Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au
“Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 7 juin 1998” (“Nokia User’s Guides
Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Manuel d'utilisation du Nokia 6800
9355264
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NHL-6
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People et Pop-Port sont des marques commerciales ou déposées de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des
marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation.
Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. Logiciel T9 Text Input Copyright (C) 1997-
2003. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche. Débarrassez-vous des batteries convenablement.
9355264 / Édition 1
Sommaire
POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................12
Radio stéréo ................................................................................................................................................20
Paramètres du service OTA (Over The Air)..........................................................................................21
2. Prise en main ...................................................................................................31
Installer la carte SIM et la batterie ......................................................................................................31
Charger la batterie....................................................................................................................................34
Allumer et éteindre le téléphone ..........................................................................................................35
Ouvrir le clapet...........................................................................................................................................37
Allumer ou éteindre l'éclairage du clavier ......................................................................................40
Verrouillage du clavier .............................................................................................................................40
Changer le numéro par défaut........................................................................................................58
Rechercher un nom dans le répertoire ................................................................................................58
Modifier un nom, un numéro ou une note de texte........................................................................ 59
Effacer des noms et des numéros .........................................................................................................59
Copier des contacts...................................................................................................................................59
Envoyer et recevoir une carte de visite...............................................................................................60
N° de service ...............................................................................................................................................62
Mes numéros ..............................................................................................................................................62
Date ..................................................................................................................................................... 104
Mise à jour automatique de la date et de l'heure.................................................................. 104
Ligne des appels sortants .............................................................................................................. 107
Paramètres du téléphone.................................................................................................................. 107
Langue ................................................................................................................................................ 107
Etat de la mémoire.......................................................................................................................... 108
Verrou de sécurité ........................................................................................................................... 108
Créer une note d'agenda ............................................................................................................... 118
Alarme déclenchée par une note ................................................................................................ 120
A faire..................................................................................................................................................... 120
Radio (Menu 7)........................................................................................................................................ 122
Régler une station radio.................................................................................................................... 123
Utiliser la radio .................................................................................................................................... 124
Lancer un jeu........................................................................................................................................ 128
Autres options disponibles pour un jeu ou un ensemble de jeux ...................................... 128
Téléchargement de jeux .................................................................................................................... 129
État de la mémoire pour les jeux.................................................................................................... 129
Paramètres des jeux ........................................................................................................................... 130
8. Connectivité PC ............................................................................................ 164
PC Suite..................................................................................................................................................... 164
GPRS, HSCSD et CSD.......................................................................................................................... 165
Utiliser les applications de transmission de données................................................................... 166
9. Informations sur la batterie......................................................................... 167
Charge et décharge................................................................................................................................ 167
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE......................................... 169
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........................ 171
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter
ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou instructions. Éteignez votre téléphone à proximité
des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburant ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les
instructions.
N'utilisez votre téléphone que dans la position normale prévue. Ne touchez pas
l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être
effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas
d'appareils incompatibles.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le
manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez l'appareil au sec.
ÉMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone
de service. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur
. Pour terminer un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel,
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone
de service. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par ex. pour terminer
un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence,
puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez
pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction.
■ Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et
GSM 1800.
La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette
fonctionnalité et l'utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il
s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant
de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s)
demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur
utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
■ À propos des accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8,
ACP-12, LCH-9 et LCH-12.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone
spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation
ou garantie s'appliquant au téléphone et peut présenter des risques.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
• Code de sécurité (5 à 10 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger
celui-ci contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Après
l'avoir modifié, gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre
téléphone. Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le
demande, voir Paramètres de sécurité, page 11 4.
Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone
peut afficher le message Code erroné. Attendez cinq minutes et saisissez une
nouvelle fois le code.
• Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification
Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni
avec la carte SIM.
Configurez le téléphone pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous
tension (voir Paramètres de sécurité, page 114 ).
Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder
à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le téléphone peut
afficher Code PIN bloqué, avant de vous demander d'entrer le code PUK. Vous
pouvez obtenir ce code auprès de votre prestataire de services.
• Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est
la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué.
Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre
prestataire de services.
• Mot de passe de limitation (4 chiffres) : Ce mot de passe est indispensable
pour accéder à l'option Limitation des appels (voir Paramètres de sécurité, page
11 4 ). Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de
services.
• PIN module et PIN de signature : Le PIN module est indispensable pour
accéder aux informations contenues dans le module de sécurité. Voir Module
de sécurité, page 158. Le code PIN de signature est nécessaire pour la signature
numérique. Voir Signature numérique, page 161.
Le PIN module et le PIN de signature sont fournis avec la carte SIM lorsque
celle-ci contient un module de sécurité.
Si vous saisissez un code PIN incorrect plusieurs fois de suite, le téléphone
risque d'afficher Code PIN bloqué, auquel cas il vous demande d'entrer le code
PUK. Procurez-vous le code PUK auprès de votre prestataire de services.
• Code portefeuille (4 à 10 chiffres) : Le code portefeuille est nécessaire pour
accéder aux services du portefeuille. Si vous saisissez un mauvais code
portefeuille plusieurs fois de suite, le portefeuille se bloque pendant 5 minutes.
Pour plus d'informations, voir Portefeuille, page 135.
Votre téléphone Nokia 6800 est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800. Il
est doté de nombreuses fonctions utiles dans la vie courante, parmi lesquelles un
clavier de messagerie, qui facilite considérablement la saisie de texte, un agenda,
une horloge, un réveil, un compte à rebours, une calculatrice, des jeux, etc.
■ Concept de messagerie
Votre téléphone combine les fonctions d'un téléphone mobile classique et celles
d'un appareil de messagerie. L'ensemble des fonctions du téléphone sont
accessibles même lorsque le clapet est fermé. Ouvrez le clapet du téléphone pour
accéder au clavier de messagerie spécialement conçu pour faciliter la saisie de
texte (voir Écrire et envoyer des messages, page 75).
■ Service de messagerie multimédia (MMS)
Ce téléphone peut envoyer des messages multimédia incluant du texte et une
image, et recevoir des messages multimédia associant une image, une sonnerie
polyphonique et du texte. Vous pouvez enregistrer les images et les sonneries pour
personnaliser votre téléphone (voir Messages multimédia, page 80).
Un son polyphonique est constitué de plusieurs composants sonores diffusés
simultanément. Votre téléphone peut diffuser simultanément le son de quatre
instruments à partir de plus de 40 composants sonores pré-enregistrés sur votre
téléphone en tant que sonneries et signalisation des messages. Le téléphone prend
en charge le format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Vous pouvez recevoir des sonneries polyphoniques via le service multimédia (voir
Lire un message multimédia et y répondre, page 83), ou les télécharger via le menu
Galerie (voir Galerie (Menu 8), page 126) ou avec le logiciel PC Suite (voir PC Suite,
page 164).
■ GPRS (General Packet Radio Service)
Le GPRS, service général de radiocommunication par paquets, est une technologie
permettant l'utilisation des téléphones mobiles pour envoyer et recevoir des
données via un réseau IP (Internet Protocol). C'est une porteuse de données
permettant l'accès sans fil aux réseaux de données comme Internet. Les services
WAP, les messageries SMS et MMS, le téléchargement d'applications Java
connexions PC distantes (Internet et les e-mails, par exemple) utilisent la
technologie GPRS. Votre téléphone peut gérer trois connexions GPRS
simultanément.
Pour pouvoir utiliser la technologie GPRS
• Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement,
renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de
services.
• Enregistrez les paramètres GPRS pour chacune des applications utilisant cette
technologie.
Voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 147, Paramètres de
messages, page 95, et GPRS, page 145.
Tarifs pour le GPRS et les applications l'utilisant
Pour des informations plus détaillées sur la tarification, renseignez-vous auprès
de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
■ Haut-parleur
Cette fonction permet d'utiliser votre téléphone comme un haut-parleur pendant
un appel (un appel en conférence par exemple) et d'exécuter simultanément
d'autres fonctions. Ainsi, vous pouvez, par exemple, rédiger des messages,
consulter vos notes d'agenda ou jouer à un jeu. Voir Haut-parleur, page 46.
■ Applications MIDP Java
Votre téléphone prend en charge la technologie Java et contient plusieurs
applications et jeux en Java spécialement conçus pour les téléphones mobiles.
Vous pouvez également télécharger d'autres applications et jeux sur votre
téléphone (voir Applications (Menu 10), page 130).
TM
■ Radio stéréo
Votre téléphone est équipé d'une radio stéréo intégrée. Vous pouvez écouter la
radio avec un kit oreillette ou via le haut-parleur (voir Radio (Menu 7), page 122).
Pour que vous puissiez utiliser les services WAP, MMS, GPRS et autres services
sans fil, votre téléphone doit être configuré de manière appropriée. Vous pouvez
recevoir les paramètres directement par message OTA et les enregistrer dans le
téléphone. Pour connaître la disponibilité de ces paramètres, contactez votre
opérateur réseau, votre prestataire de services ou le revendeur Nokia agréé le plus
proche.
■ Mémoire partagée
La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre
téléphone : répertoire, messages texte et multimédia, images et sonneries de la
galerie, agenda, notes de tâches à faire, jeux et applications Java, notes
personnelles et e-mails. L'utilisation de l'une de ces fonctions peut réduire
l'espace disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions qui s'en
servent. Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive de
l'une des fonctions (bien que certaines fonctions disposent d'une quantité
réservée de mémoire en plus de l'espace qu'elles utilisent dans la mémoire
partagée). Par exemple, pour l'enregistrement de nombreuses images,
d'applications Java (etc.), l'ensemble de la mémoire partagée est nécessaire et un
message peut indiquer sur le téléphone que la mémoire partagée est pleine. Dans
ce cas, effacez certaines informations ou entrées enregistrées dans la mémoire
partagée.
Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de
celles-ci, par exemple Menu et Contacts en mode veille.
4. Joystick multidirectionnel
Permet de faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les
paramètres. Le joystick multidirectionnel sert également à déplacer le curseur
vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche pendant la saisie de
texte, dans l'agenda et dans certains jeux.
5. sert à lancer un appel et à répondre à un appel. En mode veille, affiche le
dernier numéro de téléphone appelé.
6. termine l'appel actif. Quitte toute fonction.
7. - permettent la saisie des chiffres et des caractères.
Lors de l'ouverture du clapet, l'affichage pivote de 90 degrés et les touches de
sélection gauche et droite changent d'emplacement, mais les libellés affichés audessus de ces touches ne changent pas. Pour écrire et éditer un texte à l'aide du
clavier, voir Écrire à l'aide du clavier de messagerie, page 48.
1. Touche d'éclairage du clavier: allume ou éteint l'éclairage du clavier pour
un confort d'utilisation accru. Voir aussi Allumer ou éteindre l'éclairage du
clavier, page 40.
2. Touche de sélection de mode : affiche la liste des modes disponibles lorsque
vous appuyez brièvement dessus. Pour éteindre le téléphone, maintenez cette
touche enfoncée.
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi (le clapet
peut être ouvert ou fermé) et qu'aucun caractère
n'a été saisi, le téléphone est en mode veille.
1. Affiche le nom du réseau cellulaire actuellement
utilisé par le téléphone ou le logo opérateur actuel
en l'absence de fond d'écran.
2. Indique la puissance du signal du réseau
cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la
barre est haute, plus le signal est puissant.
3.Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la
barre est haute, plus le niveau de charge de la
batterie est élevé.
4. En mode veille, la touche de sélection gauche indique Menu.
5. En mode veille, la touche de sélection droite indique Contacts.
Voir aussi Principaux témoins en mode veille, page 28.
Économiseur d'écran
Lorsque le clapet est fermé, le téléphone active automatiquement un économiseur
d'écran représentant une horloge numérique afin d'économiser la batterie en
mode veille. L'économiseur d'écran s'active quand aucune fonction n'est utilisée
pendant un certain temps (voir Économiseur d'écran, page 11 2). Pour désactiver
l'économiseur d'écran, appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez le clapet.
Le chronomètre tourne en arrière-plan. Voir Chronomètre, page 141.
Lorsqu'une connexion GPRS est établie, ce témoin apparaît dans le coin
supérieur gauche de l'écran. Voir Connexion GPRS, page 145, et Naviguer
dans les pages d'un service WAP, page 152.
La connexion GPRS est interrompue (en garde), par exemple lorsqu'il y a
un appel entrant ou sortant durant une connexion GPRS distante.
Témoin de connexion infrarouge. Voir Infrarouge, page 143.
Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro. Si vous avez deux
lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est pour la première ligne
et pour la seconde. Voir Renvoi d'appel, page 105.
ou Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, le témoin indique la ligne
sélectionnée. Voir Ligne des appels sortants, page 107.
Le haut-parleur est activé. Voir Haut-parleur, page 46.
Les appels sont restreints à un groupe limité. Voir Paramètres de sécurité,
page 114 .
Un mode programmé est sélectionné. Voir Modes (Menu 3), page 102
, ou
Un kit oreillette, un accessoire mains libres ou un kit à induction est
connecté au téléphone.