Pel present document, NOKIA CORPORATION declara que aquest producte RM-491 compleix els requisits essencials i les altres
disposicions pertinents de la directiva 1999/5/CE. Podeu trobar una còpia de la Declaració de conformitat a l’adreça http://
de Nokia Corporation. Nokia tune és una melodia registrada de Nokia Corporation. La resta de productes i noms de companyies que s’esmenten en aquest document
poden ser marques comercials o registrades dels seus respectius propietaris.
Es prohibeix la reproducció, la transferència, la distribució o l’emmagatzematge total o parcial del contingut d’aquest document sota cap forma sense el consentiment
previ i per escrit de Nokia. Nokia opera amb una política de desenvolupament continu i es reserva el dret de realitzar modificacions i millores en qualsevol dels productes
descrits en aquest document sense previ avís.
conformitat amb l’estàndard Visual MPEG-4 per un consumidor vinculat a activitats personals i no comercials i (ii) per a usos relacionats amb vídeo MPEG-4 submini strat
per un proveïdor de vídeo autoritzat. No es concedeix, ni es considera implícita, cap autorització per a cap altre ús. Podeu sol•licitar més informació referent als usos
promocionals, interns i comercials a MPEG LA, LLC. Vegeu http://www.mpegla.com.
DINS DEL MÀXIM MARGE D’APLICACIÓ PERMÈS PER LA LLEI, NI NOKIA NI CAP DELS SEUS LLICENCIADORS ES RESPONSABILITZARAN EN CAP CIRCUMSTÀNCIA DE LA PÈRDUA DE
DADES O INGRESSOS NI DE CAP DANY ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEGÜENT O INDIRECTE, INDEPENDENTMENT DE QUINA EN SIGUI LA CAUSA.
EL CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT SE SUBMINISTRA TAL QUAL. TRET QUE AIXÍ HO EXIGEI XI LA LLEI APLICABLE, NO S’OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EXPRESSA O IMPLÍCITA,
INCLOENT-HI, PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI, LA GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT I ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA RESPECTE DE L’EXACTITUD, FIABILITAT I
CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT. NOKIA ES RESERVA EL DRET A REVISAR O RETIRAR AQUEST DOCUMENT EN QUALSEVOL MOMENT SENSE PREVI AVÍS.
Es prohibeix l’ús d’enginyeria inversa en el programari del dispositiu dins del marge d’aplicació permès per la llei. En el cas que aquesta guia d’usuari contingui
limitacions en les representacions, garanties, danys i responsabilitats de Nokia, aquestes limitacions limiten així mateix qualsevol representació, garantia, danys i
responsabilitats dels llicenciadors de Nokia.
Les aplicacions de tercers subministrades amb el dispositiu han estat creades i són propietat de persones o entitats que no tenen cap relació amb Nokia. Nokia no
disposa dels drets de copyright ni de la propietat intel·lectual de les aplicacions de tercers. Per tant, Nokia no es responsabilitza de l'assistència a l’usuari final, de la
funcionalitat de les aplicacions ni de la informació que apareix a les aplicacions o en aquests materials. Nokia no proporciona cap garantia per a les aplicacions de
tercers.
PEL FET D’UTILITZAR LES APLICACI ONS, L’USUARI RECONEIX QUE LES APLICACIONS S’HAN SUBMINISTRA T TAL QUAL SENSE GARANTIA DE CAP TIPUS, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, FINS
AL MÀXIM ABAST PERMÈS PER LA LEGISLACIÓ APLICABLE. A MÉS, TAMBÉ RECONEIX QUE NI NOKIA NI ELS SEUS SOCIS ACTUEN EN REPRESENTACIÓ DE TERCERS NI CONCEDEIXEN
CAP GARANTIA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI LES GARANTIES DE TÍTOLS, COMERCIABILITAT O D’APTITUD P ER A UN PROPÒSIT PARTICULAR, I QUE
LES APLICACIONS NO INFRINGEIXEN CAP DRET DE TERCERS SOBRE PATENTS, COPYRIGHTS, MARQUES REGISTRADES NI CAP ALTRE DRET.
La disponibilitat de productes, aplicacions i serveis concrets per a aquests productes pot variar segons la regió. Consulteu el distribuïdor Nokia per obtenir més informació
i per conèixer la disponibilitat de les opcions d’idioma. Aquest dispositiu pot contenir productes, tecnologies o programari sotmesos a les lleis i regulacions d’exportació
dels EUA i d’altres països. Estan prohibides les desviacions contràries a la llei.
AVÍS DE L’FCC/INDUSTRY CANADA
Aquest dispositiu pot causar interferències de TV o ràdio (per exemple, quan utilitzeu el telèfon amb una proximitat immediata a l’equip de recepció). FCC o Industry
Canada us poden demanar que deixeu d’utilitzar el telèfon si no es poden eliminar les interferències. Si necessiteu ajuda, poseu-vos en contacte amb el centre de servei
més proper. Aquest dispositiu compleix amb la secció 15 de les regles de l’FCC. La utilització del dispositiu està subjecta a dues condicions: (1) Aquest dispositiu no pot
causar interferències nocives i (2) aquest dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència que rebi, incloses les interferències que poden causar un funcionament no
desitjat. Qualsevol canvi o modificació no aprovats de forma explícita per Nokia podria invalidar l’autorització de l’usuari per utilitzar aquest equipament.
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu
exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la
guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit
l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar
alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE
TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu,
tingueu sempre les mans lliures per dirigir el
vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha
de ser la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir
interferències, la qual cosa pot afectar-ne el
rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu
el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop
d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la
instal·lació i la reparació del producte.
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està
aprovat per utilitzar-lo a xarxes (E)GSM 850, 900, 1800 i 1900
i xarxes UMTS 900/1900/2100 HSPA . Poseu-vos en contacte
amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més
informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i,
com els ordinadors, el dispositiu pot estar exposat a virus i
altres continguts nocius. Procediu amb precaució amb els
missatges, les peticions de connexió, la navegació i les
descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions
i el programari de fonts de confiança que ofereixin una
seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que
portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les
proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari
antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a
qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços
preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers i pot permetre
l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No
connecteu productes que no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua.
Manteniu-lo sec.
Seguretat
Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat
respecte d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir
precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència: Per utilitzar qualsevol de les funcions
del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar
engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc
d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i
respectar els costums locals, la privadesa i els drets legítims
dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual. La
protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir
la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges,
melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota
la informació important que tingueu emmagatzemada al
dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la
guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de
seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla
del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació
important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un
proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan
disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres
funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor
de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta
la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el
proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes
de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en
altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels
costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin
limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest
dispositiu i que requereixin el suport de xarxa per tecnologies
específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que
funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels
idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que
algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el
vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran
al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú
i les icones.
Utilitzeu una targeta de memòria per desar la memòria al
dispositiu. També poder fer una còpia de seguretat de les
dades del dispositiu a la targeta de memòria.
Utilitzeu només targetes compatibles Targetes microSD i
aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu.
Nokia utilitza estàndards industrials homologats per a les
targetes de memòria, però és possible que algunes marques
no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les
targetes no compatibles poden danyar la targeta i el
dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a
la targeta.
Manteniu les targetes de memòria fora de l'abast
dels infants.
Comproveu la compatibilitat de la targeta de
memòria amb el fabricant o el proveïdor.
Pot ser que el dispositiu ja inclogui una targeta de memòria
compatible i que ja hi estigui inserida. En cas contrari, feu el
següent:
Inici
1. Obriu la tapa de la ranura de la targeta de memòria (1).
2. Col·loqueu la
targeta a la
ranura amb
l'àrea de
contacte cap
avall (2).
3. Empenyeu la
targeta amb
cura i feu que
quedi ajustada
al seu lloc.
Tanqueu la
tapa de la ranura (3).
Extreure una targeta de memòria
Important: No extraieu la targeta de memòria durant
una operació en què s’hi estigui accedint. En cas contrari, es
pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com
les dades emmagatzemades a la targeta.
1. Premeu la tecla d'encesa breument i seleccioneu
Extreure targ. memòria > Sí.
2. Obriu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
3. Premeu suaument la targeta de memòria per fer-la sortir.
4. Extraieu-la i premeu D'acord.
5. Tanqueu la tapa de la ranura.
Càrrega de la bateria
La bateria ve parcialment carregada de fàbrica. En cas que el
dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1. Connecteu el carregador a una presa mural.
2. Connecteu el
carregador al
dispositiu.
3. Quan el
dispositiu
indiqui una
càrrega
completa,
desendolleu el
carregador del
dispositiu i, a
continuació, de la presa de corrent.
També podeu carregar la bateria amb un cable de dades USB
connectat a un ordinador compatible.
1. Connecteu el cable de dades USB al port USB d'un
ordinador i al dispositiu.
2. Quan la bateria estigui carregada del tot, desconnecteu el
cable de dades USB.
L'eficàcia de càrrega amb USB varia de forma notable. En
alguns casos, pot ser que es trigui molt per començar a
carregar i perquè el dispositiu comenci a funcionar. No cal
que carregueu la bateria durant un període de temps
determinat i podeu utilitzar el dispositiu mentre es carrega.
Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns
quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o
abans no es pugui fer cap trucada.
Activar i desactivar el dispositiu
Manteniu premuda la tecla d'encesa
per activar i desactivar el dispositiu.
Prement lleugerament aquesta
tecla es finalitza la trucada activa o
es tanca una aplicació.
Si el dispositiu us demana un codi
PIN, introduïu-lo i seleccioneu
D'acord.
Si el dispositiu us demana el codi de
bloqueig, introduïu-lo i seleccioneu
D'acord. La configuració de fàbrica
del codi de bloqueig és 12345.
Per establir la zona horària correcta,
la data i l'hora, seleccioneu el país
on us trobeu i, a continuació,
introduïu la hora i data locals.
Ubicacions de l'antena
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre
l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és
necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la
qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que
s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es
redueixi la vida útil de la bateria.
Inici
Durant operacions ó ampliades com ara una
trucada de vídeo activa i una connexió de
dades d'alta velocitat, el dispositiu es pot
escalfar. En la majoria dels casos, aquest
estat és normal. Si sospiteu que el dispositiu
no funciona correctament, porteu-lo al
centre de servei autoritzat més proper.
Ajustaments de configuració
Abans de poder utilitzar la missatgeria multimèdia, el correu
electrònic, la sincronització, la transmissió i el navegador,
heu de tenir els paràmetres de configuració adequats al
vostre dispositiu. És possible que el vostre dispositiu
configuri automàticament el navegador, la missatgeria
multimèdia, el punt d'accés i els paràmetres de transmissió
basant-se en la targeta SIM utilitzada. Si no ho fa, podeu
utilitzar l'aplicació de l'auxiliar de configuració per configurar
els paràmetres. Pot ser que rebeu els paràmetres en forma
de missatge de configuració que podeu desar al dispositiu.
Per obtenir més informació sobre disponibilitat, poseu-vos
en contacte amb el vostre proveïdor de serveis o amb el
representant autoritzat de Nokia més proper.
Si rebeu un missatge de configuració i els paràmetres no es
desen i s'activen automàticament, es mostra 1 missatge
nou. Per desar-los, seleccioneu Mostrar > Opcions >
Desar. És possible que hagueu d'introduir un codi PIN que us
1 — Auricular
2 — Pantalla
3 — Tecles de selecció
4 — Tecla del menú
5 — Tecla de trucada
6 — Tecla de navegació amb llum GPS
7 — Càmera secundària
8 — Sensor de llum
9 — Àrea de zoom
10 — Tecla Navi™; d'ara endavant tecla de desplaçament
11 — Tecla d'esborrar C
12 — Tecla de finalització/encesa
13 — Tecles numèriques
14 — Connector Nokia AV
15 — Connector del carregador
16 — Tecles de volum/zoom
17 — Tecla de captura
18 — Flaix de la càmera
19 — Càmera principal
20 — Altaveus estèreo
21 — Connector Micro USB
22 — Ranura per a la targeta de memòria
23 — Orifici per a l'enganxall
24 — Micròfon
Manteniu el dispositiu allunyat d'imants i de camps
magnètics.
Àrea de zoom
El dispositiu té una àrea de zoom sota la pantalla. A l'àrea de
zoom, llisqueu a l'esquerra o a la dreta per acostar-vos o
allunyar-vos.
El dispositiu
Pantalla inicial
Quan heu activat el dispositiu i està registrat a una xarxa, el
dispositiu es troba a la pantalla d'inici i llest per ser utilitzat.
Per obrir una llista dels números marcats més recentment,
premeu la tecla de trucada.
Per trucar a la vostra bústia de veu, premeu i reteniu 1.
Per utilitzar les ordres de veu o el marcatge per veu, manteniu
premuda la tecla de selecció dreta.
Per canviar el perfil, premeu la tecla d'encesa breument i
seleccioneu un perfil.
Per obrir una connexió a la xarxa, manteniu premuda la tecla
0.
Per modificar la pantalla d'inici, seleccioneu
Configuració > Configuració i General >
Personalització > Mode d'espera i de les opcions
següents:
● Tema en espera — Seleccionar un tema de pantalla
inicial
● Dreceres — Afegir dreceres a aplicacions o
esdeveniments o bé assignar dreceres a les tecles de
desplaçament, en funció del tema de pantalla d'inici
seleccionat
>
El zoom funciona amb les aplicacions Mapes, Navegador,
Fotos i Càmera.
Per utilitzar el convertidor, seleccioneu > Organitz. >
Convertidor.
Rutes de menú utilitzades
El dispositiu
Per utilitzar la calculadora, seleccioneu > Organitz. >
Calculadora.
Per gestionar l'hora i la data o per establir una alarma,
seleccioneu
Per gestionar la configuració de missatgeria, seleccioneu
> Missatgeria i Opcions > Configuració.
Per obrir el reproductor de música, seleccioneu
Aplicacions > Rep. música.
Per obrir la ràdio FM, seleccioneu
Ràdio.
Per gestionar la configuració de trucada, seleccioneu
Configuració > Configuració i Telèfon.
Per obrir l'ajuda del dispositiu, seleccioneu
Aplicacions > Ajuda > Ajuda.
Per canviar el tema de pantalla, seleccioneu
Configuració > Temes.
Per personalitzar els perfils, seleccioneu
Configuració > Perfils
Per canviar la vista del menú, seleccioneu
Canviar vista de Menú.
> Aplicacions > Rellotge.
>
> Aplicacions >
>
>
>
> Opcions >
Indicadors de la pantalla
El dispositiu s'utilitza en una xarxa UMTS o GSM
(servei de xarxa). La barra al costat de la icona indica
la intensitat del senyal de la xarxa en la vostra
ubicació actual. Com més alta sigui la barra, més
intens serà el senyal.
>
L'accés a paquets d'alta velocitat (HSDPA) (servei de
xarxa) està activat a la xarxa UMTS.
El dispositiu utilitza el perfil fora de línia i no està
connectat a una xarxa de mòbil.
El nivell de càrrega de la bateria. Com més alta sigui
la barra, més elevada serà la càrrega de la bateria.
Teniu missatges sense llegir a la Bústia d'entrada de
Missatgeria.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia
remota.
Hi ha missatges per enviar a la Bústia de sortida de
Missatgeria.
Teniu trucades perdudes.
Les tecles del dispositiu estan bloquejades.
Hi ha una alarma activa.
Heu activat el perfil silenciós i el dispositiu no sona
en rebre trucades o missatges entrants.
S'ha establert una connexió Bluetooth. L'indicador
parpelleja quan el dispositiu està intentant
connectar-se a un altre dispositiu.
Hi ha una connexió de paquets de dades GPRS activa
(servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
en espera.
Hi ha una connexió de paquets de dades EGPRS
(servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
en espera.
Hi ha una connexió de paquets de dades UMTS
(servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
en espera.
S'admet HSPA i està disponible (servei de xarxa). És
possible que la icona variï en funció de la regió.
indica que la connexió està activa. indica que la
connexió està en espera.
Heu establert el dispositiu perquè busqui
connexions LAN sense fils (WLAN) i hi ha una WLAN
disponible.
Hi ha una connexió WLAN activa en una xarxa sense
xifratge.
indica que la
indica que la connexió està
indica que la
indica que la connexió està
indica que la
indica que la connexió està
El dispositiu
Hi ha una connexió WLAN activa en una xarxa
xifrada.
El vostre dispositiu està connectat a un ordinador
amb un cable de dades USB.
Totes les trucades es reenvien a un altre número.
Hi ha un auricular connectat al dispositiu.
Hi ha un kit de mans lliures per a automòbil
connectat al dispositiu.
Hi ha un adaptador d'audiòfon connectat al
dispositiu.
El vostre dispositiu està sincronitzant.
L'indicador GPS mostra la disponibilitat del senyals
del satèl·lit. Cada barra representa un satèl·lit. Quan
el dispositiu rep prou dades dels satèl·lits per
calcular la vostra ubicació, la barra es torna de color
verd.
És possible que es mostrin altres indicadors.
Perfil fora de línia
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer
ni rebre trucades, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions
que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular. Tanmateix,
sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència
programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de
canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el
dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Per activar el perfil fora de línia amb rapidesa, premeu
breument la tecla d'encesa i seleccioneu Fora de línia.
Per canviar a un altre perfil, premeu lleugerament la tecla
d'encesa i seleccioneu un perfil.
Quan el perfil fora de línia estigui actiu, totes les connexions
que utilitzen freqüències de ràdio es tancaran. Tot i això,
podeu utilitzar el dispositiu sense la targeta SIM i escoltar la
ràdio o música. No oblideu desactivar el dispositiu quan l'ús
de telèfons sense fils estigui prohibit.
Estalvi d'energia
Seleccioneu > Configuració > Configuració.
Per establir la configuració de l'estalvi de pantalla,
seleccioneu General > Personalització > Pantalla i de les
opcions següents:
● Temps esp. estalvi energ. — Establir l'interval de temps
en què el dispositiu està inactiu abans que s'activi l'estalvi
d'energia
● Durada de la il·luminació — Establir l'interval de temps
en què el dispositiu està inactiu abans que la pantalla
s'atenuï
Menú
Seleccioneu .
Des del menú podeu accedir a les funcions del vostre
dispositiu.
Per obrir una aplicació o una carpeta, seleccioneu l'element.
Si canvieu l'ordre de les funcions del menú, és possible que
l'ordre sigui diferent de l'ordre predefinit que es descriu en
aquesta guia d'usuari.
Per marcar o desmarcar un element d'aplicacions, premeu
#.
Per marcar o desmarcar diversos elements consecutius,
manteniu premuda la tecla # i desplaceu-vos cap amunt o
cap avall.
Per canviar la vista del menú, seleccioneu Opcions >Canviar vista de Menú.
Per obrir una aplicació o una carpeta, seleccioneu Opcions >Sortir.
Per mostrar i alternar entre aplicacions obertes, mantingueu
premuda
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons
augmenta el consum de la bateria i en redueix la vida útil.
i seleccioneu una aplicació.
Control del volum
Advertència: L’exposició continuada a volums
elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum
moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan
l'altaveu estigui funcionant.
Per ajustar el volum de l'auricular o l'altaveu durant una
trucada o quan s'està escoltant un fitxer d'àudio, premeu les
tecles de volum.
Per activar o desactivar l'altaveu durant una trucada,
seleccioneu Altaveu o Telèfon.
Bloqueig del teclat
Seleccioneu > Configuració > Configuració i
General.
Per configurar el dispositiu per bloquejar el teclat
automàticament després d'un interval de temps determinat
en mode d'espera, seleccioneu Seguretat > Telèfon itargeta SIM, desplaceu-vos a Període autobloq. teclat,
seleccioneu Canviar > Definit per l'usuari i trieu l'interval
de temps desitjat.
Per seleccionar si el teclat es bloquejarà en tancar la tapa
lliscant, seleccioneu Gestió diapos. > Activ. bloqueigteclat > Act. en tancar diap..
Per desbloquejar el teclat, obriu la tapa lliscant o premeu la
tecla de selecció esquerra i seleccioneu D'acord en el
transcurs d'1,5 segons.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades
al número oficial d’emergència programat al dispositiu.
Codis d'accés
Seleccioneu > Configuració > Configuració.
Per definir com voleu que el dispositiu utilitzi els codis d'accés
i la configuració de seguretat, seleccioneu General >
El dispositiu
Seguretat > Telèfon i targeta SIM i de les opcions
següents:
● El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM
(USIM), us ajuda a protegir la targeta contra usos no
autoritzats.
● El codi PIN2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta
SIM (USIM), és necessari per accedir a alguns serveis.
● Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2
(UPUK2) amb la targeta SIM (USIM) . Si introduïu un codi PIN
incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el
codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos
en contacte amb el proveïdor de serveis.
● El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra
usos no autoritzats. Podeu crear i canviar el codi, i
configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou
codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon.
Si heu oblidat el codi i el telèfon està bloquejat, us caldrà
assistència tècnica. Es possible que s'apliquin tarifes
addicionals i que se suprimeixin les dades personals que
hi hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseuvos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb el
representant del dispositiu.
● La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un
servei d'exclusió de trucades per restringir trucades a i des
d'un telèfon (servei de xarxa).
Bloqueig remot
Amb un missatge de text, podeu bloquejar el vostre dispositiu
des d'un altre dispositiu (de 5 a 20 caràcters). Per permetre
que el dispositiu es pugui bloquejar remotament i per definir
quin missatge de bloqueig s'utilitzarà, seleccioneu
Configuració > Configuració > General > Seguretat i
Telèfon i targeta SIM > Bloqueig remot telèfon. Introduïu
el contingut del missatge, verifiqueu-lo i introduïu el codi de
bloqueig.
Per bloquejar el dispositiu, envieu el missatge de bloqueig
com un missatge de text al vostre número de telèfon mòbil.
Per desbloquejar el dispositiu, seleccioneu Desbloq. i
introduïu el codi de bloqueig.
>
Quant a Descàrrega
Seleccioneu > Descàrrega.
Amb Descàrrega, podeu descobrir, previsualitzar, comprar,
descarregar i actualitzar contingut, serveis i aplicacions. Els
jocs, els sons de trucada, els empaperats, les aplicacions, etc.
són fàcilment accessibles. Els elements es classifiquen en
catàlegs i carpetes de diferents proveïdors de serveis. El
contingut disponible depèn del proveïdor de serveis.
Descàrrega utilitza els serveis de xarxa per accedir al
contingut més actualitzat. Per obtenir més informació sobre
altres elements disponibles a través de Descàrrega, poseuvos en contacte amb el proveïdor de serveis o amb el
proveïdor o fabricant de l'element.
Descàrrega rep actualitzacions permanentment, per la qual
cosa us proporciona l'últim contingut que ofereix el
proveïdor de serveis pel dispositiu.
És possible que els elements siguin de pagament, però sovint
podeu previsualitzar-los de manera gratuïta. Per obtenir més
informació respecte d'aquests elements, poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis o el proveïdor de
l'element en concret.
Per actualitzar el contingut a Descàrrega de forma manual,
seleccioneu Opcions > Actualitzar contingut.
El servei Download! s'està substituint gradualment pel servei
Ovi Store. Ovi Store també substitueix Download! al menú
principal del dispositiu.
Connectar un auricular compatible
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que
poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de
tensió al connector Nokia AV.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no
sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest
dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els
nivells de volum.
Visiteu www.nokia.com/support o el lloc Web local de Nokia
per consultar les guies més recents, informació addicional,
les descàrregues i els serveis relacionats amb el vostre
producte Nokia.
Ajuda del dispositiu
El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les
aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal,
seleccioneu
l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions >Ajuda per accedir a l'ajuda de la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions,
seleccioneu Opcions > Reduir mida de lletra o Augmentarmida lletra.
Al final dels textos d'ajuda trobareu enllaços a temes
relacionats. Si seleccioneu una paraula subratllada,
apareixerà una explicació curta. Els textos d'ajuda utilitzen
els indicadors següents:
d'ajuda relacionat
examinant
Si voleu canviar entre els textos d'ajuda i l'aplicació que està
oberta de fons quan llegiu les instruccions, manteniu
premuda la tecla del menú i seleccioneu l'enllaç de l'aplicació
que desitgeu.
> Aplicacions > Ajuda > Ajuda i
mostra un enllaç a un tema
mo str a un enlla ç a l'aplicació que s'està
Actualitzacions de programari
Nokia pot produir actualitzacions de programari que
ofereixin noves característiques i millores de les funcions o
del rendiment. Podeu sol·licitar aquestes actualitzacions a
través de l’aplicació Nokia Software Updater per al PC. Pot ser
que les actualitzacions de programari no estiguin disponibles
per a tots els productes i les seves variants. No tots els
operadors accepten les últimes versions de programari
disponibles.
Per actualitzar el programari del dispositiu, necessitareu
l'aplicació Nokia Software Updater i un PC compatible amb el
sistema operatiu Microsoft Windows XP o Vista, accés a
Internet de banda ampla i un cable de dades compatible per
connectar el dispositiu al PC.
Advertència: Si instal·leu una actualització de
programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols per
fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi
completat i s’hagi reiniciat el dispositiu. Assegureu-vos de fer
una còpia de seguretat abans d’acceptar la instal·lació d’una
actualització.
Per obtenir més informació i descarregar l'aplicació Nokia
Software Updater, visiteu l'adreça www.nokia.com/
softwareupdate o el vostre lloc Web local de Nokia.
Si la xarxa admet actualitzacions de programari sense
necessitat de cables, també podeu sol·licitar actualitzacions
a través del dispositiu.
Amb Nokia Software Checker, el dispositiu podrà comprovar
periòdicament si hi ha actualitzacions de programari.
Seleccioneu
Consell: Per comprovar la versió del programari del
dispositiu, introduïu *#0000# a la pantalla inicial.
> Configuració > Act. progr..
Informació útil
● Fitxers d'instal·lació (amb les extensions .sis o .sisx)
d'aplicacions que ja hagueu instal·lat. Feu una còpia de
seguretat dels fitxers d'instal·lació a un ordinador
compatible.
● Imatges i videoclips de Fotos.
Alliberar memòria
Per veure la quantitat de memòria disponible per als
diferents tipus de dades, seleccioneu
Adm. fitxers.
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per
emmagatzemar dades. El dispositiu us informarà quan la
memòria estigui a punt d'esgotar-se.
Per alliberar memòria, transferiu les dades a una memòria
alternativa (si està disponible) o bé a un ordinador
compatible.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir
l'administrador de fitxers o l'aplicació corresponent. Podeu
eliminar el següent:
● Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de
correu electrònic recuperats de la bústia
Hi ha moltes funcions del dispositiu que fan augmentar el
consum de la bateria i que, per tant, en redueixen la vida útil.
Per estalviar bateria, tingueu en compte el següent:
● Les funcions que facin servir la connectivitat Bluetooth, o
permetre que aquestes funcions s'executin en segon pla
mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten el consum
de bateria. Desactiveu la connectivitat Bluetooth quan no
us faci falta.
● Les funcions que facin servir una LAN sense fils (WLAN), o
permetre que aquestes funcions s'executin en segon pla
mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten el consum
de bateria. La WLAN del dispositiu Nokia es desactiva
automàticament quan no intenteu connectar-vos, quan
no esteu connectat a un punt d'accés o quan no cerqueu
xarxes disponibles. Per reduir més el consum de bateria,
podeu especificar que el dispositiu no cerqui xarxes
disponibles en segon pla o bé que ho faci amb menys
freqüència.
● Si heu seleccionat Paquet dades > Si està disponible a
la configuració de connexió i no hi ha cobertura de paquets
de dades (GPRS), el dispositiu intentarà establir
periòdicament una connexió de paquets de dades. Per
Informació útil
prolongar el temps de funcionament del dispositiu,
seleccioneu Paquet dades > Quan calgui.
● L'aplicació Mapes descarrega informació nova de mapes
quan us desplaceu cap a noves àrees del mapa, la qual cosa
fa augmentar el consum d'energia de la bateria. Podeu
evitar que es descarreguin nous mapes automàticament.
● Si la intensitat del senyal de la xarxa cel·lular varia
notablement a la vostra àrea, el dispositiu haurà de cercar
repetidament xarxes disponibles. Això farà augmentar el
consum d'energia de la bateria.
Seleccioneu
> Configuració > Configuració i
Telèfon > Xarxa.
Si el mode de xarxa està establert en el mode dual a la
configuració de xarxa, el dispositiu cercarà la xarxa UMTS.
Per establir que el servei només utilitzi la xarxa GSM,
seleccioneu
> Configuració > Configuració i
Telèfon > Xarxa > Mode de xarxa > GSM.
● La il·luminació de fons de la pantalla fa augmentar el
consum d'energia de la bateria. A la configuració de la
pantalla, podeu canviar el període d'espera després del
qual es desactiva la il·luminació de fons i ajustar el sensor
de llum que té en compte les condicions d'il·luminació.
Seleccioneu
> Configuració > Configuració i
General > Personalització > Pantalla.
● Deixar aplicacions executant-se en segon pla fa
augmentar el consum d'energia de la bateria. Per accedir
a les aplicacions que no utilitzeu, manteniu premuda la
tecla de menú i seleccioneu l'aplicació.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades
s'estan utilitzant (com ara la restricció de trucades, el grup
d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer trucades al
número oficial d’emergència programat al dispositiu. La
restricció i el desviament de trucades no es poden activar
simultàniament.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades
al número oficial d’emergència programat al dispositiu.
Fer una trucada
Per fer una trucada, introduïu el número de telèfon amb el
prefix i premeu la tecla de trucada.
Consell: Per a trucades internacionals, afegiu el
caràcter + que substitueix el codi d'accés internacional
i introduïu el codi del país, el prefix de l'àrea (si cal,
sense el 0 inicial) i el número de telèfon.
Per finalitzar la trucada o cancel·lar l'intent de trucada,
premeu la tecla de finalització.
Per fer una trucada utilitzant els contactes desats, obriu els
contactes. Introduïu les primeres lletres del nom, desplaceuvos-hi i premeu la tecla de trucada.
Per fer una trucada mitjançant el registre, premeu la tecla de
trucada per veure els darrers 20 números als quals heu trucat
o intentat trucar. Desplaceu-vos al número o al nom desitjat
i premeu la tecla de trucada.
Per ajustar el volum d'una trucada activa, utilitzeu les tecles
de volum.
Per passar d'una trucada de veu a una trucada de vídeo,
seleccioneu Opcions > Passa a trucada de vídeo. El
dispositiu finalitza la trucada de veu i realitza una trucada de
vídeo al destinatari.
Trucada en espera
Podreu respondre una trucada mentre n'esteu atenent una
altra. Per activar la funció de trucada en espera (servei de
xarxa), seleccioneu
Telèfon > Trucada > Trucada en espera.
Per respondre la trucada en espera, premeu la tecla de
trucada. La primera trucada restarà en espera.
Per alternar entre totes dues trucades, seleccioneu
Commutar. Per connectar una trucada entrant o en espera
amb una trucada activa i desconnectar-vos de les trucades,
seleccioneu Opcions > Transferir. Per finalitzar la trucada
activa, premeu la tecla de finalització. Per finalitzar totes
dues trucades, seleccioneu Opcions > Fi totes trucades.
> Configuració > Configuració i
Marcatge de veu
El dispositiu és compatible amb les ordres de veu millorades.
Aquest tipus d'ordres de veu no depèn de la veu de l'altaveu,
de manera que no cal enregistrar identificadors de veu
prèviament. El dispositiu crea un identificador de veu per a
les entrades dels contactes i el compara amb l'identificador
Funcions de trucada
de veu que sent. La funció de reconeixement de veu del
dispositiu s'adapta a la veu de l'usuari principal per tal de
reconèixer millor les ordres de veu.
L'identificador de veu d'un contacte correspon al nom desat
per al contacte. Per escoltar l'identificador de veu
sintetitzada, seleccioneu un contacte i Opcions > Detallsidentificador veu. Desplaceu-vos fins a les dades del
contacte i seleccioneu Opcions > Reprod. identificador
veu.
Fer una trucada mitjançant un identificador de
veu
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en
ambients sorollosos o en cas d’emergència, de manera que
no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en
totes les circumstàncies.
Quan feu servir el marcatge de veu, s'utilitzarà l'altaveu.
Manteniu el dispositiu a poca distància quan pronuncieu
l'identificador de veu.
1. Per iniciar el marcatge per veu, a la pantalla inicial,
manteniu premuda la tecla de selecció dreta. Si hi ha
connectat uns auriculars compatibles amb la tecla
d'auriculars, manteniu premuda aquesta tecla per iniciar
el marcatge per veu.
2. Sona un to breu i tot seguit es mostra Parleu ara. Digueu
clarament el nom que heu desat per al contacte.
3. El dispositiu reproduirà un identificador de veu sintetitzat
per al contacte reconegut i mostrarà el nom i el número.
Si no voleu trucar a aquest contacte, seleccioneu un altre
contacte de la llista de coincidències abans de 2,5 segons,
o per cancel·lar, seleccioneu Abandonar.
Si es desen diversos números per a un mateix nom, el
dispositiu selecciona el número predeterminat, si està
definit. En cas contrari, el dispositiu seleccionarà el primer
número disponible a la targeta del contacte. Així mateix,
podeu dir el nom i el tipus de número de telèfon, com ara
"mòbil" o "casa".
Seleccioneu > Configuració > Búst. truc..
Quan obriu l'aplicació Correu de veu (servei de xarxa) per
primera vegada, se us demanarà que introduïu el número de
la bústia de veu.
Per trucar a la bústia de veu, desplaceu-vos fins a Bústia deveu i seleccioneu Opcions > Trucar a la bústia de veu.
Si heu configurat els paràmetres de les trucades d'Internet
del dispositiu i disposeu d'una bústia de trucades d'Internet,
desplaceu-vos-hi i seleccioneu Opcions > Trucar a bústiaInternet.
Per trucar a la bústia des de la pantalla inicial, manteniu
premuda la tecla 1, o bé premeu 1 i, a continuació, la tecla
de trucada. Seleccioneu la bústia a la qual vulgueu trucar.
Per canviar el número de la bústia, seleccioneu la bústia i
Opcions > Canviar número.
Multiconferència
1. Per fer una multiconferència, introduïu els números de
telèfon dels participants i premeu la tecla de trucada.
2. Quan el participant respongui, seleccioneu Opcions >
Trucada nova.
3. Quan hagueu trucat a tots els participants, seleccioneu
Opcions > Conferència per combinar les trucades en
una multiconferència.
Per silenciar el micròfon del dispositiu durant una trucada,
seleccioneu Opcions > Silenciar.
Funcions de trucada
Per excloure un participant de la trucada de conferència,
seleccioneu Opcions > Conferència > Excloureparticipant i el participant.
Per parlar de manera privada amb el participant de la trucada
de conferència, seleccioneu Opcions > Conferència >
Privada i el participant.
Respondre a una trucada
Per respondre una trucada, premeu la tecla de trucada o obriu
la tapa lliscant.
Per configurar el dispositiu per poder respondre una trucada
en obrir la tapa, seleccioneu
Configuració i General > Configuració de la tapa.
Per rebutjar una trucada, premeu la tecla de finalització.
Per silenciar el to d'una trucada en comptes de respondre-la,
seleccioneu Silenci.
Quan tingueu una trucada activa i la funció de trucada en
espera (servei de xarxa) estigui activada, premeu la tecla de
trucada per respondre una trucada entrant nova. La primera
trucada es posa en espera. Per finalitzar la trucada activa,
premeu la tecla de finalització.
> Configuració >
Registres de trucades i de dades
Seleccioneu > Registre.
Per veure les darreres trucades perdudes, rebudes i
trobeu a la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada.
Per veure la duració aproximada de trucades al i des del
vostre dispositiu, seleccioneu Duració trucada.
Per veure la quantitat de dades transferides durant les
connexions del paquet de dades, seleccioneu Paquetdades.
Per canviar les ubicacions de les imatges, seleccioneu
Opcions > Canvia ordre d'imatges.
Per acostar o allunyar la imatge de la pantalla, seleccioneu
Opcions > Zoom i desplaceu-vos amunt o avall.
Per finalitzar una trucada de vídeo i fer una nova trucada de
veu al mateix destinatari, seleccioneu Opcions >
Commutar a trucada veu.
Trucades de vídeo
Fer trucades de vídeo
Per fer una trucada de vídeo, introduïu el número de telèfon
o seleccioneu el destinatari de la llista de contactes i
Opcions > Trucar > Trucada de vídeo. Quan s'inicia la
trucada de vídeo, la càmera del dispositiu està activada. Si la
càmera s'està utilitzant, l'enviament de vídeo està desactivat.
Si el destinatari de la trucada no vol enviar vídeo, es mostrarà
una fotografia. Per definir la imatge que s'envia des del vostre
dispositiu en comptes del vídeo, seleccioneu
Configuració > Configuració i Telèfon > Trucada >
Imatge a trucada vídeo.
Per desactivar l'enviament d'àudio, vídeo o vídeo i àudio,
seleccioneu Opcions > Desactivar > Enviament de so,
Enviament de vídeo o Enviament so i vídeo.
Per ajustar el volum d'una trucada de vídeo activa, utilitzeu
les tecles de volum.
Per utilitzar l'altaveu, seleccioneu Opcions > Activarl'altaveu. Per silenciar l'altaveu i utilitzar l'auricular,
seleccioneu Opcions > Activar telèfon.
>
Respondre o rebutjar una trucada de vídeo
Quan arribi una trucada de vídeo, es mostra .
Per respondre una trucada de vídeo, premeu la tecla de
trucada. Es mostrarà Voleu permetre l'enviament de vídeoa qui truca?. Per començar a enviar la imatge de vídeo en
directe, seleccioneu Sí.
Si no activeu la trucada de vídeo, només sentireu el so
procedent de l'interlocutor. En aquest cas, una pantalla grisa
substitueix la imatge de vídeo. Per substituir la pantalla grisa
per una fotografia capturada amb la càmera del dispositiu,
seleccioneu
Telèfon > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
Per finalitzar la trucada de vídeo, premeu la tecla de
finalització.
> Configuració > Configuració i
Configuració de trucades
Configuració de trucades
Seleccioneu > Configuració > Configuració i
Telèfon > Trucada.
● Enviar número propi — Mostrar el número de telèfon a
la persona a qui esteu trucant.
● Enviar Id. truc. Internet — Mostrar l'adreça de trucada
d'Internet a la persona a qui esteu fent una trucada
d'Internet.
● Trucada en espera — Configurar el dispositiu perquè
notifiqui les trucades entrants si esteu trucant (servei de
xarxa).
● Truc. Internet en espera — Configurar el dispositiu
perquè notifiqui les noves trucades d'Internet entrants si
esteu trucant.
● Avís trucada d'Internet — Seleccioneu Activar per
configurar el dispositiu perquè emeti alertes per a
trucades d'Internet entrants. Si seleccioneu Desactivar,
només rebreu una notificació si teniu una trucada
perduda.
● Rebutjar truc. amb mstg. — Rebutjar una trucada i
enviar un missatge de text a la persona que ha trucat.
● Text del missatge — Escriure el missatge de text
estàndard que s'envia quan rebutgeu una trucada.
● Vídeo propi truc. reb. — Permetre o denegar
l'enviament de vídeo durant una trucada de vídeo des del
vostre dispositiu.
● Imatge a trucada vídeo — Mostrar una fotografia si no
s'emet vídeo durant una trucada de vídeo.
● Remarcatge automàtic — Configureu el dispositiu
perquè intenti establir la trucada un màxim de 10 vegades
després d'un intent infructuós. Per aturar la funció de
remarcatge automàtic, premeu la tecla de finalització.
Funcions de trucada
● Mostrar duració trucada — Mostrar la durada de la
trucada durant la trucada.
● Resum posterior a truc. — Mostrar la durada de la
trucada després de la trucada.
● Marcatge ràpid — Activar el marcatge ràpid.
● Qualsevol tecla respon — Activar la funció Qualsevol
tecla respon.
Desviar trucades
Seleccioneu > Configuració > Configuració i
Telèfon > Desv. trucades.
Desvieu trucades entrants a la vostra bústia de veu o a un
altre número de telèfon. Per a més informació, poseu-vos en
contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu el tipus de trucades que voleu desviar i escolliu
una de les opcions següents:
● Totes trucades de veu, Totes les trucades de dades i
vídeo o Totes trucades de fax. — Desvia totes les
trucades de fax, vídeo, dades i veu. No podeu respondre a
les trucades, només desviar-les a un altre número.
● Si està ocupat — Desvia les trucades entrants quan
tingueu una trucada activa.
● Si no respon — Desvia les trucades entrants després que
el dispositiu soni durant un temps determinat.
Seleccioneu el temps durant el qual voleu que soni el
dispositiu abans de desviar la trucada.
● Si està fora d'abast — De svi a tr uca des quan el dispositiu
estigui apagat o fora de la cobertura de la xarxa.
● Si no disponible — Desvia trucades quan tingueu una
trucada activa, quan no respongueu o el dispositiu estigui
apagat o fora de cobertura.
Per desviar trucades a la bústia de veu, seleccioneu un tipus
de trucada, una opció de desviament i Opcions > Activar >A la bústia de veu.
Per desviar trucades a un altre número, seleccioneu un tipus
de trucada, una opció de desviament i Opcions > Activar >
A un altre número. Introduïu el número o seleccioneu
Cercar per recuperar un número desat als Contactes.
Per comprovar l'estat de desviament actual, desplaceu-vos
fins a l'opció de desviament i seleccioneu Opcions >Comprovar l'estat.
Per aturar el desviament de trucades, desplaceu-vos fins a
l'opció de desviament i seleccioneu Opcions > Desactivar.
Exclusió de trucades
Seleccioneu > Configuració > Configuració i
Telèfon > Exclusió trucada.
Podeu excloure les trucades que es puguin fer o rebre amb el
dispositiu (servei de xarxa). Per poder canviar la configuració
necessitareu la contrasenya d'exclusió, que haureu d'obtenir
del vostre proveïdor de serveis. L'exclusió de trucades afecta
tots els tipus de trucades.
Per excloure trucades, seleccioneu una de les opcions
següents:
● Trucades sortints — Impediu que es puguin fer trucades
de veu amb el dispositiu.
● Trucades entrants — Impediu les trucades entrants.
● Trucades internacionals — Impediu les trucades a
l'estranger.
● Trucades entrants en itinerància — Impediu les
trucades entrants quan estigueu a l'estranger.
● Trucades internacionals tret del propi país — Impe diu
les trucades a l'estranger, però permeteu les trucades al
vostre país.
Per comprovar l'estat d'exclusió de les trucades de veu,
seleccioneu l'opció d'exclusió i Opcions > Comprovarl'estat.
Per desactivar totes les exclusions de trucades de veu,
seleccioneu una opció d'exclusió i Opcions > Desactivarexclusions.
Per canviar la contrasenya utilitzada per a l'exclusió de
trucades de veu, fax i dades, seleccioneu Opcions > Modif.contras. exclusió. Introduïu la clau actual i, a continuació,
dues vegades la clau nova. La contrasenya d'exclusió ha de
ser de quatre dígits. Per a més informació, poseu-vos en
contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Configuració de xarxa
Seleccioneu > Configuració > Configuració i
Telèfon > Xarxa.
Per seleccionar el mode de xarxa, seleccioneu Mode de
xarxa i Mode dualUMTS o GSM. En el mode dual, el dispositiu
Consell: La selecció de UMTS permet fer transferències
de dades més ràpides, però pot incrementar el consum
d'energia de la bateria i reduir-ne la vida útil. A regions
pròximes a xarxes GSM i UMTS, la selecció de Modedual pot provocar salts permanents d'una xarxa a
l'altra, la qual cosa també incrementa el consum
d'energia de la bateria.
Per seleccionar l'operador, seleccioneu Selecciód'operadors i Manual per seleccionar-lo de xarxes
disponibles o Automàtica per configurar el dispositiu per tal
que seleccioni la xarxa automàticament.
Per configurar el dispositiu per tal que indiqui quan s'utilitza
a una xarxa microcel·lular (MCN), seleccioneu Informació de
cel·la > Activar.
Ús compartit de vídeo
Requisits per a l'ús compartit de vídeo
L'ús compartit de vídeo requereix una connexió UMTS. Per
obtenir més informació sobre el servei, la disponibilitat de la
xarxa UMTS i les tarifes relacionades amb l'ús d'aquest servei,
poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Per poder gaudir de l'ús compartit de vídeo, heu de fer el
següent:
● Assegureu-vos que el dispositiu estigui configurat per a
les connexions interpersonals.
● Assegureu-vos que disposeu d'una connexió UMTS activa i
que tingueu cobertura de xarxa UMTS. Si us desplaceu fora
Funcions de trucada
de la xarxa UMTS durant la sessió d'ús compartit de vídeo,
aquesta s'atura mentre que la trucada de veu continua.
● Assegureu-vos que tant l'emissor com el destinatari
estiguin registrats a la xarxa UMTS. Si inviteu algú a una
sessió d'ús compartit i el dispositiu del destinatari no es
troba sota cobertura de xarxa UMTS, no té la funció d'ús
compartit de vídeo instal·lada o les connexions
interpersonals configurades, el destinatari no rebrà la
invitació. En aquest cas, rebreu un missatge d'error
indicant que el destinatari no pot acceptar la invitació.
Compartir vídeos en directe o videoclips
En el transcurs d'una trucada de veu activa, seleccioneu
Opcions > Compartir vídeo.
1. Per compartir un vídeo en directe durant la trucada,
seleccioneu Vídeo en directe.
Per compartir un videoclip, seleccioneu Clip de vídeo i el
clip que vulgueu compartir.
Per poder compartir el videoclip, és possible que hagueu
de convertir-lo a un format adequat. Si el dispositiu us
notifica que s'ha de convertir el videoclip, seleccioneu
D'acord. El dispositiu ha de disposar d'un editor de vídeo
per tal que la conversió es dugui a terme.
2. Si el destinatari disposa de diverses adreces SIP o números
de telèfon, incloent-hi el prefix del país desat a la llista de
contactes, seleccioneu l'adreça o el número desitjat. Si
l'adreça SIP o el número de telèfon del destinatari no està
disponible, introduïu-ne l'adreça o el número incloent-hi
el codi del país i seleccioneu D'acord per enviar la
invitació. El dispositiu envia la invitació a l'adreça SIP.
L'ús compartit s'inicia automàticament quan el
destinatari accepta la invitació.
Opcions durant l'ús compartit de vídeo
Acostar el vídeo (només disponible per a l'emissor).
Ajustar la brillantor (només disponible per a
l'emissor).
o Silenciar o activar el so del micròfon.
o Activar o desactivar els altaveus.
o Aturar i reprendre l'ús compartit de vídeo.
Canviar a mode de pantalla complet (només
disponible per al receptor).
3. Per finalitzar la sessió d'ús compartit, seleccioneu
Aturar. Per finalitzar la trucada de veu, premeu la tecla
de finalització. Quan finalitzeu la trucada, l'ús compartit
de vídeo també finalitzarà.
Per desar el vídeo en directe que heu compartit, seleccioneu
Sí quan se us demani. El dispositiu us notifica sobre la
ubicació del vídeo desat.
Si accediu a altres aplicacions mentre esteu compartint un
videoclip, l'ús compartit queda en pausa. Per retornar a la
vista d'ús compartit de vídeo i continuar, a la pantalla inicial
seleccioneu Opcions > Continuar.
Trucades d'internet
Quant a les trucades d'Internet
Amb el servei de trucades d'Internet (servei de xarxa) podreu
fer i rebre trucades a través d'Internet. Les trucades
d'Internet es poden fer entre ordinadors, telèfons mòbils, i
entre un dispositiu VoIP i un telèfon tradicional.
Per poder utilitzar el servei us hi heu de subscriure i tenir un
compte.
Per fer o rebre una trucada d'Internet heu d'estar en l'àrea de
servei d'una LAN sense fils i estar connectat a un servei de
trucades d'Internet.
Activar les trucades d'Internet
Seleccioneu > Contactes i un servei de trucades
d'Internet.
Per fer o rebre trucades d'Internet, poseu-vos en contacte
amb el proveïdor de servei perquè us proporcioni la
configuració de connexió de les trucades d'Internet. Per
connectar-vos a un servei de trucades d'Internet, el dispositiu
ha d'estar en una àrea de servei de xarxa.
Per activar el vostre servei de trucades d'Internet, seleccioneu
Opcions > Activa el servei.
Per cercar connexions LAN sense fils (WLAN) disponibles,
seleccioneu Opcions > Cerca WLAN.
Fer trucades d'Internet
Un cop hagueu activat la funció de trucades d'Internet podreu
fer una trucada d'Internet amb qualsevol de les aplicacions