DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produ sul RM-2 este în confor mi tate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia
Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pier deri de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi re ze rvã dreptul de a modifi ca acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia Corporation
P.O. Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Page 4
Indicaþii
Indicaþii pentru utilizarea noului Dvs. telefon Nokia 6810 ºi pentru transferul de
date de pe telefonul Dvs. anterior pe noul Dvs. telefon.
3 Transferarea datelor de pe telefonul anterior
• Dacã vechiul telefon nu are suport PC Suite, singura modalitate de a
transfera datele este prin intermediul cartelei SIM.
1. Transferaþi toate informaþiile de contact (nume ºi numere de telefon) din
vechiul telefon pe cartela SIM. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
ghidul de utilizare al vechiului telefon.
2. Scoateþi cartela SIM ºi instalaþi-o în telefonul Dvs. Nokia 6810.
3. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte, Copiaþi, De pe cartela SIM în telefon ºi
Copiaþi tot pentru a copia contactele în noul telefon.
• Dacã vechiul Dvs. telefon are suport PC Suite, este posibil sã puteþi transfera
datele utilizând funcþia Nokia Content Copier din PC Suite.
Puteþi copia datele direct de pe vechiul telefon pe cel nou. Dacã nu mai sunteþi
în posesia vechiului telefon dar aþi fãcut la un moment dat o copie de
siguranþã pe un calculator compatibil, este posibil sã puteþi transfera copia de
siguranþã pe noul telefon. Reþineþi cã pot fi transferate numai datele care erau
memorate în vechiul telefon atunci când aþi realizat copia de siguranþã pe
calculator. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi documentaþia PC Suite.
ºi selectaþi Setãri, Mai multe setãri, Setãri telefon ºi Blocare taste.
Introduceþi codul de siguranþã. Pentru a activa protecþia tastaturii, selectaþi
.
Activare
Pentru a activa blocarea tastelor, apãsaþi Meniu ºi într-un interval de
1,5 secunde, clapeta fiind închisã. Pentru a dezactiva blocarea tastelor când
clapeta este deschisã, apãsaþi Debloc. ºi OK, apoi tastaþi codul de siguranþã.
Când clapeta este închisã, apãsaþi Debloc. ºi într-un interval de 1,5
secunde, apoi tastaþi codul de siguranþã.
3 Activarea iluminãrii telefonului
• Când tastatura este blocatã, apãsaþi tasta de pornire () pentru a porni
iluminarea tastaturii ºi a afiºajului.
• Când clapeta este deschisã, apãsaþi tasta de iluminare a tastaturii () pentru
a activa ºi dezactiva iluminarea tastaturii.
3 Utilizarea aplicaþiei pentru e-mail
• Pentru a utiliza aplicaþia pentru e-mail a telefonului Dvs., trebuie sã
configuraþi setãrile pentru e-mail ºi conexiune. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi Setãri pentru aplicaþia e-mail la pagina 102, sau ghidul rapid Ghid pentru setãrile aplicaþiei de e-mail aflat în pachetul de vânzare.
Pentru a activa serviciul de e-mail la operatorul Dvs. de reþea, consultaþi
www.nokia.com/phonesettings.
Coduri de acces......................................................................................................................................... 24
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre).......................................................................................... 24
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul
Setul cu cascã............................................................................................................................................ 39
Taste (cu clapeta deschisã).................................................................................................................... 40
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 43
Protector de ecran................................................................................................................................ 44
Serviciul de setãri prin mesaje OTA..................................................................................................... 48
3. Funcþii de apel............................................................................................... 50
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 50
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon...................................................................................... 51
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 52
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 53
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 53
Liste de distribuþie ................................................................................................................................ 75
Contor de mesaje text ......................................................................................................................... 77
Radio (Meniu 6) ..................................................................................................................................... 149
Cãutarea unui post de radio ........................................................................................................... 150
Utilizarea aparatului de radio......................................................................................................... 150
Adãugarea unei note în agendã ................................................................................................. 154
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................... 156
De rezolvat........................................................................................................................................... 156
7. Conectarea la calculator............................................................................ 189
PC Suite.................................................................................................................................................... 189
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau
ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un
autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi
respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul
de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a încheia o convorbire,
apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un
meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi
. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
cere acest lucru în mod expres.
3 Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900, GSM 1800 ºi GSM 1900.
Capacitatea de a lucra în bandã triplã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de
servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
Acest telefon acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/
IP. Unele caracteristici ale acestui telefon, cum ar fi serviciul MMS, navigare, e-mail, chat,
contacte prezente, sincronizare de date OMA de la distanþã, precum ºi descãrcarea
conþinutului prin intermediul browserului sau prin MMS necesitã suport tehnologic din
partea reþelei.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii
speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea
beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de
servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau
serviciile specifice limbilor respective.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8,
LCH-9, LCH-12 ºi AC-1.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre
producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice
aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Câteva reguli practice pentru utilizarea accesoriilor
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici!
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
• Verificaþi periodic dacã toate accesoriile instalate în autovehicul sunt montate corect ºi
funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
Codul de siguranþã protejeazã telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul
presetat este 12345. Dupã ce aþi schimbat codul, pãstraþi noul cod secret ºi întrun loc sigur, separat de telefon. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã
solicite acest cod, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 144.
Dacã tastaþi de cinci ori consecutiv un cod de siguranþã incorect, telefonul poate
afiºa mesajul Eroare de cod. Aºteptaþi cinci minute ºi tastaþi din nou codul.
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul ºi
PIN semnãturã
• Codul PIN (Personal Identification Number – Numãr personal de identificare)
protejeazã cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. De obicei, codul PIN
este furnizat împreunã cu cartela SIM. Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la
fiecare pornire a telefonului; consultaþi Setãri siguranþã la pagina 144.
• Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor
funcþii.
• Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de
siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pagina 184. Codul PIN modul
este livrat împreunã cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat
un modul de siguranþã.
• Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãtura digitalã la pagina 186. Codul PIN pentru semnãturã este livrat
împreunã cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul
de siguranþã.
Dacã tastaþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa mesajul
PIN blocat
sau
Cod PIN blocat
ºi vã poate solicita sã introduceþi codul PUK.
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre)
Codul PUK (Personal Unblocking Key – Cod personal de deblocare) este necesar
pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un
cod PIN2 blocat.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Parola de restricþionare (4 cifre)
Parola de restricþionare este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare
; consultaþi Setãri siguranþã la pagina 144. Puteþi obþine parola de la
Codul portofel este necesar pentru accesarea serviciilor de portofel. Dacã tastaþi
de mai multe ori un cod portofel incorect, aplicaþia portofel va fi blocatã pentru
cinci minute. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Portofel la pagina 158.
3 Prezentarea funcþiilor telefonului
Telefonul Dvs. Nokia 6810 este omologat pentru utilizarea în reþelele EGSM 900,
GSM 1800 ºi GSM 1900. El furnizeazã numeroase funcþii practice pentru
utilizarea zilnicã, cum ar fi agendã, radio, difuzor, ceas ºi ceas cu alarmã. Telefonul
Dvs. acceptã, de asemenea, ºi urmãtoarele funcþii (multe dintre ele fiind servicii de
reþea):
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), consultaþi EGPRS la pagina
136. Reþelele EDGE pentru transmisia pachetelor de date permit conectãri mai
rapide decât prin GPRS.
• Browser xHTML, care vã permite sã încãrcaþi ºi sã vizualizaþi conþinut grafic
color bogat de pe serverele de Internet ale furnizorilor de servicii. Consultaþi
Servicii (Meniu 9) la pagina 174.
• Funcþia contacte prezente, care vã permite sã oferiþi convenabil informaþii
despre disponibilitatea Dvs. în reþea colegilor Dvs., familiei ºi prietenilor care
dispun de aparate ºi servicii compatibile. Consultaþi Prezenþa mea la pagina
115.
• Chat, care este un mod de a trimite mesaje text scurte care sunt remise
utilizatorilor conectaþi. Consultaþi Chat la pagina 88.
• Tastatura pentru mesaje, utilã pentru scrierea comodã a textelor, consultaþi
Scrierea ºi expedierea mesajelor la pagina 70.
• Funcþia e-mail, care vã permite sã scrieþi, sã trimiteþi ºi sã preluaþi mesaje din
contul Dvs. de e-mail. Consultaþi Aplicaþia E-mail la pagina 84.
• Serviciul de mesaje multimedia (MMS), care vã permite sã expediaþi ºi sã
primiþi mesaje multimedia care conþin text, imagini, clipuri sonore sau video
cãtre ºi de la aparate compatibile. Puteþi memora imaginile ºi sunetele de apel
pentru a vã personaliza telefonul, consultaþi Mesaje multimedia la pagina 77.
• Sunet polifonic (MIDI), care este format din mai multe componente sonore ce
sunt redate în acelaºi timp. Telefonul are componente sonore de la peste 40 de
instrumente ºi poate reda pânã la 16 instrumente în acelaºi timp. Telefonul
acceptã formatul Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI).
• Java 2 Micro Edition, J2METM include câteva aplicaþii JavaTM ºi jocuri special
elaborate pentru telefoane mobile. Puteþi descãrca în telefonul Dvs. aplicaþii ºi
jocuri noi; consultaþi Aplicaþii (Meniu 8) la pagina 166.
• Un aparat de radio stereo integrat. Puteþi asculta posturile de radio prin
intermediul unui set cu cascã sau folosind difuzorul; consultaþi Radio (Meniu
6) la pagina 149.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon folosesc memorie partajatã: contacte, text,
mesaje chat ºi multimedia, aplicaþia e-mail, indicative vocale ºi liste de distribuþie
SMS, imagini, sunete de apel, clipuri video ºi sonore în galerie, agendã, note de
rezolvat, jocuri Java, aplicaþii ºi aplicaþia Note. Utilizarea oricãreia dintre aceste
funcþii reduce memoria disponibilã pentru aplicaþiile ce necesitã memorie
partajatã. Acest lucru se întâmplã, în special, în cazul utilizãrii intensive a
oricãreia dintre aceste funcþii (cu toate cã unele din ele pot avea alocat un anumit
spaþiu de memorie suplimentar faþã de spaþiul de memorie partajat cu alte
funcþii). De exemplu, memorarea mai multor imagini, aplicaþii Java, etc., poate
ocupa tot spaþiul din memoria partajatã, iar telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj
care vã informeazã cã memoria este plinã. Într-un astfel de caz, înainte de a
continua, ºtergeþi informaþii sau înregistrãri care ocupã spaþiu în memoria
partajatã de respectivele funcþii.
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin
îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau
scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi întotdeauna dacã telefonul este oprit
ºi deconectat de la orice accesoriu, apoi scoateþi acumulatorul.
1. Cu partea din spate a telefonului orientatã
spre Dvs., apãsaþi butonul (1) de deblocare a
capacului din spate ºi, în acelaºi timp,
împingeþi capacul din spate al telefonului.
Dacã acumulatorul este la locul lui,
îndepãrtaþi-l prin ridicare.
2. Pentru a elibera suportul cartelei SIM, trageþi înapoi suportul cartelei (2) ºi
ridicaþi-l (3). Introduceþi cartela SIM în suport (4). Asiguraþi-vã cã aceastã
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la
conectorul din partea inferioarã a
telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de
curent alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi
afiºat pentru scurt timp textul
. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai
Încarcã
multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã
când vor putea fi efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BLC-2 cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã aproximativ o
orã ºi 30 minute dacã telefonul este în modul de aºteptare.
3 Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau un cod de
siguranþã, tastaþi codul ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Setãri siguranþã la pagina 144 ºi Informaþii
generale la pagina 24.
• Dacã telefonul afiºeazã mesajul Introduceþi SIM chiar ºi
în cazul în care cartela SIM este introdusã corect sau
dacã afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã, trebuie sã
contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul
Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi
cartela.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs.
disp une de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui
aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil
când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã
calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea
telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este
necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul
unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi
mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului
Dvs.
• Iluminarea tastaturii nu se activeazã automat când deschideþi clapeta. Pentru
a activa iluminarea, apãsaþi tasta pentru iluminare aflatã în colþul din
stânga sus al tastaturii. Iluminarea tastaturii este dezactivatã dupã o anumitã
perioadã de timp, dar este reactivatã imediat ce apãsaþi una dintre taste.
• Pentru a dezactiva iluminarea tastaturii, apãsaþi tasta pentru iluminarea
tastaturii sau închideþi clapeta.
Vã permite sã parcurgeþi listele de nume, numere de telefon, meniuri sau
setãri. Butonul de navigare în 5 direcþii este utilizat ºi pentru deplasarea
cursorului în sus ºi în jos, la stânga ºi la dreapta, atunci când scrieþi text, lucraþi
cu agenda, precum ºi în unele aplicaþii pentru jocuri. Apãsarea butonului de
navigare funcþioneazã ºi ca tastã centralã de selecþie, iar apãsarea sa uºoarã
selecteazã funcþia afiºatã pe ecran deasupra butonului de navigare.
În modul de aºteptare, butonul de navigare funcþioneazã ca o comandã rapidã.
Apãsaþi butonul de navigare
• spre dreapta pentru a accesa agenda.
• spre stânga pentru a începe sã scrieþi un mesaj SMS.
• în sus sau în jos pentru a accesa lista cu contacte.
5. apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. În modul de
aºteptare, afiºeazã lista ultimelor numere apelate.
6. terminã o convorbire activã. Iese din orice funcþie.
7. - introduce cifre ºi caractere.
ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
Puteþi purta setul cu cãºti aºa cum se aratã în
figurã.
3 Taste (cu clapeta deschisã)
Când deschideþi clapeta, imaginile de pe ecran sunt rotite cu 90 grade, iar tastele
de selecþie stânga, mijloc ºi dreapta îºi modificã poziþia, însã textul descriptiv de
deasupra acestor taste de selecþie rãmâne neschimbat. Pentru informaþii despre
utilizarea tastelor de scriere ºi editare a textului, consultaþi Scrierea textului
utilizând tastatura pentru mesaje la pagina 56.
1. Tasta de iluminare a tastaturii activeazã sau dezactiveazã iluminarea
tastaturii pentru a asigura o iluminare suplimentarã în timpul utilizãrii
acesteia. Consultaþi Activarea sau dezactivarea iluminãrii tastaturii la
pagina 36.
2. Tasta pentru profil acceseazã o listã de profiluri printr-o scurtã apãsare.
Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a acestei taste se opreºte telefonul.
3. terminã o convorbire activã. Iese din orice funcþie.
4. Tasta „Backspace” ºterge caractere.
5. Tasta Enter comandã trecerea la rândul urmãtor când editaþi text.
sã apãsaþi întâi tasta „Shift” ºi apoi tasta doritã sau puteþi apãsa ambele taste
simultan.
7. Tastele de spaþiu ºi introduc un spaþiu.
8. Butonul de navigare în 5 direcþii . Pentru
utilizare, consultaþi Taste (cu clapeta închisã)
la pagina 37. Pentru a selecta o funcþie aºa
cum se aratã în figurã, apãsaþi butonul de
navigare când clapeta este deschisã.
9. apeleaz ã un numãr de telefon ºi rãspunde
la un apel. În modul de aºteptare, afiºeazã
lista ultimelor numere apelate.
10.Tastã selecþie dreapta . Funcþia acestei taste depinde de textul explicativ
afiºat pe ecran deasupra tastei.
11.Tasta de pornire/Tasta de selecþie stânga porneºte sau opreºte telefonul.
Când tastatura pentru mesaje este deschisã ºi telefonul este pornit, funcþia
tastei de selecþie stânga depinde de textul explicativ afiºat pe ecran deasupra
tastei.
12.Tasta caracter acceseazã un set de caractere ºi simboluri în timpul editãrii
textului.
marcheazã tasta (tastele) cu accente pentru a scrie litere care nu pot fi gãsite
pe tastaturã sau cu . Consultaþi Tastarea caracterelor cu accent specifice
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare (clapeta poate sã fie deschisã sau
închisã) ºi nu aþi tastat nici un caracter, telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1. Afiºeazã numele reþelei sau emblema de
operator pentru a indica în ce reþea celularã
este utilizat telefonul în momentul respectiv.
2.Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã
în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai
lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
3.Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului.
Cu cât bara este mai lungã, cu atât
acumulatorul este mai încãrcat.
4.În modul de aºteptare, tasta de selecþie
stânga este Mergeþi.
Apãsaþi Mergeþi pentru a vedea lista de funcþii disponibile pe care le puteþi
adãuga la lista Dvs. de comenzi rapide. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
•
Opþiuni selecþie
adãuga.
Pentru a o adãuga la lista de comenzi rapide, alegeþi funcþia doritã ºi
apãsaþi Marcaþi. Pentru a elimina o funcþie din listã, apãsaþi Deselec.
• Organizaþi pentru a reorganiza funcþiile în listã. Alegeþi funcþia doritã ºi
apãsaþi Mutaþi, apoi selectaþi locaþia în care doriþi sã mutaþi funcþia.
pentru a vedea lista de funcþii disponibile pe care le puteþi
Dacã, din diverse motive, aþi ºters conþinutul meniului Mergeþi, apãsaþi
Adãugaþi pentru a adãuga o funcþie.
5. În modul de aºteptare, tasta de selecþie din mijloc este Meniu.
6. În modul de aºteptare, tasta de selecþie dreapta este Contact., o tastã specificã
operatorului sau o comandã rapidã a unei funcþii pe care aþi selectat-o. Dacã
apãsaþi tasta de selecþie dreapta când textul este
• Contact., puteþi accesa meniul Contacte.
• tasta specificã operatorului, puteþi accesa o paginã de Internet specificã
operatorului.
• o funcþie specificã pe care aþi selectat-o ºi aþi activat-o cu Tastã selecþie
; puteþi accesa direct funcþia respectivã. Consultaþi Comenzi rapide
dreapta
personale la pagina 131.
Consultaþi Alte indicatoare importante în modul de aºteptare la pagina 45.
Protector de ecran
Telefonul activeazã în mod automat un protector de ecran dupã o anumitã
perioadã de timp în care nici una din funcþiile telefonului nu a fost folositã,
consultaþi Setãri afiºaj la pagina 129.
Când protectorul de ecran este activat, telefonul continuã sã afiºeze pictogramele
care indicã apelurile nepreluate , blocarea tastaturii , modul silenþios ,
mesaje primite sau mesaje multimedia primite .
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de
aºteptare, consultaþi Setãri afiºaj la pagina 129.
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi
Citirea ºi trimiterea unui mesaj SMS sau a unui mesaj e-mail prin SMS la
pagina 72.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 80.
sau
Telefonul Dvs. este conectat la serviciul chat, iar starea serviciului poate fi
conectat, respectiv deconectat. Consultaþi Conectarea la ºi deconectarea
de la serviciul de chat la pagina 91.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje chat ºi sunteþi conectat la serviciul
chat. Consultaþi Conectarea la ºi deconectarea de la serviciul de chat la
pagina 91.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii) la pagina 47 ºi Autoblocare taste ºi Blocare taste în
Setãri telefon la pagina 141.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text când
opþiunea
pagina 127.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la
pagina 152.
Temporizatorul funcþioneazã. Consultaþi Temporizator la pagina 173.
Cronometrul funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronometru la
pagina 173.
Dacã este selectat modul de conectare EGPRS Conex. perman. ºi serviciul
EGPRS este disponibil, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a
ecranului. Consultaþi Conexiune EGPRS la pagina 137.
Dacã s-a stabilit o conexiune EGPRS, acest indicator este afiºat în partea
din stânga sus a ecranului. Consultaþi Conexiune EGPRS la pagina 137 ºi
Parcurgerea paginilor unui serviciu la pagina 177.
Conexiunea EGPRS este întreruptã (trece în aºteptare), de exemplu, când
se primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni EGPRS.
Indicatorul conexiunii în infraroºu. Consultaþi Infraroºu la pagina 135.
Indicatorul conexiunii în Bluetooth. Consultaþi Tehnologia radio
Bluetooth la pagina 132.
Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã
linii telefonice, indicatorul pentru devierea apelurilor corespunzãtor
primei linii este , iar indicatorul pentru devierea apelurilor
corespunzãtor celei de a doua linii este . Consultaþi Setãri apel la
pagina 139.
sau
Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul semnaleazã linia telefonicã
selectatã. Consultaþi Setãri apel la pagina 139.
Difuzorul a fost activat. Consultaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri la
pagina 53.
Apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Consultaþi
Setãri siguranþã la pagina 144.
Este selectat profilul temporizat. Consultaþi Profiluri la pagina 125.
, ,
sau
Un set cu cãºti, un sistem fãrã comenzi manuale, un dispozitiv inductiv de
cuplaj sau un suport pentru muzicã este conectat la telefon.
Ora ºi data
Consultaþi Setãrile orei ºi datei la pagina 130.
3 Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de
exemplu când telefonul se aflã în poºeta Dvs. Puteþi bloca tastatura numai când
clapeta este închisã.
• Blocarea tastaturii
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, în interval de 1,5 secunde, tasta
.
• Deblocarea tastaturii
Apãsaþi Debloc. ºi apoi în interval de 1,5 secunde, sau deschideþi
clapeta. Reþineþi cã protecþia tastaturii nu va fi activatã când închideþi clapeta,
dacã nu este activatã protecþia automatã a tastaturii.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi . Pe
durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod normal. Când terminaþi
convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat dacã
ecranul este gol.
Pentru a bloca tastatura în timpul unui apel, consultaþi Opþiuni în timpul unei
convorbiri la pagina 53, iar pentru a seta protecþia tastaturii, consultaþi Blocare
în Setãri telefon la pagina 141.
taste
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte
numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul
va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
3 Serviciul de setãri prin mesaje OTA
Pentru a utiliza serviciile MMS, EGPRS ºi alte servicii mobile, trebuie sã dispuneþi
de setãrile corecte de conectare în telefonul Dvs. Veþi putea primi setãrile direct
printr-un mesaj radio OTA ºi apoi le veþi putea memora în telefonul Dvs. Pentru
mai multe informaþii privind disponibilitatea setãrilor, contactaþi operatorul Dvs.
de reþea, furnizorul de servicii sau cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia.
Puteþi primi setãrile de conectare pentru EGPRS, mesaje multimedia, sincronizare,
chat ºi prezenþã, mesaje e-mail ºi pentru browserul multimod. Pentru mai multe
informaþii privind primirea setãrilor, consultaþi Setãri pentru aplicaþia e-mail la
pagina 84.
Dacã aþi primit setãrile de conectare sub forma unui mesaj radio, se va afiºa
mesajul
Setãrile conexiunii recepþionate
• Pentru a memora setãrile, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
.
Memoraþi
. Dacã
telefonul vã solicitã sã Introduceþi PIN-ul pentru setãri:, tastaþi codul PIN
pentru setãri ºi apãsaþi OK. Pentru a vã pune la dispoziþie codul PIN, contactaþi
furnizorul de servicii care vã oferã setãrile.
Dacã pânã acum nu au mai fost memorate alte setãri, setãrile vor fi memorate
în primul set liber de conectare.
• Pentru a vedea mai întâi setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Afiºaþi
.
Pentru a memora setãrile, apãsaþi Memor..
• Pentru a renunþa la setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Eliminaþi.
Pentru a activa setãrile, consultaþi Conectarea la un serviciu la pagina 176.
Dacã doriþi sã ºtergeþi un set de conexiune din telefon, tastaþi în modul de
aºteptare *#335738# (în litere *#delset#), alegeþi un set de conexiune pe care
doriþi sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi ªtergeþi. Apoi confirmaþi selecþia fãcutã, iar
telefonul va reveni în modul de aºteptare.
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Dacã tastaþi un caracter
incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge. Pentru a efectua un apel când
clapeta este deschisã, tastaþi numãrul de telefon utilizând tastele numerice.
Difuzorul este în permanenþã activat, atunci când deschideþi clapeta.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul
internaþional sau + când clapeta este deschisã (caracterul + înlocuieºte codul
de acces internaþional) ºi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã
primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
Pentru a regla volumul sonor în timpul unei convorbiri, utilizaþi tasta pentru
volum de pe partea lateralã a telefonului.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de
apelare.
Consultaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 53.
Efectuarea unui apel utilizând meniul Contacte
• Pentru a cãuta un nume/numãr de telefon pe care l-aþi memorat în
consultaþi Cãutarea unui contact la pagina 113. Apãsaþi pentru a apela
numãrul de pe afiºaj.
• În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa lista ultimelor
maxim 20 de numere apelate sau pe care aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi
numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Apelarea curierului vocal (serviciu de reþea)
• În modul de aºteptare, când clapeta este închisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsat
, sau apãsaþi ºi . Când clapeta este deschisã, apãsaþi ºi menþineþi
Înainte de a putea utiliza apelarea rapidã, procedaþi în felul urmãtor:
Apãsaþi Meniu, selectaþi
Setãri, Mai multe setãri, Setãri apeluri
Setaþi opþiunea pe Activat.
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la la
; consultaþi Apelare rapidã la pagina 121. Apelaþi numãrul într-unul din
urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi . De asemenea, puteþi
activa apelarea rapidã ºi prin apãsarea tastei numerice corespunzãtoare de pe
tastaturã, când clapeta este deschisã.
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul.
Apãsaþi pentru a rãspunde la un apel ºi apãsaþi pentru a termina
convorbirea.
Apãsaþi pentru a respinge un apel primit.
Dacã apãsaþi Silenþ., va fi suprimat numai sunetul de apel. Apoi, fie rãspundeþi la
apel fie respingeþi apelul.
Dacã la telefon este conectat un set cu cascã compatibil, puteþi prelua ºi termina
un apel, apãsând butonul setului cu cascã.
Indicaþie: Dacã a fost activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu
cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui
apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Setãri apel la
pagina 139.
Reþineþi cã, atunci când recepþionaþi un apel, telefonul afiºeazã numele ºi
numãrul persoanei care vã apeleazã sau textul
Numãr privat
în Contacte sunt gãsite mai multe nume având ultimele ºapte cifre ale numãrului
de telefon aceleaºi cu cele ale numãrului de telefon al apelantului, va fi afiºat doar
numãrul de telefon, dacã acesta e disponibil. Telefonul poate afiºa un nume
incorect, dacã numãrul apelantului nu a fost memorat în Contacte dar existã un
alt nume memorat al cãrui numãr are ultimele ºapte cifre identice cu cifrele
numãrului de telefon al apelantului.
Apelul în aºteptare este un serviciu de reþea.
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare.
Primul apel trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea activã.
Pentru a activa funcþia
pagina 139.
Serviciu de apel în aºteptare
, consultaþi Setãri apel la
3 Opþiuni în timpul unei convorbiri
Reþineþi cã unele opþiuni din timpul unui apel sunt servicii de reþea. Pentru
disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri ºi selectaþi:
•
Blocaþi tastele, Înregistraþi, Terminaþi, Apel nou
apel., Contacte, Meniu, Mut
privat (serviciu de reþea), Rãspundeþi ºi Respingeþi.
• Conferinþã pentru a efectua un apel telefonic tip conferinþã ce permite ca pânã
la cinci persoane sã participe la o teleconferinþã. În timpul unei convorbiri,
apelaþi un nou participant (Apel nou). Primul apel trece în aºteptare. Dupã ce sa rãspuns la noul apel telefonic, selectaþi Conferinþã pentru a îl include ºi pe
primul participant în apel. Pentru a purta o discuþie în particular cu unul dintre
participanþi, selectaþi Apel privat ºi apoi participantul respectiv. Pentru a
reveni la teleconferinþã dupã ce aþi purtat o conversaþie privatã, selectaþi
pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF (tonuri duale multifrecvenþã), de exemplu parole sau numere de conturi bancare. Sistemul DTMF
este utilizat de toate telefoanele cu apelare prin tonuri. Tastaþi ºirul de
caractere DTMF sau cãutaþi-l în Contacte. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul
aºteptare w ºi caracterul pauzã p prin apãsarea repetatã a tastei .
•
Comutaþi
(serviciu de reþea) pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în
aºteptare, Transferaþi (serviciu de reþea) pentru a conecta un apel aflat în
aºteptare cu un apel activ ºi pentru a vã deconecta apoi de la apeluri.
•
pentru a utiliza telefonul ca difuzor în timpul unui apel, de exemplu în
Difuzor
timpul unei conferinþe. În afarã de aceasta, puteþi folosi difuzorul pentru a
efectua simultan ºi alte operaþii, deoarece puteþi pune telefonul jos în loc de al þine în mânã. Nu þineþi telefonul la ureche atunci când folosiþi difuzorul,
deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic. Pentru a activa difuzorul,
deschideþi clapeta sau, dacã este închisã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Difuzor
sau apãsaþi Difuzor, dacã este disponibil.
Pentru a dezactiva difuzorul în timpul unei convorbiri telefonice, închideþi
clapeta sau apãsaþi Normal, când clapeta este deschisã. Când clapeta este
închisã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
, sau apãsaþi Normal dacã este
Telefon
disponibil.
Difuzorul este automat dezactivat când terminaþi convorbirea sau încercarea
de apelare, când conectaþi la telefon un set compatibil fãrã comenzi manuale
sau un set cu cascã, sau dacã închideþi clapeta.
Dacã aþi conectat la telefon un sistem fãrã comenzi manuale sau un set cu
cascã ce sunt compatibile, opþiunea
Telefonul Dvs. este proiectat special pentru scrierea uºoarã ºi confortabilã a
textului. O metodã bunã de scriere este cu degetele, utilizând tastatura pentru
mesaje. Puteþi, de exemplu sã începeþi scrierea unui mesaj folosind tastatura, sã
închideþi clapeta ºi sã continuaþi scrierea textului utilizând una din cele douã
metode de introducere a textului: tradiþionalã sau cu funcþia de predicþie. Reþineþi
cã metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie nu este disponibilã
când clapeta este deschisã.
3 Scrierea textului utilizând tastatura pentru mesaje
Cu clapeta deschisã, puteþi începe sã scrieþi un mesaj text sau o notã.
De exemplu, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Mesaj nou,
consultaþi Scrierea ºi expedierea mesajelor la pagina 70.
Indicaþie: Pentru a începe rapid scrierea unui mesaj miºcaþi butonul de
navigare spre stânga în modul de aºteptare.
Sau: În modul de aºteptare, apãsaþi orice tastã alfabeticã (cu excepþia caracterului
pauzã p sau a caracterului de aºteptare w) pentru a deschide aplicaþia Note,
consultaþi Note la pagina 157.
Urmãtoarele funcþii sunt disponibile când se scrie text cu clapeta deschisã:
• Pentru a introduce un numãr, apãsaþi oricare din tastele numerice. Apãsarea
unei taste numerice în modul de aºteptare iniþiazã o procedurã normalã de
apelare.
• Pentru a comuta între litere mici ºi mari, marcate prin , sau în
colþul din stânga sus al ecranului, sau pentru a introduce simboluri, apãsaþi
sau . Puteþi apãsa tasta „Shift” ºi apoi caracterul dorit sau puteþi
apãsa simultan tasta „Shift” ºi tasta alfabeticã doritã. Pentru a scrie numai cu
majuscule, apãsaþi sau de douã ori .
• Pentru a ºterge caractere de pe afiºaj, apãsaþi sau ªtergeþi. Prin apãsarea
scurtã a tastei „Backspace” se ºterge câte un caracter, iar printr-o apãsare mai
îndelungatã a acestei taste se pot ºterge mai rapid mai multe caractere.
• Pentru a adãuga un spaþiu, apãsaþi una din tastele spaþiu sau .
• Pentru a trece la rândul urmãtor, apãsaþi .
Tastarea caracterelor cu accent
Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în meniul Limbã
utilizatã în telefon, consultaþi Setãri telefon la pagina 141. Pentru a tasta
caractere cu accent sau simboluri care nu apar pe tastaturã, folosiþi una din
urmãtoarele metode:
• Pentru a accesa o listã cu semne de punctuaþie, caractere cu accent ºi
simboluri, apãsaþi . Parcurgeþi setul de caractere miºcând butonul de
navigare ºi apãsaþi Utilizaþi pentru a selecta caracterul.
• Pentru a tasta un caracter cu accent care nu se gãseºte în lista caracterelor
speciale accesatã cu , cum ar fi á, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi
în acelaºi timp apãsaþi în mod repetat tasta corespunzãtoare literei „a” pânã la
apariþia pe ecran a variantei cu accentul dorit pentru litera „a”.
3 Tastarea caracterelor cu accent specifice limbii
Dacã doriþi sã tastaþi caractere cu accent care nu sunt marcate pe tastaturã sau
care ar putea sã nu aparã în lista de caractere speciale accesatã cu tasta , de
exemplu litera “õ” din portugheza, apãsaþi tasta cu simbolul corespunzãtor (~) ºi
apoi tasta .
• Pentru a tasta , apãsaþi ºi .
3 Scrierea textului cu clapeta închisã
Când clapeta telefonului este închisã, puteþi folosi funcþia de predicþie sau
metoda tradiþionalã. În timpul scrierii, funcþia de predicþie este indicatã prin
simbolul iar cea tradiþionalã prin în colþul din stânga sus al ecranului.
Puteþi schimba modul de scriere a caracterelor, indicat prin , sau ,
apãsând . Modul numeric este indicat prin ºi puteþi trece de la modul
de introducere a literelor la modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã tasta
.
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului
cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar.
• Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã
din lista opþiunilor dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia
de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.
• Pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi
Dicþionar dezact.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a
textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã
ori tasta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe
un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru fiecare
literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se poate modifica dupã fiecare
apãsare de tastã.
Exemplu: Pentru a scrie Nokia când este selectat dicþionarul englez,
apãsaþi o datã pentru N, o datã pentru o, o datã
pentru k, o datã pentru i ºi o datã pentru a.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 61.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l
adãugând un spaþiu cu tasta sau miºcând butonul de navigare spre
dreapta.
În cazul în care cuvântul afiºat nu este cel dorit de Dvs., apãsaþi în mod repetat
tasta sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Identificãri. Când apare cuvântul
dorit, confirmaþi-l.
3. Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
înseamnã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în
dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã
de introducere a textului) ºi apãsaþi Memor.. Dacã memoria dicþionarului este
ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în
dicþionar.
4. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o miºcând butonul de navigare spre
dreapta. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o miºcând butonul de
navigare spre dreapta.
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare
caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt
marcate pe aceasta. Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în
meniul Limbã utilizatã în telefon, consultaþi Setãri telefon la pagina 141.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea
anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau miºcaþi butonul de
navigare spre dreapta ºi apoi tastaþi litera.
• Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei .
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 61.
Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului pot fi, de asemenea, disponibile urmãtoarele funcþii când
se lucreazã cu metoda de introducere cu funcþia de predicþie sau cu metoda
tradiþionalã:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a deplasa cursorul spre dreapta, stânga, în sus sau în jos, miºcaþi
butonul de navigare în direcþia corespunzãtoare.
• Pentru a ºterge un caracter de pe afiºaj, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
Pentru a ºterge simultan toate caracterele când scrieþi un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi textul.
• Pentru a insera un cuvânt care nu este în dicþionar, utilizând metoda de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Inseraþi cuvântul. Scrieþi cuvântul prin metoda tradiþionalã de introducere a
textului ºi apãsaþi Memor. Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar.
• Pentru a introduce un caracter special când utilizaþi metoda tradiþionalã de
introducere a textului, apãsaþi sau, dacã utilizaþi metoda de introducere
a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi simbolul.
Deplasaþi cursorul cu ajutorul butonului de navigare pe un caracter ºi apãsaþi
Utilizaþi pentru a-l selecta.
Puteþi ajunge la un caracter ºi apãsând , , sau ºi îl
puteþi selecta apãsând .
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce un numãr de telefon când vã aflaþi în modul de introducere
a literelor, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
cãutaþi-l în
Contacte
ºi apãsaþi OK.
Inseraþi numãrul
. Tastaþi numãrul sau
• Pentru a insera un nume din Contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi
contactul
numelui, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
. Pentru a introduce un numãr de telefon sau un articol de text ataºat
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai
multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a
vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde.
Pentru a ieºi din textul explicativ, apãsaþi Înapoi. Consultaþi Setãri telefon la
pagina 141.
3 Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul miºcând butonul de navigare în sus sau în jos (sau la stânga
ºi la dreapta dacã este selectat modul de afiºare sub formã de grilã) ºi selectaþi,
de exemplu, Setãri apãsând Selectaþi. Pentru a schimba modul de afiºare a
meniului, consultaþi Setãri afiºaj la pagina 129.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu
Profiluri.
4. Dacã submeniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi
secvenþa
Selectaþi urmãtorul submeniu, de exemplu Rãspuns cu orice tastã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu ºi Ieºire pentru a
pãrãsi meniul.
Prin utilizarea codului numeric
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi majoritatea
acestora pot fi accesate folosind codul lor numeric.
• Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu. Tastaþi rapid, în interval de douã
secunde, codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o accesaþi.
Reþineþi cã, pentru a accesa funcþiile din meniul 1, trebuie sã apãsaþi Meniu,
, ºi apoi sã tastaþi ºi celelalte cifre ale codului numeric dorit.
Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu ºi Ieºire pentru a
pãrãsi meniul.
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi email. Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, imagini sau mesaje text (SMS), trebuie sã
memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje, consultaþi Setãri mesaje la pagina 99.
Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul SMS (serviciul de mesaje scurte), telefonul Dvs. poate expedia ºi
primi mesaje multiple care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite
(serviciu de reþea). Pentru expedierea mesajelor multiple puteþi fi taxat
suplimentar.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje text care conþin imagini.
Funcþia de mesaje text utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria
partajatã la pagina 27.
Observaþie: Funcþia de expediere a mesajelor imagine poate fi utilizatã numai dacã
este acceptatã de cãtre operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi
afiºa astfel de mesaje.
Numãrul caracterelor disponibile ºi numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu
sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului, de exemplu 120/2. Caracterele
speciale (Unicod), cum ar fi „ã”, pot ocupa mai mult spaþiu în mesaj decât alte
caractere.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, Mesaje text
ºi
Mesaj nou
.
Indicaþie: Pentru a începe rapid scrierea unui mesaj, miºcaþi butonul de
navigare spre stânga în modul de aºteptare.
2. Scrieþi un mesaj, consultaþi Scrierea textului la pagina 56. Folosiþi un ºablon
pentru a introduce text sau o imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la
pagina 74. Fiecare mesaj imagine este compus din mai multe mesaje text. În
consecinþã, expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât
expedierea unui mesaj text.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Expediaþi sau .
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi-l în Contacte ºi apãsaþi
OK pentru a expedia mesajul.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere.
• Pentru a trimite un mesaj la mai multe persoane, selectaþi Cãutaþi numele.
Selectaþi destinatarii unul câte unul ºi apãsaþi Expediaþi dupã fiecare selecþie.
Dupã ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi
Realizat. Reþineþi cã fiecãrui destinatar îi este trimis câte un mesaj separat.
• Pentru a expedia un mesaj utilizând o listã de distribuþie, selectaþi
Expediaþi la
listã. Pentru a crea o listã de distribuþie, consultaþi Liste de distribuþie la
pagina 75.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi
Profil expediere
ºi profilul de mesaj dorit. Pentru definirea unui profil de mesaj, consultaþi
Setãri mesaje la pagina 99.
Observaþie: Dupã ce expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca
telefonul sã afiºeze cuvintele „Mesaj expediat”. Aceasta este o indicaþie cã mesajul
a fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul
Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru
mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail prin SMS
Înainte de a putea expedia un mesaj e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în
telefon setãrile pentru expedierea de mesaje e-mail; consultaþi Setãri mesaje la
pagina 99. Pentru informaþii referitoare la disponibilitate ºi modalitatea de
abonare la serviciul de mesaje e-mail, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul de servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în Contacte, consultaþi
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume la
4. Tastaþi textul mesajului e-mail. Consultaþi Scrierea textului la pagina 56.
Numãrul total de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din
dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi subiectul sunt incluse în numãrul
total de caractere.
Consultaþi ªabloane la pagina 74. Nu se pot insera imagini.
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Expediaþi sau . Dacã nu aþi
memorat setãrile pentru expedierea mesajelor e-mail, telefonul vã va solicita
numãrul serverului de e-mail. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
Observaþie: Dupã ce expediaþi mesaje e-mail prin serviciul de reþea SMS, s-ar
putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã
mesajul e-mail a fost expediat de telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu
este o indicaþie cã mesajul e-mail a ºi fost recepþionat de destinatar. Pentru mai
multe detalii privind serviciile e-mail, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Citirea ºi trimiterea unui mesaj SMS sau a unui mesaj e-mail prin
SMS
Când aþi primit un mesaj text sau e-mail, pe ecran se afiºeazã indicatorul ºi
numãrul de mesaje noi urmat de
mesaje recepþionate
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet
ocupatã. Înainte de a primi noi mesaje, ºtergeþi câteva din mesajele mai vechi din
dosarul
Curier intrãri
.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea
mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
Apãsaþi Meniu, selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri.
• Inserarea unui ºablon text într-un mesaj text sau e-mail pe care îl scrieþi sau la
care rãspundeþi, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Utilizaþi ºablon ºi apoi selectaþi
ºablonul pe care doriþi sã-l inseraþi.
• Pentru a introduce o imagine într-un mesaj text pe care îl scrieþi sau la care
rãspundeþi, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi
Inseraþi imaginea
ºi apoi selectaþi o
imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi pentru a insera imaginea în
mesajul Dvs. Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a fost
anexatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le puteþi include într-un
mesaj depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte
de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi
.
Liste de distribuþie
Dacã trebuie sã trimiteþi frecvent mesaje unui grup fix de persoane, puteþi defini
în acest scop o listã de distribuþie. Puteþi memora în listele de distribuþie contacte
memorate atât în memoria cartelei SIM cât ºi în cea a telefonului. Reþineþi cã
telefonul expediazã mesajul separat cãtre fiecare destinatar din listã. Din acest
motiv, trimiterea unui mesaj folosind o listã de distribuþie ar putea costa mai mult
decât trimiterea unui mesaj cãtre un singur destinatar.
Asiguraþi-vã cã, contactele pe care doriþi sã le adãugaþi în listele de distribuþie
sunt memorate în memoria internã pentru contacte a telefonului.
Listele de distribuþie utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã
la pagina 27.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, Mesaje text
ºi
Liste
distribuþie.
2. Pentru a crea o nouã listã, apãsaþi Adãugaþi dacã nu existã liste de distribuþie,
sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Adãugaþi listã
dacã aþi creat deja liste de
distribuþie.
Pentru a vedea numele dintr-o listã, alegeþi lista respectivã ºi apãsaþi Afiºaþi.
Pentru a redenumi o listã, goliþi-o sau ºtergeþi-o, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
opþiunea corespunzãtoare.
3. Dacã aþi deschis o listã de distribuþie apãsând Afiºaþi în secvenþa 2, puteþi face
urmãtoarele operaþii:
• Pentru a adãuga un nume nou la listã, apãsaþi Adãugaþi ºi selectaþi numele
dorit din
Contacte
.
• Pentru a vedea informaþiile de contact ale unui destinatar, alegeþi numele
dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Afiºaþi detaliile
.
• Pentru a ºterge un destinatar din listã, alegeþi numele dorit, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi contactul.
Dacã expedierea mesajului cãtre anumiþi destinatari din lista de distribuþie nu
este posibilã, mesajele netrimise sunt listate în dosarul Nelivrate. Apãsaþi
Reexped. pentru a trimite din nou mesajul, sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
ªtergeþi lista pentru a ºterge lista mesajelor Nelivrate sau Vizualizaþi mesajul.
Contorul de mesaje afiºeazã numãrul de mesaje text ºi mesaje imagine primite sau
trimise. Mesajele imagine pot fi compuse din unul sau mai multe mesaje. Puteþi
vedea, de exemplu, destinatarul sau expeditorul mesajului sau puteþi vedea
detaliile mesajului.
Mesaje multimedia
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care
dispun de caracteristici compatibile pentru mesaje multimedia pot primi ºi afiºa
astfel de mesaje.
Un mesaj multimedia poate conþine text, o imagine, un clip sonor, un clip video
sau cadre. Telefonul acceptã mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 100 KB.
Dacã este depãºitã aceastã mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã
recepþiona mesajul. În funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o
adresã Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia pe calculator.
Dacã mesajul conþine o imagine, este posibil ca telefonul sã micºoreze imaginea
pentru a încãpea pe ecran.
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria
partajatã la pagina 27.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica modificarea, copierea, transferul
sau retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
Observaþie: Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau În
reþeaua proprie, operatorul Dvs. sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru
fiecare mesaj pe care îl primiþi.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, WBMP, BMP, PNG ºi OTA-BMP
• Sunet: MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI), sunet în format AMR ºi sunete de apel
monofonice
• Clipuri video în format H.263 cu dimensiune imagine SubQCIF ºi cu sunet în
format AMR.
Telefonul nu acceptã în mod obligatoriu toate variantele formatelor de fiºier
menþionate anterior. Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate,
acestea pot fi înlocuite cu numele fiºierului ºi cu textul
Formatul obiectului
neagreat.
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce aveþi o convorbire activã,
în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java, sau în timp ce aveþi o conexiune
activã de navigare prin GSM (consultaþi Introducerea manualã a setãrilor
serviciului la pagina 176). Deoarece transmiterea mesajelor multimedia poate sã
nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje
în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru definirea setãrilor pentru mesaje multimedia, consultaþi Setãri pentru
mesaje multimedia la pagina 101. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea
• Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Mai multe opþiuni
ºi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul sau cãutaþi-l în Contacte ºi apãsaþi OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi
.
4. Apãsaþi Expediaþi sau pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi
Expediaþi la e-mail
sau
Cãutaþi numele
.
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþile în Contacte. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul Curier ieºiri în
vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai
mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului multimedia,
se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului.
Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l
reexpedieze dupã scurt timp. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va
rãmâne în dosarul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul Mesaje expediate
dacã funcþia Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da, consultaþi Setãri
pentru mesaje multimedia la pagina 101. Fapt ul cã un mesaj a fost exped iat nu
înseamnã ºi cã acel mesaj a fost recepþionat la destinaþie.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul
animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi
textul Mesaj multimedia recepþionat.
Aprinderea cu intermitenþã a indicatorului aratã cã memoria pentru mesaje
multimedia este plinã; consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã la
pagina 83.
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 27.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai
târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia
ºi
Curier intrãri
. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul.
2. Apãsaþi Selectaþi pentru a vizualiza mesajul. Funcþia tastei de selecþie din
mijloc se modificã în funcþie de obiectul afiºat.
• Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi Rãspund..
• Pentru a ºterge un obiect conþinut într-un mesaj, apãsaþi ªtergeþi. În caz
contrar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
ªtergeþi mesajul
.
• Dacã mesajul primit conþine o prezentare, apãsaþi Redaþi pentru a vedea
mesajul.
În caz contrar, apãsaþi Redaþi pentru a asculta un clip sonor sau pentru a
vedea clipul video conþinut în mesaj, sau apãsaþi Mãriþi pentru a mãri
imaginea ataºatã sau apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea o carte de vizitã sau o
notã de agendã.
Dacã apãsaþi Opþiuni, sunt disponibile unele din urmãtoarele opþiuni:
• ªtergeþi mesajul pentru a ºterge un mesaj memorat.
Mesajele multimedia care au fost expediate sunt memorate în dosarul
Mesaje
expediate din submeniul Mesaje multimedia, dacã setarea Memoraþi mesajele
expediate
este statatã pe Da, consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la
pagina 101.
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este
plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã, iar pe ecran este afiºat textul
Mem. multi-media plinã, afiº. mes. aºt. Pentru a vedea mesajul în aºteptare,
apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Memor. ºi ºtergeþi unele
mesaje mai vechi, selectând mai întâi dosarul iar apoi mesajul ce urmeazã a fi
ºters.
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi Da. Dacã apãsaþi Nu,
puteþi vedea mesajul.
ªtergerea mesajelor
• Pentru a ºterge mesajele text, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi
ªtergeþi mesaje.
Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele, selectaþi
Toate mesajele
când se afiºeazã mesajul ªtergeþi toate mesajele din toate dosarele?, apãsaþi
Da. În cazul în care dosarele conþin mesaje necitite, telefonul vã va întreba
dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Pentru a ºterge mesaje multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
• Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi Da. În cazul în care dosarul conþine mesaje necitite,
telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Aplicaþia E-mail
Aplicaþia pentru mesaje e-mail vã permite sã accesaþi contul Dvs de e-mail prin
intermediul telefonului. Sistemul de e-mail compatibil pe care îl utilizaþi la birou
sau acasã poate fi acceptat de funcþia e-mail a telefonului Dvs. Puteþi scrie,
expedia ºi citi mesaje e-mail cu ajutorul telefonului Dvs. Telefonul Dvs. acceptã
folosirea serverelor de e-mail POP3 ºi IMAP4.
Funcþia pentru mesaje e-mail utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 27.
Înainte de a putea expedia ºi primi mesaje e-mail, ar putea fi necesar sã efectuaþi
urmãtoarele operaþii:
• Deschiderea unui nou cont de e-mail sau folosirea celui curent. Pentru a
verifica disponibilitatea contului Dvs. de e-mail contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii de e-mail.
• Pentru setãrile necesare, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de
servicii e-mail. Pentru a recepþiona setãrile de e-mail prin mesaj radio OTA,
consultaþi Serviciul de setãri prin mesaje OTA la pagina 48.
• Pentru a configura setãrile serviciului de e-mail din telefonul Dvs., apãsaþi
Scrierea ºi expedierea mesajelor cu ajutorul aplicaþiei e-mail
Puteþi scrie mesajul Dvs. e-mail înainte de a vã conecta la serviciul de e-mail sau
vã puteþi conecta întâi la serviciu ºi apoi puteþi scrie ºi expedia respectivul mesaj
e-mail.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului ºi apãsaþi OK sau apãsaþi Editaþi ºi
tastaþi adresa de e-mail, apoi apãsaþi OK.
Pentru a cãuta adresa de e-mail în Contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Cãutaþi.
3. Dacã doriþi, puteþi tasta un text ca subiect al mesajului de e-mail, dupã care sã
apãsaþi OK.
Dacã apãsaþi Opþiuni, puteþi selecta una din urmãtoarele opþiuni: editorul de
mesaje, adãugarea unui nou destinatar, adãugarea unui destinatar secundar
sau adãugarea unui destinatar secundar ascuns.
completaþi mesajul Dvs. e-mail mai târziu, îl puteþi memora în dosarul
Ciorne selectând opþiunea Memorare ciornã.
Expedierea ulterioarã a mesajului e-mail: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, E-mail, Alte opþiuni
Observaþie: Dupã ce expediaþi mesaje e-mail, e posibil ca telefonul Dvs. sã afiºeze
cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost
expediat de telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu este o indicaþie cã
mesajul e-mail a ºi fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind
serviciile e-mail, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
ºi
Expediaþi acum
sau
Încãrcaþi ºi exped.
Preluarea mesajelor din contul Dvs. de e-mail utilizând aplicaþia email
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, E-mail ºi Încãrcare pentru a prelua mesajele
e-mail care s-au acumulat în contul Dvs. de e-mail. Sau:
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, E-mail, Alte opþiuni
pentru a prelua noile mesaje e-mail ºi pentru a expedia mesajele e-mail
memorate în dosarul Curier ieºiri.
Dacã memoria pentru mesaje este plinã, ºtergeþi mai întâi unele din mesajele
Dvs. mai vechi înainte de a începe preluarea noilor mesaje.
2. Telefonul Dvs. stabileºte o conexiune cu serviciul de e-mail. În timp ce
telefonul Dvs. preia mesajele e-mail, este afiºatã o barã de stare.
3. Apãsaþi Selectaþi pentru a vizualiza noul mesaj din Curier intrãri sau apãsaþi
ajutorul aplicaþiei e-mail la pagina 85, ºi Mesaje expediate pentru memorarea
mesajelor e-mail care nu au fost expediate.
ªtergerea mesajelor utilizând aplicaþia e-mail
• Pentru a ºterge mesaje e-mail, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, E-mail, Alte
opþiuni
ºi
ªtergeþi mesajele
.
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi Da. Pentru a ºterge toate mesajele din toate
dosarele, selectaþi Toate mesajele ºi apãsaþi Da.
Reþineþi cã ºtergerea unui mesaj e-mail din telefonul Dvs. nu implicã ºtergerea
lui ºi din serverul de e-mail.
Chat
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care
oferã funcþii de chat compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesajele chat.
Chat-ul este un mod de a trimite mesaje text scurte care sunt remise utilizatorilor
conectaþi prin protocoalele TCP/IP (serviciu de reþea). Lista Dvs. de contacte indicã
persoanele din listã care sunt conectate ºi disponibile pentru a participa la o
conversaþie chat. Dupã ce aþi scris ºi expediat mesajul Dvs., acesta rãmâne afiºat
pe ecran. Mesajul de rãspuns apare deasupra mesajului Dvs. iniþial.
Înainte de a putea utiliza funcþia chat, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu.
Pentru disponibilitate, taxare ºi abonare la acest serviciu, contactaþi operatorul
Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii, de la care veþi recepþiona de asemenea un
indicativ personal unic, o parolã ºi setãrile pentru chat.
Pentru a configura setãrile necesare pentru serviciul chat, consultaþi Setãri chat ºi
prezenþa mea la pagina 127.
Puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului, în timp ce aveþi o sesiune de chat
activã în fundal. În funcþie de reþea, sesiunea activã de chat poate consuma
acumulatorul telefonului mai rapid ºi este posibil sã fie necesarã conectarea
telefonului la un încãrcãtor.
Mesajele chat utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria partajatã la
pagina 27.
Principalele etape pentru chat
• Pentru a accesa meniul de chat (în mod neconectat), consultaþi Accesarea
meniului de chat la pagina 90.
• Pentru a vã conecta la serviciul de chat (în mod conectat), consultaþi
Conectarea la ºi deconectarea de la serviciul de chat la pagina 91.
• Pentru a deschide o sesiune de chat cu un contact, consultaþi Contacte Chat în
Deschiderea unei sesiuni chat la pagina 91.
Pentru a crea propria Dvs. listã de contacte chat, consultaþi Contacte pentru
sesiunea de chat la pagina 95.
• Pentru a vã alãtura unei sesiuni publice de chat, consultaþi Grupuri în
Pentru a intra într-o sesiune de chat în grup prin intermediul unui mesaj de
invitaþie, consultaþi Acceptarea sau respingerea unei invitaþii la chat la
pagina 93.
Pentru a crea propriul Dvs. grup de chat, pentru a vã alãtura unui grup public
sau pentru a-l ºterge, consultaþi Grupuri la pagina 97.
• Pentru a edita informaþiile personale, consultaþi Editarea informaþiilor proprii
la pagina 95.
• Pentru a cãuta utilizatori ºi grupuri, consultaþi Cãutaþi în capitolul Deschiderea
unei sesiuni chat la pagina 91.
• Pentru a citi un mesaj într-o sesiune nouã de chat, consultaþi Citirea unui
mesaj chat la pagina 94.
• Pentru a scrie ºi expedia mesaje în timpul unei sesiuni de chat active,
consultaþi Participarea la o conversaþie chat la pagina 94.
• Pentru a vedea, redenumi sau ºterge conversaþii memorate, selectaþi
dupã ce aþi intrat în meniul
memor.
Chat
.
Convers.
• Pentru a bloca/debloca unele contacte, consultaþi Blocarea ºi deblocarea
mesajelor la pagina 96.
• Pentru a vã deconecta de la serviciul chat, consultaþi Conectarea la ºi
deconectarea de la serviciul de chat la pagina 91.
Accesarea meniului de chat
Pentru a accesa meniul Chat în mod neconectat, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Pentru a seta telefonul sã se conecteze automat la serviciul de chat în
momentul accesãrii meniului
, consultaþi Conectarea la ºi deconectarea
Chat
de la serviciul de chat la pagina 91.
•
Convers. memor.
pentru a vizualiza, ºterge sau redenumi conversaþiile de chat
pe care le-aþi memorat pe parcursul sesiunii de chat. Puteþi, de asemenea,
selecta Convers. memor. când v-aþi conectat la serviciul de chat.
• Setãri conexiune pentru a edita setãrile necesare pentru mesaje chat ºi pentru
conexiune prezenþã. Consultaþi Setãri chat ºi prezenþa mea la pagina 127.
Puteþi, de asemenea, selecta Setãri conexiune când
v-aþi conectat la serviciul de chat.
Conectarea la ºi deconectarea de la serviciul de chat
Pentru a vã conecta la serviciul chat, accesaþi meniul Chat ºi selectaþi Conectare.
Dupã ce telefonul s-a conectat, se afiºeazã textul Conectat.
Indicaþie: Pentru a seta telefonul sã se conecteze automat la serviciul de
chat de fiecare datã când accesaþi meniul Chat, conectaþi-vã la serviciul
chat, selectaþi Setãri proprii, Conectare automatã ºi La pornirea Chat.
Pentru a vã deconecta de la serviciul chat, selectaþi Deconectare.
Deschiderea unei sesiuni chat
Accesaþi meniul Chat ºi conectaþi-vã la serviciul de chat. Puteþi selecta
• Conversaþii pentru a vizualiza o listã cu conversaþii noi sau deja citite, sau
invitaþii la chat pe parcursul sesiunii active de chat. Alegeþi mesajul sau
invitaþia doritã ºi apãsaþi Deschid. pentru a citi mesajul.
• Contacte Chat include contactele pe care le-aþi adãugat din memoria de
contacte a telefonului. Alegeþi contactul cu care doriþi sã deschideþi o sesiune
de chat ºi apãsaþi Chat.
Dacã aþi primit un mesaj nou de la un contact, acesta este marcat cu .
indicã contactele conectate, iar indicã contactele neconectate care
existã în memoria de contacte a telefonului.
indicã un contact blocat, consultaþi Blocarea ºi deblocarea mesajelor la
pagina 96.
Pentru a adãuga contacte în listã, consultaþi Contacte pentru sesiunea de chat
la pagina 95.
• Grupuri ºi Grupuri publice. Este afiºatã lista cu marcajele pentru grupuri
publice oferitã de operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. Pentru a
deschide o sesiune chat cu un grup, alegeþi grupul ºi apãsaþi Intraþi.
Introduceþi pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi în conversaþie. Când v-aþi
alãturat cu succes la conversaþia grupului, telefonul indicã Intrat în grupul: ºi
numele grupului. Pentru a crea un grup privat, consultaþi Grupuri la pagina 97.
• Accesaþi Cãutaþi ºi selectaþi Utilizatori sau Grupuri pentru a cãuta în reþea alþi
utilizatori chat sau alte grupuri publice.
• Dacã aþi selectat Utilizatori, puteþi cãuta un utilizator dupã numãrul de
, puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului,
Grupuri
dupã numele grupului, dupã temã sau dupã indicativ.
Pentru a deschide o sesiune de chat în momentul în care aþi gãsit utilizatorul
sau grupul, alegeþi utilizatorul sau grupul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Chat
sau
Intrare în grup
.
• Pentru a deschide o sesiune de chat din meniul Contacte, consultaþi
Vizualizarea listei cu contacte înscrise la pagina 119.
Acceptarea sau respingerea unei invitaþii la chat
În modul de aºteptare, când v-aþi conectat la serviciul de chat ºi aþi primit o
invitaþie, va fi afiºat mesajul
Recepþionat o nouã invitaþie
citi.
Dacã recepþionaþi mai mult de o invitaþie, va fi afiºat mesajul Recepþionat noi
invitaþii unde N este numãrul de mesaje. Apãsaþi Citiþi, alegeþi invitaþia doritã ºi
apãsaþi Deschid.
• Pentru a vã alãtura unei conversaþii de grup private, apãsaþi Accept..
Introduceþi pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi în conversaþie. Când v-aþi
alãturat cu succes grupului, telefonul indicã Intrat în grupul: ºi numele
grupului.
• Pentru a respinge sau ºterge invitaþia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Respingere
sau ªtergeþi.
În modul de aºteptare, când v-aþi conectat la serviciul de chat ºi aþi primit un
mesaj de la o persoanã care nu participã la conversaþie, va fi afiºat mesajul
instant nou
. Apãsaþi Citiþi pentru a-l citi.
Mesaj
• Dacã recepþionaþi mai mult de un mesaj, va fi afiºat numãrul de mesaje urmat
de indicaþia
Noile mesaje recepþionate în timpul unei sesiuni de chat active sunt pãstrate în
dosarul Conversaþii din meniul Chat. Dacã mesajul este din partea unei persoane a
cãrei informaþie de contact lipseºte din lista
Contacte Chat
, va fi afiºat indicativul
expeditorului. Dacã informaþia de contact poate fi gãsitã în memoria telefonului
pentru contacte ºi telefonul o recunoaºte, va fi afiºat numele expeditorului.
Pentru a memora un nou contact în memoria telefonului, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi
• Memorare contact, dupã care introduceþi numele persoanei respective.
•
Adãug. la contact
ºi selectaþi contactul la care doriþi sã adãugaþi datele ºi
apãsaþi Adãugaþi.
Participarea la o conversaþie chat
Alãturaþi-vã unei sesiuni de chat apãsând Scrieþi.
Indicaþie: Dacã primiþi un nou mesaj în timpul unei sesiuni chat de la o
persoanã care nu participã la sesiunea curentã de chat, în partea
superioarã a ecranului va fi afiºat indicatorul .
Scrieþi mesajul ºi apãsaþi Expediaþi sau pentru a-l expedia. Dacã apãsaþi
Opþiuni, vor fi disponibile unele din urmãtoarele opþiuni.
•
Vizualizaþi conv.
pentru a vizualiza conversaþia în derulare pe chat. Pentru a
memora conversaþia de pe chat, apãsaþi Memor. ºi tastaþi un nume pentru
conversaþie.
•
Memorare contact
, consultaþi Citirea unui mesaj chat la pagina 94.
• Adãug. la contact, consultaþi Citirea unui mesaj chat la pagina 94.
• Membrii grupului pentru a vizualiza membrii grupului privat selectat. Aceastã
opþiune este disponibilã numai dacã Dvs. aþi creat grupul.
• Încheiaþi convers. pentru a încheia conversaþia în derulare.
•
Dicþionar
, consultaþi Activarea sau dezactivarea modului de introducere a
textului cu funcþia de predicþie la pagina 58.
Editarea informaþiilor proprii
Accesaþi meniul Chat ºi conectaþi-vã la serviciul de chat. Selectaþi Setãri proprii
pentru a vizualiza sau edita propria stare de disponibilitate sau pseudonimul.
Selectaþi
Disponibilitate
ºi apoi
Disponibil pt. toþi
sa u
Disp. pt. contacte
(sau
Apare
neconectat) pentru a permite tuturor utilizatorilor de chat, sau doar contactelor
din lista Dvs. de contacte sã vadã fie cã sunteþi conectat, fie cã sunteþi deconectat
în momentul în care vã conectaþi la serviciul de chat. Indicatorul aratã cã
sunteþi conectat, iar cã acest fapt nu este vizibil pentru alþi utilizatori.
Contacte pentru sesiunea de chat
Puteþi adãuga contacte în lista de contacte chat din memoria cu contacte a
telefonului.
Selectaþi din
chat. Dupã ce a fost adãugat contactul, telefonul afiºeazã mesajul
cont. Chat:
sau, dacã nu aveþi contacte adãugate, apãsaþi Adãugaþi.
Contacte
numele pe care doriþi sã-l adãugaþi la lista de contacte
ºi numele contactului.
Adãug. la
Alegeþi un contact ºi apãsaþi Chat pentru a deschide o sesiune chat, sau apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi
•
Informaþii contact
pentru a vizualiza informaþiile referitoare la contactul
selectat. Dacã doriþi sã modificaþi detaliile, consultaþi Editarea sau ºtergerea
detaliilor în lista de contacte în meniul
•
Blocare contact
(sau
Deblocare contact
Contacte
) pentru a bloca (sau a debloca)
la pagina 115.
recepþia de mesaje de la contactul selectat.
•
Adãugare contact
pentru a adãuga un contact nou din memoria cu contacte a
telefonului.
• Eliminare contact pentru a elimina un contact de pe lista de contacte chat.
Blocarea ºi deblocarea mesajelor
Conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Conversaþii sau Contacte Chat. Marcaþi
în lista de contacte pe acela de la care doriþi sã blocaþi recepþionarea mesajelor.
Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Blocare contact ºi apãsaþi OK.
Pentru a debloca recepþia mesajelor, conectaþi-vã la serviciul de chat ºi selectaþi
Listã blocatã
apãsaþi Deblocaþi.
. Alegeþi contactul de la care doriþi sã deblocaþi primirea mesajelor ºi
De asemenea, puteþi debloca recepþia mesajelor ºi din lista de contacte; consultaþi
Contacte pentru sesiunea de chat la pagina 95.
Grupuri
Puteþi crea propriile Dvs. grupuri private pentru o sesiune de chat, sau puteþi
utiliza grupurile publice puse la dispoziþie de furnizorul de servicii. Grupurile
private existã numai pe parcursul unei sesiuni active de chat. Puteþi adãuga la un
grup privat numai contactele care se aflã în lista Dvs. de contacte din memoria
pentru contacte a telefonului, consultaþi Memorarea numelor ºi a numerelor de
telefon (Adãugaþi contact) la pagina 111.
Grupuri publice
Puteþi marca grupuri publice pe care le poate administra furnizorul Dvs. de
servicii. Conectaþi-vã la serviciul de chat, selectaþi
Alegeþi un grup cu care doriþi sã aveþi o sesiune chat ºi apãsaþi Intraþi. Dacã nu
sunteþi în grup, introduceþi numele afiºat ca pseudonim al Dvs. pentru grup. Dacã
apãsaþi Opþiuni, puteþi selecta ªtergeþi grupul pentru a ºterge un grup din lista
Dvs. de grupuri.
Crearea unui grup privat
Conectaþi-vã la serviciul chat, selectaþi Grupuri ºi Creare grup. Introduceþi numele
pentru grup ºi pseudonimul pe care doriþi sã îl utilizaþi pentru grup. Puteþi utiliza
un pseudonim diferit în cadrul altui grup. Selectaþi Adãugaþi pentru a vedea lista
contactelor. Selectaþi un nume din lista cu contacte pentru a-l adãuga în lista
grupului privat. Pentru a adãuga mai multe nume în listã, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Adãugare membru ºi selectaþi un nou nume.
Pentru a elimina un nume din lista grupului privat, alegeþi numele, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Eliminare membru.
Pentru a trimite o invitaþie la noii membrii pe care i-aþi adãugat la grup, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi
Exped. invitaþie
. Apoi scrieþi invitaþia Dvs.
Puteþi selecta numai contacte conectate, indicate prin din memoria cu
contacte a telefonului. Contactele neconectate sunt indicate prin .
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi e posibil sã fie necesar sã vã abonaþi
la acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii
ºi pentru numãrul curierului vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi
•
Ascultaþi mesajele vocale
pe care l-aþi memorat în meniul
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie
telefonicã poate avea propriul numãr pentru curier vocal, consultaþi Setãri apel
la pagina 139.
• Numãrul mesageriei vocale pentru a tasta, cãuta sau edita numãrul curierului
Dvs. vocal, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va semnala prezenþa unor
mesaje vocale noi. Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
pentru a apela curierul vocal la numãrul de telefon
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã
curierul vocal când clapeta este închisã. Când clapeta este deschisã,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.
Mesaje informative
Folosind serviciul de reþea pentru mesaje informative, puteþi primi mesaje pe
diverse teme de la furnizorul Dvs. de servicii, care ar putea conþine, de exemplu,
date despre vreme sau condiþiile de trafic. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii
pentru a afla temele disponibile ºi numãrul de acces la acestea.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail prin SMS
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
expediere.
2. În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi de profiluri de
mesaje, selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi.
• Selectaþi Numãrul centrului de mesaje pentru a memora numãrul de telefon al
centrului de mesaje, numãr care este necesar pentru expedierea mesajelor text.
Veþi primi acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Selectaþi Mesaje expediate ca pentru a selecta tipul mesajului: Text, E-mail,
pentru a
memora numãrul predefinit utilizat la expedierea mesajelor în acest profil de
mesaj.
Pentru mesaje de tip
E-mail
, selectaþi
Server e-mail
pentru a memora numãrul
serverului de e-mail.
• Selectaþi Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de
remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
• Selectaþi Utilizaþi GPRS ºi Da pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS preferat. De
asemenea, setaþi conexiunea GPRS pe
Conex. perman.
, consultaþi EGPRS la
pagina 136.
• Selectaþi Rãspuns prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului mesajului
Dvs. sã vã expedieze un rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).
• Selectaþi
Redenumiþi profilul de expediere
pentru a modifica numele profilului
de mesaje selectat. Seturile de profiluri pentru mesaje sunt afiºate numai în
cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set.
Setãri pentru suprascriere
Dacã memoria pentru mesaje text este plinã, telefonul nu mai poate primi sau
expedia nici un mesaj nou. Totuºi, puteþi seta telefonul sã înlocuiascã mesaje text
vechi din dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate cu mesaje noi de acelaºi tip.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, Setãri mesaje
Suprascriere în curier intrãri sau Suprascriere în mesaje expediate ºi Permisã.