Nokia 6800 User Manual [it]

Page 1
Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru
ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions,
7th June, 1998”.)
Ghidul utilizatorului pentru Nokia 6800
9355289
Ediþia 1
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declar ãm pe proprie rã sp un de re cã produsul NHL-6 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2003 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Cor poration. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
2
Page 3
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia. Vã rugãm sã aruncaþi acumulatoarele la deºeuri, conform dispoziþiilor în vigoare.
9355289/ Ediþia 1
Page 4
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 12
Coduri de acces................................................................................................. 15
Prezentarea funcþiilor telefonului................................................................... 17
Conceptul de transmitere a mesajelor ............................................................................................... 17
Serviciul de transmitere mesaje multimedia (MMS)...................................................................... 17
Sunet polifonic (MIDI)............................................................................................................................. 18
General Packet Radio Service (GPRS)................................................................................................. 18
Difuzor......................................................................................................................................................... 19
Aplicaþii MIDP Java
Radio stereo ............................................................................................................................................... 19
Serviciul de setãri prin mesaj radio (OTA) ......................................................................................... 20
Memoria partajatã ................................................................................................................................... 20
1. Telefonul Dvs. ................................................................................................ 21
Taste (cu clapeta închisã)....................................................................................................................... 21
Conectoare ................................................................................................................................................. 22
Taste (cu clapeta deschisã) ................................................................................................................... 23
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 25
Protector de ecran................................................................................................................................ 25
Imagine de fundal................................................................................................................................. 26
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare ................................................................... 26
Setul cu cascã............................................................................................................................................ 28
2. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 30
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului...................................................................................... 30
TM
............................................................................................................................. 19
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
4
Page 5
Încãrcarea acumulatorului ................................................................................................................... 32
Pornirea ºi oprirea telefonului.............................................................................................................. 33
Deschiderea clapetei................................................................................................................................ 35
Activarea sau dezactivarea iluminãrii tastaturii.......................................................................... 38
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)............................................................................................ 38
3. Funcþii de apel............................................................................................... 40
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 40
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon...................................................................................... 41
Realizarea unei teleconferinþe.......................................................................................................... 42
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 42
Apel în aºteptare................................................................................................................................... 43
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 44
Difuzor...................................................................................................................................................... 44
4. Scrierea textului ........................................................................................... 46
Scrierea textului utilizând tastatura pentru mesaje ...................................................................... 46
Tastarea caracterelor cu accent........................................................................................................ 47
Tastarea caracterelor cu accent specifice limbii.......................................................................... 48
Scrierea textului cu clapeta închisã.................................................................................................... 48
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului
cu funcþia de predicþie ........................................................................................................................ 48
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie............................................. 49
Scrierea cuvintelor compuse.......................................................................................................... 50
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului........................................................ 50
Indicaþii pentru scrierea textului...................................................................................................... 51
5. Contacte ........................................................................................................ 53
Selectarea setãrilor pentru Contacte.................................................................................................. 53
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugaþi contact).......................................... 54
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
5
Page 6
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume............................. 54
Schimbarea numãrului implicit..................................................................................................... 56
Cãutarea unui nume în Contacte......................................................................................................... 56
Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui articol de text............................................. 56
ªtergerea numelor ºi a numerelor....................................................................................................... 57
Copierea înregistrãrilor din Contacte ................................................................................................. 57
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã.............................................................................. 58
Apelare rapidã ........................................................................................................................................... 59
Numere de informaþii.............................................................................................................................. 59
Numere de servicii.................................................................................................................................... 60
Numerele mele.......................................................................................................................................... 60
Grupuri de apelanþi.................................................................................................................................. 60
6. Folosirea meniului......................................................................................... 62
Accesarea unei funcþii de meniu.......................................................................................................... 62
Lista funcþiilor de meniu ........................................................................................................................ 64
7. Funcþii de meniu ........................................................................................... 72
Mesaje (Meniu 1)...................................................................................................................................... 72
Mesaje text (serviciul SMS)................................................................................................................ 72
Scrierea ºi expedierea mesajelor................................................................................................... 73
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj........................................................................................ 73
Citirea unui mesaj ºi trimiterea unui rãspuns........................................................................... 74
Dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate............................................................................... 75
ªabloane.................................................................................................................................................. 75
Inserarea unui ºablon text într-un mesaj................................................................................... 76
Inserarea unei imagini într-un mesaj text................................................................................. 76
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele ..................................................................................................... 76
Liste de distribuþie................................................................................................................................ 77
Mesaje multimedia............................................................................................................................... 78
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
6
Page 7
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia.......................................................................... 79
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns.................................................... 80
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje memorate ºi Mesaje expediate .................. 82
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã........................................................................ 82
ªtergerea mesajelor.............................................................................................................................. 83
Mesaje e-mail ........................................................................................................................................ 83
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail................................................................................... 83
Preluarea mesajelor e-mail din contul Dvs. de e-mail............................................................ 85
Trimiterea unui rãspuns la un mesaj e-mail.............................................................................. 86
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje ºterse,
Mesaje expediate, Ciorne ºi Arhivã .............................................................................................. 86
Setãri mesaje e-mail......................................................................................................................... 87
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie e-mail................................................................... 89
Chat........................................................................................................................................................... 90
Mesaje vocale......................................................................................................................................... 91
Mesaje informative............................................................................................................................... 91
Setãri mesaje.......................................................................................................................................... 92
Setãri pentru mesaje text................................................................................................................ 92
Setãri pentru suprascriere............................................................................................................... 93
Setãri pentru mesaje multimedia.................................................................................................. 94
Pentru a primi setãrile de conexiune multimedia sub formã de mesaj text .................... 95
Setarea mãrimii fontului..................................................................................................................... 95
Comenzi pentru servicii....................................................................................................................... 95
Registru apel (Meniu 2).......................................................................................................................... 96
Listele cu ultimele apeluri.................................................................................................................. 96
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata apelurilor......................... 97
Profiluri (Meniu 3) ................................................................................................................................... 98
Setãri (Meniu 4)..................................................................................................................................... 100
Setãri orã ºi datã................................................................................................................................ 100
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8
Ceas.................................................................................................................................................... 100
Data.................................................................................................................................................... 100
Actualizarea automatã a datei ºi orei ...................................................................................... 100
Setãri apel............................................................................................................................................ 101
Redirecþionarea apelurilor............................................................................................................ 101
Rãspuns cu orice tastã.................................................................................................................. 102
Reapelare automatã....................................................................................................................... 102
Apelare rapidã ................................................................................................................................. 102
Serviciu de apel în aºteptare....................................................................................................... 102
Sumar dupã apel............................................................................................................................. 103
Expediere identitate proprie........................................................................................................ 103
Linie pentru efectuare apeluri .................................................................................................... 103
Setãri telefon....................................................................................................................................... 104
Limba.................................................................................................................................................. 104
Stare memorie................................................................................................................................. 104
Protecþia tastaturii......................................................................................................................... 104
Afiºare info celulã .......................................................................................................................... 105
Mesaj de întâmpinare.................................................................................................................... 105
Selecþie reþea................................................................................................................................... 105
Confirmaþi acþiunile serviciului SIM ......................................................................................... 106
Activarea textului explicativ ....................................................................................................... 106
Sunet de pornire ............................................................................................................................. 106
Setãri afiºaj.......................................................................................................................................... 106
Imagine de fundal ......................................................................................................................... 106
Scheme de culori ............................................................................................................................ 107
Emblemã operator.......................................................................................................................... 107
Protector de ecran ......................................................................................................................... 108
Luminozitate afiºaj......................................................................................................................... 108
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
8
Page 9
Setãri sunet.......................................................................................................................................... 108
Setãri accesorii ................................................................................................................................... 109
Setãri siguranþã.................................................................................................................................. 110
Reveniþi la setãrile din fabricã....................................................................................................... 112
Organizator (Meniu 5).......................................................................................................................... 112
Ceas alarmã ......................................................................................................................................... 112
Agendã .................................................................................................................................................. 113
Adãugarea unei note în agendã................................................................................................. 114
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................... 116
Lista cu probleme de rezolvat......................................................................................................... 116
Note (Meniu 6)....................................................................................................................................... 117
Radio (Meniu 7) ..................................................................................................................................... 118
Cãutarea unui post de radio........................................................................................................... 119
Utilizarea aparatului de radio......................................................................................................... 119
Galerie (Meniu 8)................................................................................................................................... 121
Jocuri (Meniu 9)..................................................................................................................................... 123
Iniþierea unui joc................................................................................................................................ 123
Alte opþiuni disponibile pentru un joc sau un set de jocuri............................................... 124
Preluãri de jocuri................................................................................................................................ 124
Spaþiul din memorie disponibil pentru jocuri............................................................................ 125
Setãri pentru jocuri ........................................................................................................................... 125
Aplicaþii (Meniu 10).............................................................................................................................. 125
Lansarea unei aplicaþii...................................................................................................................... 126
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie sau un grup de aplicaþii............................... 126
Descãrcarea unei aplicaþii ............................................................................................................... 127
Spaþiul din memorie disponibil pentru aplicaþii........................................................................ 128
Funcþii suplimentare (Meniu 11)....................................................................................................... 128
Calculator............................................................................................................................................. 129
Efectuarea unei conversii valutare............................................................................................ 130
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10
Portofel ................................................................................................................................................. 130
Memorarea ºi modificarea informaþiilor personale de card............................................... 131
Note personale................................................................................................................................ 132
Setãri portofel.................................................................................................................................. 132
Instrucþiuni pentru plata cumpãrãturilor efectuate cu aplicaþia Portofel..................... 132
Sincronizarea....................................................................................................................................... 133
Sincronizarea de pe telefon......................................................................................................... 134
Memorarea setãrilor de sincronizare primite sub forma unui mesaj text...................... 135
Introducerea manualã a setãrilor de sincronizare................................................................ 135
Sincronizarea de pe calculator ................................................................................................... 136
Temporizator........................................................................................................................................ 136
Cronometru.......................................................................................................................................... 137
Cronometrare ºi timpi intermediari........................................................................................... 137
Cronometrarea timpilor pe ture................................................................................................. 138
Afiºarea ºi ºtergerea timpilor...................................................................................................... 138
Conectivitate (Meniu 12).................................................................................................................... 138
Infraroºu ............................................................................................................................................... 138
GPRS ...................................................................................................................................................... 140
Servicii WAP (Meniu 13) ..................................................................................................................... 141
Principalele etape pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor WAP....................................... 142
Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP ................................................................... 142
Memorarea setãrilor serviciului primite sub forma unui mesaj text............................... 143
Introducerea manualã a setãrilor serviciului.......................................................................... 143
Setãri când opþiunea Date GSM este selectatã ca purtãtor de date ............................... 144
Setãri când opþiunea GPRS este selectatã ca purtãtor de date............................................ 145
Conectarea la un serviciu WAP...................................................................................................... 146
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP.................................................................................... 147
Utilizarea tastelor telefonului în timpul navigãrii ................................................................ 147
Opþiuni în timpul navigãrii........................................................................................................... 148
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
10
Page 11
Apelare directã................................................................................................................................ 149
Terminarea unei conexiuni WAP.................................................................................................... 149
Setãri de afiºare ale browser-ului WAP....................................................................................... 149
Marcaje................................................................................................................................................. 150
Recepþionarea unui marcaj.......................................................................................................... 151
Stocare servicii.................................................................................................................................... 151
Setarea telefonului pentru a recepþiona mesaje ale serviciului........................................ 152
Memoria arhivei ................................................................................................................................. 152
Setãri de siguranþã ale browserului.............................................................................................. 152
Modulul de siguranþã.................................................................................................................... 153
Certificate......................................................................................................................................... 153
Semnãturã digitalã......................................................................................................................... 155
Fiºiere auxiliare................................................................................................................................... 156
Servicii SIM (Meniu 14)....................................................................................................................... 157
8. Conectarea la calculator............................................................................ 158
PC Suite.................................................................................................................................................... 158
GPRS, HSCSD ºi CSD.......................................................................................................................... 159
Utilizarea aplicaþiilor pentru comunicaþii de date....................................................................... 160
9. Informaþii referitoare la acumulatori ....................................................... 161
Încãrcarea ºi descãrcarea.................................................................................................................... 161
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE ............................................................................ 163
INFORMAÞII IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANÞÃ ........................ 165
Index................................................................................................................. 171
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
12
Page 13
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
CONECTAR EA LA ALTE ECHI PAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câ te ori este necesa r (de ex. pentru a termina o co nvor bire , a ieºi dintr -un me niu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900 ºi GSM 1800.
Capacitatea de a lucra în bandã dualã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile specifice limbilor respective.
Despre accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 ºi LCH-12.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi
nu de cablu.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
14
Page 15
Coduri de acces
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre): Codul de siguranþã protejeazã
telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate ºi este livrat împreunã cu
acesta. Codul presetat este 12345. Dupã ce aþi schimbat codul, pãstraþi noul
cod secret ºi într-un loc sigur, separat de telefon. Pentru a schimba codul ºi a
seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 110.
Dacã tastaþi de cinci ori consecutiv un cod de siguranþã incorect, telefonul
poate afiºa mesajul
codul.
Codul PIN ºi codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre): Codul PIN (Personal
Identification Number - Numãr Personal de Identificare) protejeazã cartela
SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Codul PIN este livrat, de obicei, împreunã
cu cartela SIM.
Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire a telefonului; consultaþi
Setãri siguranþã la pagina 110.
Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor
funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri.
Dacã tastaþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa
mesajul
Cod PIN blocat
furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine codul PUK.
Eroare de cod
ºi vã poate solicita sã introduceþi codul PUK. Contactaþi
. Aºteptaþi cinci minute ºi tastaþi din nou
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre): Codul PUK (Personal Unblocking Key - Cod
Personal de Deblocare) este necesar pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul
PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi
furnizorul Dvs. local de servicii.
Parola de restricþionare (4 cifre): Parola de restricþionare este necesarã când
se utilizeazã funcþia
Serviciu barare apeluri
; consultaþi Setãri siguranþã la
pagina 110. Puteþi obþine parola de la furnizorul Dvs. de servicii.
Codul PIN modul ºi codul PIN semnãturã: Codul PIN modul este necesar
pentru accesarea informaþilor din modulul de siguranþã. Consultaþi Modulul de
siguranþã la pagina 153. Codul PIN semnãturã este necesar pentru ataºarea
unei semnãturi digitale. Consultaþi Semnãturã digitalã la pagina 155.
Codul PIN modul ºi codul PIN semnãturã sunt livrate împreunã cu cartela SIM,
în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul de siguranþã.
Dacã tastaþi de mai multe ori un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa
mesajul
Cod PIN blocat
ºi vã poate solicita sã introduceþi codul PUK. Contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine codul PUK.
Codul portofel (4-10 cifre): Codul portofel este necesar pentru accesarea
serviciilor de portofel. Dacã tastaþi de mai multe ori un cod portofel eronat,
aplicaþia portofel va fi blocatã pentru cinci minute. Pentru mai multe
informaþii, consultaþi Portofel la pagina 130.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
16
Page 17
Prezentarea funcþiilor telefonului
Telefonul Dvs. Nokia 6800 este omologat pentru operarea în reþelele EGSM 900 ºi GSM 1800. El oferã o multitudine de funcþii practice în utilizarea zilnicã, cum ar fi tastatura de mesaje pentru a putea scrie uºor ºi comod, o agendã de lucru, un ceas, un ceas cu alarmã, un temporizator, un calculator, jocuri ºi multe altele.
Conceptul de transmitere a mesajelor
Telefonul Dvs. combinã funcþiile unui telefon mobil obiºnuit cu cele ale unui aparat de transmitere a mesajelor. Când clapeta este închisã, puteþi utiliza toate funcþiile telefonului Dvs. ca ºi cu orice alt telefon mobil. Dacã deschideþi clapeta telefonului puteþi utiliza tastatura suplimentarã pentru mesaje, special proiectatã pentru scrierea textului într-o manierã simplã ºi comodã; consultaþi Scrierea ºi
expedierea mesajelor la pagina 73.
Serviciul de transmitere mesaje multimedia (MMS)
Telefonul poate transmite mesaje multimedia care conþin text ºi o imagine ºi poate recepþiona mesaje multimedia care conþin text, un sunet de apel polifonic ºi o imagine. Puteþi memora imaginile ºi sunetele de apel pentru a vã personaliza telefonul; consultaþi Mesaje multimedia la pagina 78.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18
Sunet polifonic (MIDI)
Sunetul polifonic este format din mai multe componente sonore redate simultan. Telefonul Dvs. poate reda simultan, sub formã de sunete de apel ºi tonuri de alertã mesaj, sunetele a patru instrumente muzicale dintr-o listã de peste 40 componente sonore memorate în telefon. Telefonul acceptã formatul Scalable Polyphonic MIDI (SP-MIDI).
Puteþi primi sunete de apel polifonice prin serviciul multimedia; consultaþi Citirea
unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 80; sau le puteþi
descãrca prin meniul Galerie, despre care puteþi afla mai multe consultând Galerie
(Meniu 8) la pagina 121, sau prin PC Suite, în legãturã cu care puteþi gãsi detalii în PC Suite la pagina 158.
General Packet Radio Service (GPRS)
GPRS (serviciu de transmisie radio a datelor, cu comutaþie de pachete) este un sistem care permite utilizarea telefoanelor mobile pentru transmiterea ºi recepþionarea datelor prin intermediul unei conexiuni Internet Protocol (IP). GPRS este, de fapt, un purtãtor de date care permite accesul de pe telefonul mobil la reþelele de date, cum ar fi Internet. Aplicaþiile care utilizeazã GPRS sunt serviciile WAP, serviciile de transmitere a mesajelor MMS ºi text (SMS), descãrcarea de aplicaþii Java mail). Reþineþi cã telefonul Dvs. acceptã trei conexiuni GPRS simultane.
Înainte de a putea utiliza sistemul GPRS
• Contactaþi operato rul Dvs. de reþea sau furniz orul Dvs. de servicii în legãtu rã cu disponibilitatea ºi abonamentul la serviciul GPRS.
TM
ºi serviciul de conectare prin calculator (de exemplu Internet ºi e-
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
18
Page 19
• Memoraþi setãrile GPRS pentru fiecare aplicaþie folositã cu GPRS. Consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP la pagina 142,
Setãri mesaje la pagina 92 ºi GPRS la pagina 140.
Tarifarea serviciilor GPRS ºi a aplicaþiilor
Pentru mai multe informaþii privind sistemul de tarifare, consultaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
Difuzor
Aceastã funcþie vã permite sã utilizaþi telefonul Dvs. ca difuzor în timpul unei convorbiri telefonice, cum ar fi un apel tip conferinþã, precum ºi sã utilizaþi alte funcþii în timpul convorbirii. Puteþi, de exemplu, sã scrieþi mesaje, sã verificaþi notele de agendã sau sã jucaþi jocuri. Consultaþi Difuzor la pagina 44.
Aplicaþii MIDP Java
Telefonul Dvs. acceptã Java ºi cuprinde câteva aplicaþii ºi jocuri Java elaborate special pentru telefoane mobile. De asemenea, puteþi descãrca în telefonul Dvs. aplicaþii ºi jocuri noi; consultaþi meniul Aplicaþii (Meniu 10) la pagina 125.
TM
Radio stereo
Telefonul Dvs. încorporeazã un radio stereo. Puteþi asculta posturile de radio prin intermediul unui set cu cascã sau folosind difuzorul; consultaþi Radio (Meniu 7) la pagina 118.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
19
Page 20
Serviciul de setãri prin mesaj radio (OTA)
Pentru a utiliza WAP, MMS, GPRS ºi alte servicii mobile, trebuie sã dispuneþi de setãrile aferente corecte în telefonul Dvs. Puteþi primi setãrile direct printr-un mesaj OTA ºi le puteþi memora în telefonul Dvs. Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea setãrilor, contactaþi operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii sau cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon folosesc memorie partajatã: contactele, mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie, notele de agendã ºi cele cu probleme de rezolvat, jocurile ºi aplicaþiile Java, aplicaþia cu note pro memoria ºi e-mail. Utilizarea unor astfel de funcþii poate reduce memoria disponibilã pentru oricare dintre funcþiile care folosesc memoria partajatã. Acest lucru se întâmplã, mai ales, în cazul utilizãrii intensive a oricãrei funcþii (deºi unele funcþii pot dispune de un anumit spaþiu de memorie alocat lor în mod special, în afarã de spaþiul de memorie folosit în comun cu celelalte funcþii). De exemplu, memorarea multor imagini, aplicaþii Java, etc., poate ocupa întreaga memorie partajatã ºi telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj indicând faptul cã memoria este complet ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a continua, ºtergeþi informaþii sau înregistrãri care ocupã spaþiu în memoria partajatã de respectivele funcþii.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
20
Page 21
1. Telefonul Dvs.
Taste (cu clapeta închisã)
1. Tasta de pornire Porneºte ºi opreºte
telefonul. De exemplu, când tastatura
este blocatã, prin apãsarea scurtã a tastei de pornire, luminile afiºajului se aprind pentru aproximativ 15 secunde.
2. Tasta de volum Regleazã volumul sonor în
receptor, în setul cu cascã ºi în difuzor.
3. Tastele de selecþie
ºi
Funcþia tastelor depinde de mesajul text afiºat pe ecran deasupra tastei respective, de exemplu Meniu ºi
Contacte în modul de aºteptare.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
21
Page 22
4. Buton de navigare în 4 direcþii Vã permite sã parcurgeþi listele de nume, numere de telefon, meniuri sau
setãri. Butonul de navigare în 4 direcþii este utilizat ºi pentru deplasarea cursorului în sus ºi în jos sau la stânga ºi la dreapta atunci când scrieþi text, lucraþi cu agenda sau în unele aplicaþii pentru jocuri.
5. apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. În modul de aºteptare, afiºeazã ultimul numãr apelat.
6. terminã o convorbire activã. Iese din orice funcþie.
7. - introduce cifre ºi caractere.
ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
8. Receptor
Conectoare
1. Conector pentru încãrcãtor
TM
2. Conector Pop-Port cu cascã, cablu de transmisie a datelor ºi alte accesorii.
3. Port de infraroºu (IR)
4. Difuzor
5. Microfon
pentru seturi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
22
Page 23
Taste (cu clapeta deschisã)
Când deschideþi clapeta, imaginea de pe ecran se roteºte cu 90 grade, iar tastele de selecþie stânga ºi dreapta îºi modificã poziþia, însã textul descriptiv de deasupra acestor taste rãmâne neschimbat. Pentru informaþii despre utilizarea tastelor la scrierea ºi editarea textului, consultaþi Scrierea textului utilizând
tastatura pentru mesaje la pagina 46.
1. Tasta de iluminare a tastaturii activeazã sau dezactiveazã iluminarea tastaturii pentru a asigura o iluminare suplimentarã în timpul utilizãrii acesteia. Consultaþi Activarea sau dezactivarea iluminãrii tastaturii la pagina 38.
2. Tasta pentru profil acceseazã o listã de profiluri printr-o scurtã apãsare. Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a acestei taste se opreºte telefonul.
3. Tasta “Backspace” ºterge caractere.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
23
Page 24
4. Tasta “Enter” comandã trecerea la rândul urmãtor când editaþi text.
5. Tastele “Shift” ºi introduc litere majuscule ºi simboluri. Puteþi sã apãsaþi întâi tasta “Shift” ºi apoi tasta doritã sau puteþi apãsa ambele taste simultan.
6. Tastele de spaþiu ºi introduc un spaþiu.
7. Tasta de pornire, respectiv tasta de selecþie stânga porneºte telefonul, atunci când tastatura pentru mesaje este deschisã ºi telefonul este oprit. Funcþia tastei de selecþie stânga depinde de textul explicativ afiºat pe ecran deasupra tastei.
8. Tasta caracter acceseazã un set de caractere ºi simboluri în timpul editãrii textului.
marcheazã tasta (tastele) cu accente pentru a scrie litere care nu pot fi gãsite pe tastaturã sau cu . Consultaþi Tastarea caracterelor cu accent
specifice limbii la pagina 48.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
24
Page 25
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare (clapeta poate sã fie deschisã sau închisã) ºi nu aþi ta stat nici un caracte r, telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1. Afiºeazã numele reþelei în care este utilizat telefonul în momentul respectiv sau emblema operatorului atunci când nu este afiºatã nici o imagine de fundal.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã, cu atât acumulatorul este mai încãrcat
4. În modul de aºteptare, tasta de selecþie stânga este Meniu.
5. În modul de aºteptare, tasta de selecþie dreapta este Contacte.
Consultaþi Alte indicatoare importante în modul de aºteptare la pagina 26.
Protector de ecran
Când clapeta este închisã, telefonul activeazã în mod automat un protector de ecran sub forma unui ceas digital, pentru a economisi energie în modul de aºteptare. Acesta va fi activat dupã un anumit timp, dacã nu se foloseºte nici o
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
funcþie a telefonului; consultaþi Protector de ecran la pagina 108. Apãsaþi orice tastã sau deschideþi clapeta pentru a dezactiva protectorul de ecran.
Reþineþi cã, dacã nu aþi reglat ceasul, se afiºeazã 00:00. Pentru a fixa ora exactã, consultaþi Ceas la pagina 100.
Imagine de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de aºteptare; consultaþi Imagine de fundal la pagina 106.
Alte indicatoare importante în modul de aºteptare
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini; consultaþi
Citirea unui mesaj ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 74.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje mutimedia; consultaþi Scrierea ºi
expedierea unui mesaj multimedia la pagina 79.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale; consultaþi Mesaje vocale la pagina 91.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii) la pagina 38 ºi Protecþia tastaturii la pagina 104.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text când opþiunea
alertã mesaj
108.
Alertã intrare apel
este setatã pe
este setatã pe
Dezactivat
. Consultaþi Setãri sunet la pagina
Dezactivatã
ºi opþiunea
Sunet
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
26
Page 27
Opþiunea Ceas alarmã este setatã pe
; consultaþi Ceas alarmã la
Activat
pagina 112. Temporizatorul funcþioneazã; consultaþi Temporizator la pagina 136.
Cronometrul funcþioneazã în fundal; consultaþi Cronometru la pagina 137.
Când se stabileºte conexiunea GPRS, indicatorul este afiºat în colþul din stânga sus al ecranului. Consultaþi Conexiune GPRS la pagina 140 ºi
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP la pagina 147.
Conexiunea GPRS este întreruptã (trece în aºteptare), de exemplu, când se primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni GPRS.
Indicatorul conexiunii în infraroºu. Consultaþi Infraroºu la pagina 138.
Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor primei linii este , iar indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor celei de a doua linii este ; consultaþi
Redirecþionarea apelurilor la pagina 101.
Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul semnaleazã linia telefonicã
sau
selectatã. Consultaþi Linie pentru efectuare apeluri la pagina 103. Difuzorul a fost activat; a se vedea Difuzor la pagina 44.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori; consultaþi Setãri
siguranþã la pagina 110.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Este selectat profilul temporizat; consultaþi Profiluri (Meniu 3) la pagina 98.
, sau
Un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale sau un dispozitiv inductiv de cuplaj este conectat la telefon.
Pentru a face ca telefonul sã afiºeze data ºi ora în modul de aºteptare, consultaþi
Ceas la pagina 100 ºi Data la pagina 100.
Setul cu cascã
Conectaþi setul cu cascã HDS-3 sau HDB-4 la conectorul Pop Port al telefonului, aºa cum se aratã în figurã.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
28
Page 29
Puteþi purta setul cu cascã aºa cum se aratã în figurã.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
29
Page 30
2. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi scoateþi acumulatorul.
1. Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., apãsaþi clema de prindere (1) a capacului din spate ºi scoateþi prin glisare capacul de pe telefon.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
30
Page 31
2. Pentru a debloca suportul cartelei SIM, împingeþi prin glisare suportul înapoi (2) ºi apoi ridicaþi-l (3).
3. Introduceþi cartela SIM în suport (4). Asiguraþi­vã cã aceastã cartelã este introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este orientatã în jos.
4. Închideþi suportul cartelei SIM (5) ºi împingeþi-l în locaºul sãu (6).
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
31
Page 32
5. Introduceþi la loc acumulatorul (7).
6. Orientaþi capacul spate cãtre clemele de blocare de pe capacul faþã (8) ºi deplasaþi capacul prin glisare pânã se fixeazã în locaºul sãu (9).
Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a telefonului.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
32
Page 33
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul
Încarcã
. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal chiar ºi cu încãrcãtorul conectat. Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BLC-2 cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã aproximativ o orã ºi 30 minute dacã telefonul este în modul de aºteptare.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Pentru a porni sau opri telefonul când clapeta este închisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire .
Pentru a opri telefonul când tastatura pentru mesaje este deschisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru profil
din colþul dreapta sus al ecranului.
Pentru a porni telefonul atunci când tastatura pentru mesaje este deschisã ºi telefonul este oprit, apãsaþi tasta de pornire (tasta de selecþie stânga) .
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
33
Page 34
Reþineþi cã, dacã telefonul afiºeazã mesajul
Introduceþi SIM
care cartela SIM este introdusã corect, sau afiºeazã mesajul
neagreatã
, trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de
chiar ºi în cazul în
Cartelã SIM
servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5 volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul PIN (afiºat ca ****) ºi apãsaþi
OK.
Consultaþi ºi
Solicitare cod PIN
în capitolele Setãri siguranþã la pagina 110 ºi
Coduri de acces la pagina 15.
• Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul de siguranþã (afiºat
ca *****) ºi apãsaþi OK. Consultaþi Coduri de acces la pagina 15.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
34
Page 35
Deschiderea clapetei
1. Þineþi telefonul cu ambele mâini ºi deschideþi clapeta aºa cum se aratã în figurã (1
).
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
35
Page 36
2. Rotiþi clapeta pânã când auziþi cum s-a fixat în locaºul ei (2). Contactele aurite ale clapetei trebuie sã intre în contact cu cele de pe telefon.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
36
Page 37
3. Rotiþi telefonul în poziþie orizontalã ºi þineþi-l aºa cum se aratã în figurã (3). Funcþia difuzor se activeazã automat când clapeta este deschisã.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
37
Page 38
Activarea sau dezactivarea iluminãrii tastaturii
• Iluminarea tastaturii nu se activeazã automat când deschideþi clapeta. Pentru a activa iluminarea, apãsaþi tasta pentru iluminare aflatã în colþul din stânga sus al tastaturii. Iluminarea tastaturii este dezactivatã dupã o anumitã perioadã de timp, dar este reactivatã imediat ce apãsaþi una dintre taste.
• Pentru a dezactiva iluminarea tastaturii, apãsaþi tasta pentru iluminarea tastaturii sau închideþi clapeta.
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de exemplu când telefonul se aflã în poºeta Dvs. Puteþi bloca tastatura numai când clapeta este închisã.
Blocarea tastaturii În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi,
în interval de 1,5 secunde, tasta .
Deblocarea tastaturii Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi în interval de
1,5 secunde, sau deschideþi clapeta. Reþineþi cã protecþia tastaturii nu va fi activatã dacã închideþi clapeta.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în mod
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
38
Page 39
normal. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura va fi blocatã în mod automat.
Pentru a bloca tastatura în timpul unui apel, consultaþi Opþiuni în timpul unei
convorbiri la pagina 44, iar pentru setarea protecþiei tastaturii, consultaþi Protecþia tastaturii la pagina 104.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
39
Page 40
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Dacã tastaþi un caracter incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge. Cu clapeta deschisã în modul de aºteptare, apãsarea oricãrei taste numerice iniþiazã o procedurã de apel.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional sau + când clapeta este deschisã (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare.
Consultaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 44.
Efectuarea unui apel utilizând funcþia Contacte
• Consultaþi Cãutarea unui nume în Contacte la pagina 56. Apãsaþi pentru a apela numãrul de pe afiºaj.
Reapelarea ultimului numãr
• În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa lista ultimelor 20 numere apelate sau pe care aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi pentru a apela numãrul.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
40
Page 41
Apelarea curierului vocal
• În modul de aºteptare, când clapeta este închisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau apãsaþi ºi . Când clapeta este deschisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã de pe tastaturã.
Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi acest numãr ºi apãsaþi
OK. Consultaþi Mesaje vocale la pagina 91.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Înainte de a putea utiliza apelarea rapidã, procedaþi în felul urmãtor:
1. Apãsaþi Meniu, selectaþi opþiunea pe
Activat
Setãri, Setãri apeluri
. Consultaþi Apelare rapidã la pagina 102.
2. Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la la
; consultaþi Apelare rapidã la pagina 59.
3. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi . De asemenea, puteþi activa apelarea rapidã ºi prin apãsarea tastei numerice corespunzãtoare, când clapeta este deschisã.
• Dacã este activatã funcþia
Apelare rapidã
de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul.
ºi apoi
Apelare rapidã
. Setaþi
, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
41
Page 42
Realizarea unei teleconferinþe
Apelul tip conferinþã (teleconferinþa) este un serviciu de reþea care permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã participe la o conferinþã telefonicã.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Pentru a apela un nou participant, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
3. Tastaþi numãrul de telefon al noului participant sau extrageþi-l din memorie, apoi apãsaþi Apelaþi. Primul apel trece în aºteptare.
4. Dupã ce a fost preluat noul apel, conectaþi ºi primul participant la conferinþa telefonicã. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
5. Pentru a introduc e un nou participant în conferinþã, repetaþi secvenþele 2 pânã la 4.
6. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul urmãtor:
Apãsaþi Opþiuni, selectaþi vã din nou conferinþei în modul descris la secvenþa 4.
7. Pentru a termina teleconferinþa, apãsaþi .
Privat
Conferinþã
ºi apoi selectaþi participantul dorit. Alãturaþi-
.
Apel nou
.
Preluarea sau respingerea unui apel
Apãsaþi pentru a rãspunde la un apel ºi apãsaþi pentru a termina convorbirea.
Apãsaþi pentru a respinge un apel primit.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
42
Page 43
Dacã apãsaþi Silenþios, va fi suprimat numai sunetul de apel. Apoi rãspundeþi la apel sau respingeþi apelul.
Dacã setul cu cascã HDB-4 sau HDS-3 este conectat la telefon, puteþi rãspunde la un apel ºi puteþi termina o convorbire apãsând tasta de pe setul respectiv.
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia
Deviaþi dacã este ocupat
, de exemplu cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Redirecþionarea apelurilor la pagina 101.
Reþineþi cã, atunci când recepþionaþi un apel, telefonul afiºeazã numele ºi numãrul persoanei care vã apeleazã sau textul
Numãr privat
sau
Intrare apel
. Dacã în lista cu Contacte se aflã mai multe nume care au acelaºi numãr de telefon cu cel al persoanei care vã apeleazã, atunci va fi afiºat numai numãrul de telefon al apelantului, dacã acesta este disponibil.
Apel în aºteptare
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Prima convorbire trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea activã.
Pentru a activa funcþia
aºteptare la pagina 102.
Serviciu de apel în aºteptare
, consultaþi Serviciu de apel în
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni:
sau
Mut
Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Contacte, Meniu Suspendaþi Difuzor
Blocaþi tastele
Opþiunea parole sau numere de conturi bancare. Tastaþi seria DTMF sau apelaþi-o din Contacte ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul aºteptare w ºi caracterul pauzã p prin apãsarea repetatã a tastei .
Opþiunea opþiunea simultan cu deconectarea Dvs. de la aceste apeluri.
sau
Reluaþi, Apel nou, Conferinþã, Privat, Rãspundeþi, Respingeþi
sau
Expediaþi DTMF
Comutaþi
Transferaþi
.
Telefon
pentru a activa blocarea tastaturii.
pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF, de exemplu
pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare,
pentru a conecta un apel în aºteptare cu apelul activ,
Difuzor
În timpul unei convorbiri, puteþi utiliza telefonul ca difuzor. Nu þineþi telefonul la ureche când acesta funcþioneazã în regim difuzor.
Pentru a activa difuzorul:
• Deschideþi clapeta. A doua metodã:
• Când clapeta este închisã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Difuzor dacã este disponibil ca tastã de selecþie.
Difuzor
ºi
ºi
, sau apãsaþi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
44
Page 45
Pentru a dezactiva difuzorul în timpul unei convorbiri:
• Închideþi clapeta sau apãsaþi Telefon când clapeta este dechisã. A doua
metodã:
• Când clapeta este închisã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Telefon
, sau apãsaþi
Telefon dacã este disponibil ca tastã de selecþie.
Dacã aþi conectat la telefon setul auto CARK126 fãrã comenzi manuale sau setul cu cãºti, opþiunea
este înlocuitã cu
Telefon
Fãrã mâini
sau cu
Cascã
în
lista de opþiuni, iar tasta de selecþie Telefon este înlocuitã cu F. mâini, respectiv cu Cascã.
Difuzorul este dezactivat automat când terminaþi convorbirea sau încercarea de apelare, când conectaþi la telefon blocul fãrã comenzi manuale sau setul cu cascã sau când închideþi clapeta.
Pentru utilizarea difuzorului cu aparatul de radio stereo, consultaþi Radio (Meniu
7) la pagina 118.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
4. Scrierea textului
Telefonul Dvs. este proiectat special pentru scrierea uºoarã ºi confortabilã a textului. Cea mai simplã metodã de scriere este asiguratã de tastatura pentru mesaje. Puteþi, de exemplu, sã începeþi scrierea unui mesaj utilizând tastatura, apoi puteþi sã închideþi clapeta ºi sã continuaþi scrierea textului utilizând una din cele douã metode de introducere a textului - tradiþionalã sau cu funcþia de predicþie. Reþineþi cã metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie nu este disponibilã când clapeta este deschisã.
Scrierea textului utilizând tastatura pentru mesaje
Când clapeta este deschisã, puteþi scrie un mesaj text în douã moduri. Apãsaþi
Meniu ºi selectaþi
expedierea mesajelor la pagina 73.
A doua metodã: În modul de aºteptare, apãsaþi orice tastã alfabeticã pentru a deschide aplicaþia Note; consultaþi Note (Meniu 6) la pagina 117.
Când clapeta este deschisã, urmãtoarele funcþii sunt disponibile în timpul scrierii textului:
• Pentru a introduce un numãr, apãsaþi oricare din tastele numerice. Apãsarea
unei taste numerice în modul de aºteptare iniþiazã o procedurã normalã de apelare.
Mesaje, Mesaje text
Indicaþie: Pentru a începe rapid scrierea unui mesaj, miºcaþi butonul de navigare spre stânga în modul de aºteptare.
ºi
Mesaj nou
; consultaþi Scrierea ºi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
46
Page 47
• Pentru a comuta între litere mici ºi mari, semnalate prin , sau
în colþul din stânga sus al ecranului, sau pentru a introduce simboluri, apãsaþi una din tastele “Shift” sau . Puteþi apãsa tasta “Shift” ºi apoi caracterul dorit sau puteþi apãsa simultan tasta “Shift” ºi tasta alfabeticã doritã. Pentru a scrie numai cu majuscule, apãsaþi sau de douã ori
.
• Pentru a ºterge caractere de pe afiºaj, apãsaþi sau ªtergeþi. Prin apãsarea
scurtã a tastei “Backspace” se ºterge câte un caracter, iar apãsarea îndelungatã a acestei taste are ca efect ºtergerea mai rapidã a caracterelor.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi una din tastele de spaþiu ( sau
) din partea inferioarã a tastaturii.
• Pentru a trece la rândul urmãtor, apãsaþi .
Tastarea caracterelor cu accent
Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în meniul consultaþi Limba la pagina 104. Pentru a tasta caractere cu accent sau simboluri care nu apar pe tastaturã, folosiþi una din urmãtoarele metode:
• Pentru a accesa un set de semne de punctuaþie, caractere cu accent ºi
simboluri, apãsaþi tasta caracter . Parcurgeþi setul de caractere miºcând butonul de navigare ºi apãsaþi Utilizaþi pentru a selecta un caracter.
• Pentru a tasta un caracter cu accent care nu se gãseºte în lista caracterelor
speciale accesatã cu , cum ar fi á, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi, simultan, apãsaþi în mod repetat tasta corespunzãtoare literei „a” pânã la apariþia pe ecran a variantei cu accentul dorit pentru litera „a”.
Limba
;
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48
Tastarea caracterelor cu accent specifice limbii
Dacã doriþi sã tastaþi caractere cu accent care nu sunt marcate pe tastaturã sau care ar putea sã nu aparã în lista de caractere speciale accesatã cu tasta , de exemplu litera “õ” din portugheza, apãsaþi tasta cu simbolul corespunzãtor (~) ºi apoi tasta .
• Românã: Pentru a tasta , apãsaþi ºi .
Scrierea textului cu clapeta închisã
Când clapeta telefonului este închisã, puteþi scrie text prin metoda tradiþionalã sau cu funcþia de predicþie. Când scrieþi text, metoda de scriere cu funcþia de predicþie este indicatã prin simbolul , iar cea tradiþionalã este indicatã prin simbolul afiºat în colþul din stânga sus al ecranului. Puteþi schimba modul de scriere a caracterelor, indicat prin , sau , apãsând . Modul numeric este indicat prin ºi puteþi comuta între modul de introducere a literelor ºi modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
• Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã
din lista opþiunilor dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai pentru limbile enumerate în listã.
Dicþionar
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
48
Page 49
• Pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi
Dicþionar dezact.
.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori tasta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Pentru
fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. Cuvântul se poate modifica dupã fiecare apãsare de tastã.
Exemplu: Pentru a scrie Nokia când este selectat dicþionarul englez, apãsaþi o datã pentru N, o datã pentru o, o datã pentru k, o datã pentru i ºi o datã pentru a.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 51.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l
adãugând un spaþiu cu tasta sau miºcând butonul de navigare spre dreapta.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
49
Page 50
În cazul în care cuvântul afiºat nu este cel dorit de Dvs., apãsaþi în mod repetat tasta sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Identificãri
. Când apare cuvântul
dorit, confirmaþi-l.
3. Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
rezultã cã acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi apãsaþi Memoraþi. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar.
4. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o miºcând butonul de navigare spre dreapta. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o miºcând butonul de navigare spre dreapta.
Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta. Caracterele disponibile diferã în funcþie de limba selectatã în meniul
; consultaþi Limba la pagina 104.
Limba
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
50
Page 51
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea
anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul sau miºcaþi butonul de navigare spre dreapta ºi apoi tastaþi litera.
• Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei .
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 51.
Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului pot fi, de asemenea, disponibile urmãtoarele funcþii când se lucreazã cu metoda de introducere cu funcþia de predicþie sau cu metoda tradiþionalã:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a deplasa cursorul spre dreapta, stânga, în sus sau în jos, miºcaþi
butonul de navigare în direcþia respectivã.
• Pentru a ºterge un caracter de pe afiºaj, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede. Pentru a ºterge simultan toate caracterele când scrieþi un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi
ªtergeþi textul
• Pentru a insera un cuvânt care nu este în dicþionar, utilizând metoda de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
51
Page 52
Inseraþi cuvântul
. Scrieþi cuvântul prin metoda tradiþionalã de introducere a
textului ºi apãsaþi Memoraþi. Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar.
• Pentru a introduce un caracter special când utilizaþi metoda tradiþionalã de
introducere a textului, apãsaþi sau, dacã utilizaþi metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Inseraþi simbolul
.
Deplasaþi cursorul cu ajutorul butonului de navigare pe un caracter ºi apãsaþi
Utilizaþi pentru a-l selecta.
Puteþi ajunge la un caracter ºi apãsând , , sau ºi îl puteþi selecta apãsând .
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce un numãr de telefon când vã aflaþi în modul de introducere
a literelor, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Inseraþi numãrul
. Tastaþi numãrul sau
cãutaþi-l în lista de contacte ºi apãsaþi OK.
• Pentru a introduce un nume din lista de contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Introd. contact
ataºat numelui, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
. Pentru a introduce un numãr de telefon sau un articol de text
Afiºaþi detaliile
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
52
Page 53
5. Contacte
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (Contacte) atât în memoria telefonului cât ºi în cea a cartelei SIM.
• În memoria telefonului puteþi memora pânã la 500 nume ºi numere de telefon,
adrese ºi note text pentru fiecare nume. Numãrul efectiv de nume ce poate fi memorat depinde de lungimea numelor, de numãrul ºi de lungimea numerelor de telefon ºi a articolelor de text.
Contactele utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la pagina 20.
• Te lefonul acceptã cartele SI M care pot memor a pânã la 250 de nume ºi numer e
de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt indicate prin .
Selectarea setãrilor pentru Contacte
1. Apãsaþi Contacte ºi selectaþi
2.
Memorie în uz
telefon, pe care doriþi sã o utilizaþi pentru lista Dvs. de Contacte. Pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele memorii pentru Contacte, selectaþi memoria telefonului.
pentru a selecta memoria, cea din cartela SIM sau cea din
Telefon ºi SIM
. În acest caz, numele ºi numerele vor fi memorate în
Setãri
. Selectaþi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54
3.
Afiºare contacte
numerele) din Contacte.
4.
Spaþiu memorie
ºi câte mai pot fi memorate în memoria selectatã pentru Contacte.
pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele (ºi
pentru a vedea câte nume ºi numere de telefon sunt memorate
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon
(Adãugaþi contact)
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz; consultaþi
Selectarea setãrilor pentru Contacte de mai sus.
1. Apãsaþi Contacte ºi selectaþi
2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK. Consultaþi Utilizarea metodei tradiþionale de
introducere a textului la pagina 50.
3. Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi OK. Pentru tastarea numerelor, consultaþi
Efectuarea unui apel la pagina 40.
4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul, apãsaþi Realizat.
Indicaþie: Memorare rapidã: În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
OK ºi Realizat.
Adãugare contact
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un nume
Pentru un nume, puteþi memora în memoria internã pentru Contacte diferite tipuri de numere de telefon ºi scurte articole de text.
.
Memoraþi
. Tastaþi numele, apãsaþi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
54
Page 55
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul indicatorului pentru tip de numãr, de exemplu . Când selectaþi un nume din Contacte, de exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit, dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie
Telefon
, fie
Telefon ºi SIM
. Consultaþi
Selectarea setãrilor pentru Contacte la pagina 53.
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, miºcaþi butonul de
navigare în sus ºi în jos în modul de aºteptare.
3. Alegeþi din lista internã de Contacte numele memorat la care doriþi sã adãugaþi
un nou numãr de telefon sau un nou articol de text, apoi apãsaþi Detalii.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Adãugaþi numãr
sau
Adãugaþi detalii
.
5. Puteþi selecta unul din urmãtoarele tipuri de numãr:
General
Sau puteþi selecta unul din tipurile de text
Adresã poºtalã
Pentru a schimba tipul de numãr sau text, selectaþi
Mobil
ºi
,
Notã
Acasã
.
,
Birou
ºi
Fax
Adresã e-mail
Modificaþi tipul
.
,
Adresã web
din lista de
opþiuni.
6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
,
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
Schimbarea numãrului implicit
În modul de aºteptare, miºcaþi butonul de navigare în sus sau în jos, cãutaþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Setaþi ca predef.
.
Cãutarea unui nume în Contacte
1. Apãsaþi Contacte ºi selectaþi
2. Puteþi tasta primele caractere ale numelui cãutat în fereastra care apare.
Miºcaþi butonul de navigare în sus sau în jos pentru a parcurge numele din listã ºi la dreapta sau la stânga pentru a muta cursorul în fereastra apãrutã.
3. Alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Parcurgeþi detaliile aferente numelui
selectat.
Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume sau numãr de telefon, miºcaþi butonul de navigare în sus sau în jos în modul de aºteptare. Tastaþi prima literã sau primele litere ale numelui ºi/sau alegeþi numele dorit.
Indicaþie: Pentru a vizualiza rapid un anumit nume cu numãrul de telefon implicit, când clapeta este închisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
pe nume în timp ce parcurgeþi lista cu nume.
Cãutaþi
.
Modificarea unui nume, a unui numãr sau a unui
articol de text
Cãutaþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l editaþi, apoi apãsaþi Detalii. Alegeþi numele, numãrul sau articolul de text pe care doriþi sã-l editaþi ºi apãsaþi Opþiuni.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
56
Page 57
Selectaþi numãrul sau textul ºi, în final, apãsaþi OK.
Editaþi nume, Editaþi numãrul
sau
Editaþi detalii
, apoi editaþi numele,
ªtergerea numelor ºi a numerelor
Apãsaþi Contacte ºi selectaþi
• Pentru a ºterge nume ºi numere unul câte unul, selectaþi
numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi apãsaþi
OK pentru a confirma acþiunea.
• Pentru a ºterge toate numele ºi numerele din Contacte, selectaþi
alegeþi Contacte, ºi confirmaþi cu codul de siguranþã.
Telefon
sau
ªtergeþi
Cartela SIM
.
Pe rând
ºi apoi apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi OK
ºi alegeþi
ªtergeþi tot
Copierea înregistrãrilor din Contacte
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din memoria telefonului în memoria cartelei SIM ºi invers.
1. Apãsaþi Contacte ºi selectaþi
2. Selectaþi direcþia de copiere,
.
telefon
3. Selectaþi
• Dacã aþi selectat
Nr. predefinite
copiate doar numerele predefinite.
Pe rând, Copiaþi tot
Pe rând
apãsaþi Copiaþi.
apare dacã efectuaþi copierea din telefon pe cartela SIM. Vor fi
, alegeþi numele pe care doriþi sã îl copiaþi ºi
.
Copiaþi
Din telefon pe cartela SIM
sau
Nr. predefinite
.
sa u
De pe cartela SIM în
,
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
57
Page 58
4. Pentru a selecta dacã doriþi sã pãstraþi sau sã ºtergeþi numele ºi numerele
originale, selectaþi
• Dacã aþi selectat
Începeþi copierea?
Pãstraþi originalul
Copiaþi tot
sau
Începeþi mutarea?
sau
sau
Nr. predefinite
Mutaþi originalul
, apãsaþi OK când textul
este afiºat pe ecran.
.
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi primi informaþii de contact referitoare la diverse persoane, sub formã de carte de vizitã, fie prin IR, fie prin mesaj radio (OTA), dacã aceastã opþiune este acceptatã de reþea.
Recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Pentru a primi o carte de vizitã prin IR, asiguraþi-vã cã telefonul Dvs. este pregãtit sã recepþioneze date prin portul sãu IR; consultaþi Infraroºu la pagina 138. Utilizatorul celuilalt telefon compatibil poate expedia acum numele ºi numãrul de telefon prin infraroºu.
Dacã aþi primit o carte de vizitã prin IR sau sub forma unui mesaj OTA, apãsaþi
Afiºaþi. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora cartea de vizitã în memoria
telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, apãsaþi Ieºire ºi apoi OK.
Expedierea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia o carte de vizitã prin IR sau ca mesaj OTA cãtre un telefon compatibil sau alt aparat portabil care acceptã standardul vCard.
• Pentru a expedia o carte de vizitã, cãutaþi în lista de contacte numele ºi
numãrul la care doriþi sã o expediaþi, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni, apoi selectaþi
Exped. carte vizitã
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
58
Page 59
• Pentru a expedia cartea de vizitã prin infraroºu, asiguraþi-vã cã celãlalt telefon
sau calculatorul este pregãtit sã recepþioneze date prin portul de infraroºu, apoi selectaþi
• Pentru a expedia cartea de vizitã sub forma unui mesaj OTA, selectaþi
mesaj text
Prin infraroºu
.
.
Prin
Apelare rapidã
Pentru a aloca un numãr unei taste de apelare rapidã, apãsaþi Contacte, selectaþi
Apelare rapidã
Apãsaþi Alocaþi, apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi mai întâi numele ºi apoi numãrul pe care doriþi sã-l alocaþi. În cazul în care funcþia veþi fi întrebat dacã doriþi sã o activaþi. Apãsaþi Da pentru a o activa; consultaþi
Apelare rapidã la pagina 102.
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea
rapidã a unui numãr de telefon la pagina 41.
ºi alegeþi numãrul dorit al tastei de apelare rapidã.
Apelare rapidã
este dezactivatã,
Numere de informaþii
Puteþi apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii. Numerele pot fi memorate pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Contacte ºi selectaþi numãr de informaþii ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Numere informaþii
. Pa rcurgeþ i o categorie pânã la un
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Numere de servicii
Puteþi apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii. Numerele pot fi memorate pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Contacte ºi selectaþi apãsaþi pentru a apela acel numãr.
Numere servicii
. Alegeþi numãrul unui serviciu ºi
Numerele mele
Numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM sunt memorate în în cazul în care cartela permite acest lucru. Pentru a vedea numerele, apãsaþi
Contacte ºi selectaþi
ºi apãsaþi Afiºaþi.
Numerele mele
. Alegeþi numele sau numãrul de telefon dorit
Numerele mele
,
Grupuri de apelanþi
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în Contacte pe grupuri de apelanþi. Pentru fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o imagine selectatã atunci când sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv; a se vedea mai jos. Pentru a seta telefonul sã sune numai dacã sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus într-un grup de apelanþi selectat, consultaþi capitolul Setãri sunet la pagina 108.
Apãsaþi Contacte, selectaþi Selectaþi
Numele grupului
, tastaþi un nou nume pentru grupul de apelanþi ºi apãsaþi OK.
Grup apelanþi
ºi apoi selectaþi grupul de apelanþi dorit.
Alertaþi pentru
în
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
60
Page 61
Sunet apel grup
ºi selectaþi sunetul de apel corespunzãtor grupului.
este sunetul de apel ales pentru profilul activ în momentul respectiv.
Emblemã grup
grupului,
Membrii grupului
Opþiuni ºi selectaþi
ºi selectaþi
Dezactivatã
pentru a nu o afiºa, sau
pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema
Activatã
pentru a vedea emblema.
Afiºaþi
- pentru a adãuga un nume la grupul de apelanþi, apãsaþi
Adãugare contact
. Alegeþi numele pe care doriþi sã-l
adãugaþi la grup ºi apãsaþi Adãugaþi. Pentru a elimina un nume dintr-un grup de apelanþi, alegeþi numele pe care
doriþi sã-l eliminaþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Eliminare contact
.
Predefinit
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
61
Page 62
6. Folosirea meniului
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde. Pentru a ieºi din textul explicativ, apãsaþi Înapoi. Consultaþi Activarea textului
explicativ la pagina 106.
Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul miºcând butonul de navigare în sus sau în jos ºi selectaþi, de
exemplu,
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu
apeluri
4. Dacã submeniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi
secvenþa 3. Selectaþi urmãtorul submeniu, de exemplu
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, ºi Ieºire pentru a
pãrãsi meniul.
Setãri
.
apãsând Selectaþi.
Setãri
Rãspuns cu orice tastã
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
62
Page 63
Prin utilizarea codului numeric
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi majoritatea acestora pot fi accesate folosind codul lor numeric.
• Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu. Tastaþi rapid, în interval de douã
secunde, codul numeric al funcþiei de meniu pe care doriþi sã o accesaþi.
Exemplu: Pentru a seta funcþia
Rãspuns cu orice tastã
pe
Activat
apãsaþi Meniu, , , ºi . Apãsaþi Înapoi pen tru a reveni la nivelul anterior de meniu, ºi Ieºire pentru a pãrãsi meniul.
Reþineþi cã, pentru accesarea funcþiilor din meniul 1, se apasã Meniu, ,
ºi celelalte cifre ale codului numeric.
,
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
63
Page 64
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Mesaje text
1. Mesaj nou
2. Curier intrãri
3. Mesaje expediate
4. Arhivã
5. ªabloane
6. Dosarele mele
7. Liste distribuþie
8. ªtergere mesaje
2. Mesaje multimedia
1. Mesaj nou
2. Curier intrãri
3. Curier ieºiri
4. Mesaje expediate
5. Mesaje memorate
6. ªtergere mesaje
3. E-mail
1. Deschideþi
1. Creare e-mail
2. Încãrcare
3. Expediaþi acum
4. Exped. ºi încãrcare
5. Curier intrãri
6. Curier ieºiri
7. Mesaje ºterse
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
64
Page 65
8. Mesaje expediate
9. Ciorne
10.Arhivã
11.Setãri
2. Acces la web
3. Setãri serviciu
4. Detalii
4. Chat
5. Mesaje vocale
1. Ascultaþi mesajele vocale
2. Numãrul mesageriei vocale
6. Mesaje inform.
1. Serviciu informaþii
2. Subiecte
3. Limba
4. Subiecte inform. memorate pe SIM
1
5. Citiþi
7. Setãri mesaje
1. Mesaje text
2. Mesaje multimedia
3. Alte setãri
8. Comenzi servicii
2. Registru apel
1. Apeluri nepreluate
1. Acest meniu este afiºat numai dacã sunt recepþionate mesaje informative.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
65
Page 66
2. Apeluri recepþionate
3. Numere formate
4. ªtergeþi ultimele apeluri
1. Toate
2. Nepreluate
3. Recepþionate
4. Efectuate
5. Durata apelului
1. Ultima duratã
2. Duratã apeluri recepþionate
3. Duratã apeluri efectuate
4. Durata totalã a apelurilor
5. Resetaþi cronometrele
6. Costul apelurilor
1. Ultimul cost în unitãþi
2. Costul total în unitãþi
3. Setãri costuri de apel
7. Contor date GPRS
1. Ultimele date expediate
2. Ultimele date recepþionate
3. Toate datele expediate
4. Toate datele recepþionate
5. Resetaþi contoarele
8. Cronometru conexiune GPRS
1. Durata ultimei sesiuni
2. Durata tuturor sesiunilor
3. Resetaþi cronometrele
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
66
Page 67
3. Profiluri
1. General
1. Activaþi
2. Personalizaþi
3. Cronometrat
2. Silenþios (aceleaºi submeniuri ca la profilul General)
3. ªedinþã (aceleaºi submeniuri ca la profilul General)
4. Exterior (aceleaºi submeniuri ca la profilul General)
5. Pager (aceleaºi submeniuri ca la profilul General)
4. Setãri
1. Setãrile orei ºi datei
1. Ceas
2. Data
3. Actualizare autom. a datei ºi orei
2. Setãri apeluri
1. Deviere apel
2. Rãspuns cu orice tastã
3. Reapelare automatã
4. Apelare rapidã
5. Serviciu de apel în aºteptare
6. Sumar dupã apel
7. Expediere identitate proprie
8. Linie pentru efectuare apeluri
1. Pentru disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
1
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
67
Page 68
3. Setãri telefon
1. Limba
2. Spaþiu memorie
3. Blocare taste
4. Afiºare info celulã
5. Mesaj de întâmpinare
6. Selecþie reþea
7. Confirmaþi acþiunile serviciului SIM
8. Activarea textelor de ajutor
9. Sunet de pornire
4. Setãri afiºaj
1. Imagine fond
2. Scheme culori
3. Emblemã operator
4. Interval protecþie ecran
5. Luminozitate afiºaj
5. Setãri sunet
1. Alertã intrare apel
2. Sunet de apel
3. Volumul soneriei
4. Alertã vibrare
5. Sunet alertã mesaj
6. Taste sonore
7. Sunete de avertizare
8. Alertaþi pentru
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
68
Page 69
6. Setãri accesorii
1
7. Setãri siguranþã
1. Solicitare cod PIN
2. Serviciu barare apeluri
3. Apeluri permise
4. Grup de utilizatori închis
5. Nivel de siguranþã
6. Coduri acces
8. Reveniþi la setãrile din fabricã
5. Organizator
1. Ceas alarmã
2. Agendã
3. De rezolvat
6. Note
7. Radio
8. Galerie
1. Afiºaþi dosarele
1. Graficã
2. Sunete
2. Adãugaþi dosarul
1. Acest meniu este afiºat num ai dacã telefonu l este sa u a fost co ne ctat la un se t cu casc ã, la un bloc fãrã comenzi manuale sau la un dispozitiv inductiv de cuplaj, disponibile ca accesorii pentru telefon.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
69
Page 70
3. ªtergeþi dosarul
4. Redenum. dosarul
5. Galerie preluãri
1. Preluãri imagini
2. Preluãri sunete
9. Jocuri
1. Selectaþi jocul
2. Preluãri jocuri
3. Memorie
4. Setãri
1. Sonor jocuri
2. Iluminare
3. Vibraþii
10.Aplicaþii
1. Selectaþi aplicaþia
2. Preluãri aplicaþii
3. Memorie
11.Funcþii suplim.
1. Calculator
2. Portofel
1. Carduri
2. Note personale
3. Setãri
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
70
Page 71
3. Sincronizaþi
1. Sincronizaþi
2. Setãri
4. Temporizator
5. Cronometru
12.Conectivitate
1. Infraroºu
2. GPRS
1. Conexiune GPRS
2. Setãri modem GPRS
13.Servicii
1. Home
2. Marcaje
3. Stocare servicii
4. Setãri
1. Setãri conexiune
2. Setãri aspect
3. Setãri siguranþã
4. Setãri stocare servicii
5. Accesaþi adresa
6. Goliþi arhiva
14.Servicii SIM
1. Se afiºeazã numai dacã sunt acceptate de cartela SIM. Numele ºi conþinutul diferã în funcþie de cartela SIM
1
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
71
Page 72
7. Funcþii de meniu
Mesaje (Meniu 1)
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS,
s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele „Mesaj expediat”. Ace asta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi e-mail. Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Înainte de a putea trimite un mesaj text sau cu imagini, trebuie sã memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje; consultaþi Setãri mesaje la pagina 92.
Mesaje text (serviciul SMS)
Telefonul Dvs. poate expedia ºi primi mesaje multiple, care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Facturarea se bazeazã pe numãrul de mesaje obiºnuite care sunt necesare pentru un mesaj text multiplu.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje imagine tradiþionale care conþin text ºi imagini. Fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
72
Page 73
Observaþie: Funcþia de mesaj imagine poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de operatorul Dvs. de reþea sau de furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Numãrul caracterelor disponibile ºi numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, Mesaje text
ºi
Mesaj nou
.
Indicaþie: Pentru a începe rapid scrierea unui mesaj, miºcaþi butonul de navigare spre stânga în modul de aºteptare.
2. Scrieþi un mesaj; consultaþi Scrierea textului la pagina 46. Pentru a introduce ºabloane text sau imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la pagina 75.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Expediaþi
.
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi-l în lista cu contacte. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
• Pentru a trimite un mesaj la mai multe persoane, selectaþi
Opþiuni expediere
Cãutare nume
ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii pe care i-aþi ales, apãsaþi Realizat.
• Pentru a expedia un mesaj utilizând o listã de distribuþie, selectaþi
. Pentru a crea o listã de distribuþie, consultaþi Liste de distribuþie la
listã
pagina 77.
.
. Dupã
Expediaþi la
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
73
Page 74
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi
Profil expediere
ºi apoi profilul de mesaj dorit. Pentru definirea unui profil de mesaj, consultaþi
Setãri mesaje la pagina 92.
Citirea unui mesaj ºi trimiterea unui rãspuns
Când primiþi un mesaj, pe ecran se afiºeazã indicatorul ºi numãrul de mesaje noi urmat de
mesaje recepþionate
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi noi mesaje, ºtergeþi câteva din mesajele mai vechi.
Funcþia de mesaje text utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 20.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
text
ºi
Curier intrãri
.
2. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Un mesaj text necitit este marcat cu în faþa sa.
3. În timp ce citiþi sau vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni. Puteþi selecta o opþiune, de exemplu sã ºtergeþi mesajul, sã îl retransmiteþi sau
sã îl editaþi ca mesaj text, sã mutaþi sau sã redenumiþi mesajul pe care îl citiþi. Selectaþi
Copiaþi în agendã
agenda telefonului ca notã pro memoria pentru ziua curentã.
.
Mesaje, Mesaje
pentru a copia textul de la începutul mesajului în
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
74
Page 75
Selectaþi
Detalii mesaje
pentru a vedea numele ºi numãrul de telefon al
expeditorului, centrul de mesaje utilizat, data ºi ora primirii. Selectaþi
Utilizaþi detalii
pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site
Internet din mesajul curent. Când vizualizaþi un mesaj imagine, selectaþi
memora imaginea în dosarul
4. Selectaþi
Rãspundeþi
ªabloane
pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi
Memor. imaginea
.
pentru a
Text original
pentru a include mesajul original în rãspuns, selectaþi un rãspuns standard pentru a fi inclus în acest mesaj sau selectaþi
5. Apãsaþi Opþiuni, selectaþi
Expediaþi
ºi apãsaþi OK pentru a trimite mesajul la
Ecran gol
.
numãrul de telefon afiºat.
Dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate
Telefonul memoreazã mesajele text primite în dosarul expediate în dosarul
Mesaje expediate
din submeniul
Curier intrãri
Mesaje text
Mesajele text pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate într-unul din dosarele
Arhivã, Dosarele mele
sau
ªabloane
.
iar mesajel e
.
ªabloane
Telefonul Dvs. cuprinde ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu ºi selectaþi ºi
ªabloane
.
Mesaje, Mesaje text
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
75
Page 76
Inserarea unui ºablon text într-un mesaj
• Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi
ºi apoi selectaþi ºablonul pe care doriþi sã-l inseraþi.
ºablon
Utilizaþi
Inserarea unei imagini într-un mesaj text
• Când scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi
imaginea
pentru a insera imaginea în mesajul Dvs. Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a fost anexatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le puteþi tasta într-un mesaj depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
ºi apoi selectaþi o imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi
Previzualizaþi
.
Inseraþi
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi muta unele dintre ele în dosarul puteþi adãuga noi dosare pentru mesajele Dvs.
În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi doriþi sã mutaþi mesajul ºi apãsaþi Selectaþi.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, apãsaþi Meniu, selectaþi
ºi
text
Dosarele mele
• Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
• Pentru a ºterge un dosar, alegeþi dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi
.
ªtergeþi dosarul
.
, alegeþi dosarul în care
Mutaþi
Mesaje, Mesaje
Adãugaþi dosarul
Arhivã
, sau
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
76
Page 77
Liste de distribuþie
Puteþi memora liste de distribuþie în memoria telefonului, conþinând un numãr fix de persoane cãtre care expediaþi mesaje în mod regulat. Dacã mesajul nu poate fi expediat, va apare un dosar
Nelivrate
destinatarii care nu au recepþionat mesajul.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
2. Apãsaþi Adãugaþi pentru a crea o listã nouã. Opþiunea este afiºatã dacã nu aþi memorat nici o listã în dosarul respectiv. A doua metodã: Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Adãugaþi listã
.
3. Tastaþi numele listei ºi apãsaþi OK.
4. Pentru a adãuga un nume în lista nou creatã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Afiºaþi lista
5. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi selectaþi-l ºi apãsaþi OK.
Celelalte opþiuni din lista Opþiuni includ
ºi
lista
ªtergeþi lista
În dosarul
Nelivrate
mesajul nelivrat sau
. puteþi selecta, de exemplu,
Reexped. pe listã
conþinând o listã cu destinatarul sau
Mesaje, Mesaje text
Adãugare contact
ºi
Liste distribuþie
. Cãutaþi numele în Contacte,
Afiºaþi lista, Redenumiþi lista, Resetaþi
Vizualizaþi mesajul
pentru a reexpedia mesajul.
.
pentru a vedea
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
77
Page 78
Mesaje multimedia
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de
cãtre operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje multimedia pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Puteþi expedia mesaje multimedia care conþin text ºi o imagine ºi puteþi recepþiona mesaje multimedia care conþin text, un sunet de apel polifonic ºi o imagine. Telefonul acceptã mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 45 KB. Dacã este depãºitã aceastã mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã recepþiona mesajul. În funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o adresã Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Dacã mesajul conþine o imagine mai mare decât suprafaþa afiºajului, telefonul micºoreazã imaginea pentru a încãpea pe ecran.
Observaþie: Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau
În reþeaua proprie, operatorul Dvs. sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa
pentru fiecare mesaj pe care îl primiþi.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, PNG ºi BMP.
• Sunet: MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI) ºi sunete de apel monofonice
Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate, acestea pot fi înlocuite cu numele fiºierului ºi cu textul
Reþineþi cã nu pu teþi primi mesa je multimedia în tim p ce aveþi o convorbire activã, în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java sau în timp ce aveþi o conexiune activã WAP pentru transmisie de date GSM (consultaþi Introducerea manualã a
Formatul obiectului neagreat
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
78
Page 79
setãrilor serviciului la pagina 143). Deoarece transmiterea mesajelor multimedia
poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru a stabili setãrile pentru mesaje multimedia, consultaþi Setãri pentru
mesaje multimedia la pagina 94. Pentru informaþii referitoare la disponibilitatea
serviciului de mesaje multimedia ºi la modalitatea de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, Mesaje multimedia
2. Scrieþi un mesaj; consultaþi Scrierea textului la pagina 46. Puteþi insera o imagine într-un mesaj multimedia. Pentru a insera o imagine,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi disponibile în
Galerie
Inseraþi imagine
. Deschideþi dosarul dorit ºi parcurgeþi-l pânã la imaginea
sau sunetul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
. Se afiºeazã lista cu dosarele
Inseraþi
antetul mesajului indicã faptul cã a fost ataºatã o imagine. Pentru a introduce un nume din Contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
multe opþiuni
selectaþi
Introd. contact
ºi
Introd. contact
. Alegeþi numele dorit, apãsaþi Opþiuni ºi
.
Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni, selectaþi apoi
Inseraþi numãrul
. Tastaþi numãrul sau cãutaþi-l în lista de Contacte ºi
apãsaþi OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi
.
ºi
Mesaj nou
.
. Indicatorul din
Mai
Mai multe opþiuni
ºi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
79
Page 80
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Expediaþi la e-mail
).
Expediaþi la nr.
(sau
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþi numãrul (sau adresa de e-mail) în Contacte. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul
Curier ieºiri
în vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai ma re decât în cazul unui mesaj text. În timpul ex pedierii mesajului multimedia, se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului. Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l reexpedieze dupã scurt timp. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va rãmâne în directorul
Curier ieºiri
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul dacã funcþia
Memoraþi mesajele expediate
ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesaje expediate
este setatã pe Da; consultaþi Setãri
pentru mesaje multimedia la pagina 94.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi textul
Mesaj multimedia recepþionat
Aprinderea cu intermitenþã a indicatorului aratã cã memoria pentru mesaje multimedia este plinã; consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã l a pagina 82.
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 20.
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
80
Page 81
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
multimedia
ºi
Curier intrãri
.
Mesaje, Mesaje
2. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Opþiuni dupã care unele din urmãtoarele opþiuni pot fi disponibile.
ªtergeþi mesajul
Rãspundeþi
Opþiuni ºi selectaþi
pentru a ºterge un mesaj memorat.
pentru a rãspunde la mesaj. Pentru a expedia rãspunsul, apãsaþi
Expediaþi
. Numãrul de telefon al expeditorului (sau
adresa sa de e-mail) sunt folosite ca parametru implicit pentru expediere.
Înaintaþi la nr.
Editaþi
pentru a retransmite mesajul la un numãr de telefon.
pentru a edita mesajul. Puteþi edita numai mesajele pe care Dvs. le­aþi scris. Consultaþi Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia la pagina 79.
Detalii mesaje
Detalii
Redaþi
Mem. c lipu l son or
Memor. imaginea
pentru a vedea subiectul, mãrimea ºi clasa mesajului. pentru a vizualiza detaliile imaginii sau sunetului ataºat. pentru a asculta sunetul de apel inclus în mesaj.
pentru a memora sunetul de apel în
pentru a memora imaginea în
Galerie
Galerie
.
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
81
Page 82
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje memorate ºi Mesaje expediate
Telefonul memoreazã mesajele multimedia recepþionate în dosarul din submeniul
Mesaje multimedia
.
Mesajele multimedia care nu au fost încã expediate sunt mutate în dosarul
din submeniul
ieºiri
Mesaje multimedia
.
Mesajele multimedia pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu, pot fi memorate în dosarul
Mesaje memorate
din submeniul
Mesaje multimedia
Mesajele multimedia care au fost expediate sunt memorate în dosarul
expediate expediate
din submeniul
Mesaje multimedia
este setatã pe Da; consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la
dacã opþiunea
pagina 94.
Curier intrãri
Curier
.
Mesaje
Memoraþi mesajele
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Când aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã iar pe ecran este afiºat textul
Mem . mul time dia p linã, afiº . mes . aºt .
apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi
ºi ºtergeþi mesaje mai vechi , selectând mai înt âi dosarul ºi apoi mesajul ce
mesajul
urmeazã a fi ºters. Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi apoi Da. Dacã apãsaþi
Nu, puteþi vedea mesajul.
. Pentru a vedea mesajul în aºteptare,
Memoraþi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
82
Page 83
ªtergerea mesajelor
• Pentru a ºterge mesajele, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
ªtergere mesaje
.
Mesaje, Mesaje text
Pentru a ºterge toate mesajele text din toate dosarele cu mesaje text, selectaþi
Toate mesajele dosarele?
ºi, când se afiºeazã mesajul
ªtergeþi toate mesajele din toate
, apãsaþi OK. În cazul în care dosarele conþin mesaje necitite,
telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea. Pentru a ºterge mesaje multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi
multimedia
ºi
ªtergere mesaje
.
Mesaje, Mesaje
• Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi OK pentru a confirma. În cazul în care dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
ºi
Mesaje e-mail
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail
Observaþie: Când expediaþi mesaje e-mail, telefonul Dvs. ar putea afiºa cuvintele
Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost expediat de
telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile e-mail, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
83
Page 84
Înainte de a putea expedia ºi primi mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi urmãtoarele acþiuni:
• Aveþi nevoie de un cont de e-mail activ ºi de stãrile serviciului de e-mail. Pentru a afla informaþii despre disponibilitatea contului Dvs. de e-mail ºi setãrile serviciului de e-mail, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
• Activaþi setãrile serviciului de e-mail pe care le-aþi obþinut de la operatorul de reþea sau de la furnizorul Dvs. de servicii e-mail; consultaþi Alte opþiuni
disponibile pentru o aplicaþie e-mail la pagina 89.
• De asemenea, trebuie sã configuraþi setãrile contului de e-mail pe telefonul Dvs.; consultaþi Setãri mesaje e-mail la pagina 87.
Puteþi scrie mesajul Dvs. e-mail înainte de a vã conecta la serviciul de e-mail sau vã puteþi conecta întâi la serviciu ºi apoi puteþi scrie ºi expedia respectivul mesaj e-mail.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, E-mail, Deschideþi
ºi
Creare e-mail
.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Memorare
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi contacte, apoi selectaþi
Sau:
Cãutaþi
Memorare
pentru a cãuta adresa e-mail în lista de
Opþiuni
3. Dacã doriþi, puteþi tasta un subiect pentru mesajul e-mail; apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Memorare
4. Scrieþi mesajul e-mail; consultaþi Scrierea textului la pagina 46. Numãrul de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
84
Page 85
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Expediere e-mail
Selectaþi
Expediaþi acum
pentru a expedia imediat mesajul e-mail. Dacã nu v-aþi conectat deja la contul de e-mail, telefonul Dvs. va stabili întâi conexiunea ºi apoi va expedia mesajul e-mail.
Exped. mai târziu
fiind memorat în dosarul
pentru a expedia mesajul Dvs. e-mail mai târziu, acesta
Curier ieºiri
. Dacã doriþi sã editaþi sau sã
completaþi mesajul Dvs. e-mail mai târziu, îl puteþi memora în dosarul
selectând opþiunea
Ciorne
Memorare ciornã
.
Expedierea ulterioarã a mesajului e-mail: Apãs aþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, E-mail, Deschideþi, Curier ieºiri
ºi
Expediaþi acum
.
Preluarea mesajelor e-mail din contul Dvs. de e-mail
Funcþia pentru mesaje e-mail utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria
partajatã la pagina 20.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, E-mail, Deschideþi
prelua mesajele e-mail care au fost expediate cãtre contul Dvs. de e-mail. Sau:
2. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, E-mail, Deschideþi
pentru a prelua noile mesaje e-mail ºi pentru a expedia mesajele e-mail memorate în dosarul
Curier ieºiri
.
Dacã memoria pentru mesaje este plinã, ºtergeþi mai întâi unele din mesajele Dvs. mai vechi înainte de a începe preluarea noilor mesaje.
3. Telefonul Dvs. stabileºte o conexiune cu serviciul de e-mail. În timp ce telefonul Dvs. preia mesajele e-mail, este afiºatã o barã de stare.
ºi
Încãrcare
ºi
Exped. ºi încãrcare
pentru a
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
85
Page 86
4. Apãsaþi Selectaþi pentru a vizualiza noul mesaj din
Curier intrãri
sau apãsaþi
Înapoi pentru a vizualiza mesajul mai târziu.
Citirea ulterioarã a mesajelor e-mail: Apãsaþi Meniu, selectaþi
mail, Deschideþi
ºi
Curier intrãri
.
Mesaje, E-
5. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Un mesaj text necitit este marcat cu .
Trimiterea unui rãspuns la un mesaj e-mail
1. În timp ce citiþi sau vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni. De exemplu, puteþi selecta una dintre opþiunile de ºtergere, rãspuns, rãspuns
cãtre toþi, retransmitere sau arhivare a mesajului pe care îl citiþi.
2. Selectaþi pentru a include mesajul original în mesajul de rãspuns, sau selectaþi
pentru a rãspunde la un mesaj e-mail. Selectaþi
Rãspuns
Text original
Ecran gol
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul, apoi scrieþi mesajul de rãspuns.
3. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Expediere e-mail
ºi
Expediaþi acum
pentru a
trimite mesajul la numãrul afiºat.
Dosarele Curier intrãri, Curier ieºiri, Mesaje ºterse, Mesaje expediate, Ciorne ºi Arhivã
Meniul
Curier intrãri
contul Dvs. de e-mail.
al telefonului Dvs. cuprinde urmãtoarele dosare:
E-mail
pentru memorarea mesajelor e-mail pe care le-aþi preluat din
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
86
Page 87
Curier ieºiri
dacã aþi selectat opþiunea
pentru memorarea mesajelor e-mail pe care nu le-aþi expediat,
Exped. mai târziu
; consultaþi Scrierea ºi expedierea
unui mesaj e-mail la pagina 83.
Mesaje ºterse
Mesaje expediate
Ciorne
Arhivã
pentru mesaje e-mail care au fost ºterse.
pentru memorarea mesajelor e-mail care au fost expediate. pentru memorarea mesajelor e-mail neterminate. pentru organizarea ºi memorarea mesajelor Dvs. e-mail.
Setãri mesaje e-mail
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
2. Selectaþi
Mailbox în uz
Mesaje, E-mail, Deschideþi
pentru a vizualiza o listã cu cãsuþe de e-mail, apoi
parcurgeþi lista pânã la cea pe care doriþi sã o editaþi ºi selectaþi-o. Aveþi cinci cãsuþe de e-mail pe care le puteþi folosi pentru setãrile serviciului
de e-mail din telefonul Dvs. în vederea memorãrii ºi preluãrii mesajelor e-mail.
3. Selectaþi
Edit. mailbox activ
ºi selectaþi fiecare setare în parte. Tastaþi toate setãrile necesare conform informaþiilor pe care le-aþi primit de la furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
Nume mailbox
. Tastaþi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi pentru cãsuþa de
e-mail.
Adresã e-mail
Numele meu
. Tastaþi adresa Dvs. de e-mail.
. Tastaþi numele sau pseudonimul Dvs., dacã doriþi ca
destinatarul sã le vadã.
Server ieºiri (SMTP)
. Tastaþi adresa serverului de mesaje e-mail.
ºi
Setãri
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
87
Page 88
Port ieºiri (SMTP)
. Tastaþi numãrul portului serverului de e-mail pentru
mesajele e-mail expediate. Valoarea uzualã implicitã este 25.
Utilizare autorizare SMTP
. Dacã furnizorul Dvs. de servicii e-mail necesitã o autentificare pentru expedierea mesajelor e-mail, activaþi aceastã setare. De asemenea, trebuie sã definiþi parametrii
.
SMTP
Nume utilizator SMTP
. Tastaþi numele de utilizator obþinut de la
Nume utilizator SMTP
furnizorul Dvs. de servicii e-mail pentru accesarea cãsuþei de e-mail.
Parolã SMTP
. Tastaþi parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru accesarea cãsuþei de e-mail. Dacã nu aþi stabilit încã o parolã, vi se va solicita sã o stabiliþi atunci când telefonul Dvs. se conecteazã la contul Dvs. de e­mail.
Includere semnãturã
. Confirmaþi selecþia dacã doriþi sã adãugaþi o
semnãturã predefinitã la mesajul Dvs. e-mail.
Server intrãri (POP3/IMAP)
mesajele e-mail recepþionate (
Port (POP3/IMAP) intrãri
. Tastaþi tipul serverului de e-mail pentru
POP3
sau
IMAP4
)
. Tastaþi numãrul portului primit de la furnizorul
Dvs. de servicii e-mail.
Nume utilizator POP3/IMAP
parametrul
Nume utilizator SMTP
Tas taþi numele de utili zator. Dacã nu aþi definit
, serverul de mesaje e-mail va folosi în
locul lui acest nume de utilizator.
Parolã server
serverul de mesaje e-mail va utiliza în locul lui
. Tastaþi parola. Dacã nu aþi definit parametrul
Parolã server
Parolã SMTP
.
ºi
Parolã
,
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
88
Page 89
Rãspundeþi la adresa
. Tastaþi adresa de e-mail la care doriþi sã vi se expedieze mesajele de rãspuns, dacã aceasta diferã de adresa Dvs. de e­mail.
Tip de server intrãri
Conectare asiguratã APOP
. Selectaþi
sau
POP3
. Selectaþi
IMAP4
Activare
. .
în cazul în care conexiunea Dvs. necesitã o înregistrare securizatã, în caz contrar selectaþi
Dezactivare
. Dacã nu sunteþi sigur, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã aþi selectat pentru tipul cãsuþei poºtale.
Extragere mail-uri
mesajele Dvs. e-mail, sau selectaþi
. Selectaþi
dacã doriþi sã preluaþi simultan toate
Toate
Definit de utiliz.
dacã doriþi sã
preluaþi numai unele mesaje la un moment dat.
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie e-mail
Acces la web întrebaþi Permis
permite accesul la reþea.
Setãri serviciu
de mesaje e-mail. Selectaþi aplicaþia e-mail sau selectaþi de mesaje e-mail utilizeazã aceleaºi setãri cu cele ale browser-ului WAP; a se vedea Introducerea manualã a setãrilor serviciului la pagina 143. Dacã nu sunteþi sigur, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
Detalii
pentru a restricþiona accesul aplicaþiei la reþea. Selectaþi
ºi telefonul vã va întreba dacã se poate accesa reþeaua, selectaþi
pentru a permite accesul la reþea sau selectaþi
Nepermis
pentru a nu
pentru a activa setã rile de conectare la reþea pentru funcþi a Dvs.
Aplicaþie
pentru a activa setãrile utilizate pentru
Predefinite
pentru a confirma faptul cã funcþia
pentru a oferi informaþii suplimentare despre aplicaþie.
POP3
Întâi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
89
Page 90
Chat
Puteþi purta o conversaþie cu o altã persoanã folosind aceastã aplicaþie rapidã de transmitere a mesajelor text. Nu puteþi memora mesajele primite sau expediate, dar le puteþi vedea în timpul conversaþiei. Fiecare mesaj chat este taxat ca un mesaj text.
1. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Meniu, selectaþi
Tastaþi sau cãutaþi în lista de contacte numãrul de telefon al persoanei cu care doriþi sã schimbaþi mesaje chat, apoi apãsaþi OK.
Altã metodã de a deschide o sesiune chat: Când primiþi un mesaj, apãsaþi
Afiºaþi pentru a-l citi. Pentru a deschide o sesiune chat, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi
Chat
.
2. Tastaþi numele sub care doriþi sã purtaþi aceastã discuþie ºi apãsaþi OK.
3. Scrieþi mesajul Dvs. chat; consultaþi Scrierea textului la pagina 46.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Expediaþi
5. Mesajul de rãspuns de la corespondent este afiºat deasupra mesajului Dvs. original.
Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi OK ºi repetaþi secvenþele 3 ºi 4 de mai sus.
6. Pentru a termina sesiunea chat, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Pentru a vedea mesajele cele mai recente din timpul sesiunii chat curente, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi
Listã chat
. Mesajele expediate de Dvs. sunt marcate cu “<”
urmat de numele Dvs. de chat, iar mesajele primite sunt marcate cu “>” urmat de numele de chat al persoanei care le-a expediat. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la
Mesaje
.
Renunþaþi
ºi apoi
.
Chat
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
90
Page 91
mesajul pe care îl scrieþi în momentul respectiv. Pentru a modifica numele Dvs. sub care purtaþi conversaþia, selectaþi opþiunea
Nume chat
.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi poate fi necesar sã vã abonaþi la acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru numãrul curierului vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Ascultaþi mesajele vocale
pe care l-aþi memorat în meniul Fiecare linie telefonicã poate avea propriul numãr de curier vocal; a se vedea
Linie pentru efectuare apeluri la pagina 103.
Numãrul mesageriei vocale
Dvs. vocal, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va marca noile mesaje vocale. Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul vocal când clapeta este închisã. Când clapeta este deschisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.
ºi apoi
Mesaje
pentru a apela curierul vocal la numãrul de telefon
pentru a tasta, cãuta sau edita numãrul curierului
Mesaje vocale
Numãrul mesageriei vocale
. Selectaþi
.
Mesaje informative
Folosind serviciul de reþea pentru mesaje informative, puteþi primi mesaje pe diverse teme de la furnizorul Dvs. de servicii, cum ar fi vremea sau condiþiile de
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
91
Page 92
trafic. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla subiectele disponibile ºi numãrul de acces la ele.
Dacã opþiunea
Conexiune GPRS
primiþi mesaje informative. În acest caz, setaþi opþiunea
; a se vedea Conexiune GPRS la pagina 140.
e nevoie
este setatã pe
Conex. perman.
Conexiune GPRS
, s-ar putea sã nu
pe
Când
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
Setãri pentru mesaje text
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
expediere
.
Mesaje, Setãri mesaje,Mesaje text
2. În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã mai multe seturi de profiluri mesaje, selectaþi setul pe care doriþi sã-l modificaþi.
• Selectaþi
Numãrul centrului de mesaje
pentru a memora numãrul de telefon al centrului de mesaje, numãr care este necesar pentru expedierea mesajelor text. Veþi primi acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Selectaþi sau
Paging
• Selectaþi
Mesaje expediate ca
.
Fax
Valabilitate mesaj
pentru a selecta tipul mesajului
pentru a alege durata de timp în care reþeaua va
încerca sã transmitã mesajul Dvs.
• Pentru mesaje de tip
Text
, selectaþi
Numãr destinatar predefinit
memora numãrul predefinit utilizat la expedierea mesajelor în acest profil de mesaj.
ºi
Profil
Text, E-mail
pentru a
,
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
92
Page 93
Pentru mesaje de tip
E-mail
, selectaþi
Server e-mail
pentru a memora numãrul
serverului de e-mail.
• Selectaþi
Rapoarte remitere
pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de
remitere pentru mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
• Selectaþi
Utilizaþi GPRS
opþiunea este activatã ºi setarea conexiunii GPRS este
pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS preferat. Când
Conex. perman.
, telefonul va expedia un mesaj text prin conexiunea GPRS, dacã acest lucru este posibil. Consultaþi GPRS la pagina 140.
• Selectaþi
Rãspuns prin acelaºi centru
pentru a permite destinatarului mesajului
Dvs. sã vã expedieze un rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).
• Selectaþi
Redenumiþi profilul de expediere
pentru a modifica numele profilului de mesaje selectat. Seturile de profiluri pentru mesaje sunt afiºate numai în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set.
Setãri pentru suprascriere
Dacã memoria pentru mesaje text este plinã, telefonul nu mai poate primi sau expedia nici un mesaj nou. Totuºi, puteþi seta telefonul sã înlocuiascã mesaje text vechi din dosarele
Curier intrãri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
curier intrãri
sa u
Suprascriere în mesaje expediate
telefonul sã înlocuiascã mesaje vechi cu altele noi în dosarul dosarul
Mesaje expediate
ºi
Mesaje expediate
cu mesaje noi de acelaºi tip.
Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text
. Selectaþi
.
ºi
Suprascriere în
pentru a seta
Permisã
Curier intrãri
sau în
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
93
Page 94
Setãri pentru mesaje multimedia
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Memoraþi mesajele expediate
Mesaje, Setãri mesaje
. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
Permiteþi recepþie multimedia
. Selectaþi Nu, Da sau utiliza serviciul multimedia. Dacã selectaþi mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de domiciliu.
Intrare mesaje multimedia
. Selectaþi extragã automat mesajele multimedia nou primite, sau selectaþi dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia.
Setãri conexiune
. Definiþi setãrile conexiunii WAP pentru preluarea mesajelor multimedia. Activaþi setul în care doriþi sã memoraþi setãrile conexiunii ºi apoi editaþi setãrile.
Denumire setãri
Homepage
. Tastaþi un nou nume al setului de conexiune ºi apãsaþi OK.
. Tastaþi adresa primei pagini a serviciului WAP pe care doriþi sã-l
utilizaþi, apãsând pentru un punct, apoi apãsaþi OK.
Modul sesiunii
Purtãtor date
Setãri purtãtor date
Punct de acces GPRS
. Selectaþi
- Selectaþi
Permanent
.
GPRS
. Alegeþi setãrile pentru purtãtorul de date selectat.
. Tastaþi numele punctului de acces pentru a stabili
o conexiune într-o reþea GPRS ºi apãsaþi OK. Numele punctului de acces îl obþineþi de la operatorul Dvs. de reþea sau de la furnizorul de servicii.
ºi
În reþeaua proprie
Extrageþi
pentru a seta telefonul sã
sau
Temporar
Mesaje multimedia
Mesaje expediate
În reþeaua proprie
, nu puteþi primi
Respingeþi
.
. Selectaþi
pentru a
. Dacã
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
94
Page 95
Adresã IP
OK. Adresa IP poate fi obþinutã de la operatorul Dvs. de reþea sau de la
furnizorul de servicii.
Tip de autentificare
Nume utilizator
Parolã
Permiteþi reclame
. Tastaþi adresa, apãsaþi pentru un punct, apoi apãsaþi
. Selectaþi
. Tastaþi numele utilizatorului ºi apãsaþi OK.
. Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
. Puteþi sã primiþi sau sã respingeþi reclamele.
Asiguratã
sau
Normalã
.
Pentru a primi setãrile de conexiune multimedia sub formã de mesaj text
Puteþi obþine setãrile de conectare multimedia, sub formã de mesaj text, de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. De asemenea, puteþi vizita pagina de Internet a Clubului Nokia (www.club.nokia.com). Disponibilitatea acestora poate diferi de la o þarã la alta.
Setarea mãrimii fontului
Pentru a selecta mãrimea fontului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu º i selectaþi
Mesaje, Setãri mesaje, Alte setãri
ºi
Mãrime corp literã
.
Comenzi pentru servicii
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
Mesaje
ºi apoi
Comenzi servicii
. Tastaþi ºi trimiteþi cãtre
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
95
Page 96
Registru apel (Meniu 2)
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor nepreluate, preluate ºi iniþiate, precum ºi durata aproximativã ºi costul apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile
recepþionate
avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora numãrul în Contacte sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
ºi
Numere formate
, puteþi, de exemplu, vedea data ºi ora la care a
Listele cu ultimele apeluri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Apeluri nepreluate
care cineva a încercat sã vã apeleze (serviciu de reþea). Numãrul din faþa (numelui sau a) numãrului de telefon indicã numãrul de încercãri de apelare efectuate de apelant.
Indicaþie: Când se afiºeazã un mesaj privind apelurile nepreluate, apãsaþi Listaþi pentru a accesa lista cu numerele de telefon. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi .
Apeluri recepþionate
la care aþi preluat apelul (serviciu de reþea).
Registru apel
pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de la
pentru a vedea lista ultimelor zece numere de telefon de
Apeluri nepreluate, Apeluri
, dupã care selectaþi
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
96
Page 97
Numere formate
pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Consultaþi ºi Reapelarea ultimului
numãr la pagina 40.
ªtergeþi ultimele apeluri
pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri. Alegeþi dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele de telefon din listele cu ultimele apeluri sau numai numerele din lista cu apeluri nepreluate, lista cu apeluri recepþionate sau lista cu numere formate. Nu puteþi restaura listele ºterse.
Contoare pentru costul apelurilor ºi cronometre pentru durata apelurilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Durata apelului
Registru apel
- parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor efectuate sau primite, în ore, minute ºi secunde. Pentru a reseta cronometrele aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Fiecare linie telefonicã are propriile cronometre pentru durata apelului, acestea fiind afiºate pentru linia selectatã. Consultaþi Linie pentru efectuare
apeluri la pagina 103.
Costul apelurilor total în unitãþi
(serviciu de reþea). Selectaþi
pentru a vizualiza costul celei mai recente convorbiri sau al tuturor convorbirilor, costul fiind mãsurat în unitãþile specificate în cadrul funcþiei
Afiºaþi costurile în
.
, dupã care selectaþi
Ultimul cost în unitãþi
sau
Costul
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
97
Page 98
Selectaþi
Setãri costuri de apel
contoarele al zero, sau selectaþi
ºi selectaþi
Resetaþi contoarele
Afiºaþi costurile în
pentru a aduce
pentru a seta telefonul sã afiºeze timpul de convorbire rãmas în impulsuri sau în unitãþi monetare. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla costul unui impuls.
Selectaþi
Limitare cost apel
pentru a limita costul convorbirilor Dvs. la un anumit numãr de impulsuri sau la o anumitã sumã. Pentru setarea costurilor de apel este necesar codul PIN2.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de exemplu 112 sau alt numãr oficial de urgenþã).
Contor date GPRS
. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea de date expediate sau primite în bytes, cantitatea totalã de date expediate sau primite, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero. Pentru a reseta contoarele este necesar codul de siguranþã.
Cronometru conexiune GPRS
. Parcurgeþi lista pentru a vedea durata ultimei conexiuni GPRS sau durata totalã a conexiunilor GPRS. Puteþi, de asemenea, sã aduceþi cronometrele la zero. Pentru a reseta cronometrele aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Profiluri (Meniu 3)
Telefonul Dvs. dispune de un grup de profiluri care vã permit sã personalizaþi setãrile de sunet ale telefonului ºi sã activaþi un anumit profil pentru diferite evenimente ºi situaþii. Profilurile disponibile sunt:
ºi
General, Silenþios, ªedinþã, Exterior
Pager
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
98
Page 99
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi
. Alegeþi un profil ºi apãsaþi Selectaþi.
Profiluri
.
Activaþi
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru o anumitã perioadã de timp de pânã la 24 ore, selectaþi
Cronometrat
ºi setaþi ora de terminare. Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi
Personalizaþi
. Selectaþi setarea pe care
doriþi sã o modificaþi ºi efectuaþi modificãrile. Setãrile pot fi modificate ºi în meniul
Setãri sunet
; a se vedea Setãri sunet la
pagina 108. În plus, puteþi redenumi un profil utilizând opþiunea
nu poate fi redenumit.
General
Numele profilului
. Profilul
Indicaþie: Pentru a schimba rapid profilul în modul de aºteptare
• cu clapeta închisã, apãsaþi tasta de pornire , alegeþi profilul pe
care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
• cu clapeta deschisã, apãsaþi tasta pentru profil , alegeþi profilul pe
care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
99
Page 100
Setãri (Meniu 4)
Setãri orã ºi datã
Ceas
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Selectaþi
dreapta sus a ecranului (sau pentru a ascunde ceasul) în modul de aºteptare. Selectaþi pentru a selecta formatul de 12 sau 24 ore.
Ceasul este utilizat, de exemplu, de funcþiile
Profiluri
Dacã acumulatorul este scos din telefon pentru o duratã mai mare de timp, ar putea fi necesar sã setaþi din nou ora exactã.
Afiºaþi ceasul
Setaþi ora
temporizate,
Setãri, Setãrile orei ºi datei
(sau
Ascundeþi ceasul
pentru a regla ora exactã la ceas ºi selectaþi
, de protectorul de ecran ºi de
Agendã
Data
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Selectaþi
ecran în modul de aºteptare. Selectaþi selecta ºi formatul datei.
Afiºaþi data
Setãri, Setãrile orei ºi datei
(sau
Ascundeþi data
Setaþi data
) pentru a afiºa (sau a ascunde) data pe
Actualizarea automatã a datei ºi orei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
datei ºi orei
ºi data corespunzãtor fusului orar al zonei în care vã aflaþi, selectaþi
(serviciu de reþea). Pentru a seta telefonul sã actualizeze automat ora
Setãri, Setãrile orei ºi datei
ºi apoi
) pentru a afiºa ora în partea din
Mesaje, Registru apel, Ceas alarmã
ºi apoi
pentru a fixa data. Puteþi
ºi apoi
.
Ceas
Format orar
.
Note
.
Data
Actualizare autom. a
Activatã
,
.
Copyright
2003 Nokia. All rights reserved.
100
Loading...