja je za ovaj
model telefona odobrena od proizvoðaèa telefona. Kori¹tenjem drugih modela
mo¾ete izgubiti atest odnosno jamstvo za telefon, a osim toga to mo¾e biti i
opasno.
Za moguænost nabavke odobrene dodatne opreme obratite se ovla¹tenom
prodavaèu.
Nekoliko praktiènih uputa za uporabu dodatne opreme
• Svu dodatnu opremu dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
• Pri iskljuèivanju ureðaja iz izvora napajanja, primite i povucite utikaè, a ne kabel.
• Redovito provjeravajte je li dodatna oprema ugraðena u automobil dobro prièvr¹æena i
radi li ispravno.
• Ugradnju svake slo¾enije dodatne opreme u automobil smije obaviti samo ovla¹teni
serviser.
Sigurnosni kod ¹titi va¹ telefon od neovla¹tene uporabe. Tvornièki upisan kod je
12345. Kad ga izmijenite, èuvajte novi kod na tajnom i sigurnom mjestu, odvojeno
od telefona. Da biste izmijenili kod i konfigurirali telefon da ga zatra¾i, pogledajte
Sigurnosne postavke na stranici 134.
Utipkate li pet puta uzastopce pogre¹an sigurnosni kod, na zaslonu se mo¾e
pojaviti poruka Gre¹ka koda. Prièekajte pet minuta i ponovo utipkajte kod.
PIN i PIN 2 kodovi (4 do 8 znamenaka), PIN modula i PIN
potpisa
• PIN (engl. Personal Identification Number) kod ¹titi va¹u SIM karticu od
neovla¹tene uporabe. PIN kod obièno dobivate sa SIM karticom. Vi¹e o tome
kako konfigurirati telefon da zatra¾i PIN kod svaki put kada se ukljuèuje naæi
æete u odjeljku Sigurnosne postavke na stranici 134.
• PIN 2 kod ponekad dobivate sa SIM karticom, a potreban je za pristup
pojedinim funkcijama.
• PIN kod modula potreban je za pristup informacijama u sigurnosnom modulu.
Vidi Sigurnosni modul na stranici 172. PIN kod modula dobivate sa SIM
karticom ako se u njoj nalazi sigurnosni modul.
• Potpisni PIN potreban je za digitalni potpis. Vidi Digitalni potpis na stranici
174. Potpisni PIN dobivate sa SIM karticom ako se u njoj nalazi sigurnosni
modul.
Utipkate li tri puta uzastopce pogre¹an PIN kod, na zaslonu se mo¾e pojaviti
obavijest PIN blokiran ili PIN kod blokiran te æe od vas biti zatra¾eno da utipkate
PUK kod.
PUK i PUK 2 kodovi (8 znamenaka)
PUK (engl. Personal Unblocking Key) kod koristi se za izmjenu blokiranog PIN koda.
PUK 2 kod potreban je za izmjenu blokiranog PIN 2 koda.
U sluèaju da kodove ne dobijete sa SIM karticom, obratite se svojemu mre¾nom
operatoru ili davatelju usluga.
Lozinka zabrane poziva (4 znamenke)
Lozinka zabrane poziva potrebna je za kori¹tenje funkcije Usluga zabrane poziva
(vidi Sigurnosne postavke na stranici 134). Lozinku mo¾ete dobiti od svog
davatelja usluga.
Kôd lisnice potreban je za pristup uslugama lisnice. Utipkate li pogre¹an kôd
lisnice nekoliko puta, lisnica æe biti blokirana na pet minuta. Dodatne pojedinosti
naæi æete u odjeljku Lisnica na stranici 147.
■ Prikaz funkcija telefona
Uporaba telefona Nokia 6820 odobrena je u mre¾ama EGSM 900,GSM 1800 i GSM
1900. Telefon nudi brojne funkcije koje se pokazuju praktiènima u svakodnevnoj
uporabi, npr. kalendar, sat, sat za alarm, i ugraðeni fotoaparat. Fotoaparat mo¾ete
koristiti za snimanje video isjeèaka i fotografija koje mo¾ete, primjerice, dr¾ati kao
pozadinsku sliku u stanju èekanja ili kao slièice u izborniku Kontakti. Vidi
Fotoaparat (izbornik 6) na stranici 139. Va¹ telefon, osim toga, podr¾ava i sljedeæe
funkcije:
• EDGE (engl. Enhanced Data rates for GSM Evolution), vidi (E)GPRS na stranici
127. Veza u mre¾ama s EDGE paketnim prijenosom podataka br¾a je nego
GPRS.
• xHTML preglednik omoguæuje vam preuzimanje i pregled raznolikijeg sadr¾aja
s vi¹e grafièkih elemenata s web-poslu¾itelja svojih davatelja usluga. Vidi
Usluge (izbornik 9) na stranici 163.
• Kontakti s podatkom o dostupnosti omoguæuju vam da dijelite svoje podatke o
dostupnosti s kolegama, obitelji i prijateljima koji imaju kompatibilne ureðaje i
usluge. Vidi Podatak o mojoj dostupnosti na stranici 107.
• Chat je naèin slanja kratkih tekstualnih poruka koje se isporuèuju korisnicima
koji su na mre¾i. Vidi Chat na stranici 81.
• Tipkovnica za poruke koja omoguæuje ugodnije pisanje teksta (pogledajte
Pisanje i slanje poruka na stranici 64).
• Funkcija e-po¹te omoguæuje vam pisanje, slanje i preuzimanje poruka e-po¹te
sa svojeg korisnièkog raèuna za e-po¹tu. Vidi Poruke e-po¹te na stranici 77.
• Usluga razmjene multimedijskih poruka (MMS) omoguæuje vam slanje i
primanje multimedijskih poruka koje sadr¾e tekst, sliku, zvuk ili video isjeèak od
kompatibilnih ureðaja. Ako svoj telefon ¾elite prilagoditi, mo¾ete u njega
spremiti slike i melodije zvona (vidi Multimedijske poruke na stranici 70).
• Polifonijski zvuk (MIDI) sastoji se od nekoliko zvuènih komponenti koje se
istovremeno reproduciraju. U telefonu su pohranjene zvuène komponente s
vi¹e od 40 instrumenata, ali telefon istovremeno mo¾e reproducirati zvuk
najvi¹e 16 instrumenata. Telefon podr¾ava skalabilni polifonijski MIDI (SPMIDI) format.
• Java 2 Micro Edition, J2METM sadr¾i neke Java programe i igre posebno
prilagoðene mobilnim telefonima. Kako preuzeti nove programe i igre na
telefon naæi æete u odjeljku Programi (izbornik 8) na stranici 155.
Zajednièka memorija
Sljedeæe znaèajke u ovom telefonu mogu koristiti zajednièku memoriju: kontakti,
tekstualne, chat i multimedijske poruke, e-po¹ta, glasovne oznake i popisi
primatelja SMS poruka, slike, melodije zvona, video i zvuèni isjeèci u Galeriji,
fotoaparat, kalendar, popis obveza, Java igre, programi, i program za bilje¹ke.
Uporaba bilo koje od ovih znaèajki mo¾e smanjiti kolièinu memorije raspolo¾ive
drugim znaèajkama koje koriste zajednièku memoriju. Ovo posebno dolazi do
izra¾aja pri intenzivnoj uporabi bilo koje od znaèajki (premda neke znaèajke mogu,
uz onu kolièinu zajednièke memorije koju dijele s drugim znaèajkama, imati i
odreðenu kolièinu memorije koja im je posebno dodijeljena). Na primjer,
spremanje veæeg broja slika, Java programa, itd. mo¾e zauzeti svu zajednièku
memoriju i va¹ telefon mo¾e pokazati poruku da je memorija puna. U tom sluèaju,
prije nastavka izbri¹ite dio podataka ili zapisa koji su spremljeni u zajednièkoj
memoriji.