Со ова, NOKIA CORPORATION изјавува дека овој RM-566 производ е во согласност со суштинските барања и другите релевантни одредби
од Директивата 1999/5/EC. Копија од Декларацијата за соодветност може да се најде на http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi, OVI и Nokia Original Enhancements логото се трговски марки или регистрирани трговски марки на Nokia Corporation. Nokia
tune е звучен знак на Nokia Corporation. Останатите
имиња на нивните соодветни сопственици.
Забранета е репродукција, пренос, дистрибуција или меморирање на дел или на целата содржина на овој документ во било каква форма без претходна
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4
video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional,
internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Овој производ е лиценциран со MPEG-4 Visual Patent Portfolio Лиценца (i) за лична и некомерцијална употреба што се однесува на информацијата што е
кодирана во согласност со MPEG-4 Visual Standard од потрошувач кој се занимава со лична и некомерцијална активност и (ii) за употреба што се однесува
на MPEG-4 видео снабдено од лиценциран видео провајдер. Ниедна
Дополнителни информации, вклучувајќи ги и тие што се поврзани со промотивни, внатрешни, и комерцијални употреби, можат да се добијат од MPEG LA, LLC.
Видете на
ДО МАКСИМАЛЕН СТЕПЕН ДОЗВОЛЕН СО ПРИМЕНЛИВИОТ ЗАКОН, NOKIA ИЛИ БИЛО КОЈ НЕЈЗИН ДАВАТЕЛ НА ЛИЦЕНЦА ВО
ОДГОВОРНИ ЗА БИЛО КАКВА ЗАГУБА НА ПОДАТОЦИ ИЛИ НА ПРИХОД ИЛИ БИЛО КАКВИ ПОСЕБНИ, СЛУЧАЈНИ, ПОСЛЕДИЧНИ ИЛИ ИНДИРЕКТНИ ШТЕТИ ШТО НА БИЛО
КАКОВ НАЧИН СЕ ПРИЧИНЕТИ.
лиценца не е одобрена или нема да биде навестена за каква било друга употреба.
НИКАКВИ ОКОЛНОСТИ НЕМА ДА БИДАТ
СОДРЖИНИТЕ НА ОВОЈ ДОКУМЕНТ СЕ ДАДЕНИ "КАКО ШТО СЕ". ОСВЕН АКО ТОА НЕ ГО БАРА ЗАКОНОТ КОЈ СЕ ПРИМЕНУВА, НЕМА ГАРАНЦИИ ОД БИЛО КАКОВ ВИД, БИЛО
ИСТИТЕ ДА СЕ ИЗРЕЧНИ ИЛИ ДА СЕ ПОДРАЗБИРААТ, ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ, НО НЕ ОГРАНИЧУВАЈЌИ СЕ НА ГАРАНЦИИТЕ ШТО СЕ ПОДРАЗБИРААТ ПРИ ПРОДАЖБА И СООДВЕТНОСТ
ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА
ПОВЛЕЧЕ ОВОЈ ДОКУМЕНТ ВО БИЛО КОЕ ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕТХОДНА НАЈАВА.
, ВО ОДНОС НА ТОЧНОСТА, ДОВЕРЛИВОСТА ИЛИ СОДРЖИНАТА НА ОВОЈ ДОКУМЕНТ. NOKIA ГО ЗАДРЖУВА ПРАВОТО ДА ГО ИЗМЕНИ ИЛИ ДА ГО
Спротивното инженерство на било кој софтвер во Nokia уредот е забрането до степенот дозволен со применливиот закон. Досега, бидејќи ова упатство за
корисникот
гаранции, штети и одговорности на лиценцорите на Nokia.
содржи ограничувања на изјави, гаранции, штети и одговорности на Nokia, таквите ограничувања исто така ќе ги ограничат било каквите изјави,
Достапноста на одредени производи, апликации и услуги за овие производи може да биде различна во зависност од регионот. За повеќе детали и за
достапноста на
јазичните опции, Ве молиме проверете со најблискиот дилер на Nokia.
ИЗВЕСТУВАЊЕ ОД FCC/INDUSTRY CANADA
Вашиот уред може да предизвика ТВ или радио пречки (на пример, кога користите телефон во близина на приемници). FCC или Industry Canada може да
побараат од Вас да прекинете со употреба на телефонот доколку таквите пречки не можат да се отстранат. За помош,
сервисери. Овој уред е во согласност со делот 15 од FCC правилата. Работењето на уредот е предмет на следниве два услови: (1) Овој уред не може да предизвика
штетни пречки и (2)овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучувајќи ги пречките што можат да предизвикаат несакано работење. Било какви
промени или модификации кои што не се изрично одобрени од Nokia можат да го поништат овластувањето на корисникот за работа со оваа опрема.
Прочитајте ги овие едноставни упатства.
Непридржувањето кон нив може да биде опасно или
незаконски. Прочитајте ги целосно упатствата за
корисникот за понатамошни информации.
ВКЛУЧЕТЕ ГО БЕЗБЕДНО
Не вклучувајте го телефонот кога употребата на
безжичен телефон е забранета или кога тој
може да предизвика пречки или опасност.
БЕЗБЕДНОСТА НА ПАТОТ Е НА ПРВО МЕСТО
Почитувајте ги сите локални закони. Рацете
секогаш да Ви бидат слободни за управување
со возилото кога возите. Најважната работа
додека возите треба да Ви биде безбедноста на
патот.
ПРЕЧКИ
Кај сите безжични уреди може да се јават
пречки, кои може да влијаат на нивната работа.
ИСКЛУЧЕТЕ ГО ВО ОБЛАСТИ СО ОГРАНИЧУВАЊА
Почитувајте ги ограничувањата. Исклучете го
уредот во авион, во близина на медицинска
опрема, гориво, хемикалии, или во области
каде се вршат експлозии.
КВАЛИФИКУВАН СЕРВИС
Само квалификувани лица може да го
инсталираат или поправаат овој производ.
Безжичниот уред опишан во ова упатство е одобрен за
употреба на (E)GSM 850, 900, 1800 и 1900 мрежи и UMTS
900 и 2100 HSDPA и HSUPA мрежи . Контактирајте го
Вашиот обезбедувач на услуги за повеќе информации
околу мрежите.
Кога го користите овој уред, почитувајте ги сите закони и
почитувајте ги локалните обичаи, приватноста и
легитимните права на другите, вклучувајќи ги и
авторските права.
да спречи некои слики, музика (вклучувајќи ги и тоновите
на ѕвонење), и други содржини да бидат копирани,
модифицирани, или пренесени.
Вашиот уред поддржува неколку методи на поврзување.
Како компјутерите, Вашиот уред може да биде изложен
на вируси и други штетни содржини. Бидете претпазливи
со пораки, барања за поврзување
даунлоади. Инсталирајте и користете услуги и друг
софтвер само од доверливи извори кои што нудат
адекватна безбедност и заштита од штетен софтвер, како
ДОДАТОЦИ И БАТЕРИИ
Користете само одобрени додатоци и батерии.
Не поврзувајте некомпатибилни производи.
ВОДООТПОРНОСТ
Вашиот уред не е водоотпорен. Чувајте го сув.
Заштитата на авторските права може
, пребарувања, и
Безбедност
штосеапликациитекоиштосепотпишаниод Symbian
Signed илигопоминале Java Verified™ тестирањето.
Земете во предвид инсталирање на антивирусен и друг
безбедносен софтвер на Вашиот уред и било кој поврзан
компјутер.
Вашиот уред може да има претходно инсталирани ознаки
за страници и линкови до интернет страници на трети
лица. Преку Вашиот уред можете
и до страници на трети лица. Страниците на третите лица
не се поврзани со Nokia, и Nokia не гарантира ниту пак ги
одобрува овие страници. Ако одберете да им пристапите
на таквите страници, треба да превземете мерки за
претпазливост, во однос на заштитата или содржината.
Предупредување: За да користите било која од
функциите на овој уред, освен будилникот, уредот мора
да е вклучен. Не вклучувајте го уредот кога употребата на
безжичен уред може да предизвика пречки или опасност.
Направете резервни копии или чувајте пишани записи на
сите важни информации што се зачувани во Вашиот уред.
При поврзување
неговите упатства за корисникот за детални безбедносни
инструкции. Не поврзувајте некомпатибилни производи.
Сликите во ова упатство може да се разликуваат од тие на
екранот на Вашиот уред.
Други важни информации во врска со Вашиот уред
побарајте во упатството за корисникот.
со било кој друг уред, прочитајте ги
исто така да пристапите
Мрежни услуги
За да го користите уредот мора да Ви биде овозможена
услуга од безжичен оператор. Некои карактеристики не
се достапни на сите мрежи; други карактеристики може
да бараат да направите некои специфични договори со
Вашиот обезбедувач на услуги за да ги користите.
Мрежните услуги вклучуваат пренос на податоци.
Проверете кај Вашиот обезбедувач на услуги
тарифите во Вашата домашна мрежа и кога сте во
роаминг во други мрежи. Вашиот обезбедувач на услуги
може да ви објасни кои тарифи ќе се применат. Некои
мрежи може да имаат ограничувања кои што влијаат на
тоа како можете да користите некои карактеристики на
овој уред кои што бараат мрежна
поддршка за специфични технологии како WAP 2.0
протоколи (HTTP и SSL) кои што работат на TCP/IP
протоколи и знаци кои зависат од јазикот.
Вашиот оператор може да има побарано некои својства
да не Ви се на располагање или да не се активирани во
Вашиот уред. Доколку е така, тие нема да се појавуваат
менито на Вашиот уред. Вашиот уред може исто така да
има прилагодени објекти како што се имиња на менија,
редослед на менија, и икони.
1. За да го отстраните задниот поклопец на уредот,
притиснете го задниот поклопец со Вашите прсти,
излизгајте го поклопецот и подигнете го.
4. Вратетегоназадгозадниотпоклопец.
2. Излизгајтеја SIM картичкатаводржачотна SIM
картичката. Батеријата мора да биде отстранета пред
да ја вметнете SIM картичката.
Осигурете се дека контактните површини на
картичката се свртени надолу и засечениот агол на
картичката е свртен спротивно од слотот на држачот
на картичката.
Мемориската картичка може да е обезбедена со уредот и
може да е веќе вметната.
1. Отворете го поклопецот на слотот на мемориската
картичка (1).
2. Наместете ја картичката во
слотот со областите за контакти
свртени надолу (2).
3. Нежно притиснете ја картичката
да се заклучи на своето место.
Затворете го поклопецот на
слотот (3).
За почеток
Користете само компатибилни microSD
картички одобрени од Nokia за употреба со
овој уред. Nokia користи одобрени
индустриски стандарди за мемориски картички, но некои
видови може да не се целосно компатибилни со овој уред.
Некомпатибилните картички може да ја оштетат
картичката и уредот и да ги оштетат податоците зачувани
на картичката.
Наполнете ја батеријата
Вашата батерија е делумно наполнета во фабриката. Ако
уредот покажува дека е слабо наполнет, сторете го
следново:
1. Поврзетегополначотсоѕидниотштекер.
2. Поврзетегополначотсоуредот.
3. Когабатеријатаецелоснонаполнета, откачетего
полначот од уредот, а потоа од ѕидниот штекер.
Не треба да ја полните батеријата за некое одредено
време и можете да го користите уредот додека се полни.
Ако батеријата е целосно испразнета, може да потрае
неколку минути пред индикаторот за полнење да се
појави на екранот или пред да можат да се направат било
какви повици.
Совет: Ако иматестарикомпатибилни Nokia
полначи, можете да ги користите со Вашиот уред со
прикачување на CA-44 адаптерот за полнач на
стариот полнач. Адаптерот е достапен како посебен
додаток.
USB полнење
Можете да го користите USB полнењето кога не е достапен
некој ѕиден штекер. Кога го полните Вашиот уред со USB
кабелот за податоци, времето на полнење е подолго. USB
ефикасноста на полнење значително варира. Во некои
случаи, може да трае многу долго време за да започне
полнењето и уредот за почне да функционира.
Со USB полнењето,
податоци со USB кабелот за податоци додека го полните
уредот.
1. Поврзете некој компатибилен USB уред на Вашиот
уред користејќи компатибилен USB кабел за податоци.
Во зависност од типот на уредот што се користи за
полнење, може малку да потрае додека полнењето да
започне.
2. Ако уредот е вклучен, можете да одберете
достапните опции на USB режимот на екранот на
уредот.
Притиснете и задржете го
копчето за вклучување за да
го вклучите или исклучите
уредот. Кратко притиснете го
копчето за вклучување за да
завршите некој повик или да
затворите некоја апликација.
Доколку уредот побара некој
PIN код, внесете го PIN кодот и
одберете OK.
Доколку уредот го побара
кодот за заклучување, внесете
го кодот за заклучување и
одберете OK
прилагодување за кодот за заклучување е 12345.
За да ги наместите правилните часовна зона, време и
датум, одберете ја државата во која што се наоѓате, а
потоа внесете ги локалното време и датум.
. Фабричкото
Антена локации
Вашиот уред може да има внатрешни и надворешни
антени. Како и со било кој радио предавателен уред, не
ги допирајте областите на антената непотребно додека
антената емитува или прима. Контактот со таквата антена
влијае на квалитетот на комуникацијата и може да
предизвика уредот да работи на повисоко ниво на
За почеток
енергија отколку што вообичаено е потребно и може да
го намали животниот век на батеријата.
Прилагодувања за конфигурација
Пред да можете да користите мултимедијални пораки, email, синхронизација, стриминг и пребарувач, мора да ги
имате соодветните прилагодувања за конфигурација во
Вашиот уред. Вашиот уред може автоматски да ги
конфигурира пребарувачот, мултимедијалните пораки,
пристапната точка и прилагодувањата за стриминг
базирано на SIM картичката што се користи. Ако не,
можете да ја користите апликацијата Волшебник
прилагодување за да ги конфигурирате
прилагодувањата. Можете да ги примите
прилагодувањата како некоја порака за конфигурација
која што можете да ја зачувате на Вашиот уред. За повеќе
информации за достапноста, контактирајте со Вашиот
обезбедувач на услуги или најблискиот овластен Nokia
дилер.
Кога ќе примите некоја порака за конфигурација, и
прилагодувањата не се автоматски зачувани
активирани, 1 new message се покажува на екранот. За
да ги зачувате прилагодувањата, одберете Show >
Options > Save. Можеби ќе треба да внесете некој PIN
код обезбеден од Вашиот обезбедувач на услуги.
Волшебник за прилагодување
Одберете > Settings > Sett. wizard.
Користете го Волшебникот за прилагодување за да ги
дефинирате прилагодувањата за e-mail и конекција.
Достапноста на објектите во Волшебникот за
прилагодување зависи од карактеристиките на уредот,
SIM картичката, мрежниот оператор и податоците во
базата на податоци на Волшебникот за прилагодување.
За да го стартувате Волшебникот за прилагодување,
одберете Start.
За да
ги добиете најдобрите резултати кога го користите
волшебникот за прилагодување, чувајте ја Вашата SIM
картичка вметната во уредот. Ако SIM картичката не е
вметната, следете ги инструкциите на екранот.
Одберете од следново:
● Operator — Дефинирајте гиприлагодувањата
специфични за операторот, како што се MMS,
интернет, WAP и прилагодувањата за стриминг.
● E-mail setup — Креирајте некое ново поштенско
сандаче.
Video sharing — Конфигурирајте ги прилагодувањата
●
за споделување видео.
Прилагодувањата достапни за изменување може да
варираат.
Отстранување на мемориска
картичка
Важно: Неотстранувајтејамеморискатакартичка
во текот на работата кога на картичката и се пристапува.
Отстранувањето на картичката во текот на работата може
да ја оштети мемориската картичка како и уредот, а и
податоците зачувани на картичката може да бидат
оштетени.
1. Кратко притиснете го копчето за вклучување и
одберете Remove memory card > Yes.
2. Отворете го поклопецот на слотот на мемориската
картичка.
3. Нежно притиснете ја мемориската картичка за да ја
ослободите.
Можете да ја промените функцијата што се активира кога
ќе го притиснете Сопственото копче. На пример, можете
да го наместите копчето да отвара некоја апликација
или web страница.
За да ја промените функцијата, одберете
Settings и General > Own key > Change.
> Settings >
Почетен екран
Кога ќе го вклучите уредот и тој е регистриран на некоја
мрежа, уредот е во почетнио екран и е подготвен за
користење.
За да отворите некоја листа на неодамна бирани броеви,
притиснете го копчето за повикување.
За да користите гласовно команди или гласовно бирање,
притиснете и задржете го десното копче за одбирање.
За да го промените профилот, кратко притиснете го
копчето за вклучување и одберете друг профил.
За да отворите некоја конекција на web, притиснете и
задржете 0.
За да ја активирате или деактивирате Bluetooth
конективноста, притиснете и задржете *.
За да го измените почетниот екран, одберете
Settings > Settings и General > Personalisation >
Standby mode иоддостапнитеопции:
>
Офлајн профил
За бргу да го активирате Офлајн профилот, кратко
притиснете го копчето за вклучување и одберете
Offline.
За да се префрлите на друг профил, кратко притиснете го
копчето за вклучување и одберете некој профил.
Кога Офлајн профилот е активен, сите конекции кои што
користат радио фреквенции се затвораат. Како и да е,
можете да
и да го слушате радиото или музика. Запомнете да го
изклучите Вашиот уред кога употребата на безжичен
телефон е забранета.
го користите Вашиот уред без SIM картичката
Вашиот уред
Индикатори на екранот
Уредот се користи во некоја UMTS мрежа или GSM
мрежа (мрежна услуга). Цртите веднаш до
иконата ја покажуваат јачината на сигналот на
мрежата на Вашата моментална локација. Колку
повеќе има црти, толку појак е сигналот.
Големо-брзински даунлинк пакет пристап
(HSDPA) / големо-брзински аплинк пакет пристап
(HSUPA) (мрежна услуга) во UMTS мрежата е
активиран.
Уредот го користи Офлајн профилот и не е
поврзан на некоја мобилна мрежа.
Нивото на наполнетост на батеријата. Колку
повеќе има црти, толку повеќе е наполнета
батеријата.
Важно: Во offline профилот не можете да
остварувате или примате било какви повици, или да
користите други карактеристики за кои е потребно
мрежно покривање. Сеуште се можни повици кон
официјалниот итен број програмиран во Вашиот уред. За
да остварувате повици, првин ќе морате да ја активирате
функцијата на телефонот со промена на профилот. Ако
За да ги дефинирате прилагодувањата на штедачот на
екранот, одберете General > Personalisation >
Display и од следниве:
● Power saver time-out — Поставете ја должината на
време за кое уредот не е активен пред да се активира
штедачот на енергија.
● Light time-out — Поставете јадолжината на времеза
кое уредот не е активен пред екранот да се исклучи
.
Мени
Притиснете .
Во менито, можете да пристапите на функциите во
Вашиот уред.
За да отворите некоја апликација или папка, одберете го
објектот.
Ако го промените редоследот на функциите во менито,
редоследот може да се разликува од стандардниот
редослед опишан во ова упатство за корисникот.
За да означите објекти или да ја тргнете ознаката од
објект во апликации, притиснете #.
За да означите или да ја тргнете ознаката од неколку
последователни објекти, притиснете и задржете #,
додека скролувате нагоре или надолу.
За да го промените изгледот на менито, одберете
Options > Change Menu view.
За да затворите некоја апликација или папка, одберете
Options > Exit.
некој
Вашиот уред
За да прикажете и да се префрлувате помеѓу отворени
апликации, притиснете и задржете го копчето за почеток
и одберете некоја апликација.
Оставањето апликациите да работат во позадина ја
зголемува потребата за енергија од батеријата и го
намалува животниот век на батеријата.
Котрола на јачината на звукот
За да ја прилагодите јачината на звукот во слушалката
или на звучникот за време на некој повик или кога
слушате некоја аудио датотека, користете ги копчињата
за јачина на звук.
За да го активирате или деактивирате звучникот во текот
на некој повик, одберете Loudsp. или Handset.
Предупредување: Слушајте ја музиката на
умерено ниво. Континуираното изложување на висока
јачина на звук може да го оштети Вашиот слух.
Заклучувањенатастатурата
(заштитанатастатурата)
За да ја заклучите тастатурата во почетниот екран,
притиснете го левото копче за одбирање и * за 1.5
секунда.
За да го наместите уредот автоматски да ја заклучува
тастатурата по одредено време, одберете
Settings > Settings и General > Security > Phone and
SIM card > Keypad autolock period > User defined, и
одберете го посакуваното време.
За да ја отклучите тастатурата, одберете Unlock, и
притиснете *. Кога уредот или тастатурата се заклучени,
можни се само повиците до официјалниот итен број
програмиран во Вашиот уред.
Кодови за пристап
Одберете > Settings > Settings.
За да дефинирате како Вашиот телефон да ги користи
кодовите за пристап и безбедносните прилагодувања,
одберете General > Security > Phone and SIM card и од
следново:
● PIN кодот, доставен со SIM картичката, Випомага да ја
заштитите картичката од неовластена употреба.
● PIN2 (UPIN2) косот, доставен со некои SIM (USIM)
картички, е потребен за пристап во одредени услуги.
●
PUK (UPUK) и PUK2 (UPUK2) може да бидат доставени
со SIM (USIM) картичката. Ако го внесете PIN кодот
неточно три пати по ред, ќе Ви биде побаран PUK кодот.
Ако кодовите не Ви се доставени, контактирајте со
Вашиот обезбедувач на услуги.
● Безбедносниот код Ви помага да го заштитите Вашиот
телефон од неовластено користење. Можете да
креирате и да го промените
телефонот да го бара кодот. Новиот код чувајте го во
тајност и на безбедно место подалеку од Вашиот
телефон. Ако го заборавите кодот и Вашиот телефон е
заклучен, Вашиот телефон ќе ја побара услугата.
кодот, и да го прилагодите
Можат да се применат дополнителни трошоци и можно
е сите лични податоци во Вашиот уред да бидат
избришани. За повеќе информации, контактирајте со
некој Nokia Care центар или со дилерот на Вашиот уред.
● Лозинката за забрани е потребна кога ја користите
услугата за забрана на повици за да ги забраните
повиците до и од Вашиот
телефон (мрежна услуга).
Дачечинско заклучување
Можете да го заклучите Вашиот уред од друг уред со
користење на текстуална порака. За да вклучите Вашиот
уред да биде заклучуван далечински, и да ја дефинирате
пораката за заклучување што ќе се користи, одберете
> Settings > Settings > General > Security и Phone
and SIM card > Remote phone locking. Кога сте ја внеле
пораката, одберете OK. Пораката може да биде долга до
20 знаци.
За да го заклучите Вашиот уред, испратете ја пораката за
заклучување како текстуална порака на Вашиот мобилен
телефонски број. За да го отклучите Вашиот уред
подоцна, одберете Unlock, и внесете го
заклучување.
кодот за
Инсталации
Одберете > Applications > Installations.
Можете да пронајдете дополнителни апликации и
софтвер само од доверливи извори, како што се
апликациите што се потпишани од Symbian Signed или го
поминале Java Verified™ тестирањето.
Поврзување со компатибилни
слушалки
Не поврзувајте производи кои што произведуваат
повратен сигнал бидејќи тоа може да го оштети уредот.
Не поврзувајте било каков извор на волтажа во Nokia AV
Connector.
Кога поврзувате било каков надворешен уред или било
каква слушалка, различна од оние кои што се одобрени
од Nokia за користење со овој уред, во Nokia AV Connector,
обрнете посебно внимание на нивото
на јачината на звук.
Поврзување на USB кабел
Поврзетенекојкомпатибилен USB кабелзаподатоциво
USB конекторот.
Задагоодберетестандардниот
USB режимнаконекцијаилида
го промените активниот режим,
одберете
Connectivity > USB > USB
connection mode, и одберете го
посакуваниот режим.
За да одберете дали
стандардниот режим да се активира автоматски,
одберете Ask on connection.
> Settings и
Врвка за околу рака
Вметнете ја врвката за околу рака и прицврстете ја.
3. Поддршка
Помош во уред
Вашиот уред содржи инструкции за помош за користење
на апликациите во Вашиот уред.
За да ги отворите помошните апликации од главното
мени, одберете
> Applications > Help > Help и
Поддршка
апликацијата за која сакате да ги прочитате
инструкциите.
Кога некоја апликација е отворена, за да пристапите до
текстот за помош од моменталниот приказ, одберете
Options > Help.
Кога ги читате инструкциите, за да ја промените
големината на помошниот текст, одберете Options >
Decrease font size или Increase font size.
Можете да најдете линкови до поврзани теми на крајот
од
текстот за помош. Ако одберете некој подвлечен збор,
се покажува кратко објаснување. Помошните текстови ги
користат следниве индикатори:
поврзана содржина за помош
апликацијата за која се зборува
Кога ги читате инструкциите, за да се префрлите од
прозорецот за помош на апликацијата што е отворена во
позадина, притиснете и задржете го мени копчето и
одберете од листата на отворени апликации.
прикажувалинкдо
прикажувалинкдо
My Nokia
My Nokia е бесплатна услуга која што редовно Ви испраќа
текстуални пораки што содржат совети, трикови, и
поддршка за Вашиот Nokia уред. Ако My Nokia е достапно
во Вашата земја и е поддржано од обезбедувачот на
услугитем Вашиот уред Ве поканува да се приклучите на
My Nokia услугата откако ќе ги прилагодите времето и
датумот.
За да се пријавите на My Nokia, одберете Accept и следете
ги инструкциите на екранот.
Се применуваат тарифите на повиците кога испраќате
пораки за пријавување или за отстранување на
претплата.
За условите, видете ја документацијата обезбедена со
Вашата уред или www.nokia.com/mynokia.
За да се пријавите на услугата My Nokia подоцна, одберете
> Applications > Installations > My Nokia. По
поканата за приклучување на My Nokia, започнува
апликацијата за прилагодување на телефонот.
За подоцна да ја отворите апикацијата Прилагодување на
телефонот, одберете
setup.
> Settings > Help > Phone
Nokia поддршка и информации за
контакт
Проверете ја страницата www.nokia.com/support или
Вашата локална Nokia Web страница за најновите верзии
на упатствата, дополнителни информации, даунлоади, и
услуги поврзани со Вашиот Nokia производ.
На web страницата, можете да добиете информации во
врска со користењето на производите и услугите на Nokia.
Доколку имате потреба да контактирате со услугата за
грижа на потрошувачи, проверете ја листата на локални
За услугите за одржување, проверете го Вашиот
најблизок Nokia сервисен центар на страницата
www.nokia.com/repair.
Надградба на софтвер
Nokia може да произведе надградби на софтвер кои што
нудат нови карактеристики, подобрени функции, и
подобрени перформанси. Вие ќе можете да ги побарате
овие надградби преку апликацијата Nokia Software
Updater PC. Надградбите на софтвер може да не се
достапни за сите производи или нивните варијанти. Сите
оператори може да не ги одобруваат најновите достапни
верзии на софтвер.
да го надградите софтверот на уредот, потребна Ви е
За
апликацијата Nokia Software Updater и компатибилен
компјутер со Microsoft Windows 2000, XP или Vista
оперативен систем, широко-појасен интернет пристап и
компатибилен кабел за податоци за да го поврзете
Вашиот уред со компјутерот.
Предупредување: Ако инсталирате надградба на
софтвер, не можете да го користите уредот, дури ни за
Поддршка
остварување на итни повици, се додека инсталацијата не
е завршена и уредот е рестартиран. Осигурајте се дека сте
направиле резервни копии на податоците пред да ја
прифатите инсталацијата на надградбата.
Даунлоадирањето и инсталацијата може да потрае до 20
минути со Управувањето со уредот и до 30 минути со Nokia
Software Updater.
За да добиете повеќе информации и
апликацијата Nokia Software Updater, посетете
www.nokia.com/softwareupdate илиВашаталокална
Nokia web страница.
Ако надградбите на софтвер преку мрежата е поддржано
од страна на Вашата мрежа, можете исто така да ги
побарате надградбите преку уредот.
Совет: За да ја проверите верзијата на софтверот во
Вашиот уред, внесете *#0000# во почетниот екран.
заклучување за да ја активирате функцијата на
телефонот.
Кога уредот е заклучен, можни се само повиците до
официјалниот итен број. Итно повикување во офлајн
профил или кога уредот е заклучен бара уредот да го
препознава бројот како официјален итен број.
Препорачливо е да се
уредот со внесување на кодот за заклучување пред да го
направите итниот повик.
За да остварите повик, внесете го телефонскиот број,
вклучувајќи го и повикувачкиот код, и притиснете го
копчето за повикување.
Совет: Замеѓународни повици, додадетегознакот
+ којгозаменувамеѓународниоткодзапристап, а
потоа внесете го кодот на државата, регионалниот
код (доколку е потребно испуштете ја првата 0), и
телефонскиот број.
За да го завршите повикот или за да го откажете обидот
за повик, притиснете го копчето за завршување.
За да
остварите повик користејќи ги зачуваните контакти,
отворете ги контактите. Внесете ги првите букви од името,
смени профилот или да се отклучи
скролувајте до името и притиснете го копчето за
повикување.
За да остварите повик користејќи го дневникот,
притиснете го копчето за повик за да ги прикажете
последните 20 повици кои сте ги повикале или сте се
обиделе да ги повикате. Скролувајте до саканиот број или
име, и притиснете го копчето за повикување.
прилагодите јачината на звук на активен повик,
За да ја
користете ги копчињата за јачина.
За да се префрлите од гласовен на видео повик, одберете
Options > Switch to video call. Уредот го завршува
гласовниот повик и остварува видео повик со примачот.
Брзо бирање
Одберете > Settings > Settings и Phone > Call >
Speed dialling.
Брзото бирање Ви овозможува да остварите некој повик
со притискање и задржување на некое копче со број во
почетниот екран.
За да го активирате брзото бирање, одберете On.
За да доделите некое копче со број на некој телефонски
број, одберете
до копчето со број (2 - 9) на екранот, и одберете Options >
Assign. Одберете го посакуваниот број од листата на
За да го избришете телефонскиот број поставен на некое
копче со број, скролувајте до копчето за брзо бирање, и
одберете Options > Remove.
За да измените некој телефонскиот број поставен на
некое копче со број, скролувајте до копчето за брзо
бирање, и одберете Options > Change.
Гласовна пошта
Одберете > Settings > Call mailbox.
Кога ќе ја отворите апликацијата Гласовна пошта за прв
пат, ќе бидете прашани да го внесете бројот на Вашето
сандаче за гласовна пошта.
За да го повикате Вашето сандале за гласовна пошта,
скролувајте до гласовното поштенско сандаче, и
одберете Options > Call voice mailbox.
За да го повикате Вашето поштенско сандаче во
домашниот
притиснете 1 и потоа копчето за повикување. Одберете
го поштенското сандаче што сакате да го повикате.
За да го промените бројот на поштенското сандаче,
одберете го поштенското сандаче и Options > Change
number.
екран, притиснетеизадржете 1; или
Говорнобирање
Остварете некој телефонски повик со изговарање на
името што е зачувано во листата на контакти.
Функции на повик
Забелешка: Користењетонагласовниознаки
може да биде тешко во бучно опкружување или за време
на итен случај, затоа не можете да се потпрете исклучиво
на гласовно бирање во сите околности.
1. Во почетниот екран, притиснете и задржете го десното
копче за одбирање. Се огласува краток тон, и Speak
now се покажува на
2. Кажете го името на контактот што сакате да го бирате.
Ако препознавањето на гласот е успешно, се
прикажува листа од предложени совпаѓања.
Телефонот ја пушта говорната команда од првото
совпаѓање на листата. Ако тоа не е правилната
команда, скролувајте до друг запис.
екранот.
Остварување на конференциски повик
1. За да остварите некој конференциски повик, внесете
телефонски број на некој учесник, и притиснете го
копчето за повикување.
2. Кога учесникот ќе одговори, одберете Options > New
call.
3. Кога сте оствариле некој телефонски повик кон сите
учесници, одберете Options > Conference за да ги
споите повиците во некој конференциски повик..
За да го исклучите звукот
за време на повикот, одберете Options > Mute.
За да отфрлите некој учесник од конференцискиот повик,
За да разговарате приватно со некој учесник во
конференцискиот повик, скролувајте до учесникот, и
одберете Options > Conference > Private.
За да го видите количеството на префрлени податоци за
време на конекциите за пакет податоци, одберете Packet
data.
Одговарањенаповик
За да одговорите на некој повик, притиснете го копчето
за повикување.
За го одбиете повик, притиснете го копчето за
завршување.
За да го исклучите тонот на ѕвонење наместо да
одговорите на повикот, одберете Silence.
Кога имате активен повик и е активирана функцијата за
повик на чекање (мрежна услуга), притиснете го копчето
за повикување
Првиот повик се става на чекање. За го завршите
активниот повик, притиснете го копчето за завршување.
за да одговорите на нов дојдовен повик.
Регистри на повик и податоци
Одберете > Log.
За да ги видите пропуштените, примените и бираните
гласовни повици, одберете Recent calls.
Совет: За да гивидите бираните броевикогасте во
домашниот екран, притиснете го копчето за
повикување.
За да го видите приближното времетраење на повиците
на и од Вашиот уред, одберете Call duration.
Видео повици
Остварување на видео повик
Предупредување: Не држете го уредот блиску до
Вашето уво кога звучникот е во употреба, бидејќи
јачината на звукот може да е исклучително висока.
За да остварите видео повик, внесете го телефонскиот
број или одберете го примачот од листата на контакти и
Options > Call > Video call. Кога видео повикот
започнува, камерата на уредот се активира
е веќе во употреба, испраќањето на видео е исклучено.
Ако примачот на повикот не сака да Ви испрати видео на
Вас, наместо видео се прикажува мирна слика. За да ја
дефинирате сликата која се испраќа од Вашиот уред
наместо видео, одберете
Phone > Call > Image in video call.
За да го исклучите испраќањето на аудио, видео, или
видео и аудио, одберете Options > Disable > Sending
audio, Sending video, или Sending aud. & video.
За да ја прилагодите јачината на звук на активен видео
повик, користете ги копчињата за јачина.
За да ги замените местата на сликите, одберете Options >
Swap images.
За да ја зумирате сликата на екранот, одберете Options >
Zoom и скролувајте горе или долу.
За да го завршите видео повикот и за да остварите нов
гласовен повик со истиот примач, одберете Options >
Switch to voice call.
Одговарање или одбивање на видео
повик
Кога ќе пристигне некој видео повик, се прикажува на
екранот.
1. За да одговорите на видео повикот, притиснете го
копчето за повикување.
2. За да започнете со испраќање на видео снимка во
живо, одберете Yes.
Ако не го активирате видео повикот, ќе слушате само
гласот на повикувачот. Сив екран ја заменува видео
сликата. За да го замените сивиот екран со
слика направена со камерата во Вашиот уред, одберете
> Settings и Telephony > Call > Image in video
call.
некојамирна
Прилагодувања на повик
Прилагодувања на повик
Одберете > Settings > Settings и Phone > Call.
Одберете од следново:
Функции на повик
● Sen d my c all er I D — Прикажете го Вашиот телефонски
број на личноста на која се јавувате.
● Call waiting — Поставете го уредот да Ве известува за
дојдовни повици додека сте во некој повик (мрежна
услуга).
● Reject call with message — Одбијте некој повик и
испратете некоја текстуална порака на повикувачот.
● Message text — Напишете стандардна текст порака
која ќе се испрати кога ќе
● Own video in recvd. call — Дозволете илиодбијте
испраќање на видео за време на некој видео повик од
Вашиот уред,
● Image in video call — Прикажете некоја мирна слика
доколку видеото не се испраќа за време на некој видео
повик.
● Automatic redial — Наместете го Вашиот уред да
направи максимум од 10 обиди да го повикате бројот
по неуспешен обид за
автоматски да го завршите повторното повикување,
притиснете го копчето за завршување.
● Show call duration — Прикажете ја должината на
некој повик за време на повикот.
● Summary after call — Прикажете ја должината на
некој повик по повикот.
● Speed dialling — Активирајтегобрзотоповикување.
● Anykey answer — Активирајтеодговорсобилокое
копче.
● Line in use — Ова прилагодување (
покажува само ако SIM картичката поддржува два
претплатнички броја, т.е. две телефонски линии.
Одберете која телефонска линија сакате да ја