Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este RM-566 producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi, O VI y el logotipo de Nokia Original Enhancements son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una
melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4
video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional,
internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Es te p ro duc to e st á su jet o a l a L ice nci a d e la Car te ra d e Pa te ntes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme
al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un
proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional
relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS
NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRE CE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARS E A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La ingeniería inversa de cualquier software del dispositivo Nokia está prohibida en la medida permitida por la legislación aplicable. Del mismo modo que esta guía de
usuario contiene todas las limitaciones en cuanto a las representaciones, garantías, daños y responsabilidades de Nokia, también limita todas las representaciones,
garantías, daños y responsabilidades de las empresas que otorgan licencias a Nokia.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer
detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry
Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor
local. Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La
realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo
por parte del usuario.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede
ser peligroso o ilegal. Lea la guía de usuario completa para
más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las
manos libres para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde que la primera norma
de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que podrían afectar a
su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Cumpla todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo en aviones, en zonas cercanas a
equipos médicos, combustible, productos
químicos y zonas donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
El uso del dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está
aprobado para el uso en redes (E)GSM 850, 900, 1800 y 1900,
y redes UMTS 900 y 2100 HSDPA y HSUPA. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener más información
sobre redes.
Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de
las demás personas, incluidos los copyrights. La protección
de copyright puede impedir la copia, modificación o
transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al
igual que los ordenadores, su dispositivo puede estar
expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Extreme la
precaución con los mensajes, las solicitudes de conectividad,
la navegación y las descargas. Instale y use únicamente
servicios y demás software procedente de fuentes de
confianza que ofrezcan la seguridad y protección adecuadas
contra software perjudicial, como aplicaciones Symbian
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte productos
que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
Seguridad
Signed o hayan superado las pruebas Java Verified™.
Considere la posibilidad de instalar un antivirus u otro
software de seguridad en el dispositivo y en cualquier
ordenador conectado.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados para acceder a sitios de Internet de terceros.
También puede a acceder a otros sitios de terceros con el
dispositivo. Los sitios de terceros no están asociados con
Nokia, y Nokia no los respalda ni asume responsabilidades
por éstos. Si accede a estos sitios, deberá tomar precauciones
en cuanto a seguridad y contenido.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda
el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos
pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Haga copias de seguridad o lleve un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía de
usuario correspondiente para conocer con detalle las
instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que muestra
su dispositivo.
Consulte la guía de usuario para conocer más información
importante sobre su dispositivo.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Algunas
funciones no están disponibles en todas las redes. Otras
funciones requieren que establezca algún acuerdo específico
con su proveedor de servicios para poder utilizarlas. Los
servicios de red implican la transmisión de datos. Consulte
las tarifas normales y de itinerancia con su proveedor de
servicios. Su proveedor de servicios puede indicarle qué
cargos se aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas
limitaciones que afectan al modo en el que pueden utilizar
algunas funciones de este dispositivo que requieran soporte
de red, como el soporte para tecnologías específicas como los
protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP y los caracteres que dependen del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en
su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán
en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede
tener elementos personalizados como, por ejemplo, los
nombres y orden de los menús, y los iconos.
1. Para extraer la carcasa posterior del dispositivo, pulse la
carcasa posterior con los dedos, deslice la tapa hasta
abrirla y extráigala.
4. Reemplace la carcasa posterior.
2. Deslice la tarjeta SIM en el compartimento de la tarjeta
SIM. Es necesario extraer la batería para poder insertar la
tarjeta SIM.
Asegúrese de que el área de contacto de la tarjeta esté
hacia abajo y de orientar el ángulo biselado en dirección
contraria a la ranura del compartimiento de la tarjeta.
Es posible que el dispositivo ya disponga de una tarjeta de
memoria y la tenga insertada.
1. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria (1).
2. Coloque la tarjeta en la r anu ra c on
la zona de contacto orientada
hacia abajo (2).
3. Empuje la tarjeta con suavidad
hasta que oiga un clic. Cierre la
tapa de la ranura (3).
Conceptos básicos
Utilícelo sólo con tarjetas microSD aprobadas por
Nokia para utilizarlas con este dispositivo. Nokia
utiliza estándares industriales aprobados para
tarjetas de memoria, pero puede que algunas marcas no sean
completamente compatibles con este dispositivo. Las
tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el
dispositivo, y dañar los datos almacenados en la tarjeta.
Cargar la batería
La batería se carga parcialmente en fábrica. Si el dispositivo
indica un nivel de carga bajo, siga estos pasos:
1. Conecte el cargador a una toma de corriente.
2. Conecte el cargador al dispositivo.
3. Cuando la batería esté completamente cargada,
desconecte el cargador del dispositivo y, después, de la
toma de corriente.
No es necesario cargar la batería durante un período de
tiempo específico y puede utilizar el dispositivo mientras se
carga. Si la batería está totalmente descargada, pasarán
varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en
la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Sugerencia: Si tiene cargadores de Nokia antiguos
compatibles, puede utilizarlos con su dispositivo
conectando el adaptador del cargador CA-44 al
cargador antiguo. El adaptador está disponible como
accesorio independiente.
Carga USB
Puede utilizar la carga USB cuando no disponga de una toma
de corriente de pared. La carga del dispositivo con el cable de
datos USB tarda más tiempo. La eficiencia de este tipo de
carga varía significativamente. En algunos casos, puede
tardar algún tiempo en empezar la carga y en activarse el
dispositivo.
Con la carga USB puede transferir datos con el cable de datos
USB mientras carga el dispositivo.
1. Conecte un dispositivo USB compatible al dispositivo con
un cable de datos USB compatible.
Según el tipo de dispositivo utilizado para la carga, puede
que ésta tarde un poco en empezar.
2. Si el dispositivo está activado, seleccione una de las
opciones del modo USB disponibles en la pantalla del
dispositivo.
Mantenga pulsada la tecla de
encendido para encender y
apagar el dispositivo. Pulse
brevemente la tecla de
encendido para finalizar una
llamada o cerrar una aplicación.
Si el dispositivo le pide un
código PIN, introdúzcalo y
seleccione Aceptar.
Si el dispositivo le pide un
código de bloqueo, introdúzcalo
y seleccione Aceptar. El ajuste
original del código de bloqueo
es 12345.
Para establecer la zona horaria, la fecha y la hora correctas,
seleccione el país en el que se encuentra y, a continuación,
introduzca la fecha y la hora local.
Ubicaciones de antenas
Es posible que su dispositivo tenga antenas internas y
externas. Al igual que con otro dispositivo de transmisión por
ra di o, no t oqu e la z o na d e l a a nt en a s i n o e s n ec es ar io cu an do
la antena esté transmitiendo o recibiendo. El contacto con
una antena afecta a la calidad de la comunicación, puede
hacer que el dispositivo funcione a una potencia superior a
la necesaria y puede acortar la duración de la batería.
Conceptos básicos
Ajustes de configuración
Antes de poder utilizar los mensajes multimedia, el correo, la
sincronización el streaming y el navegador, deberá
establecer los ajustes de configuración correctos en el
dispositivo. Es posible que el dispositivo configure
automáticamente los ajustes del navegador, mensajes
multimedia, punto de acceso y streaming basándose en la
tarjeta SIM utilizada. Si no es así, puede utilizar la aplicación
Asistente de ajustes para configurar los ajustes. Es posible
que reciba los ajustes en forma de mensaje de configuración
que puede guardar en el dispositivo. Para obtener más
información acerca de la disponibilidad, póngase en contacto
con su proveedor de servicios o con el distribuidor de Nokia
autorizado más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no
se guarden y activen automáticamente, se mostrará 1
mensaje nuevo. Para guardar los ajustes, seleccione
Mostrar > Opciones > Guardar. Es posible que sea
necesario introducir el código PIN proporcionado por su
proveedor de servicios.
Seleccione > Ajustes > Asist. ajustes.
Use el Asistente de ajustes para definir los ajustes de correo
electrónico y conexión. Los elementos disponibles en el
Asistente de ajustes dependen de las funciones del
dispositivo, la tarjeta SIM, el operador de red y los datos de
la base de datos del Asistente.
Para iniciar el Asistente de ajustes, seleccione Iniciar.
Para obtener los mejores resultados al utilizar el Asistente de
ajustes, mantenga la tarjeta SIM instalada en el dispositivo.
Si la tarjeta SIM no está instalada, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Seleccione entre las opciones siguientes:
● Operador — Definir los ajustes específicos del operador,
por ejemplo los ajustes de MMS, Internet, WAP y streaming.
● Config. de correo — Crear un nuevo buzón.
● Compartir vídeo — Configurar los ajustes de uso
compartido de vídeo
Los ajustes disponibles para la edición pueden variar.
Extraer una tarjeta de memoria
1. Pulse brevemente la tecla de encendido y seleccione
Extraer tarjeta memoria > Sí.
2. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
3. Presione suavemente la tarjeta de memoria hacia dentro
para desbloquearla.
4. Extraiga la tarjeta y seleccione Aceptar.
5. Cierre la tapa de la ranura.
Extraer la tarjeta SIM
1. Extraiga la carcasa posterior del dispositivo.
2. Extraiga la batería. Al extraer la batería se libera el
bloqueo del compartimiento de la tarjeta SIM.
3. Extraiga cuidadosamente la tarjeta SIM del
compartimiento de la tarjeta mediante un bolígrafo u
otro objeto adecuado.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria si está
realizando alguna acción que implique el acceso a la misma.
La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede
dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los
datos almacenados en la tarjeta.
Extraer la batería
1. Extraiga la carcasa posterior del dispositivo.
2. Sujete el dispositivo de modo que la batería quede
orientada hacia abajo y dé unos golpecitos contra su
palma hasta que la batería caiga en su mano.
13 — Conector AV de Nokia (2,5 mm)
14 — Conector Micro USB
15 — Conector del cargador
16 — Tecla propia
17 — Flash de la cámara
18 — Objetivo de la cámara principal
19 — Tecla de volumen alto
20 — Tecla de volumen bajo
21 — Ranura para tarjetas de memoria
22 — Tecla de captura
23 — Altavoz
La superficie de este dispositivo no contiene níquel.
Tecla propia
Puede cambiar la función que se activa cuando se pulsa la
tecla propia. Por ejemplo, puede configurar la tecla para abrir
una aplicación o una página web.
Para cambiar la función, seleccione
Ajustes y Generales > Tecla propia > Cambiar.
> Ajustes >
Pantalla de inicio
Tras encender el dispositivo y registrarse en una red, el
dispositivo muestra la pantalla de inicio y está preparado
para su uso.
Para abrir una lista con los números marcados más recientes,
pulse la tecla de llamada.
Para utilizar los comandos de voz o marcación por voz,
mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Para cambiar el modo, pulse brevemente la tecla de
encendido y seleccione un modo.
Para abrir una conexión a Internet, mantenga pulsado 0.
Para activar o desactivar la conectividad Bluetooth,
Para modificar la pantalla de inicio, seleccione >
Ajustes > Ajustes y Generales > Personalización >
Modo en espera y una de las opciones disponibles.
Modo Fuera de línea
Para activar rápidamente el modo Fuera de línea, pulse la
tecla de encendido brevemente y seleccione Fuera de
línea.
Para pasar a otro modo, pulse la tecla de encendido y
seleccione un modo.
Cuando el modo Fuera de línea esté activo, todas las
conexiones que utilicen frecuencias de radio permanecerán
cerradas. No obstante, puede utilizar el dispositivo sin la
tarjeta SIM y escuchar la radio o música. Recuerde apagar el
dispositivo en los lugares donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido.
Su dispositivo
Indicadores de pantalla
El dispositivo se está utilizando en una red UMTS o
GSM (servicio de red). La barra que figura junto al
icono indica la intensidad de señal que posee la red
en el lugar donde se encuentra. Cuanto más alta sea
la barra, mayor intensidad tendrá la señal.
Los servicios HSDPA (High-speed Downlink Packet
Access) / HSUPA (High-Speed Uplink Packet Access)
(servicio de red) en la red UMTS están activados.
El dispositivo está utilizando el modo Fuera de línea
y no está conectado a una red celular.
El nivel de carga de la batería. Cuanto más alta sea
la barra, mayor será la carga de la batería.
Importante: Cuando el dispositivo está en modo
fuera de línea, no es posible hacer ni recibir llamadas, ni
tampoco utilizar cualquier función que requiera cobertura de
red. Pueden seguir haciéndose llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo. Para hacer
llamadas, primero debe activar la función de teléfono
modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado,
marque el código de bloqueo.
● Tº espera ahorro energ. — Establecer el tiempo que el
dispositivo estará inactivo antes de que se active el ahorro
de energía.
● Tº espera iluminación — Establecer el tiempo que el
dispositivo estará inactivo antes de que se atenúe la
iluminación de la pantalla.
Menú
Pulse .
En el menú, puede acceder a las funciones de su dispositivo.
Para abrir una aplicación o una carpeta, seleccione el
elemento.
Si cambia el orden de las funciones en el menú, es posible que
el orden difiera del orden predeterminado descrito en esta
guía del usuario.
Para marcar o desmarcar un elemento en las aplicaciones,
pulse #.
Para marcar o desmarcar varios elementos consecutivos,
mantenga pulsado # y desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones >
Cambiar vista del menú.
Para cerrar una aplicación o una carpeta, seleccione
Opciones > Salir.
Para visualizar y alternar entre aplicaciones abiertas,
mantenga pulsada la tecla de inicio y seleccione una
aplicación.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la
demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
Su dispositivo
Control de volumen
Para ajustar el volumen del auricular o altavoz durante una
llamada o mientras escucha un archivo de audio, use las
teclas de volumen.
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada,
seleccione Altavoz o Teléfono.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La
exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar
su capacidad de audición.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado en la pantalla de inicio, pulse la tecla
de selección izquierda y * durante 1 segundo y medio.
Para establecer que el dispositivo bloquee automáticamente
el teclado después de un tiempo determinado, seleccione
> Ajustes > Ajustes y Generales > Seguridad >
Teléfono y tarjeta SIM > Período autobloq. teclado >
Definido usuario, y seleccione el tiempo deseado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse *.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Para definir el modo en el que su dispositivo utilizará los
códigos de acceso y ajustes de seguridad, seleccione
Generales > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM y alguna
de las siguientes opciones:
● El código PIN (UPIN), proporcionado con la tarjeta SIM
(USIM), ayuda a proteger la tarjeta del uso no autorizado.
● El código PIN2 (UPIN2), suministrado con algunas tarjetas
SIM (USIM), es necesario para acceder a determinados
servicios.
● Los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) se suministran con
la tarjeta SIM (USIM). Si introduce un código PIN erróneo
tres veces seguidas, se le solicitará el código PUK. Si no se
le han suministrado los códigos, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
● El código de seguridad contribuye a proteger el teléfono
del uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código y
configurar el teléfono para que lo solicite. Mantenga el
código en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono.
Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será necesario
acudir al servicio técnico. Es posible que se apliquen cargos
adicionales y que se eliminen todos los datos personales
del dispositivo. Póngase en contacto con un punto Nokia
Care o con el distribuidor del dispositivo.
● Es necesaria la contraseña de restricciones al utilizar el
servicio de contraseña de restricciones para restringir
llamadas a su teléfono y desde éste (servicio de red).
Bloqueo remoto
Puede bloquear el dispositivo desde otro dispositivo
mediante un mensaje de texto. Para activar el bloqueo
remoto de su dispositivo y definir el mensaje de bloqueo que
desea utilizar, seleccione
Generales > Seguridad y Teléfono y tarjeta SIM >
Bloqueo teléfono remoto. Cuando haya introducido el
mensaje que desee, seleccione Aceptar. El mensaje puede
tener hasta 20 caracteres.
Para bloquear el dispositivo, envíe el mensaje de bloqueo
como mensaje de texto a su número de teléfono móvil. Para
desbloquear posteriormente el dispositivo, seleccione
Desbloq. e introduzca el código de bloqueo.
> Ajustes > Ajustes >
Instalaciones
Seleccione > Aplicaciones > Instalacs..
Puede encontrar aplicaciones adicionales y descargar
aplicaciones en esta carpeta.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y
demás software procedente de fuentes de confianza, como
aplicaciones que estén Symbian Signed o hayan superado las
pruebas Java Verified™.
No conecte productos que produzcan una señal de salida, ya
que pueden dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente
de voltaje al conector AV Nokia.
Al conectar al conector AV Nokia un dispositivo externo o un
kit de manos libres diferentes a los aprobados por Nokia para
utilizar con este dispositivo, preste especial atención al
volumen.
Conectar un cable de datos USB
Conectar un cable de datos USB compatible al conector USB.
3. Soporte
Ayuda en el dispositivo
El dispositivo incluye instrucciones que le ayudarán a utilizar
las aplicaciones.
Para abrir los textos de ayuda desde el menú principal,
seleccione
aplicación sobre la que desea leer las instrucciones.
> Aplicaciones > Ayuda > Ayuda y la
Soporte
Para seleccionar el modo de
conexión USB predeterminado o
cambiar el modo activo,
seleccione
Conectivid. > USB > Modo de
conexión USB y seleccione el
modo deseado.
Para seleccionar si el modo
predeterminado deberá activarse automáticamente,
seleccione Preguntar al conect..
> Ajustes y
Correa de muñeca
Pase la correa por el orificio y ajústela.
Cuando está abierta una aplicación, seleccione Opciones >
Ayuda para acceder al texto de ayuda de la vista actual.
Mientras esté leyendo las instrucciones, si desea cambiar el
tamaño del texto de ayuda, seleccione Opciones > Reducir
Puede encontrar enlaces a los temas relacionados al final del
texto de ayuda. Si selecciona una palabra subrayada,
aparecerá una breve explicación. Los textos de ayuda utilizan
los indicadores siguientes: muestra un enlace a un tema
de ayuda relacionado
tratada
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de los
textos de ayuda a la aplicación que está abierta en segundo
plano; para ello, mantenga pulsada la tecla de menú y
seleccione una opción de la lista de aplicaciones abiertas.
muestra un enlace a una aplicación
My Nokia
My Nokia es un servicio gratuito que le envía regularmente
mensajes de texto con consejos, trucos y soporte para su
dispositivo Nokia. Si My Nokia está disponible en su país y es
compatible con su proveedor de servicios, el dispositivo le
invitará a unirse al servicio My Nokia después de haber
configurado la fecha y la hora.
Para darse de alta en My Nokia, seleccione Aceptar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Se aplicarán tarifas de llamada al enviar mensajes para darse
de alta o anular la suscripción.
Puede consultar los términos y condiciones en la
documentación proporcionada junto con su dispositivo, o en
www.nokia.com/mynokia.
Para darse de alta en My Nokia más tarde, seleccione
Aplicaciones > Instalacs. > My Nokia. Después de la
invitación para unirse a My Nokia, se inicia la aplicación Aj.
teléfono.
>
Para abrir la aplicación Aj. teléfono más adelante, seleccione
> Ajustes > Ayuda > Ajustes teléfono.
Asistencia Nokia e información de
contacto
Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de
su país para obtener la última versión de esta guía,
información adicional, descargas y servicios relacionados con
el producto Nokia.
En el sitio web, puede obtener información sobre el uso de
productos y servicios de Nokia. Si necesita contactar con el
servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de
contacto locales de nokia en www.nokia.com/
customerservice.
Para servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro
de servicio de Nokia más cercano en www.nokia.com/
repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que
ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas y
mayor rendimiento. Puede solicitar estas actualizaciones a
través de la aplicación Nokia Software Updater para PC. Es
posible que las actualizaciones de software no estén
disponibles para todos los productos o sus variantes. No
todos los operadores admiten las últimas versiones
disponibles del software.
Para actualizar el software del dispositivo, es necesario
disponer de la aplicación Nokia Software Updater y un PC
compatible con el sistema operativo Microsoft Windows
2000, XP o Vista, acceso a Internet de banda ancha y un cable
de datos compatible para conectar el dispositivo al PC.
Aviso: Mientras se instala una actualización de
software no será posible usar el dispositivo, ni siquiera para
efectuar llamadas de emergencia, hasta que finalice la
instalación y se rein icie el dispositivo. Asegúrese de hacer una
copia de seguridad de los datos antes de aceptar la
instalación de una actualización.
4. Funciones de llamada
Llamadas de voz
Realizar llamadas
Importante: Si el dispositivo está bloqueado, marque
el código de bloqueo para activar la función de teléfono.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial. Para hacer una
llamada de emergencia cuando el dispositivo está en modo
fuera de línea o está bloqueado, es necesario que el
dispositivo identifique el número como un número de
emergencia oficial. Antes de hacer una llamada de
emergencia, se aconseja cambiar el modo o desbloquear el
dispositivo marcando el código de bloqueo.
Para realizar una llamada, introduzca el número de teléfono,
incluyendo el código de área, y pulse la tecla de llamada.
Funciones de llamada
La actualización e instalación puede tardar hasta 20 minutos
mediante el Gestor de dispositivos, y 30 minutos mediante
Nokia Software Updater.
Para obtener más información y descargarse la aplicación
Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/
softwareupdate o su sitio web local de Nokia.
Si su red admite las actualizaciones a través del aire, puede
solicitar actualizaciones con el dispositivo.
Sugerencia: Para comprobar la versión de software
del dispositivo, escriba *#0000# en la pantalla de
inicio.
Sugerencia: Para llamadas internacionales, agregue
el símbolo + que sustituye al código de acceso
internacional e introduzca el código de país, el código
de área (omita el 0 inicial, si es necesario) y el número
de teléfono.
Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Para realizar una llamada utilizando los contactos guardados,
abra la guía. Introduzca las primeras letras del nombre,
desplácese hasta él y pulse la tecla de llamada.
Para realizar una llamada utilizando el registro, pulse la tecla
de llamada para ver los 20 últimos números a los que ha
llamado o intentado llamar. Desplácese al número o nombre
que desee y pulse la tecla de llamada.
Para ajustar el volumen de una llamada activa, pulse las teclas
de volumen.
Para pasar de una llamada de voz a videollamada, seleccione
Opciones > Cambiar a videollamada. El dispositivo
terminará la llamada de voz y realizará una llamada de vídeo
al receptor.
Marcación rápida
Seleccione > Ajustes > Ajustes y Teléfono >
Llamada > Marcación rápida.
La marcación rápida le permite realizar una llamada
manteniendo pulsada una tecla numérica en la pantalla de
inicio.
Para activar la marcación rápida, seleccione Activada.
Para asignar una tecla numérica a un número de teléfono,
seleccione
numérica (de la 2 a la 9) en la pantalla y seleccione
Opciones > Asignar. En la lista de contactos, seleccione el
número deseado.
Para borrar un número de teléfono asignado a una tecla
numérica, desplácese hasta la tecla de marcación rápida y
seleccione Opciones > Eliminar.
Para modificar un número de teléfono asignado a una tecla
numérica, desplácese hasta la tecla de marcación rápida y
seleccione Opciones > Cambiar.
> Ajustes > Marc. ráp.. Desplácese a la tecla
Buzón de voz
Seleccione > Ajustes > Buzón llams..
La primera vez que abra la aplicación de buzón de voz se le
pide que introduzca el número de su buzón de voz.
Para llamar al buzón de voz, desplácese al Buzón de voz y
seleccione Opciones > Llamar al buzón voz.
Para llamar al buzón en la pantalla principal, mantenga
pulsada la tecla 1 o pulse 1 y, a continuación, la tecla de
llamada. Seleccione el buzón al que desea llamar.
Para cambiar el número de un buzón, seleccione el buzón y
Opciones > Cambiar número.
Marcación por voz
Realice una llamada de teléfono diciendo el nombre
guardado en la lista de contactos.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar
difícil en entornos ruidosos o durante una situación de
urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
1. En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla de
selección derecha. Se reproduce una señal breve y aparece
la nota Hable ahora.
2. Diga el nombre del contacto al que quiere llamar. Si el
reconocimiento de voz es correcto, se mostrará una lista
con las coincidencias. El teléfono reproducirá el comando
de voz de la primera coincidencia de la lista. Si no es el
comando correcto, desplácese hasta otra entrada.
1. Para realizar una multiconferencia, introduzca el número
de teléfono de un participante y pulse la tecla de llamada.
2. Cuando el participante responda, seleccione Opciones >
Llamada nueva.
3. Cuando haya llamado a todos los participantes, seleccione
Opciones > Multiconferencia para unir todas las
llamadas en una multiconferencia.
Para silenciar el micrófono del dispositivo durante una
llamada, seleccione Opciones > Silenciar micrófono.
Para excluir a un participante de la multiconferencia,
desplácese hasta el mismo y seleccione Opciones >
Multiconferencia > Excluir participante.
Para hablar en privado con un participante de la
multiconferencia, desplácese hasta el mismo y seleccione
Opciones > Multiconferencia > Privada.
Responder a una llamada
Para responder a una llamada, pulse la tecla de llamada.
Para rechazar una llamada, pulse la tecla de finalización de
llamada.
Para silenciar la señal en lugar de responder a la llamada,
seleccione Silenciar.
Si tiene una llamada activa y la función de llamada en espera
(servicio de red) está activada, pulse la tecla de llamada para
responder a la llamada entrante. La primera llamada será
Funciones de llamada
retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de
finalización de llamada.
Registros de llamadas y datos
Seleccione > Registro.
Seleccione Últimas llams. para ver las últimas llamadas
perdidas, recibidas y enviadas.
Sugerencia: Para ver los números marcados en la
pantalla de inicio, pulse la tecla de llamada.
Para ver la duración aproximada de las llamadas realizadas y
recibidas en el dispositivo, seleccione Duración llam..
Para ver la cantidad de datos transferidos durante las
conexiones de paquetes de datos, seleccione Paquetes
datos.
Videollamadas
Realizar una videollamada
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy
alto.
Para realizar una videollamada, introduzca el número de
teléfono o seleccione el destinatario de la llamada en la lista
de contactos y seleccione Opciones > Llamar >
Videollamada. Al comenzar la videollamada, se activará la
cámara del dispositivo. Si la cámara ya está en uso, el envío
de vídeo está desactivado. Si el destinatario de la llamada no
desea enviarle un vídeo, se mostrará una imagen fija en su