NOKIA CORPORATION declara que este RM-566 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É
possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia, Nokia Connecting People, os logótipos Navi, OVI e Nokia Original Enhancements são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a
prévia autorização escrita da Nokia.
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4
video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional,
internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham
sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com
vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso.
Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte http://
www.mpegla.com
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL
POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA
FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO , RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO,
FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU DAR SEM EFEITO ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A engenharia inversa de qualquer software existente nos dispositivos Nokia é proibida até ao limite permitido pela legislação aplicável. Se este manual de utilizador
contiver quaisquer limitações relativamente às representações, garantias, danos e responsabilidades da Nokia, essas limitações irão provavelmente limitar quaisquer
representações, garantias, danos e responsabilidades dos licenciadores da Nokia.
A disponibilidade de determinados produ tos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações
detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a
Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte os serviços
locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar
interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento
indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar
com este equipamento.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações,
leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de um
telefone celular for proibida ou quando possa
causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO
LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre
as mãos livres para operar o veículo enquanto
conduz, uma vez que, nesse momento, a sua
principal preocupação deverá ser a segurança na
estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares são susceptíveis a
interferências, as quais podem afectar o respectivo
desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A
RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo num avião, quando se encontrar perto
de equipamento clínico, combustíveis, químicos
ou em áreas de detonação.
O dispositivo sem fios descrito neste manual está certificado
para utilização na redes (E)GSM 850, 900, 1800 e 1900 e redes
UMTS 900 e 2100 HSDPA e HSUPA. Para mais informações
sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as
leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros
direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A
protecção de direitos de autor pode impedir a cópia, a
modificação ou a transferência de algumas imagens, músicas
(incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
O dispositivo suporta diversos métodos de conectividade. Tal
como os computadores, o dispositivo poderá estar exposto a
vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as devidas
precauções com mensagens, pedidos de ligação, navegação
e importações. Instale e utilize apenas serviços e outro
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está
reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados.
Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o
seco.
Segurança
software provenientes de fontes fidedignas que ofereçam
segurança e protecção contra software prejudicial, tal como
aplicações "Symbian Signed" ou que tenham passado no
teste Java Verified™. Pondere a instalação de um antivírus e
de software adicional de segurança no seu dispositivo e em
qualquer computador ligado.
O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e favoritos
pré-instalados para sites de Internet de terceiros. Também
pode aceder a sites de terceiros através do seu dispositivo.
Os sites de terceiros não são afiliados da Nokia e a Nokia não
garante nem assume qualquer responsabilidade
relativamente a estes sites. Se optar por aceder a estes sites,
deverá tomar precauções em termos de segurança ou
conteúdo.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de
estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de
um dispositivo celular possa causar interferências ou
situações de perigo.
Crie cópias de segurança ou mantenha um registo escrito de
todas as informações importantes guardadas no seu
dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o
respectivo manual do utilizador para obter informações de
segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual podem ter um
aspecto diferente das visualizadas no visor do dispositivo.
Para outras informações relevantes acerca do dispositivo,
consulte o manual do utilizador.
Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede móvel. Algumas funções não estão
disponíveis em todas as redes; outras funções podem
requerer acordos específicos com o seu operador de rede,
para poder utilizá-las. Os serviços de rede envolvem a
transmissão de dados. Consulte o seu operador de rede para
obter informações sobre as tarifas na sua rede de origem ou
em roaming noutras redes. O seu operador de rede pode
explicar-lhe os encargos aplicáveis. Algumas redes podem ter
limitações que afectam o modo de utilização de algumas
funções deste dispositivo que requerem suporte de rede,
como é o caso do suporte de tecnologias específicas, tais
como protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) que funcionam com
base em protocolos TCP/IP e caracteres dependentes do
idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções no
seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão
apresentadas no menu do dispositivo. O seu dispositivo
também pode ter itens personalizados, tais como nomes de
menus, ordem dos menus e ícones.
1. Para remover a tampa posterior do dispositivo, pressione
a tampa posterior com os dedos, desloque-a até se soltar
e retire a tampa.
4. Coloque novamente a tampa posterior.
2. Faça deslizar o cartão SIM para dentro do suporte do
cartão SIM. A bateria deve ser removida antes de inserir o
cartão SIM.
Certifique-se de que a área de contacto do cartão está
voltada para baixo e que o canto biselado do cartão está
afastado da ranhura do suporte do cartão.
O cartão de memória poderá ser fornecido com o dispositivo
e poderá já estar inserido.
1. Abra a tampa da ranhura do cartão de memória (1).
2. Coloque o cartão na ranhura com
a área dos contactos virada para
baixo (2).
3. Introduza cuidadosamente o
cartão, até este encaixar. Feche a
tampa da ranhura (3).
Como começar
Utilize apenas os cartões microSD compatíveis
aprovados pela Nokia para utilização com este
dispositivo. A Nokia utiliza os padrões aprovados
pela indústria para cartões de memória, mas algumas marcas
podem não ser totalmente compatíveis com este dispositivo.
Os cartões não compatíveis podem danificar o cartão e o
dispositivo, bem como danificar os dados armazenados no
cartão.
Carregar a bateria
A bateria vem parcialmente carregada de fábrica. Se o
dispositivo indicar que tem pouca carga, proceda do seguinte
modo:
1. Ligue o carregador a uma tomada.
2. Ligue o carregador ao dispositivo.
3. Quando a bateria estiver completamente carregada,
desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da
tomada.
Não precisa de carregar a bateria durante um período de
tempo específico e pode utilizar o dispositivo durante o
carregamento. Se a bateria estiver completamente
descarregada, poderá demorar vários minutos até o
indicador de carregamento aparecer no ecrã ou até poder
efectuar quaisquer chamadas.
Sugestão: Se possuir carregadores Nokia antigos
compatíveis, pode utilizá-los com o seu dispositivo
ligando o adaptador de carregador CA-44 ao
carregador antigo. O adaptador está disponível como
um acessório em separado.
Carregamento por USB
Pode utilizar o carregamento por USB quando uma tomada
de parede não se encontra disponível. O tempo de
carregamento do dispositivo através do cabo de dados USB é
mais prolongado. A eficiência do carregamento USB varia
significativamente. Em alguns casos, o carregamento poderá
levar muito tempo a começar influenciando o início de
funcionamento do dispositivo.
Através do carregamento por USB, também pode transferir
dados com o cabo de dados USB enquanto carrega o
dispositivo.
1. Ligar um dispositivo USB compatível ao seu dispositivo
utilizando um cabo de dados USB compatível.
Dependendo do tipo de dispositivo que é utilizado para o
carregamento, poderá levar algum tempo até começar o
carregamento.
2. Se o dispositivo estiver ligado, seleccione entre as opções
de modo USB no visor do dispositivo.
Prima a tecla de alimentação,
sem soltar, para ligar ou desligar
o dispositivo. Prima a tecla de
alimentação brevemente para
terminar uma chamada ou
fechar uma aplicação.
Se o dispositivo solicitar um
código PIN, introduza-o e
escolha OK.
Se o dispositivo solicitar o
código de bloqueio, introduza-o
e escolha OK. A definição de
fábrica do código de bloqueio é
12345.
Para definir o fuso horário, hora e data correctos, seleccione
o país onde se encontra actualmente e, em seguida,
introduza a hora e data locais.
Localizações da antena
O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena
externa. Tal como acontece com outros dispositivos
transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na
área da antena quando a antena estiver a transmitir ou
receber. O contacto com uma antena deste tipo afecta a
qualidade das comunicações, pode fazer com que o
dispositivo funcione a um nível de consumo de energia
superior ao normalmente necessário e pode reduzir a
duração da bateria.
Como começar
Definições de configuração
Antes de poder utilizar as mensagens multimédia, e-mail,
sincronização, streaming e o browser, precisa de ter as
definições de configuração correctas no dispositivo. O seu
dispositivo pode configurar automaticamente as definições
de browser, mensagens multimédia, ponto de acesso e
streaming, com base no cartão SIM utilizado. Caso isto não
aconteça, pode utilizar a aplicação Assistente de definições
para configurar as definições. Pode receber as definições
como uma mensagem de configuração que pode guardar no
dispositivo. Para mais informações acerca da
disponibilidade, contacte o fornecedor de serviços ou o
agente Nokia autorizado mais próximo.
Quando receber uma mensagem de configuração e as
definições não forem guardadas e activadas
automaticamente, 1 mensagem nova é apresentado. Para
guardar as definições, escolha Mostrar > Opções >
Guardar. Pode ter de introduzir um código PIN fornecido pelo
Escolha > Definições > Assist. defs..
Utilize o Assistente de definições para configurar as
definições de e-mail e de ligação. A disponibilidade dos itens
do Assistente de definições depende das funcionalidades do
dispositivo, do cartão SIM, do operador de rede e dos dados
na base de dados do Assistente de definições .
Para iniciar o Assistente de definições, escolha Iniciar.
Para tirar o melhor partido da utilização do Assistente de
definições, mantenha o cartão SIM inserido no dispositivo. Se
o cartão SIM não estiver inserido, siga as instruções
apresentadas no visor.
Seleccione entre as seguintes opções:
● Operador — Configurar as definições específicas do
operador como, por exemplo, as definições de MMS,
Internet, WAP e de streaming.
● Configur. e-mail — Criar uma nova caixa de correio.
● Partilha de vídeo — Configuras as definições da partilha
de vídeo.
As definições disponíveis para a edição podem variar.
Remover um cartão de memória
além de os dados guardados no cartão poderem ser
corrompidos.
1. Prima brevemente a tecla de alimentação e escolha
Remover cartão mem. > Sim.
2. Abra a tampa da ranhura do cartão de memória.
3. Pressione suavemente o cartão de memória até este se
soltar.
4. Retire o cartão e escolha OK.
5. Feche a tampa da ranhura.
Remover o cartão SIM
1. Remova a tampa posterior do dispositivo.
2. Remova a bateria. A remoção da bateria liberta o bloqueio
do suporte do cartão SIM.
3. Cuidadosamente, retire o cartão SIM do suporte com uma
caneta ou com outro objecto adequado.
Importante: Não retire o cartão de memória durante
uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder ao
cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação,
poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para
2. Agarre no dispositivo de forma a que a bateria fique
virada para cima e toque no dispositivo cuidadosamente
contra a palma da sua mão, para que a bateria caia.
2. O seu dispositivo
Teclas e componentes
1 — Auscultador
2 — Tecla de selecção esquerda
3 — Tecla de início
4 — Tecla Chamar
O seu dispositivo
5 — Teclas numéricas
6 — Microfone
7 — Tecla Terminar/de alimentação
8 — Tecla Limpar C
9 — Tecla de selecção direita
10 — Tecla Navi™; a seguir referida como tecla de navegação
Para modificar o ecrã inicial, escolha > Definições >
Definições e Geral > Personalização > Modo de espera
e entre as opções disponíveis:
Perfil offline
Para activar rapidamente o perfil Offline, prima brevemente
a tecla de alimentação e escolha Offline.
Para mudar para outro perfil, prima brevemente a tecla de
alimentação e seleccione um perfil.
Quando o perfil Offline está activo, todas as ligações que
utilizam frequências de rádio são fechadas. No entanto, pode
utilizar o dispositivo sem o cartão SIM para ouvir rádio ou
música. Não se esqueça de desligar o dispositivo em locais
onde a utilização de um telefone sem fios seja proibida.
Importante: No perfil "Offline", não pode efectuar ou
receber quaisquer chamadas nem utilizar outras funções que
requeiram cobertura de rede móvel. É possível efectuar
chamadas para o número de emergência oficial programado
no dispositivo. Para efectuar chamadas, terá primeiro de
activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o
dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de
bloqueio.
O seu dispositivo
localização actual. Quanto mais alta for a barra,
maior será a intensidade do sinal.
Um acesso por pacote de downlink de alta
velocidade (HSDPA)/acesso por pacote de uplink de
alta velocidade (HSUPA) (serviço de rede) está activo
na rede UMTS.
O dispositivo está a utilizar o perfil Offline e não está
ligado a uma rede celular.
O nível de carga da bateria. Quanto mais alta for a
barra, maior será a carga da bateria.
Tem mensagens não lidas na pasta Caixa de entrada
em Mensagens.
Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota.
Existem mensagens para enviar na pasta Caixa de
saída em Mensagens.
Tem chamadas não atendidas.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS ou
numa rede GSM (serviço de rede). A barra junto ao
ícone indica a intensidade do sinal da rede na sua
Activou o perfil Silencioso e o dispositivo não tocará
quando receber uma chamada ou mensagem.
O dispositivo está ligado a um computador com um
cabo de dados USB.
A conectividade Bluetooth está activada.
A ligação Bluetooth foi estabelecida. Quando o
indicador estiver intermitente, significa que o seu
dispositivo está a tentar estabelecer ligação com o
outro dispositivo.
Existe uma ligação disponível de dados por pacotes
GPRS (serviço de rede).
activa.
Existe uma ligação disponível de dados por pacotes
EGPRS (serviço de rede).
activa.
Existe uma ligação disponível de dados por pacotes
UMTS (serviço de rede).
activa.
HSDPA/HSUPA é suportado e está disponível (serviço
de rede). O ícone pode variar de região para região.
ligação está em espera.
indica que a ligação está em espera.
indica que a ligação está em espera.
indica que a ligação está em espera.
indica que a ligação está activa. indica que a
indica que a ligação está
indica que a ligação está
indica que a ligação está
A segunda linha telefónica está a ser utilizada
(serviço de rede).
As chamadas são reencaminhadas para outro
número. Se tiver duas linhas telefónicas, a linha
activa será indicada por um número.
Existe um auricular ou auscultador ligado ao
dispositivo.
Existe um kit mãos-livres para viatura ligado ao
dispositivo.
O seu dispositivo está a efectuar a sincronização.
Também poderão ser apresentados outros indicadores.
Poupança de energia
Escolha > Definições > Definições.
Para definir as definições de poupança de energia, escolha
Geral > Personalização > Ecrã e uma das seguintes
opções:
● T. lim. poup. energ. — Defina o tempo de inactividade
do dispositivo antes da poupança de energia ser activada.
● Tempo limite da luz — Defina o tempo de inactividade
do dispositivo antes da iluminação do ecrã ser reduzida.
O seu dispositivo
Para activar ou desactivar o altifalante durante uma
chamada, escolha Altifalante ou Telemóvel.
Menu
Prima .
No menu, pode aceder às funções do dispositivo.
Para abrir uma aplicação ou uma pasta, seleccione o item.
Se alterar a ordem das funções no menu, esta pode ser
diferente da ordem predefinida descrita neste manual do
utilizador.
Para marcar ou desmarcar um item nas aplicações, prima #.
Para marcar ou desmarcar vários itens seguidos, prima #,
sem soltar, e prima a tecla de navegação para cima ou para
baixo.
Para alterar a vista do menu, seleccione Opções > Alterar
vista de Menu.
Para fechar uma aplicação ou uma pasta, escolha Opções >
Sair.
Para ver as aplicações abertas e alternar entre estas, prima,
sem soltar a tecla Ecrã principal e seleccione uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam
o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia.
Controlo de volume
Para ajustar o volume do auricular ou do altifalante durante
uma chamada ou quando está a ouvir um ficheiro de áudio,
utilize as teclas de volume.
A exposição contínua a um volume elevado pode causar
lesões nos seus ouvidos.
Bloqueio do teclado (protecção do
teclado)
Para bloquear o teclado no ecrã inicial, prima a tecla de
selecção esquerda e * num intervalo de 1,5 segundos.
Para configurar o dispositivo para bloquear
automaticamente o teclado após um determinado período
de tempo, escolha
Segurança > Telemóvel e cartão SIM > Interv. bloq.
autom. tecl. > Def. pelo utilizador, e escolha o tempo
pretendido.
Para desbloquear o teclado, seleccione Desbloq. e prima *.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar
chamadas para o número de emergência oficial programado
no dispositivo.
> Definições > Definições e Geral >
Códigos de acesso
Escolha > Definições > Definições.
Para definir o modo como o dispositivo utiliza os códigos de
acesso e as definições de segurança, escolha Geral >
Segurança > Telemóvel e cartão SIM e uma das seguintes
opções:
O seu dispositivo
● O código PIN (UPIN), fornecido com o cartão SIM (USIM),
ajuda a proteger o cartão de utilização não autorizada.
● O código PIN2 (UPIN2), fornecido com alguns cartões SIM
(USIM), é necessário para aceder a determinados serviços.
● Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2) podem ser
fornecidos com o cartão SIM (USIM). Se introduzir o código
PIN três vezes seguidas incorrectamente, ser-lhe-á pedido
o código PUK. Caso os códigos não sejam fornecidos,
contacte o fornecedor de serviços.
● O código de segurança ajuda a proteger o telemóvel de
utilizações não autorizadas. Pode criar e alterar o código
e configurar o telemóvel para solicitar o código. Mantenha
o código secreto e guarde-o num local seguro, separado
do telemóvel. Caso esqueça o código e o telemóvel esteja
bloqueado, será necessária assistência. Poderão ser
aplicados custos adicionais, e todos os dados pessoais no
dispositivo podem ser apagados. Para obter informações,
contacte um ponto Nokia Care ou agente autorizado.
● A senha de restrição é necessária ao utilizar o serviço de
restrição de chamadas para restringir chamadas para e do
telemóvel (serviço de rede).
Bloqueio remoto
Pode bloquear o seu dispositivo a partir de outro dispositivo
com uma mensagem de texto. Para activar o bloqueio remoto
no seu dispositivo e para definir a mensagem de bloqueio
que vai utilizar, escolha
Geral > Segurança e Telemóvel e cartão SIM > Bloqueio
> Definições > Definições >
remoto de tlm.. Após introduzir a mensagem, escolha OK. A
mensagem pode ter um máximo de 20 caracteres.
Para bloquear o dispositivo, envie a mensagem de bloqueio
como uma mensagem de texto para o seu número de
telemóvel. Para desbloquear o dispositivo mais tarde,
escolha Desbloq. e introduza o código de bloqueio.
Instalações
Escolha > Aplicações > Instalação.
Pode encontrar aplicações adicionais nesta pasta e importar
aplicações para aqui.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e
outro software provenientes de fontes seguras, tais como
aplicações "Symbian Signed" ou que tenham passado no
teste Java Verified™.
Ligar um auricular compatível
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez
que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer
fonte de tensão ao conector AV Nokia.
Quando ligar um dispositivo externo qualquer ou quaisquer
auriculares diferentes dos aprovados pela Nokia para
utilização com este dispositivo, ao conector AV Nokia, preste
especial atenção aos níveis do volume.
Ligue um cabo de dados USB compatível ao conector USB.
Para seleccionar o modo de
3. Suporte
Ajuda do dispositivo
O seu dispositivo contém instruções para ajudar na utilização
das aplicações do dispositivo.
Para abrir textos de ajuda a partir do menu principal, escolha
> Aplicações > Ajuda > Ajuda e a aplicação para a
qual pretende ler as instruções.
Quando uma aplicação estiver aberta, para aceder ao texto
de ajuda da vista actual, escolha Opções > Ajuda.
Suporte
ligação USB predefinido ou para alterar o modo activo,
escolha
ligação USB e escolha o modo pretendido.
Para seleccionar se o modo predefinido é activado
automaticamente, escolha Perguntar ao ligar.
> Definições, Conectiv. > USB > Modo de
Correia de pulso
Enfie a correia de pulso e aperte-a.
Quando estiver a ler as instruções, para alterar o tamanho do
texto de ajuda, escolha Opções > Diminuir tamanho
letra ou Aumentar tam. de letra.
Estão disponíveis ligações a tópicos relacionados no final do
texto de ajuda. Se seleccionar uma palavra sublinhada, é
apresentada uma pequena explicação. Os textos de ajuda
utilizam os seguintes indicadores:
Ao ler as instruções, para alternar entre os textos de ajuda e
a aplicação aberta em segundo plano, prima, sem soltar, a
tecla Menu e escolha a partir da lista de aplicações abertas.
My Nokia
O My Nokia é um serviço gratuito que lhe envia regularmente
mensagens de texto com sugestões, truques e suporte para
o seu dispositivo Nokia. Se o My Nokia se encontrar disponível
no seu país e for suportado pelo prestador de serviços, o
dispositivo convida-o a subscrever o serviço My Nokia após
ter definido a hora e a data.
Para subscrever o serviço My Nokia, seleccione Aceitar e siga
as instruções apresentadas no ecrã.
Aplicam-se encargos de chamadas quando envia mensagens
para se inscrever ou para anular a subscrição.
Para obter informações acerca dos termos e condições,
consulte a documentação fornecida com o dispositivo ou
www.nokia.com/mynokia.
Para subscrever o serviço My Nokia mais tarde, escolha
Aplicações > Instalação > My Nokia. Após o convite para
subscrever o My Nokia, é iniciada a aplicação Configuração do
telefone.
Para abrir a aplicação de configuração do Telefone
posteriormente, seleccione
Config. telefone.
> Definições > Ajuda >
>
Apoio e informações de contacto da
Nokia
Para obter a última versão deste manual do utilizador,
informações adicionais, efectuar importações e informar-se
dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte
a página www.nokia.com/support ou o website local da
Nokia.
É possível obter informações sobre a utilização dos produtos
e serviços Nokia na respectiva página da Internet. Se precisar
de contactar o serviço de assistência ao cliente, consulte a
lista dos centros de contacto da Nokia locais em
www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte a localização do
centro de assistência Nokia mais próximo em
www.nokia.com/repair.
Actualizações de software
A Nokia pode produzir actualizações de software que
oferecem novas funcionalidades, funções melhoradas e um
melhor desempenho. É possível solicitar estas actualizações
através da aplicação de PC Nokia Software Updater. Poderão
não existir actualizações de software para todos os produtos
ou respectivas variantes. As versões de software mais
recentes poderão não ser aprovadas por todos os operadores.
Para actualizar o software do dispositivo, necessita da
aplicação Nokia Software Updater e de um PC compatível com
o sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP ou Vista,
acesso de banda larga à Internet e um cabo de dados
compatível para ligar o dispositivo ao PC.
Aviso: Se instalar uma actualização do software, não
poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efectuar
chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação
não for concluído e o dispositivo reiniciado. Assegure-se de
que efectua cópias de segurança dos dados, antes de aceitar
a instalação de uma actualização.
A importação e instalação poderá demorar até 20 minutos
com o Gestor de dispositivos e até 30 minutos com o Nokia
Software Updater.
4. Funções de chamada
Chamadas de voz
Efectuar uma chamada
Importante: Se o dispositivo tiver sido bloqueado,
introduza o código de bloqueio para activar a função de
telefone.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar
chamadas para o número de emergência oficial. Para
efectuar uma chamada de emergência no perfil "offline" ou
com o dispositivo bloqueado, o dispositivo tem de
reconhecer o número como número oficial de emergência. É
aconselhável mudar de perfil ou desbloquear o dispositivo,
introduzindo o código de bloqueio, antes de efectuar a
chamada de emergência.
Funções de chamada
Para obter mais informações e importar a aplicação Nokia
Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate
ou o Web site local da Nokia.
Se a sua rede suportar actualizações do software "over-the-
-air", também pode solicitar as actualizações através do
dispositivo.
Sugestão: Para verificar a versão do software do seu
dispositivo, introduza *#0000# no ecrã inicial.
Para efectuar uma chamada, introduza o número de telefone,
incluindo o indicativo de área, e prima a tecla Chamar.
Sugestão: Para efectuar chamadas internacionais,
prima +, que substitui o código de acesso
internacional, e introduza o indicativo do país, o
indicativo de área (sem o 0 à esquerda, se necessário)
e o número de telefone.
Para terminar ou cancelar a tentativa de chamada, prima a
tecla Terminar.
Para efectuar uma chamada utilizando os contactos
guardados, abra os contactos. Introduza as primeiras letras
do nome, seleccione-o e prima a tecla Chamar.
Para efectuar uma chamada utilizando o registo, prima a
tecla Chamar para ver os últimos 20 números para quem
telefonou ou tentou telefonar. Seleccione o número ou o
nome pretendido e prima a tecla Chamar.
Para ajustar o volume de uma chamada activa, utilize as
teclas de volume.
Para passar de uma chamada de voz para uma chamada de
vídeo, escolha Opções > Mudar p/ chamada vídeo. O
dispositivo termina a chamada de voz e efectua uma
chamada de vídeo para o destinatário.
Marcação rápida
Escolha > Definições > Definições e Telemóvel >
Chamada > Marcação rápida.
A marcação rápida permite-lhe efectuar uma chamada
mantendo premida uma tecla numérica no ecrã principal.
Para activar a marcação rápida, escolha Sim.
Para atribuir uma tecla numérica a um número de telefone,
seleccione
tecla numérica (2 - 9) no visor e especifique Opções >
Atribuir. Seleccione o número pretendido na lista de
contactos.
Para apagar o número de telefone atribuído a uma tecla
numérica, seleccione a tecla de marcação rápida e escolha
Opções > Remover.
Para modificar um número de telefone atribuído a uma tecla
numérica, seleccione a tecla de marcação rápida e escolha
Opções > Alterar.
> Definições > Marc. rápida. Seleccione a
Correio de voz
Escolha > Definições > Cx. cor. chs..
Quando abre a aplicação Correio de voz pela primeira vez, é-
-lhe pedido que introduza o número da sua caixa de correio
de voz.
Para ligar para a caixa de correio de voz, seleccione Caixa
correio voz e escolha Opções > Chamar correio voz.
Para ligar para a sua caixa de correio no ecrã principal,
mantenha premida a tecla 1 ou prima 1 e, em seguida, a tecla
Chamar. Seleccione a caixa de correio para a qual pretende
ligar.
Para alterar o número da caixa de correio, seleccione a caixa
de correio e escolha Opções > Mudar número.
Marcação por voz
Faça uma chamada telefónica dizendo o nome guardado na
lista de contactos.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil
num ambiente com muito ruído ou numa situação de
emergência, pelo que não deverá ficar dependente
unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No ecrã inicial, prima, sem soltar, a tecla de selecção
direita. É emitido um tom curto e é apresentada a
mensagem Fale agora.
2. Pronuncie o nome do contacto a quem pretende ligar. Se
o reconhecimento de voz funcionar, é mostrada uma lista
de correspondências possíveis. O telefone reproduz o
comando de voz da primeira ocorrência da lista. Caso não
seja o comando correcto, seleccione outra entrada.
Efectuar uma chamada de conferência
1. Para efectuar uma chamada de conferência, introduza o
número de telefone de um participante e prima a tecla
Chamar.
2. Quando o participante atender, seleccione Opções >
Nova chamada.
3. Quando tiver efectuado uma chamada telefónica para
todos os participantes, seleccione Opções >
Conferência para colocar as chamadas em conferência.
Para silenciar o microfone do dispositivo durante a chamada,
seleccione Opções > Silenciar.
Para excluir um participante da chamada de conferência,
especifique o participante e seleccione Opções >
Conferência > Retirar participante.
Para falar em privado com um participante da chamada de
conferência, especifique o participante e seleccione
Opções > Conferência > Privada.
Atender uma chamada
Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar.
Para rejeitar uma chamada, prima a tecla Terminar.
Para silenciar o tom de toque em vez de atender a chamada
escolha Silenciar.
Funções de chamada
Quando se encontra numa chamada activa e a função de
chamada em espera (serviço de rede) está activada, prima a
tecla Chamar para atender uma nova chamada recebida. A
primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a
chamada activa, prima a tecla Terminar.
Registos de chamadas e de dados
Escolha > Registo.
Para ver as chamadas recentes não atendidas, recebidas e
efectuadas, escolha Chs. recentes.
Sugestão: Para ver os números marcados no ecrã
principal, prima a tecla Chamar.
Para ver a duração das chamadas recebidas e efectuadas a
partir do dispositivo, escolha Duração cham..
Para ver a quantidade de dados transferidos no decurso das
ligações de dados por pacotes, escolha Dados pacotes.
Chamadas de vídeo
Efectuar uma chamada de vídeo
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido
quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o
volume pode ser extremamente elevado.
Para efectuar uma chamada de vídeo, introduza o número de
telefone ou seleccione o destinatário da chamada a partir da
lista de contactos e escolha Opções > Chamar > Chamada
vídeo. Quando for iniciada a chamada de vídeo, a câmara do
dispositivo é activada. Se a câmara já estiver a ser utilizada,
o envio de vídeo é desactivado. Se o destinatário da chamada
não pretender enviar-lhe o vídeo, é apresentada uma
imagem fixa. Para definir a imagem fixa enviada a partir do
seu dispositivo em substituição do vídeo, escolha
Definições > Definições e Telemóvel > Chamada >
Imagem chamada vídeo.
Para desactivar o envio de áudio, vídeo ou vídeo e áudio,
escolha Opções > Desactivar > Envio de áudio, Envio de
vídeo ou Envio de áudio e víd..
Para ajustar o volume de uma chamada de vídeo activa,
utilize as teclas de volume.
Para utilizar o altifalante, escolha Opções > Activar
altifalante. Para silenciar o altifalante e utilizar o auricular,
escolha Opções > Activar auscultador.
Para mudar as localizações das imagens, seleccione
Opções > Mudar ordem imagens.
Para aplicar zoom à imagem no visor, escolha Opções >
Zoom e prima a tecla de deslocamento para cima ou para
baixo.
Para terminar a chamada de vídeo a efectuar uma nova
chamada de voz para o mesmo destinatário, escolha
Opções > Mudar para chamada voz.
>
Atender ou rejeitar uma chamada de vídeo
Quando receber uma chamada de vídeo, é apresentado.
1. Para atender a chamada de vídeo, prima a tecla Chamar.
2. Para iniciar o envio de imagens de vídeo em directo,
seleccione Sim.
Se não activar a chamada de vídeo, apenas ouvirá a voz do
autor da chamada. Um ecrã verde substitui a imagem de
vídeo. Para substituir o ecrã verde por uma imagem fixa
capturada pela câmara do seu dispositivo, escolha
Definições e Telefonia > Chamada > Imagem chamada
vídeo.
>
Definições de chamada
Definições de chamadas
Escolha > Definições > Definições e Telemóvel >
Chamada.
Seleccione entre as seguintes opções:
● Enviar meu número — Apresentar o seu número de
telefone à pessoa para quem está ligar.
● Chamadas em espera — Definir o dispositivo para
notificá-lo de chamadas recebidas quando tem uma
chamada em curso (serviço de rede).
● Rejeitar chamada c/ msg. — Rejeitar uma chamada e
enviar uma mensagem de texto para o chamador.
● Texto da mensagem — Escrever a mensagem de texto
padrão que é enviada quando rejeita uma chamada.
● Víd. próp. cham. rec. — Permitir ou recusar o envio de
vídeo a partir do seu dispositivo durante uma chamada de
vídeo.
● Imagem chamada vídeo — Apresentar uma imagem
estática se não for enviado vídeo durante uma chamada
de vídeo.
● Remarcação automática — Definir e o dispositivo para
efectuar um máximo de 10 tentativas de ligação após uma