Со ова, NOKIA CORPORATION изјавува дека овој RM-424 производ е во согласност со суштинските барања и другите релевантни одредби
од Директивата 1999/5/EC. Копија од Декларацијата за соодветност може да се најде на http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia XpressMusic, Navi, Mail for Exchange, N-Gage, OVI, и Nokia Original Enhancements логото се трговски марки или регистрирани
трговски марки на Nokia Corporation. Nokia tune е звучен знак на Nokia Corporation. Останатите
може да се заштитни знаци или заштитни имиња на нивните соодветни сопственици
Забранета е репродукција, пренос, дистрибуција или меморирање на дел или на целата содржина на овој документ во било каква форма без претходна
писмена дозвола на Nokia. Nokia води политика на продолжителен развој. Nokia го
задржува правото на промени и подобрувања на кој било од производите
имиња на производи и компании спомнати во овој документ,
опишани во овој документ без претходно известување.
Овој производ е лиценциран со MPEG-4 Visual Patent Portfolio Лиценца (i) за лична и некомерцијална употреба што се однесува на информацијата што е
кодирана во согласност со MPEG-4 Visual Standard од потрошувач кој се занимава со лична и некомерцијална активност и (ii) за употреба што се однесува
на MPEG-4 видео снабдено од лиценциран видео провајдер. Ниедна лиценца не е одобрена
Дополнителни информации, вклучувајќи ги и тие што се поврзани со промотивни, внатрешни, и комерцијални употреби, можат да се добијат од MPEG LA, LLC.
Видете на http://www.mpegla.com.
ДО МАКСИМАЛЕН СТЕПЕН ДОЗВОЛЕН СО ПРИМЕНЛИВИОТ ЗАКОН, NOKIA ИЛИ БИЛО КОЈ НЕЈЗИН ДАВАТЕЛ НА ЛИЦЕНЦА ВО НИКАКВИ ОКОЛНОСТИ НЕМА ДА
ОДГОВОРНИ ЗА БИЛО КАКВА ЗАГУБА НА ПОДАТОЦИ ИЛИ НА ПРИХОД ИЛИ БИЛО КАКВИ ПОСЕБНИ, СЛУЧАЈНИ, ПОСЛЕДИЧНИ ИЛИ ИНДИРЕКТНИ ШТЕТИ ШТО НА БИЛО
КАКОВ НАЧИН СЕ ПРИЧИНЕТИ.
СОДРЖИНИТЕ НА ОВОЈ ДОКУМЕНТ СЕ ДАДЕНИ "КАКО ШТО СЕ". ОСВЕН АКО ТОА НЕ ГО БАРА ЗАКОНОТ КОЈ СЕ ПРИМЕНУВА, НЕМА ГАРАНЦИИ ОД БИЛО КАКОВ
ИСТИТЕ ДА СЕ ИЗРЕЧНИ ИЛИ ДА СЕ ПОДРАЗБИРААТ, ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ, НО НЕ ОГРАНИЧУВАЈЌИ СЕ НА ГАРАНЦИИТЕ ШТО СЕ ПОДРАЗБИРААТ ПРИ ПРОДАЖБА И СООДВЕТНОСТ
или нема да биде навестена за каква било друга употреба.
БИДАТ
ВИД, БИЛО
ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА, ВО ОДНОС НА ТОЧНОСТА, ДОВЕРЛИВОСТА ИЛИ СОДРЖИНАТА НА ОВОЈ ДОКУМЕНТ. NOKIA ГО ЗАДРЖУВА ПРАВОТО ДА ГО ИЗМЕНИ ИЛИ ДА ГО
ПОВЛЕЧЕ ОВОЈ ДОКУМЕНТ ВО БИЛО КОЕ ВРЕМЕ БЕЗ ПРЕТХОДНА НАЈАВА.
Обратното инженерство на софтверот во уредот е забрането до степенот дозволен со применливиот закон. Досега, бидејќи ова упатство за
ограничувања на изјави, гаранции, штети и одговорности на Nokia, таквите ограничувања исто така ќе ги ограничат било каквите изјави, гаранции, штети и
одговорности на давачите на лиценци на Nokia.
Достапноста на одредени производи, апликации и услуги за овие производи може да биде различна во зависност од регионот. За повеќе детали и за
достапноста на јазичните опции, проверете кај најблискиот дилер на Nokia. Овој уред може да содржи делови, технологија или софтвер кои подлежат на
корисникот содржи
законите и прописите за извоз од САД и од други земји. Пренамената на истите во спротивност со законот е забранета.
ИЗВЕСТУВАЊЕ ОД FCC/INDUSTRY CANADA
Вашиот уред може да предизвика ТВ или радио
побараат од Вас да прекинете со употреба на телефонот доколку таквите пречки не можат да се отстранат. За помош, контактирајте ги Вашите локални
сервисери. Овој уред е во согласност со делот 15 од FCC правилата. Работењето на уредот е предмет на
штетни пречки и (2)овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучувајќи ги пречките што можат да предизвикаат несакано работење. Било какви
промени или модификации кои што не се изрично одобрени од Nokia можат да го поништат овластувањето на корисникот за работа
Некои операции и карактеристики се зависни од SIM картичката и/или мрежата, зависни од MMS, или зависни од компатибилноста на уредите и поддржаните
формати на содржини. Некои услуги се предмет на посебна наплата.
Вашиот уред може да има претходно инсталирани ознаки за страници и линкови до интернет страници на трети
да пристапите и до страници на трети лица. Страниците на третите лица не се поврзани со Nokia, и Nokia не гарантира ниту пак презема одговорност за овие
страници. Ако одберете да им пристапите на таквите страници, треба да превземете мерки за претпазливост, во однос на заштитата или
пречки (на пример, кога користите телефон во близина на приемници). FCC или Industry Canada може да
следниве два услови: (1) Овој уред не може да предизвика
Прочитајте ги овие едноставни упатства.
Непридржувањето кон нив може да биде опасно или
незаконски. Прочитајте ги целосно упатствата за
корисникот за понатамошни информации.
ВКЛУЧЕТЕ ГО БЕЗБЕДНО
Не вклучувајте го телефонот кога употребата на
безжичен телефон е забранета или кога тој
може да предизвика пречки или опасност.
БЕЗБЕДНОСТА НА ПАТОТ Е НА ПРВО МЕСТО
Почитувајте ги сите локални закони. Рацете
секогаш да Ви бидат слободни за управување
со возилото кога возите. Најважната работа
додека возите треба да Ви биде безбедноста на
патот.
ПРЕЧКИ
Кај сите безжични уреди може да се јават
пречки, кои може да влијаат на нивната работа.
ИСКЛУЧЕТЕ ГО ВО ОБЛАСТИ СО ОГРАНИЧУВАЊА
Почитувајте ги ограничувањата. Исклучете го
уредот во авион, во близина на медицинска
опрема, гориво, хемикалии, или во области
каде се вршат експлозии.
КВАЛИФИКУВАН СЕРВИС
Само квалификувани лица може да го
инсталираат или поправаат овој производ.
Безжичниот уред опишан во ова упатство е одобрен за
употреба на (E)GSM 850, 900, 1800, и 1900 мрежи, и UMTS 900/1900/2100 HSDPA мрежи . КонтактирајтегоВашиот
обезбедувач на услуги за повеќе информации околу
мрежите.
Вашиот уред поддржува неколку методи на поврзување
и како компјутерите може да биде изложен на вируси и
други штетни содржини. Бидете претпазливи со пораки,
барања за поврзување
Инсталирајте и користете услуги и софтвер само од
доверливи извори кои што нудат адекватна безбедност и
заштита, како што се апликациите кои што се Потпишани
од Symbian или го поминале Java Verified™ тестирањето.
Земете во предвид инсталирање на антивирусен и друг
безбедносен софтвер на Вашиот уред и било кој поврзан
компјутер.
Вашиот уред
зачувани линкови и линкови до интернет страници на
трети страни и може да Ви дозволи да пристапувате на
ДОДАТОЦИ И БАТЕРИИ
Користете само одобрени додатоци и батерии.
Не поврзувајте некомпатибилни производи.
ВОДООТПОРНОСТ
Вашиотуреднееводоотпорен. Чувајтегосув.
, пребарувања, и даунлоади.
може да има претходно инсталирани
Безбедност
страницитенатретитестрани. Овиенесеповрзанисо
Nokia, и Nokia не гарантира ниту пак ги одобрува овие
страници. Ако пристапите кон таквите страници,
превземете мерки или содржини за безбедност.
Предупредување: За дакориститебилокојаод
функциите на овој уред, освен будилникот, уредот мора
да е вклучен. Не вклучувајте го уредот кога употребата на
безжичен уред може да предизвика пречки или опасност.
Кога го користите овој уред, почитувајте ги сите закони и
почитувајте ги локалните обичаи, приватноста и
легитимните права на другите
авторските права. Заштитата на авторските права може
да спречи некои слики, музика, и други содржини да бидат
копирани, модифицирани, или пренесени.
Направете резервни копии или чувајте пишани записи на
сите важни информации што се зачувани во Вашиот уред.
При поврзување со било кој друг уред, прочитајте ги
неговите упатства за
инструкции. Не поврзувајте некомпатибилни производи.
Сликите во ова упатство може да се разликуваат од тие на
екранот на Вашиот уред.
Други важни информации во врска со Вашиот уред
побарајте во упатството за корисникот.
корисникот за детални безбедносни
, вклучувајќи гии
Office апликации
Office апликациите гиподдржуваатзаедничките
карактеристики на Microsoft Word, PowerPoint, и Excel
(Microsoft Office 2000, XP, и 2003). Не сеподдржанисите
формати на датотеки.
Мрежни услуги
За да го користите уредот мора да Ви биде овозможена
услуга од безжичен оператор. Некои карактеристики не
се достапни на сите мрежи; други карактеристики може
да бараат да направите некои специфични договори со
Вашиот обезбедувач на услуги за да ги користите.
Мрежните услуги вклучуваат пренос на податоци.
Проверете кај Вашиот обезбедувач на услуги
тарифите во Вашата домашна мрежа и кога сте во
роаминг во други мрежи. Вашиот обезбедувач на услуги
може да ви објасни кои тарифи ќе се применат. Некои
мрежи може да имаат ограничувања кои што влијаат на
тоа како можете да користите некои карактеристики на
овој уред кои што бараат мрежна
поддршка за специфични технологии како WAP 2.0
протоколи (HTTP и SSL) кои што работат на TCP/IP
протоколи и знаци кои зависат од јазикот.
Вашиот оператор може да има побарано некои својства
да не Ви се на располагање или да не се активирани во
Вашиот уред. Доколку е така, тие нема да се појавуваат
менито на Вашиот уред. Вашиот уред може исто така да
има прилагодени објекти како што се имиња на менија,
редослед на менија, и икони.
USIM картичка еподобренаверзијана SIM картичката ие
поддржана од UMTS мобилни телефони.
1. За дагоотстранитезадниот
поклопец на уредот,
притиснете го задниот
поклопец со Вашите нокти,
излизгајте го поклопецот (1) и
подигнете го.
2. За да ја отстраните батеријата,
подигнете ја од крајот (2).
3. Излизгајте ја SIM картичката
во држачот на SIM
картичката (3).
Осигурете се дека
златно обоените
области за контакт на
картичката се свртени
надолу на уредот и
засечениот крај е
свртен кон слотот на
држачот на картичката.
4. Заменете ја батеријата
(4).
5. Вратете
го назад
го
задниот
поклопец
(5).
Вметнете мемориската картичка
Мемориската картичка може да е обезбедена со уредот и
може да е веќе вметната.
картичката во
слотот со
областите за
контакти свртени
надолу (2).
3. Нежно
притиснете ја
картичката да се
заклучи на
своето место.
Затворете го
поклопецот на
слотот (3).
Отстранување на мемориска
картичка
Важно: Не отстранувајте ја мемориската картичка
за време на работата кога на картичката и се пристапува.
Правењето на тоа може да ги оштети картичката и уредот,
и да ги оштети податоците зачувани на картичката.
1. Кратко притиснетегокопчетозавклучувањеи
одберете Remove memory card > Yes.
2. Отворете гопоклопецотнаслототна
картичка.
3. Нежно притиснетејамеморискатакартичказадаја
ослободите.
мемориската
4. Извлечете ја картичката и притиснете OK.
5. Затворете го поклопецот на слотот.
Полнење на батеријата
Вашата батерија е делумно наполнета во фабриката. Ако
уредот покажува дека е слабо наполнет, сторете го
следново:
1. Вклучете го полначот во ѕиден штекер.
2. Поврзете го полначот соуредот.
3. Кога уредот
покажува дека е
целосно наполнет,
откачете го полначот
од уредот, а потоа од
ѕидниот штекер.
Батеријата можете да ја
наполните и со USB кабел
податоци поврзан со компатибилен компјутер.
за
1. Поврзете го USB кабелот со USB портотнанекој
компјутер и со Вашиот уред.
2. Кога батеријата е целосно наполнета, откачете го
USB кабелот за податоци.
Ефикасноста на USB полнењето значајно варира. Во некои
случаеви, може да биде потребно многу долго време за
полнењето да започне и уредот да почне да
фукнционира. Не треба да ја полните батеријата на некое
одредено време, и можете да го користите уредот додека
се полни. Ако батеријата е целосно испразнета, може да
потрае неколку минути пред индикаторот за полнење да
се појави на екранот или пред да можат да се направат
било какви повици.
Вклучување и исклучување на
уредот
Притиснете и задржете го
копчето за вклучување за да
го вклучите или исклучите
уредот. Краткото
притискање на ова копче ги
завршува повиците и
апликациите.
Доколку уредот побара
некој PIN код, внесете го PIN
кодот и одберете OK.
Доколку уредот го побара
кодот за заклучување,
внесете го кодот за
заклучување и одберете OK.
Фабричкото прилагодување
за кодот за заклучување
За да ги наместите правилните часовна зона, време и
датум, одберете ја државата во која што се наоѓате, а
потоа внесете ги локалното време и датум.
е 12345.
За почеток
Антена локации
Вашиот уред може да има внатрешни и надворешни
антени. Одбегнувајте допирање на областа на антената
непотребно додека антената емитува или прима.
Контактот со антените влијае на квалитетот на
комуникацијата и може да предизвика повисоко ниво на
енергија за време на работата и може да го намали
животниот век на батеријата.
Прилагодувања за конфигурација
Преддаможетедакориститемултимедијалнипораки, email, синхронизација, стриминг и пребарувач, мора да ги
имате соодветните прилагодувања за конфигурација во
Вашиот уред. Вашиот уред може автоматски да ги
конфигурира пребарувачот, мултимедијалните пораки,
пристапната точка и прилагодувањата за стриминг
базирано на SIM картичката што се користи. Ако не,
можете да ја користите апликацијата Волшебник за
прилагодување за да ги конфигурирате
прилагодувањата. Можете да ги примите
прилагодувањата како некоја порака за конфигурација
која што можете да ја зачувате на Вашиот уред. За повеќе
информации за достапноста, контактирајте со Вашиот
обезбедувач на услуги или најблискиот овластен Nokia
дилер.
Кога ќе примите некоја порака за конфигурација
прилагодувањата не се автоматски зачувани и
активирани, 1 new message се покажува на екранот. За
да ги зачувате прилагодувањата, одберете Show > Options > Save. Можеби ќетребадавнесетенекој PIN
код обезбеден од Вашиот обезбедувач на услуги.
, и
Волшебник за прилагодување
Одберете > Settings > Sett. wizard.
Апликацијата Волшебник за прилагодување го
конфигурира Вашиот уред за операторот и e-mail
прилагодувањата базирани врз Вашиот обезбедувач на
услуги. Конфигурирањето на други прилагодувања може
да не е можно.
За да ги користите овие услуги, можеби ќе треба да
контактирате со Вашиот обезбедувач на услуги за да
активирате некоја дата конекција или други
услуги.
Прилагодување на уредот
Со апликацијата Добредојдовте, можете да ги
дефинирате регионалните прилагодувања, како што е
јазикот на уредот. Истотака, можете да префрлате
податоци од Вашиот стар уред, да го персонализирате
Вашиот уред или, на пример, да ги прилагодувате Вашите
поштенски сметки. Истотака можете да се пријавите на
услугата My Nokia, за да добивате бесплатни совети,
трикови и поддршка
од Вас се бара да ги активирате Ovi услугите.
Кога ќе го вклучите Вашиот уред за прв пат, се отвора
апликацијата Добредојдовте
апликацијата, одберете
1 — Слушалка
2 — Секундарни леќи на камерата
3 — Екран
4 — Копче за мени
5 — Копче за повикување
6 — Navi™ копче; во понатамошниот текст се среќава како
копче за скролување
7 — Сензор засветло
Вашиот уред
8 — Лево и десно копчиња за одбирање
9 — Копче за бришење C
10 — Копче за Завршување/Вклучување
11 — Копчиња со броеви
12 — Стерео звучници
13 — Копче за јачина нагоре
14 — Копче за јачина надолу
15 — Блиц на камерата
16 — Копче за фотографирање
17 — Главни леќи на камерата
18 — Секундарен микрофон за отстранување на активна
бучава
19 — Микро USB конектор ислотза SD мемориска
картичка
20 — Nokia AV конектор
21 — Приклучок за полнач
22 — Микрофон
Почетен екран
Кога ќе го вклучите уредот и тој е регистриран на некоја
мрежа, уредот е во почетнио екран и е подготвен за
користење.
За да отворите некоја листа на неодамна бирани броеви,
притиснете го копчето за повикување.
За да го повикате Вашето говорно поштенско сандаче,
притиснете и задржете 1 .
За да користите гласовно
притиснете и задржете го десното копче за одбирање.
За да го промените профилот, кратко притиснете го
копчето за вклучување и одберете друг профил.
За да отворите некоја конекција на web, притиснете и
задржете 0.
За да го измените почетнио екран, одберете
Settings > Settings и General > Personalisation
Standby mode и од следново:
команди или гласовно бирање,
>
>
●Standby theme — Одберете некоја темана почетниот
екран.
●Shortcuts — Додадете кратенкинаапликацииили
настани, или доделете кратенки на копчето за
скролување, во зависност од одбраната тема на
почениот екран.
●Power saver time-out — Поставете јадолжинатана
време за кое уредот не е активен пред да се активира
штедачот на енергија.
●Light time-out — Поставете јадолжината
кое уредот не е активен пред екранот да се исклучи.
на време за
Офлајн профил
Важно: Во Офлајн профилот не можете да
остварувате или примате какви било повици, или да
користите други карактеристики за кои е потребно
мобилно мрежно покривање. Сеуште се можни повици
кон официјалниот итен број програмиран во Вашиот
уред. За да остварувате повици, првин ќе морате да ја
активирате функцијата на телефонот со промена на
профилот
заклучување.
За бргу да го активирате Офлајн профилот, кратко
притиснете го копчето за вклучување и одберете
Offline.
За да се префрлите на друг профил, кратко притиснете го
копчето за вклучување и одберете некој профил.
Кога Офлајн профилот е активен, сите конекции кои што
користат радио фреквенции се затвораат. Како и да е,
можете да го користите Вашиот уред без SIM картичката
и да го слушате радиото или музика. Запомнете да го
изклучите Вашиот уред кога употребата на безжичен
телефон е забранета.
Индикатори на екранот
Уредот се користи во некоја UMTS мрежа или GSM
мрежа (мрежна услуга). Цртите веднаш до
иконата ја покажуваат јачината на сигналот на
мрежата на Вашата моментална локација. Колку
повеќе има црти, толку појак е сигналот.
HSDPA (мрежна услуга) во UMTS мрежата е
активирано.
Уредот го користи Офлајн профилот и не е
поврзан на некоја мобилна мрежа.
Нивото на наполнетост на батеријата. Колку
повеќе има црти, толку повеќе е наполнета
батеријата.
Имате непрочитани пораки во папката Дојдовни
пораки во Пораки.
Имате добиено нов e-mail во далечинското
поштенско сандаче.
Вашиот уред
Имате пораки кои чекаат да бидат испратени во
папката Појдовни во Пораки.
Имате пропуштени повици.
Копчињата на уредот се заклучени.
Активен е некој аларм.
Го активиравте профилот Нечујно и уредот не
ѕвони за некој дојдовен повик или порака.
Bluetooth конективноста еактивирана.
Воспоставена е Bluetooth конекција. Кога
индикаторот трепка, Вашиот уред се обидува да
се поврзе со друг уред.
За да прикажете и да се префрлувате помеѓу отворени
апликации, притиснете и задржете
апликација.
Оставањето апликациите да работат во позадина ја
зголемува потребата за енергија од батеријата и го
намалува животниот век на батеријата.
, и одберете некоја
Вашиот уред
SIM card > Keypad autolock period > User defined и
посакуваното време.
За да ја отклучите тастатурата, одберете Unlock, и
притиснете * за 1.5 секунда. Кога уредот или тастатурата
се заклучени, можни се само повиците до официјалниот
итен број програмиран во Вашиот уред.
Котрола на јачината на звукот
Предупредување: Континуираното изложување
на висока јачина на звук може да го оштети Вашиот слух.
Слушајте музика на умерено ниво, и не го држете уредот
во близина на Вашето уво кога се користи звучникот.
За да ја прилагодите јачината на звукот во слушалката
или на звучникот за време на некој повик или кога
слушате некоја аудио датотека, притиснете ги копчињата
за јачина на звук.
За да го активирате или деактивирате звучникот во текот
на некој повик, одберете Loudsp. или Handset.
Заклучување на тастатурата
(заштита натастатурата)
За да ја заклучите тастатурата во почетниот екран,
притиснете го левото копче за одбирање и * за 1.5
секунда.
За да го наместите уредот автоматски да ја заклучува
тастатурата по одредено време, одберете
Settings > Settings и General > Security > Phone and
Одберете > Settings > Settings.
За да дефинирате како Вашиот телефон да ги користи
кодовите за пристап и безбедносните прилагодувања,
одберете General > Security > Phone and SIM card и од
следново:
●PIN кодот, доставен со SIM картичката, Ви помагада ја
заштитите картичката од неовластена употреба.
●PIN2 (UPIN2) косот, доставен сонекои SIM (USIM)
картички, е потребен за пристап во одредени услуги.
●
PUK (UPUK) и PUK2 (UPUK2) може дабидатдоставени
со SIM (USIM) картичката. Ако го внесете PIN кодот
неточно три пати по ред, ќе Ви биде побаран PUK кодот.
Ако кодовите не Ви се доставени, контактирајте со
Вашиот обезбедувач на услуги.
● Безбедносниот кодВипомагада го заштититеВашиот
телефон од неовластено користење. Можете да
креирате и да го промените
телефонот да го бара кодот. Новиот код чувајте го во
тајност и на безбедно место подалеку од Вашиот
телефон. Ако го заборавите кодот и Вашиот телефон е
заклучен, телефонот ќе побара услуга. Можно е да се
кодот, и да го прилагодите
Вашиот уред
применат дополнителни наплаќања, и сите лични
податоци во Вашиот уред можат да бидат избришани.
За повеќе информации, контактирајте со некој Nokia Care центар илисодилеротнаВашиотуред.
● Лозинката зазабрание потребна когајакористите
услугата за забрана на повици за да ги забраните
повиците до и од Вашиот телефон (мрежна
услуга).
Дачечинско заклучување
Можете да го заклучите Вашиот уред од друг уред со
користење на текстуална порака. За да вклучите Вашиот
уред да биде заклучуван далечински, и да ја дефинирате
пораката за заклучување што ќе се користи
> Settings > Settings > General > Security и Phone
and SIM card > Remote phone locking. Кога сте ја внеле
За да го заклучите Вашиот уред, испратете ја пораката за
заклучување како текстуална порака на Вашиот мобилен
телефонски број. За да го отклучите Вашиот уред
подоцна, одберете Unlock, и внесете го
заклучување.
, одберете
кодот за
Инсталации
Одберете > Applications > Installations.
Можете да пронајдете дополнителни апликации и
даунлоадирани апликации во оваа папка.
Важно: Инсталирајте и користете апликациии друг
софтвер само од доверливи извори, како што се
апликациите што се потпишани од Symbian Signed или го
поминале Java Verified™ тестирањето.
Поврзување со компатибилни
слушалки
Не поврзувајте производи кои што произведуваат
повратен сигнал бидејќи тоа може да го оштети уредот.
Не поврзувајте било каков извор на волтажа во Nokia AV
Connector.
Кога поврзувате било каков надворешен уред или било
каква слушалка, различна од оние кои што се одобрени
од Nokia за користење со овој уред, во Nokia AV Connector,
обрнете посебно внимание на нивото
Поврзетенекојкомпатибилен USB кабелзаподатоциво
USB конекторот. Секогаш, првин поврзувајте го кабелот
за податоци на Вашиот уред, а потоа на другиот уред или
компјутер.
За да го одберете
стандардниот USB
режим на
конекција или да
го промените
активниот
режим
, одберете
> Settings и
Connectivity >
USB > USB
connection
mode и посакуваниот режим.
3. Поддршка
Помош во уред
Вашиот уред содржи инструкции за помош за користење
на апликациите во Вашиот уред.
За да ги отворите помошните апликации од главното
мени, одберете
апликацијата за која сакате да ги прочитате
инструкциите.
> Settings > Help > Help и
Поддршка
За да одберете дали стандардниот режим да се активира
автоматски, одберете Ask on connection.
Врвка за околу рака
Вметнете ја врвката за околу рака и прицврстете ја.
Кога некоја апликација е отворена, за да пристапите до
текстот за помош од моменталниот приказ, одберете
Options > Help.
Кога ги читате инструкциите, за да ја промените
големината на помошниот текст, одберете Options > Decrease font size или Increase font size.
Можете да најдете линкови до поврзани теми на крајот
од текстот за помош. Ако одберете некој подвлечен збор
се покажува кратко објаснување. Помошните текстови ги
користат следниве индикатори: Линк до поврзана
содржина за помош.
дискутира.
Кога ги читате инструкциите, за да се префрлите од
текстот за помош на апликацијата што е отворена во
позадина, одберете Options > Show open apps. и
саканата апликација.
Линк до апликацијата за која се
My Nokia
My Nokia е бесплатнауслугакојашто редовно Вииспраќа
текстуални пораки што содржат совети, трикови, и
поддршка за Вашиот Nokia уред. Ако My Nokia е достапно
во Вашата земја и е поддржано од обезбедувачот на
услугитем Вашиот уред Ве поканува да се приклучите на
My Nokia услугата откакоќегиприлагодитевреметои
датумот.
За да се пријавите на
ги инструкциите на екранот.
Се применуваат тарифите на повиците кога испраќате
пораки за пријавување или за отстранување на
претплата.
За условите, видете ја документацијата обезбедена со
Вашата уред или
За да се при
приклучување на My Nokia, започнува апликацијата за
прилагодување на телефонот.
јавите на услугата My Nokia подоцна, одберете
> Applications > My Nokia. По поканатаза
My Nokia, одберете Accept и следете
www.nokia.com/mynokia.
За подоцна да ја отворите апикацијата Прилагодување на
телефонот, одберете
setup.
> Settings > Help > Phone
Nokia поддршка и информации за
контакт
За најновата верзија на ова упатство, дополнителни
информации, даунлоадирања и услуги, поврзани со
Вашиот Nokia производ, погледнете ја
support или Вашата локална Nokia веб страница.
www.nokia.com/
Надградба на софтвер
Nokia може дапроизведенадградбинасофтверкоишто
нудат нови карактеристики, подобрени функции, и
подобрени перформанси. Вие ќе можете да ги побарате
овие надградби преку апликацијата Nokia Software Updater PC. Надградбите насофтверможеданесе
достапни за сите производи или нивните варијанти. Сите
оператори може да не ги одобруваат најновите достапни
верзии на софтвер.
За
да го надградите софтверот на уредот, потребна Ви е
апликацијата Nokia Software Updater и компатибилен
компјутер со Microsoft Windows XP, или Vista оперативен
систем, широко-појасен интернет пристап и
компатибилен кабел за податоци за да го поврзете
Вашиот уред со компјутерот.
Предупредување: Ако инсталирате надградба на
софтвер, не можете да го користите уредот, дури ни за
остварување на итни повици, се додека инсталацијата не
е завршена и уредот е рестартиран. Осигурајте се дека сте
направиле резервни копии на податоците пред да ја
прифатите инсталацијата на надградбата.
За да добиете повеќе информации и да ја даунлоадирате
апликацијата Nokia Software Updater, посетете
www.nokia.com/softwareupdate или Вашата локална
Nokia web страница.
Ако надградбите на софтвер преку мрежата е поддржано
од страна на Вашата мрежа, можете исто така да ги
побарате надградбите преку уредот.
Совет: За да јапроверите верзијата на софтверот во
Вашиот уред, внесете *#0000# во почетниот екран.
Софтверски ажурирања преку
етерот
Изберете > Settings > SW update.
Со Софтверско ажурирање (мрежна услуга), можете да
проверите дали има достапни ажурирања за софтверот
или апликациите на вашиот уред и да ги преземете во
вашиот уред.
Даунлоадирањето на надградби на софтвер може да
вклучи пренос на големи количини на податоци (мрежна
услуга).
Осигурајте се дека батеријата на уредот има доволно
меморија,
надградбата.
или поврзете го полначот пред да ја стартувате
Поддршка
Предупредување: Ако инсталирате надградба на
софтвер, не можете да го користите уредот, дури ни за
остварување на итни повици, се додека инсталацијата не
е завршена и уредот е рестартиран. Осигурајте се дека сте
направиле резервни копии на податоците пред да ја
прифатите инсталацијата на надградбата.
По надградбата на софтверот или апликациите на вашиот
уред користејќи Софтверско ажурирање, инструкциите
поврзани со ажурираните апликации во упатството за
корисникот или помошта може да не се актуелни.
Изберете Options и од следново:
●Start update — Преземете гидостапнитеажурирања.
За да ги поништите ознаките за посебни ажурирања
коишто не сакате да ги преземете, изберете ги
ажурирањата од листата.
●Update via PC — Ажурирајте го
користејќи компјутер. Оваа опција ја заменува
опцијата Start update кога ажурирањата се достапни
само со користење на компјутерската апликација Nokia
За да остварите повик, внесете го телефонскиот број,
вклучувајќи го и повикувачкиот код, и притиснете го
копчето за повикување.
Совет: За меѓународниповици, додадетегознакот
+ кој го заменува меѓународниот код за пристап, а
потоа внесете го кодот на државата, регионалниот
код (доколку е потребно испуштете ја првата 0), и
телефонскиот број.
За да го завршите повикот или за да го откажете обидот
за повик, притиснете го копчето за завршување.
За да
остварите повик користејќи ги зачуваните контакти,
отворете ги контактите. Внесете ги првите букви од името,
скролувајте до името и притиснете го копчето за
повикување.
За да остварите повик користејќи го дневникот,
притиснете го копчето за повик за да ги прикажете
последните 20 повици кои сте ги повикале или сте се
обиделе да ги
име, и притиснете го копчето за повикување.
За да ја прилагодите јачината на звук на активен повик,
користете ги копчињата за јачина.
За да се префрлите од гласовен на видео повик, одберете
Options > Switch to video call. Уредот гозавршува
гласовниот повик и остварува видео повик со примачот.
Задаго повикатевашето видеосандаче, дојдете до Video
mailbox и изберете Options > Call video mailbox.
За да го повикате Вашето поштенско сандаче во
домашниот екран, притиснете и задржете 1; или
притиснете 1 и потоа копчето за повикување. Одберете
го поштенското сандаче што сакате да го повикате.
За да го промените бројот на поштенското
одберете го поштенското сандаче и Options > Change
number.
сандаче,
Говорно бирање
Остварете некој телефонски повик со изговарање на
името што е зачувано во листата на контакти.
Забелешка: Користењето нагласовниознаки
може да биде тешко во бучно опкружување или за време
на итен случај, затоа не можете да се потпрете исклучиво
на гласовно бирање во сите околности.
1. Во почетниот екран, притиснете и задржете го десното
копче за одбирање. Се огласува краток тон, и Speak now се покажувана
2. Кажете го името наконтактотшто сакате да го бирате.
Ако препознавањето на гласот е успешно, се
прикажува листа од предложени совпаѓања.
Телефонот ја пушта говорната команда од првото
совпаѓање на листата. Ако тоа не е правилната
команда, скролувајте до друг запис.
екранот.
Функции на повик
Остварување на конференциски повик
1. За даостваритенекојконференцискиповик, внесете
телефонски број на некој учесник, и притиснете го
копчето за повикување.
2.Кога учесникотќе одговори, одберете Options > New
call.
3. Кога стеостварилетелефонскиповикконсите
учесници, одберете Options > Conference за да ги
споите повиците во конференциски повик.
За да го исклучите звукот на микрофонот
за време на повикот, одберете Options > Mute.
За да отфрлите некој учесник од конференцискиот повик,
одберете Options > Conference > Drop participant и
учесникот.
За да зборувате приватно со некој учесник од
конференцискиот повик, одберете Options > Conference > Private и учесникот.
на Вашиот уред
Одговарање на повик
За да одговорите на некој повик, притиснете го копчето
за повикување.
За го одбиете повик, притиснете го копчето за
завршување.
За да го исклучите тонот на ѕвонење наместо да
одговорите на повикот, одберете Silence.
Кога имате активен повик и е активирана функцијата за
повик на чекање (мрежна услуга), за да одговорите на нов
дојдовен повик, притиснете го копчето за повикување.
Првиот повик се става на чекање. За го завршите
активниот повик, притиснете го копчето за завршување.
Регистри на повик и податоци
Одберете > Log.
За да ги видите пропуштените, примените и бираните
гласовни повици, одберете Recent calls.
Совет: За даги видите бираните броеви кога сте во
домашниот екран, притиснете го копчето за
повикување.
За да го видите приближното времетраење на повиците
на и од Вашиот уред, одберете Call duration.
За да го видите количеството на префрлени податоци за
време на конекциите за пакет податоци, одберете Packet
data.
Активно отстранување на бучава
Бучавата од околината е активно отстранувана од Вашиот
говор и во слушалката користејќи технологија на двоен
микрофон на отстранување на бучавата.
Бучавата која се опфаќа со секундарниот микрофон се
отстранува од сигналот на главниот микрофон во Вашиот
говор. Овие резултира во значително подобрување на
преносот на говор во бучна околина. Оваа услуга е
секогаш
Дополнително, можете да активирате и отстранување на
бучавата и во слушалката. За да ја активирате оваа
активирана.
опција, одберете > Settings > Settings and Phone >
Call > Noise cancellation
Отстранување на бучавата не е достапно во handsfree
режимот или кога е активен звучникот.
За најдобно
отстранување на
бучава, држете го
уредот со
слушалката до
Вашето уво и
главниот
микрофон (1) кон
Вашата уста. Не ко
покривајте
микрофонот (2) на заднот дел на уредот.
.
Видео повици
Остварување на видео повик
За да остварите видео повик, внесете го телефонскиот
број или одберете го примачот од листата на контакти и
Options > Call > Video call. Кога видеоповикот
започнува, камерата на уредот се активира. Ако камерата
е веќе во употреба, испраќањето на видео е исклучено.
Ако примачот на повикот не сака да Ви испрати видео на
наместо видео се прикажува мирна слика. За да ја
Вас,
дефинирате сликата која се испраќа од Вашиот уред
наместо видео, одберете
За да го исклучите испраќањето на аудио, видео, или
видео и аудио, одберете Options > Disable > Sending audio, Sending video, или Sending aud. & video.
За да ја прилагодите јачината на звук на активен видео
повик, користете ги копчињата за јачина.
За да го користите звучникот, одберете Options > Activate loudspeaker. За дагоисклучитезвукотна
звучникот и да
●Contact search — Активирајте пребарувањеза
контакти во почетниот екран.
Пренасочување на повик
Одберете > Settings > Settings и Phone > Call
divert.
Пренасочете ги дојдовните повици на Вашето говорно
поштенско сандаче или на друг телефонски број. За
детали, контактирајте со Вашиот обезбедувач на услуги.
Одберете го типот на повици што сакате да ги
пренасочите од следново:
●All voice calls или All fax calls — Пренасочете гисите
дојдовни гласовни или факс повици. Не
одговарате на повиците, само да ги пренасочите
повиците на друг број.
●If busy — Пренасочете ги дојдовните повици ако имате
некој активен повик.
●If not answered — Пренасочете ги дојдовните повици
откако Вашиот уред ќе ѕвони одредено време.
можете да
Одберете ја должината на време за кое уредот ке ѕвони
пред повикот да биде пренасочен.
●If out of reach — Пренасочете ги повиците кога уредот
е исклучен или надвор од мрежно покривање.
●If not available — Пренасочете ги повиците акоимате
некој активен повици, ако не одговарате, или ако
уредот е исклучен или е надовор од мрежно
покривање.
да пренасочите повици на Вашето говорно поштенско
За
сандаче, одберете некој тип на повик, некоја опција за
пренасочување, иOptions > Activate > To voice
mailbox.
За да пренасочите повици на друг телефонски број,
одберете некој тип на повик, некоја опција за
пренасочување, и Options > Activate > To other number. Внесете гобројот, или одберетеFind за да
превземете некој
За да го проверите моменталниот статус на
пренасочување, скролувајте до опцијата за
пренасочување, и одберете Options > Check status.
За да го стопирате пренасочувањето на повици,
скролувајте до опцијата за пренасочување, и одберете
Options > Deactivate.
број зачуван во Контакти.
Забрана на повици
Одберете > Settings > Settings и Phone > Call
barring.
Можете да ги забраните повиците кои може да бидат
остварени или примени со уредот (мрежна услуга). За да
ги промените прилагодувањата, потребна Ви е лозинката
за забрана од Вашиот обезбедувач на услуги. Забраната
на повици влијае на сите типови на повици.
За да забраните повици, одберете од следново:
●Outgoing calls — Спречете остварувањенагласовни
повици со Вашиот уред.
● Incoming calls — Спречување на дојдовни повици.
● International calls — Спречување на повикување во
странски земји
●Incoming calls when roaming — Спречување на
дојдовни повици надвор од Вашата домашна земја.
● International calls except to home country
— Спречување наповицивостранскиземјиили
региони, но дозволете повици во Вашата домашна
земја.
За да го проверите статусот за забраните за гласовни
повици, одберете ја опцијата за забрани и Options >
Check status.
За да ги деактивирате сите забрани
одберете опција за забрана и Options > Deactivate all
barrings.
За да ја промените лозинката што се користи за забрана
на гласовни и факс повици одберете Options > Edit barring password. Внесете јатековнаталозинка, потоа
новиот код двапати. Лозинката за забрана мора да биде
долга четири цифри. За детали, контактирајте со Вашиот
обезбедувач
или региони.
за гласовни повици,
на услуги.
Функции на повик
Мрежни прилагодувања
Одберете > Settings > Settings и Phone >
Network.
Задагоодберетемрежниотрежим, одберете Network
mode и Dual mode, UMTS, или GSM. Во двојниот режим,
уредот автоматски се префрла помеѓу мрежите.
Совет: Одбирањето наUMTS Ви овозможувапобрз
пренос на податоци, но може да ја зголеми
побарувачката за енергија на батеријата и да го
намали животниот век на батеријата. Во региони
блиски до двете GSM и UMTS мрежи, одбирањето на Dual mode може дапредизвика константно
скокање помеѓу двете мрежи, кое што исто така ја
зголемува побарувачката на
батеријата.
За да го одберете операторот, одберете Operator selection и Manual за дагиодберетедостапнитемрежи,
или Automatic да го наместите уредот автоматски да ја
одбира мрежата.
Да го наместите уредот да покажува кога се користи
микромобилна мрежа (microcellural network - MCN),
одберете Cell info display > On.
енергија од
Споделување на видео
Потребно за Видео споделувње
Видео споделувањето бара 3G конекција. За повеќе
информации за услугата, достапноста на 3G мрежа и
тарифите поврзани со користењето на оваа услуга,
контактирајте го Вашиот обезбедувач на услуги.
За да го користите видео споделувањето морате да го
сторите следново:
● Да сеосигуратедекаВашиотуредеприлагоденза
конекции лице-до-лице.
● Осигурете седекаиматеактивна 3G конекцијаидека
сте во опсегот на 3G мрежна покриеност.
преместите надвор од 3G мрежата за време на сесијата
на видео споделување, споделувањето се стопира
додека Вашиот гласовен повик продолжува.
● Осигурете седекаи испраќачот и примачот се
регистрирани на 3G мрежата. Ако поканите некого на
сесија за споделување и уредот на примачот не е во
опсегот на 3G мрежна покриеност, нема инсталирано
видео споделување
лице конекции, примачот не прима покани. Вие ќе
примите некоја порака за грешка која што покажува
дека примачот не може да ја прифати поканата.
или нема прилагодено лице-до-
Ако се
Споделување на видео во живо или видео
клипови
За време на некој активен гласовен повик, одберете
Options > Share video:
1. За да споделувате видео во живо за време на повикот,
одберете Live video.
За да споделите некој видео клип, одберете Video
clip и клипотштосакатедагосподелите.
Можеби ќе треба да го конвертирате видео клипот во
друг формат за да можете да го споделите. Ако Вашиот
уред ве извести дека видео клипот мора да се
конвертира, одберете OK. Вашиот уред мора да има
видео едитор за конверзијата да работи.
2. Ако примачотима неколку SIP адресиилителефонски
броеви вклучувајќи го кодот
листата на контакти, одберете ја посакуваната адреса
или број. Ако SIP адресата или телефонскиот број на
примачот не е достапна, внесете ја адресата или бројот
на примачот вклучувајќи го и кодот на државата, и
одберете OK за да ја испратите поканата. Вашиот уред
ја испраќа поканата до SIP адресата.
3. За да ја завршите сесијата на споделување, одберете
Stop. За да го завршитегласовниотповик, притиснете
го копчето за завршување. Кога ќе го завршите
повикот, видео споделувањето исто така завршува.
За да го зачувате видеото во живо кое го споделивте,
одберете Yes кога ќе бидете известени. Уредот Ве
известува за мемориската локација
За да ја дефинирате претпочитаната мемориска локација,
на зачуваното видео.
5. Музика
Можете исто така да слушате музика и епизоди на објави
кога офлајн профилот е активиран.
профил" стр. 14.
Музички плеер
Одберете > Applications > Music player.
Со Музичкиот плеер, можете да пуштате музички
датотеки, и да креирате и слушате плејлисти. Музичкиот
плеер поддржува формати на датотеки како што се MP3
и AAC.
Пуштање на песна или епизода на објава
За да ги додадете сите достапни песни и објави во
музичката библиотека, одберете Options > Refresh
library.
За да пуштите песна или епизода на објава, одберете ја
саканата категорија, и песната или епизодата на објавата.
Видете "Офлајн
Музика
одберете > Settings > Settings и Connection >
Video sharing
Ако влезете во други апликации додека споделувате
некој видео клип, споделувањето се паузира. За да се
вратите во приказот на споделување видео, и да
продолжите со споделувањето, во почетниот екран,
одберете Options > Continue.
За да паузирате, притиснете го копчето за скролување; за
да продолжите, повторно притиснете го копчето за
скролување. За да ја стопирате репродукцијата,
скролувајте надолу.
За да премотувате напред или назад, притиснете и
задржете го копчето за скролување десно или лево.
За да прескокнете на следниот објект, скролувајте десно.
За да се вратите
лево. За да го прескокнете претходниот објект,
скролувајте повторно лево во рок од 2 секунди откако
песната или објавата започнала.
За да го измените тонот на пуштената музика, одберете
Options > Equaliser.
За да го измените балансот и стерео сликата, или да го
зголемите басот, одберете Options > Audio settings.
За да се вратите на домашниот екран и да го оставите
плеерот да биде активен во позадината, притиснете го
копчето за завршување.
Кажи и Плеј
Започнете со репродукција на музиката која ја сакате, со
кажување, на пример, на името на изведувачот.
Пуштање на музика
1. За дајаотворите Кажи иПуштиапликацијата,
притиснете и задржете го * копчето.
2. Кога ќекориститеКажииПлејзапрвпат, откакоќе
даунлоадирате нови песни на Вашиот уред, за да ги
обновите гласовните команди, одберете Options >
Refresh.
3. Кога ќе се огласи тон, кажете име на изведувач, име
изведувач и наслов на песна, наслов на албум или
наслов на плејлиста. Држете го уредот на околу 20 цм
(8 инчи) оддалеченост одустатаиизборувајтесо
нормален тон. Не го покривајте микрофонот на уредот
со Вашата рака.
Гласовните команди се базирани на метаподатоците
(името наизведувачотинасловотнапесната) на песните
во Вашиот уред. Поддржани се два говорни јазика:
Англиски и јазикот кој што сте го одбрале како јазик на
уредот. Пишаниот јазик на метаподатоците на песната
мора да се совпаѓа или со англиски или со Вашиот одбран
јазик на уредот.
на
:Совет Можете истотакадајаотворитеКажии
Пушти апликацијата со одбирање на
Applications > Music search.
Совет: За дајаподобритеточностана
пребарувањетом користете ги гласовните команди
за повикување. Повикувачот се адаптира на
Вашиот глас и исто така се користи за пребарување
на музика.
>
Префрлување музика од компјутер
1. Осигурете седеканекојакомпатибилнамемориска
картичка е вметната во уредот.
2. Поврзете го Вашиот уред со компјутерот користејќи
Bluetooth конективност или некој компатибилен USB
кабел за податоци. Ако користите USB кабел за
податоци, поврзете го првин на Вашиот уред, а потоа
на компјутерот.
3. Ако користитенекој USB кабел заподатоци, одберете
Media transfer како режимна
Ако одберете Media transfer како режим на конекција,
можете да користите Windows Media Player за да
синхронизирате музика помеѓу Вашиот уред и компјутер.