OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet RM-2 er i overensstemmelse med
bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet: 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Reproduktion, overførsel, distribution eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i
nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Nokia Corporation. Andre produkt- og virksomhedsnavne, der nævnes heri, kan være varemærker eller
handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der
er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller indkomst eller nogen som
helst form for særskilt dokumenterede, hændelige eller indirekte skader eller følgeskader, uanset hvordan
disse måtte opstå.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det kræves af gældende
lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke
begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med
nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig ret til at ændre
dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos den nærmeste Nokia-forhandler.
Tip og råd
Tip og råd til brug af din nye Nokia 6810-telefon og til overførsel af data fra din
tidligere telefon til din nye telefon.
■ Overførsel af data fra din tidligere telefon
• Hvis din gamle telefon ikke understøtter PC Suite, kan du kun overføre data
via SIM-kortet.
1. Overfør alle kontaktoplysninger (navne og telefonnumre) i den gamle
telefon til SIM-kortet. Yderligere oplysninger findes i brugervejledningen til
den gamle telefon.
2. Fjern SIM-kortet, og installer det i din Nokia 6810-telefon.
3. Tryk på Menu, og vælg Kontakter, Kopiér, Fra SIM-kort til telefon og Alle for
at kopiere kontakterne til den nye telefon.
• Hvis din gamle telefon understøtter PC Suite, kan du muligvis overføre data
med funktionen Nokia Content Copier i PC Suite.
Du kan kopiere data direkte fra den gamle til den nye telefon. Hvis du ikke
længere har den gamle telefon, men du har taget en sikkerhedskopi på en
kompatibel pc på et tidspunkt, kan du stadig overføre de sikkerhedskopierede
data til den nye telefon. Bemærk, at du kun kan overføre data, der var gemt i
den gamle telefon, da du sidst foretog en sikkerhedskopi til pc'en. Yderligere
oplysninger findes i dokumentationen til PC Suite.
• Flyt joysticket mod venstre for at begynde at skrive en besked.
• Flyt joysticket mod højre for at få vist den aktuelle Kalendermåned.
• Flyt joysticket op eller ned for at åbne listen over kontakter.
• Tryk på for at åbne listen med de seneste 20 numre, du har ringet op til.
Vælg det nummer, du har brug for, og tryk på igen for at foretage et opkald.
• Tryk på for at oprette forbindelse til en browsertjeneste
(netværkstjeneste).
• Hvis du trykker på og holder den nede, ringer telefonen til
telefonsvareren (netværkstjeneste).
Bemærk, at funktionen Hurtigkald skal være aktiveret. Tryk på Menu, og vælg
Indstillinger, Flere indstillinger, Opkaldsindstillinger og Hurtigkald.
• Indtast telefonnummeret, og tryk på Gem for at gemme en ny kontakt. Indtast
derefter navnet, og tryk på OK og Udført.
• Skift profilen: tryk på , rul hen til den profil, du vil aktivere, og tryk på
Vælg.
■ Brug af sikkerhedstastaturlåsen
• Sikkerhedstastaturlåsen låser telefonens tastatur med en sikkerhedskode, se
Sikkerhedskode (5 til 10 cifre) på side 23. Tastaturlåsen forbliver aktiv, hvis du
åbner klappen. Tryk på Menu, og vælg Indstillinger, Flere indstillinger,
Indtast sikkerhedskoden. Hvis du vil indstille sikkerhedstastaturlåsen, skal du
vælge Til.
Tryk på Menu og inden for 1,5 sekund, hvis du vil aktivere
sikkerhedstastaturlåsen, når klappen er lukket. Hvis du vil deaktivere
tastaturlåsen, når klappen er åben, skal du trykke på Lås op og OK og derefter
indtaste sikkerhedskoden. Hvis klappen er lukket, skal du trykke på Lås op og
> inden for 1,5 sekund og derefter indtaste sikkerhedskoden.
■ Sådan aktiverer du telefonens lys
• Når tastaturet er låst, skal du trykke på tænd/sluk-tasten () for at tænde
tastaturet og displaylysene.
• Når klappen er åben, skal du trykke på tastaturlystasten () for at tænde og
slukke tastaturlyset.
■ Brug af e-mail-programmet
• Du skal konfigurere e-mailen og tilslutningsindstillingerne for at bruge
telefonens e-mail-program. Yderligere oplysninger findes under Indstillinger
for e-mail-programmet på side 95 eller i folderen Vejledning til
e-mail-indstillinger i telefonens salgspakke.
Se www.nokia.com/phonesettings for at konfigurere e-mail-tjenesten hos
udbyderen.
■ Indstilling af Bluetooth-forbindelse
1. Tryk på Menu, og vælg Indstillinger, Forbindelse og Bluetooth.
2. Hvis du vil aktivere Bluetooth-funktionen, skal du vælge Bluetooth og Til.
3. Vælg Søg efter lydekstraudstyr for at søge efter kompatible Bluetooth-enheder
og vælge den enhed, du vil tilslutte telefonen.
4. Indtast adgangskoden for den valgte enhed.
■ Skrivning af tekst
• Hvis du vil foretage aktivering eller deaktivering af det forprogrammerede
tekstinput, skal du trykke to gange på eller trykke på og holde Valg nede.
• Hvis du vil indsætte et specialtegn, når du bruger traditionelt tekstinput, skal
du trykke på , eller når du bruger forprogrammeret tekstinput, skal du
trykke på og holde nede.
Flyt markøren hen til et tegn med joysticket, og tryk på Anvend.
• Tryk på Menu, og vælg Beskeder, Beskedindstilling., Andre indstillinger og
Skriftstørrelse for at ændre skriftstørrelsen på SMS-beskederne.
■ Visning af kontakter
• Hvis du vil se et bestemt navn og standardnummeret, skal du trykke og
holde nede ved navnet, mens du ruller gennem Kontakter.
■ Visning af kalender og kalendernoter
• Hvis du hurtigt vil se den aktuelle Kalendermåned, skal du bevæge joysticket til
højre i standbytilstand.
• Flyt joysticket mod højre for at rulle gennem noterne, når du får vist
kalendernoter.
• Tryk på Gå til, og vælg Valgmuligheder for at vælge de funktioner, der skal
fungere som genveje.
• Tryk på Gå til, og vælg Organiser for at sortere de funktioner, der skal være på
listen over genveje.
■ Brug af radioen
• Vend tilbage til standbytilstand ved at trykke kort på . Sluk radioen ved at
trykke på og holde den nede.
• Lad headsetledningen hænge frit, da den fungerer som radioens antenne.
• Gem kanalen på en placering fra 1 til 9 ved at trykke på og holde den
tilsvarende nummertast nede og derefter indtaste navnet på kanalen og trykke
på OK.
■ Brug af regnemaskinen
• Tryk én gang på for at addere, to gange for at subtrahere, tre gange for
at multiplicere og fire gange for at dividere, hvis du bruger regnemaskinen med
klappen lukket.
Valg af indstillinger for kontakter.................................................................................................. 103
Lagring af navne og telefonnumre (Tilføj kontakt) ................................................................... 103
Lagring af flere numre og tekstelementer for et navn ......................................................... 104
Tilføjelse af et billede til et navn eller nummer under Kontakter ......................................... 105
Søgning efter en kontakt.................................................................................................................. 106
Sletning af kontakter ......................................................................................................................... 106
Redigering eller sletning af oplysninger for kontakter............................................................. 107
Min status ............................................................................................................................................. 108
Tilføjelse og håndtering af stemmekoder ................................................................................. 115
Opkald ved brug af en stemmekode........................................................................................... 115
Info- og tjenestenumre ..................................................................................................................... 116
Egne numre........................................................................................................................................... 116
Flere indstillinger ................................................................................................................................ 128
Radio (Menu 6)........................................................................................................................................ 137
Indstilling af en radiokanal .............................................................................................................. 138
Brug af radioen.................................................................................................................................... 139
PC Suite..................................................................................................................................................... 174
EGPRS, HSCSD og CSD....................................................................................................................... 175
Brug af datakommunikationsprogrammer ...................................................................................... 176
Følg nedenstående retningslinjer. Andet kan være farligt og/eller ulovligt.
Brugervejledningen indeholder flere oplysninger.
Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST
Brug aldrig en håndholdt mobiltelefon under kørslen.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og
modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk mobiltelefonen i nærheden af medicinsk
udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN I FLYVEMASKINER
Trådløst udstyr kan forårsage forstyrrelser i fly.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i
nærheden af brændstof og kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved sprængningsområder. Respekter restriktioner,
og følg eventuelle forskrifter eller regler.
Anvend kun telefonen i normal position. Rør ikke unødigt ved antennen.
SERVICE SKAL UDFØRES AF FAGFOLK
Mobiltelefonudstyret bør installeres og repareres af fagfolk.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der
ikke er kompatible.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk altid at tage sikkerhedskopier af alle vigtige data.
VANDTÆTHED
Telefonen er ikke vandtæt. Sørg derfor for, at telefonen holdes tør.
OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse til netværket. Indtast
telefonnummeret (inkl. eventuelt områdenummer), og tryk derefter på . Tryk
på for at afslutte opkaldet. Tryk på for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse til netværket. Tryk på
det nødvendige antal gange (for f.eks. at afslutte et opkald, afslutte en menu
osv.) med henblik på at rydde displayet. Indtast alarmnummeret, og tryk derefter
på . Fortæl, hvor du ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen
afslutter samtalen.
Den mobiltelefon, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug i EGSM
900-GSM 1800- og GSM 1900-netværk.
Triband er en netværksafhængig funktion. Få oplyst hos den lokale tjenesteudbyder, om det
er muligt at tegne abonnement på og bruge denne funktion.
Denne telefon understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), som kører på TCP/
IP-protokoller. Nogle funktioner i denne telefon, f.eks. MMS, søgning, e-mail, chat,
kontakter med mulighed for statusinformation, fjern-OMA-datasynkronisering og hentning
af indhold ved hjælp af en browser eller via MMS, kræver netværksunderstøttelse af disse
teknologier.
Nogle af de funktioner, der beskrives i denne brugervejledning, kaldes netværkstjenester.
Dette er særlige tjenester, som du kan få adgang til gennem mobiltjenesteudbyderen. For at
få adgang til disse tjenester skal du tegne abonnement på den eller de ønskede tjenester hos
den lokale tjenesteudbyder, hvor du også kan få oplysninger om brug af de pågældende
netværkstjenester.
Bemærk! Der kan være nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke
tegn og/eller tjenester.
■ Om ekstraudstyr
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden apparatet tages i brug. Denne
enhed er beregnet til brug med strømforsyning fra ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8,
LCH-9 LCH-12 og AC-1.
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og tilbehør, som af telefonproducenten er
godkendt til brug sammen med denne bestemte telefonmodel. Brug af andre typer
kan være farligt og kan medføre, at en eventuel godkendelse af og garanti på
telefonen bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt tilbehør.
Sikkerhedskoden beskytter telefonen imod uautoriseret brug. Den forudindstillede
kode er 12345. Når du har ændret koden, skal du opbevare den nye kode sikkert et
andet sted end telefonen. Se Sikkerhedsindstillinger på side 133, hvis du vil ændre
koden og indstille telefonen til at anmode om koden.
Hvis du indtaster en forkert sikkerhedskode fem gange i træk, vises beskeden
Forkert kode muligvis. Vent fem minutter, og indtast koden igen.
PIN- og PIN2-kode (4 til 8 cifre), PIN-kode til modul og
PIN-kodesignatur
• PIN-koden (Personal Identification Number) beskytter SIM-kortet imod
uautoriseret brug. PIN-koden leveres normalt med SIM-kortet. Indstil
telefonen til at anmode om PIN-koden, hver gang du tænder telefonen, se
Sikkerhedsindstillinger på side 133.
• PIN2-koden følger muligvis med SIM-kortet og er nødvendig for at få adgang
til visse funktioner.
• PIN-koden til modul skal bruges til at få adgang til oplysningerne i
sikkerhedsmodulet. Se Sikkerhedsmodul på side 170. PIN-koden til modul
følger med SIM-kortet, hvis der findes et sikkerhedsmodul i SIM-kortet.
• PIN-kodesignaturen er påkrævet til den digitale signatur. Se Digital signatur på
side 172. PIN-kodesignaturen følger med SIM-kortet, hvis der er et
sikkerhedsmodul i SIM-kortet.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, vises beskeden PIN-koden
er spærret eller PIN-kode spærret muligvis, og du bliver bedt om at indtaste
PUK-koden.
PUK- og PUK2-kode (8 cifre)
PUK-koden (Personal Unblocking Key) er påkrævet, hvis en blokeret PIN-kode skal
ændres. PUK2-koden er påkrævet, hvis du vil ændre en blokeret PIN2-kode.
Hvis koderne ikke følger med SIM-kortet, skal du kontakte netværksoperatøren
eller tjenesteudbyderen.
Spærringsadgangskode (4 cifre)
Spærringsadgangskoden er nødvendig, når du anvender Opkaldsspærring, se
Sikkerhedsindstillinger på side 133. Adgangskoden fås hos tjenesteudbyderen.
Tegnebogskode (4 til 10 cifre)
Tegnebogskoden bruges til at få adgang til tegnebogstjenesterne. Hvis du
indtaster en forkert tegnebogskode flere gange, blokeres tegnebogsprogrammet i
fem minutter. Se Tegnebog på side 146, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Nokia 6810-telefonen er godkendt til brug i EGSM 900-, GSM 1800- og GSM
1900-netværk. Telefonen er udstyret med mange funktioner, der er nyttige i
hverdagen, f.eks. en kalender, en radio, en højttaler, et ur og en alarm. Telefonen
understøtter også følgende funktioner (mange er netværkstjenester):
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), se EGPRS på side 126. I
EDGE-pakketransmissionsnetværk er forbindelsen hurtigere end i et
GPRS-netværk.
• xHTML-browseren giver dig mulighed for at hente og få vist farverigt og
righoldigt grafikindhold fra tjenesteudbyderes webservere. Se Tjenester
(Menu 9) på side 161.
• Kontakter med udvidet status giver dig en praktisk mulighed for at dele
oplysninger om din tilgængelighed med kollegaer, familie og venner, der
benytter kompatible enheder og tjenester. Se Min status på side 108.
• Chat er en metode til afsendelse af korte tekstbeskeder, der leveres til
onlinebrugere. Se Chat på side 82.
•Se Skrivning og afsendelse af beskeder på side 65, hvis du ønsker oplysninger
om nem skrivning af tekst ved hjælp af et beskedtastatur.
• E-mail-funktionen giver dig mulighed for at skrive, sende og hente e-mail fra
din e-mail-konto. Se E-mail-program på side 78.
• MMS (Multimedia Messaging Service) giver dig mulighed for at sende og
modtage MMS-beskeder, der indeholder tekst, billeder, lyd eller videoklip, til
og fra kompatible enheder. Du kan gemme billederne og ringetonerne, så du
kan give telefonen et mere personligt præg, se MMS-beskeder på side 72.
• Polyfonisk lyd (MIDI), der består af en række lydkomponenter, som afspilles på
samme tid. Telefonen indeholder lydkomponenter fra mere end 40
instrumenter, og den kan afspille op til 16 instrumenter ad gangen. Telefonen
understøtter SP-MIDI-format (Scalable Polyphonic MIDI).
• Java 2 Micro Edition, J2METM inkluderer nogle JavaTM -programmer og -spil, der
er udviklet specielt til mobiltelefoner. Du kan hente nye programmer og spil til
telefonen, se Programmer (Menu 8) på side 154.
• En integreret stereoradio. Du kan lytte til radioen ved hjælp af et headset eller
via højttaleren, se Radio (Menu 6) på side 137.
Delt hukommelse
Følgende funktioner i denne telefon kan dele hukommelse: kontakter, tekst- ,
chat- og MMS-beskeder, e-mail-programmet, stemmekoder og
SMS-distributionslister, billeder, ringetoner, video- og lydklip i galleriet, kamera,
kalender, opgavenoter, Java-spil, programmer og noteprogrammet. Brug af disse
funktioner kan reducere den hukommelse, der er tilgængelig for eventuelle
funktioner, som deler hukommelse. Dette gælder især, hvis funktionerne bruges
meget (selvom nogle af dem muligvis er blevet tildelt en bestemt mængde
hukommelse ud over den mængde hukommelse, der deles med andre funktioner).
Hvis du f.eks. gemmer mange billeder, Java-programmer osv., kan de fylde hele
den delte hukommelse, og telefonen viser muligvis en besked om, at hukommelsen
er fuld. I dette tilfælde skal du slette nogle af de oplysninger eller poster, der er
gemt i de funktioner, som deler hukommelse, inden du fortsætter.
• Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for små børn.
• SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller
bøjes. Vær derfor forsigtig, når du håndterer, isætter eller fjerner kortet.
• Inden du sætter SIM-kortet i, skal du altid sikre dig, at telefonen er slukket og
ikke er tilsluttet ekstraudstyr, hvorefter du kan fjerne batteriet.
1. Vend telefonens bagside opad, tryk på
bagcoverets udløserknap (1), og skub
samtidigt bagcoveret af telefonen (2). Hvis
batteriet er på plads, fjern det ved at løfte det
op.
2. Frigør SIM-kortholderen ved at skubbe den tilbage (2) og løfte den (3). Sæt
SIM-kortet i SIM-kortholderen (4). Kontroller, at SIM-kortet er isat korrekt, og
at det gyldne kontaktområde på kortet vender nedad.
3. Luk SIM-kortholderen (5), og skub den på plads igen (6).
1. Slut ledningen fra opladeren til
stikket i bunden af telefonen.
2. Slut opladeren til en stikkontakt.
Teksten Oplader vises kortvarigt, hvis
telefonen er tændt. Hvis batteriet er
helt opbrugt, varer det muligvis et
par minutter, inden
opladningsindikatoren vises i displayet, eller inden der kan foretages opkald.
Du kan anvende telefonen under opladningen.
Opladningstiden afhænger af opladeren og det anvendte batteri. Det tager f.eks.
cirka halvanden time at oplade et BLC-2-batteri med ACP-12-opladeren, når
telefonen er i standbytilstand.
■ Sådan tændes og slukkes telefonen
Advarsel! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse
telefoner, eller hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.