Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie elektronicznej kopii czê¶ci lub ca³o¶ci tego
dokumentu w jakiejkolwiek formie bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nokia s± zabronione.
Nokia, Nokia Connecting People i Pop-Port s± znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym
dokumencie mog± byæ znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich w³a¶cicieli.
Sygna³ d¿wiêkowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation.
Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Firma Nokia promuje politykê nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian i usprawnieñ we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez
uprzedniego powiadomienia.
W ¿adnych okoliczno¶ciach firma Nokia nie ponosi odpowiedzialno¶ci za jak±kolwiek utratê danych lub
zysków czy te¿ za wszelkie szczególne, przypadkowe, wynikowe lub po¶rednie szkody spowodowane w
dowolny sposób.
Zawarto¶æ tego dokumentu przedstawiona jest „tak jak jest — as is”. Nie udziela siê jakichkolwiek
gwarancji, zarówno wyra¼nych jak i dorozumianych, w³±czaj±c w to, lecz nie ograniczaj±c tego do,
jakichkolwiek dorozumianych gwarancji u¿yteczno¶ci handlowej lub przydatno¶ci do okre¶lonego celu,
chyba ¿e takowe wymagane s± przez przepisy prawa. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do dokonywania
zmian w tym dokumencie lub wycofania go w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia.
Dostêpno¶æ poszczególnych produktów mo¿e siê ró¿niæ w zale¿no¶ci od regionu. Szczegó³y mo¿na
uzyskaæ u najbli¿szego sprzedawcy firmy Nokia.
9310979 / Wydanie 2.
Wskazówki i sugestie
O tym, jak korzystaæ z telefonu Nokia 6820 i jak przenosiæ do niego dane z
poprzednio u¿ywanego telefonu Nokia.
■ Transfer danych z poprzednio u¿ywanego telefonu
• Je¶li stary telefon nie jest kompatybilny z pakietem PC Suite, jedynym
sposobem transferu danych jest u¿ycie karty SIM.
1. Przenie¶ wszystkie dane o kontaktach (opisy i numery telefonów) w starym
telefonie na kartê SIM. Szczegó³y znajdziesz w instrukcji obs³ugi tego
telefonu.
2. Wyjmij kartê SIM i umie¶æ j± w telefonie Nokia 6820.
3. Aby skopiowaæ kontakty do nowego telefonu, naci¶nij Menu, wybierz
Kontakty, Kopiuj, Z karty SIM do pamiêci telefonu i Wszystkie naraz.
• Je¶li stary telefon jest kompatybilny z pakietem PC Suite, dane spisu
telefonów i kalendarza mo¿na przenie¶æ za pomoc± funkcji Nokia PC Sync
tego pakietu.
Nawet je¶li ju¿ nie dysponujesz starym telefonem, dane spisu telefonów i
kalendarza nadal mo¿na przenie¶æ do nowego telefonu, pod warunkiem ¿e
zosta³y wcze¶niej zapisane w pamiêci kompatybilnego komputera. Dotyczy to,
oczywi¶cie, tylko danych, które by³y zapisane w starym telefonie w momencie
jego synchronizacji z komputerem. Wiêcej o tym przeczytasz w dokumentacji
pakietu PC Suite.
1. Zainstaluj dostarczon± wraz z telefonem 6820 wersjê pakietu PC Suite lub
pobierz j± z witryny firmy Nokia.
Uwaga: przed instalacj± nowej wersji pakietu PC Suite odinstaluj jego
poprzedni± wersjê.
2. Uruchom program Nokia PC Sync.
3. Je¶li nadal dysponujesz starym telefonem, pod³±cz go do komputera i
zsynchronizuj dane obu urz±dzeñ.
4. Pod³±cz nowy telefonu do komputera i skonfiguruj ustawienia
synchronizacji, stosuj±c siê do wy¶wietlanych na ekranie instrukcji
programu Nokia PC Sync.
5. Uruchom synchronizacjê. W jej wyniku dane spisu telefonów i kalendarza
zostan± przeniesione z komputera do nowego telefonu.
• Je¶li stary telefon jest kompatybilny z pakietem PC Suite, dane mo¿na
przenie¶æ za pomoc± funkcji Nokia PC Sync tego pakietu.
Dane te mo¿na te¿ bezpo¶rednio przenie¶æ ze starego do nowego telefonu. Do
tego trzeba mieæ zasinstalowany na komputerze pakiet Nokia PC Suite 5.8 (lub
nowszy) i oba telefony. (Kopie zapasowe zrobione za pomoc± starszych wersji
pakietu PC Suite nie s± kompatybilne z przeznaczonym do telefonu Nokia 6820
pakietem Nokia PC Suite 5.8). Do nowego telefonu mo¿na przenie¶æ tylko te
dane o kontaktach, które wcze¶niej zosta³y zapisane w pamiêci komputera.
Wiêcej o tym przeczytasz w dokumentacji pakietu PC Suite.
• Blokada klawiatury zabezpieczona jest kodem, o którym przeczytasz w punkcie
Kod zabezpieczaj±cy (od 5 do10 cyfr), str. 25. Gdy otwierasz klapkê, blokada
klawiatury pozostaje aktywna. Naci¶nij Menu, wybierz Ustawienia, Wiêcej
ustawieñ, Ustawienia telefonu i Kod zabezpiecz. blokadê klawiat.
Wpisz kod zabezpieczaj±cy. Aby w³±czyæ zabezpieczenie blokady, wybierz Tak.
Aby przy zamkniêtej klapce uaktywniæ blokadê, w ci±gu 1,5 sekundy naci¶nij
kolejno Menu i . Aby przy otwartej klapce odblokowaæ klawiaturê,
naci¶nij Odblokuj i OK, po czym wpisz kod zabezpieczaj±cy. Aby przy
zamkniêtej klapce odblokowaæ klawiaturê, w ci±gu 1,5 sekundy naci¶nij
kolejno Odblokuj i , po czym wpisz kod zabezpieczaj±cy.
Aby mo¿na by³o przyj±æ wys³ane z innego urz±dzenia ¿±danie po³±czenia
Bluetooth, klawiatura musi byæ odblokowana.
■ W³±czanie pod¶wietlenia telefonu
• Aby przy zablokowanej klawiaturze w³±czyæ pod¶wietlenie telefonu, naci¶nij
klawisz wy³±cznika ( ).
• Aby przy otwartej klapce w³±czyæ lub wy³±czyæ pod¶wietlenie, naci¶nij ().
• Aby móc u¿ywaæ aplikacji e-mail telefonu, trzeba skonfigurowaæ ustawienia
us³ugi e-mail i ustawienia po³±czeñ. Wiêcej szczegó³ów w punkcie Ustawienia
poczty e-mail, na stronie 99.
Ustawienia us³ugi e-mail znajdziesz pod adresem www.nokia.com/
phonesettings.
■ Ustawienia po³±czeñ Bluetooth
1. Naci¶nij Menu, wybierz Ustawienia, Po³±czenia i Bluetooth.
2. Aby uaktywniæ po³±czenie Bluetooth, wybierz Bluetooth i Tak.
3. Wybierz Wyszukaj akcesoria audio, aby odnale¼æ kompatybilne urz±dzenia i
wybraæ to, z którym chcesz siê po³±czyæ.
4. Wpisz has³o wybranego urz±dzenia.
■ Wpisywanie tekstów
• Aby w³±czyæ lub wy³±czyæ s³ownikow± metodê wprowadzania tekstu, naci¶nij
dwukrotnie lub naci¶nij i przytrzymaj Opcje.
• Aby wprowadziæ znak specjalny metod± tradycyjn±, naci¶nij . W metodzie
s³ownikowej naci¶nij i przytrzymaj .
Korzystaj±c z joysticka, wska¿ odpowiedni znak i naci¶nij U¿yj.
• Aby zmieniæ rozmiar czcionki w wiadomo¶ciach SMS, naci¶nij Menu i wybierz
Wiadomo¶ci, Ustawienia wiad., Inne ustawienia i Rozmiar czcionki.
• Aby wy¶wietliæ opis kontaktu wraz z domy¶lnym numerem, naci¶nij i
przytrzymaj po wskazaniu w menu Kontakty ¿±danej pozycji.
■ Przegl±danie kalendarza i zapisanych w nim notatek
• Aby w trybie gotowo¶ci wy¶wietliæ bie¿±cy miesi±c (aplikacja Kalendarz),
przesuñ joystick w prawo.
• Kolejne notatki kalendarza mo¿esz przegl±daæ, przesuwaj±c joystick w prawo.
■ Tworzenie skrótów w³asnych
• Naci¶nij Id¼ do i wybierz Wybierz opcje, aby zdecydowaæ, które funkcje maj±
byæ dostêpne poprzez ich skróty.
• Naci¶nij Id¼ do i wybierz Ustal kolejno¶æ, aby zmieniæ kolejno¶æ funkcji na li¶cie
skrótów.
■ Korzystanie z aparatu fotograficznego
• Aby uaktywniæ aparat, przesuñ joystick w górê.
• Przy otwartym wizjerze naci¶nij i przesuñ joystick w lewo lub w prawo, aby
zmieniæ tryb pracy aparatu. Do wyboru s± nastêpuj±ce tryby: Zdjêcie standard. ,
Zdjêcie portret., Tryb nocny i Wideo.
• Wiêcej o aparacie fotograficznym przeczytasz w punkcie Kamera (Menu 6),
str. 145.
Tryb gotowo¶ci .......................................................................................................................................... 40
5. Korzystanie z menu....................................................................................... 59
Dostêp do funkcji menu.......................................................................................................................... 59
Lista funkcji menu.................................................................................................................................... 61
6. Funkcje menu ................................................................................................ 65
Listy dystrybucji..................................................................................................................................... 71
Grupy osób........................................................................................................................................... 120
Gdy telefon odtwarza d¼wiêki alarmu przypisanego notatce............................................ 151
Lista spraw........................................................................................................................................... 151
7. £±czno¶æ z komputerem PC........................................................................ 183
PC Suite.................................................................................................................................................... 183
(E)GPRS, HSCSD i CSD ...................................................................................................................... 185
Korzystanie z aplikacji komunikacyjnych ....................................................................................... 185
Zapoznaj siê uwa¿nie z poni¿szymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie zaleceñ mo¿e byæ
niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Szczegó³owe informacje znajdziesz na dalszych
stronach tej instrukcji.
Nie w³±czaj telefonu w miejscach, w których korzystanie z telefonów
bezprzewodowych jest zabronione, mo¿e powodowaæ zak³ócenia radiowe lub
byæ przyczyn± innych zagro¿eñ.
BEZPIECZEÑSTWO NA DRODZE JEST NAJWA¯NIEJSZE
Nie u¿ywaj telefonu komórkowego podczas prowadzenia pojazdu.
ZAK£ÓCENIA RADIOWE
Telefony bezprzewodowe s± czu³e na zak³ócenia radiowe, które mog± wp³ywaæ
na jako¶æ po³±czeñ.
NIE U¯YWAJ TELEFONU NA TERENIE SZPITALA
Stosuj siê do obowi±zuj±cych przepisów i zasad. Nie w³±czaj telefonu w pobli¿u
aparatury medycznej.
NIE W£¡CZAJ TELEFONU NA POK£ADZIE SAMOLOTU
Telefony bezprzewodowe mog± zak³ócaæ dzia³anie systemów pok³adowych.
WY£¡CZ TELEFON, GDY TANKUJESZ SAMOCHÓD
Nie u¿ywaj telefonu, gdy znajdujesz siê na stacji benzynowej. Nie w³±czaj go w
pobli¿u sk³adów paliw lub chemikaliów.
WY£¡CZ TELEFON W REJONIE PRZEPROWADZANIA WYBUCHÓW
Nie u¿ywaj telefonu w rejonie odpalania ³adunków wybuchowych. Zwróæ baczn±
uwagê na wszystkie ograniczenia i stosuj siê do obowi±zuj±cych przepisów.
Rozmawiaj±c, trzymaj telefon przy uchu. Unikaj dotykania anteny.
KORZYSTAJ Z POMOCY FACHOWCÓW
Instalacje i naprawy telefonu i jego akcesoriów zlecaj wy³±cznie specjalistom.
BATERIE I AKCESORIA
U¿ywaj wy³±cznie baterii i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta
telefonu. Nie pod³±czaj urz±dzeñ nie przeznaczonych do wspó³pracy z tym
telefonem.
POD£¡CZANIE INNYCH URZ¡DZEÑ
Zanim pod³±czysz dodatkowe urz±dzenie, zapoznaj siê z instrukcj± jego obs³ugi i
przepisami bezpieczeñstwa. Nie pod³±czaj urz±dzeñ nie przeznaczonych do
wspó³pracy z tym telefonem.
KOPIE ZAPASOWE
Pamiêtaj o konieczno¶ci robienia kopii zapasowych wszystkich wa¿nych danych.
WODOODPORNO¦Æ
Telefon nie jest wodoodporny. Chroñ go przed wilgoci±.
TELEFONOWANIE
Upewnij siê, ¿e telefon jest w³±czony i ma kontakt z sieci± komórkow±.
Wprowad¼ ¿±dany numer telefonu wraz z numerem kierunkowym i naci¶nij .
Aby zakoñczyæ po³±czenie, naci¶nij . Aby odebraæ po³±czenie, naci¶nij .
Upewnij siê, ¿e telefon jest w³±czony i ma kontakt z sieci± komórkow±. Naci¶nij
tyle razy, ile potrzeba, aby skasowaæ zawarto¶æ wy¶wietlacza (zakoñczyæ
po³±czenie, wyj¶æ z menu itp.). Wprowad¼ numer alarmowy i naci¶nij . Podaj
miejsce zdarzenia i inne potrzebne informacje. Nie przerywaj po³±czenia, zanim
nie otrzymasz na to zgody.
■ Us³ugi sieciowe
Opisany w tej instrukcji telefon komórkowy zosta³ zatwierdzony do u¿ytku w sieciach EGSM
900, GSM 1800 i GSM 1900.
Trójzakresowo¶æ jest funkcj± zale¿n± od sieci. Aby uzyskaæ informacje o mo¿liwo¶ci
korzystania z tej funkcji, skontaktuj siê z us³ugodawc±.
Telefon komórkowy Nokia 6820 dzia³a w sieciach zgodnych ze specyfikacj± 3GPP GSM
Release 99, które udostêpniaj± us³ugê (E)GPRS, i mo¿e równie¿ dzia³aæ w sieciach GPRS
zgodnych z wersj± Release 97. Nie mo¿na jednak zagwarantowaæ poprawnej pracy telefonu
we wszystkich sieciach GPRS zgodnych z wersj± Release 97. Aby uzyskaæ wiêcej informacji,
skontaktuj siê z us³ugodawc± lub sprzedawc± produktów firmy Nokia.
Ten telefon u¿ywa protoko³ów WAP 2.0 (HTTP i SSL), które dzia³aj± w oparciu o protoko³y
TCP/IP. Korzystanie z niektórych funkcji telefonu, takich jak MMS, przegl±danie, poczta email, czat, kontakty z ujawnian± dostêpno¶ci± i pobieranie materia³ów przez przegl±darkê
lub przez MMS, jest mo¿liwe tylko w sieciach, które udostêpniaj± odpowiednie technologie.
Szereg funkcji omówionych w tym poradniku okre¶la siê wspóln± nazw± „us³ugi sieciowe”.
S± to wyspecjalizowane us³ugi ¶wiadczone przez operatora sieci. Aby mo¿na by³o z nich
korzystaæ, nale¿y najpierw wykupiæ abonament na ¿±dane us³ugi u us³ugodawcy oraz
uzyskaæ od niego odpowiednie instrukcje.
Uwaga: niektóre sieci komórkowe mog± nie obs³ugiwaæ pewnych funkcji i (lub)
specyficznych dla jakiego¶ jêzyka znaków.
■ Kilka s³ów o akcesoriach
Przed u¿yciem ³adowarki sprawd¼ nazwê i numer jej modelu. Ten telefon jest przeznaczony
do wspó³pracy z ³adowarkami ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 LCH-12 i AC-1.
Ostrze¿enie: korzystaj wy³±cznie z baterii, ³adowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez producenta do u¿ytku z tym w³a¶nie modelem telefonu.
Stosowanie urz±dzeñ innego typu uniewa¿ni gwarancjê na telefon i mo¿e byæ
równie¿ niebezpieczne dla u¿ytkownika.
Skontaktuj siê ze sprzedawc±, je¶li chcesz wiedzieæ wiêcej o zatwierdzonych do
u¿ytku akcesoriach.
Kilka praktycznych uwag dotycz±cych korzystania z akcesoriów
• Wszystkie akcesoria przechowuj w miejscu niedostêpnym dla dzieci.
• Gdy od³±czasz przewód zasilaj±cy dowolne urz±dzenie elektryczne, zawsze chwytaj za
wtyczkê — nigdy za przewód.
• Systematycznie sprawdzaj, czy zamontowane w samochodzie akcesoria dzia³aj±
prawid³owo.
• Instalacja akcesoriów w samochodzie mo¿e byæ wykonana tylko przez specjalistów.
Kod zabezpieczaj±cy uniemo¿liwia osobom postronnym korzystanie z telefonu.
Fabrycznie ustawionym kodem jest ci±g cyfr 12345. Gdy zmienisz kod, zapisz go i
schowaj w bezpiecznym miejscu z dala od telefonu. O zmianie tego kodu i takim
ustawieniu telefonu, aby po w³±czeniu ¿±da³ jego podania, przeczytasz w punkcie
Ustawienia zabezpieczeñ, str. 140.
Je¶li piêæ razy z rzêdu wprowadzisz b³êdny kod zabezpieczaj±cy, telefon mo¿e
wy¶wietliæ komunikat B³êdny kod. Odczekaj wtedy piêæ minut i ponownie
wprowad¼ kod.
Kody PIN i PIN2 (od 4 do 8 cyfr), PIN modu³u i PIN podpisu
• Kod PIN (Personal Identification Number) uniemo¿liwia osobom postronnym
korzystanie z karty SIM. Na ogó³ jest on dostarczany wraz z kart± SIM. Ustaw
telefon tak, aby po ka¿dym w³±czeniu ¿±da³ podania kodu PIN (patrz
Ustawienia zabezpieczeñ, str. 140).
• Kod PIN2, dostarczany z niektórymi kartami SIM, jest niezbêdny do korzystania
z pewnych funkcji.
• Kod PIN modu³u jest wymagany w celu uzyskania dostêpu do informacji w
module zabezpieczeñ. Patrz Modu³ zabezpieczeñ, str. 179. Kod PIN modu³u
dostarczany jest z kart± SIM, która ma modu³ zabezpieczeñ.
• Kod PIN podpisu jest potrzebny do sk³adania podpisu cyfrowego. Patrz Podpis
cyfrowy, str. 181. Kod PIN podpisu dostarczany jest z kart± SIM, je¶li karta ma
modu³ zabezpieczeñ.
Je¶li trzy razy z rzêdu wprowadzisz b³êdny kod PIN, telefon mo¿e wy¶wietliæ
komunikat Blokada kodu PIN i ¿±danie wprowadzenia kodu PUK (komunikat
Blokada kodu PIN wy¶wietlany jest tak¿e po zablokowaniu kodu PIN modu³u).
Kody PUK i PUK2 (8 cyfr)
Kod PUK (Personal Unblocking Key) jest potrzebny do zmiany zablokowanego
kodu PIN. Kod PUK2 jest potrzebny do zmiany zablokowanego kodu PIN2.
Je¶li kody te nie zosta³y dostarczone z kart± SIM, skontaktuj siê z operatorem sieci
lub us³ugodawc±.
Has³o zakazu (4 cyfry)
Has³o zakazu jest potrzebne do korzystania z funkcji Us³uga zakazu po³±czeñ
(patrz Ustawienia zabezpieczeñ, str. 140). Has³o to mo¿na uzyskaæ od
us³ugodawcy.
Kod portfela otwiera dostêp do funkcji aplikacji Portfel. Kilkakrotne wprowadzenie
b³êdnego kodu portfela spowoduje zablokowanie aplikacji Portfel na piêæ minut.
Dodatkowe informacje na ten temat zawiera punkt Portfel, str. 153.
■ Przegl±d funkcji telefonu
Telefon Nokia 6820 zosta³ zatwierdzony do u¿ytku w sieciach EGSM 900, GSM
1800 i GSM 1900. Oferuje on szereg funkcji przydatnych w codziennym
u¿ytkowaniu, takich jak kalendarz, zegar, budzik oraz wbudowany cyfrowy aparat
fotograficzny. Aparat umo¿liwia rejestrowanie sekwencji wideo i robienie zdjêæ,
które mo¿na wykorzystaæ na przyk³ad jako tapety wy¶wietlane w trybie gotowo¶ci
lub jako miniaturki w aplikacji Kontakty. Patrz Kamera (Menu 6), str. 145. Ponadto
telefon oferuje nastêpuj±ce funkcje:
• Transmisja w trybie EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution) — patrz
(E)GPRS, str. 132. Sieci pakietowe EDGE umo¿liwiaj± szybsz± transmisjê
danych ni¿ sieci GPRS.
• Przegl±darka xHTML umo¿liwia przegl±danie i pobieranie kolorowych,
wzbogaconych o grafikê tre¶ci z serwerów internetowych us³ugodawców.
Patrz Us³ugi (Menu 9), str. 169.
• Kontakty z informacj± o dostêpno¶ci umo¿liwiaj± wygodne przekazywanie
krewnym, przyjacio³om i wspó³pracownikom dysponuj±cym kompatybilnymi
urz±dzeniami i us³ugami informacji o w³asnej dostêpno¶ci. Patrz Moja
• Czat to metoda wysy³ania wiadomo¶ci tekstowych (SMS) do u¿ytkowników
po³±czonych z sieci± (czyli bêd±cych w trybie online). Patrz Czat, str. 85.
• Pe³na klawiatura do wygodnego wprowadzania tekstu, patrz Redagowanie i
wysy³anie wiadomo¶ci, str. 66.
• Funkcja poczty e-mail umo¿liwia pisanie wiadomo¶ci oraz ich wysy³anie i
odbieranie za po¶rednictwem konta e-mail. Patrz Wiadomo¶ci e-mail, str. 79.
• Us³uga wiadomo¶ci multimedialnych (MMS) pozwala wymieniaæ (wysy³aæ i
odbieraæ) multimedialne wiadomo¶ci zawieraj±ce tekst, zdjêcia, d¼wiêki lub
sekwencje wideo miêdzy kompatybilnymi urz±dzeniami. Otrzymane zdjêcia i
d¼wiêki dzwonka mo¿na zapisaæ i wykorzystaæ w celu przystosowania telefonu
do w³asnych potrzeb i upodobañ (patrz Wiadomo¶ci multimedialne, str. 72).
• Polifonia (MIDI) umo¿liwia ods³uchiwanie melodii sk³adaj±cych siê z d¼wiêku
kilku instrumentów odtwarzanych jednocze¶nie. W telefonie zapisane jest
brzmienie ponad 40 instrumentów; jednocze¶nie odtwarzanych mo¿e byæ 16 z
nich. Udostêpniany przez telefon format to Scalable Polyphonic MIDI (SPMIDI).
• ¦rodowisko Java 2 Micro Edition, J2METM zawiera kilka aplikacji i gier Java,
które zosta³y napisane specjalnie do telefonów komórkowych. Do telefonu
mo¿na te¿ pobieraæ nowe aplikacje i gry (patrz Aplikacje (Menu 8), str. 161).
Pamiêæ wspó³dzielona
Nastêpuj±ce funkcje telefonu mog± korzystaæ z pamiêci wspó³dzielonej: kontakty,
wiadomo¶ci tekstowe, multimedialne, e-mail i czat, znaki g³osowe, listy
dystrybucji SMS, zdjêcia, d¼wiêki dzwonka, pliki d¼wiêkowe i sekwencje wideo w
galerii, kamera, kalendarz, lista spraw, notatki oraz gry i aplikacje Java. U¿ycie
dowolnej z tych funkcji zmniejsza ilo¶æ pamiêci dostêpnej dla pozosta³ych funkcji
korzystaj±cych z pamiêci wspó³dzielonej. £atwo to zauwa¿yæ, je¶li z danej funkcji
korzysta siê szczególnie intensywnie (chocia¿ niektóre funkcje mog± mieæ pewn±
ilo¶æ pamiêci przydzielon± specjalnie na ich wy³±czny u¿ytek, oprócz pamiêci
wspó³dzielonej z innymi funkcjami). Na przyk³ad zapisanie wielu zdjêæ, aplikacji
Java itp. mo¿e zaj±æ ca³± pamiêæ wspó³dzielon±, co zostanie zasygnalizowane
komunikatem o braku wolnej pamiêci. Aby móc dalej korzystaæ z pamiêci
wspó³dzielonej, trzeba wówczas usun±æ czê¶æ zapisanych w niej danych.
• Wszystkie miniaturowe karty SIM przechowuj w miejscu niedostêpnym dla ma³ych
dzieci.
• Karta SIM i jej z³±cza mog± ³atwo ulec porysowaniu lub pogiêciu. Dlatego
zaleca siê zachowanie szczególnej ostro¿no¶ci podczas wk³adania i
wyjmowania karty SIM.
• Zanim przyst±pisz do instalacji karty SIM, wy³±cz telefon i od³±cz wszystkie
akcesoria, a nastêpnie wyjmij z telefonu bateriê.
1. Odwróæ telefon, naci¶nij przycisk
zwalniaj±cy tyln± obudowê (1) i zdejmij j±
z telefonu (2).