Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este RM-491 producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en
cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un
proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional
relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS
NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRE CE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARS E A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La ingeniería inversa del software del dispositivo está prohibida en la medida permitida por la legislación aplicable. Del mismo modo que esta guía de usuario contiene
todas las limitaciones en cuanto a las representaciones, garantías, daños y responsabilidades de Nokia, también limita todas las representaciones, garantías, daños y
responsabilidades de las empresas que otorgan licencias a Nokia.
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni
relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no es
responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales.
Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.
AL USARLAS, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE
PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN
NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE TERCEROS.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer
detalles y la disponibilidad de algunos idiomas. Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de
EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry
Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor
local. Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La
realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo
por parte del usuario.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede
ser peligroso o ilegal. Lea la guía de usuario completa para
más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las
manos libres para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde que la primera norma
de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que podrían afectar a
su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Cumpla todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo en aviones, en zonas cercanas a
equipos médicos, combustible, productos
químicos y zonas donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
El uso del dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está
aprobado para el uso en redes (E)GSM 850, 900, 1800 y 1900,
y redes UMTS 900/1900/2100 HSPA. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener más información
sobre redes.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad y, al
igual que los ordenadores, puede estar expuesto a virus y a
otro contenido perjudicial. Extreme la precaución con los
mensajes, las solicitudes de conectividad, la navegación y las
descargas. Instale y use únicamente servicios y software
procedente de fuentes de confianza que ofrezcan la
seguridad y protección adecuadas, como aplicaciones que
estén Symbian Signed o hayan superado las pruebas Java
Verified™ . Considere la posibilidad de instalar un antivirus u
otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier
ordenador conectado.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados para acceder a sitios de Internet de terceros y
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte productos
que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
Seguridad
puede permitirle acceder a dichos sitios de Internet de
terceros. Estos sitios no están asociados con Nokia, y Nokia
no los respalda ni asume responsabilidades por éstos. Si
accede a estos sitios, deberá tomar precauciones en cuanto
a seguridad y contenido.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda
el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos
pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de
las demás personas, incluidos los copyrights. La protección
de copyright puede impedir la copia, modificación o
transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
Haga copias de seguridad o lleve un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía de
usuario correspondiente para conocer con detalle las
instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que muestra
su dispositivo.
Consulte la guía de usuario para conocer más información
importante sobre su dispositivo.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Algunas
funciones no están disponibles en todas las redes. Otras
funciones requieren que establezca algún acuerdo específico
con su proveedor de servicios para poder utilizarlas. Los
servicios de red implican la transmisión de datos. Consulte
las tarifas normales y de itinerancia con su proveedor de
servicios. Su proveedor de servicios puede indicarle qué
cargos se aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas
limitaciones que afectan al modo en el que pueden utilizar
algunas funciones de este dispositivo que requieran soporte
de red, como el soporte para tecnologías específicas como los
protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP y los caracteres que dependen del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en
su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán
en el menú de su dispositivo. Su dispositivo también puede
tener elementos personalizados como, por ejemplo, los
nombres y orden de los menús, y los iconos.
Asegúrese de orientar la zona de
contacto dorada de la tarjeta hacia
abajo en el dispositivo y de que el
ángulo biselado esté orientado
hacia la ranura del compartimento
de la tarjeta.
5. Vuelva a colocar la batería.
6. Vuelva a colocar la carcasa
posterior.
Insertar una tarjeta de memoria
Utilice una tarjeta de memoria para ahorrar memoria en el
dispositivo. También puede hacer copias de seguridad de los
datos del dispositivo en la tarjeta de memoria.
Utilice sólo Tarjetas microSD compatibles y aprobados por
Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares
aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero
algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con
este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la
propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados
en ella.
Conceptos básicos
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del
alcance de los niños.
Consulte la compatibilidad de una tarjeta de
memoria con el fabricante o proveedor de la tarjeta.
Es posible que el dispositivo ya venga con una tarjeta de
memoria compatible y la tenga insertada. Si no es así, siga
los siguientes pasos:
1. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria (1).
2. Coloque la
tarjeta en la
ranura con la
zona de
contacto
orientada
hacia abajo (2).
3. Empuje la
tarjeta con
suavidad hasta
que oiga un
clic. Cierre la
tapa de la ranura (3).
Extraer una tarjeta de memoria
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria
durante alguna acción que implique el acceso a la misma, ya
que podría dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar
los datos almacenados en ella.
1. Pulse brevemente la tecla de encendido y seleccione
Extraer tarjeta memoria > Sí.
2. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
3. Presione suavemente la tarjeta de memoria hacia dentro
para desbloquearla.
4. Extraiga la tarjeta y pulse Aceptar.
5. Cierre la tapa de la ranura.
Carga de la batería
La batería se carga parcialmente en fábrica. Si el dispositivo
indica un nivel de carga bajo, siga estos pasos:
1. Conecte el cargador a una toma de pared.
2. Conecte el
cargador al
dispositivo.
3. Cuando la
batería
indique un
nivel de carga
completo,
desconecte el
cargador,
primero del
dispositivo y luego de la toma de corriente.
También puede cargar la batería con un cable de datos USB
que esté conectado a un ordenador compatible.
1. Conecte el cable de datos USB a un puerto USB de un
ordenador y al dispositivo.
2. Cuando la batería esté completamente cargada,
desconecte el cable de datos USB.
La eficiencia de la carga USB varía considerablemente. En
algunos casos, el inicio de la carga y el inicio de
funcionamiento del dispositivo pueden tardar mucho. No es
necesario cargar la batería durante un periodo de tiempo
específico y puede utilizar el dispositivo mientras se carga. Si
la batería está totalmente descargada, pasarán varios
minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la
pantalla o hasta que se pueda hacer llamadas.
Encendido y apagado del dispositivo
Mantenga pulsada la tecla de
encendido para encender y apagar
el dispositivo. Si se pulsa
brevemente esta tecla, finalizará
una llamada activa o cerrará una
aplicación.
Si el dispositivo le pide un código
PIN, introdúzcalo y seleccione
Aceptar.
Si el dispositivo le pide un código de
bloqueo, introdúzcalo y seleccione
Aceptar. El ajuste original del
código de bloqueo es 12345.
Para establecer la zona horaria, la
fecha y la hora correctas, seleccione
el país en el que se encuentra y, a
Conceptos básicos
continuación, introduzca la fecha y la hora local.
Ubicaciones de antenas
Es posible que su dispositivo tenga antenas internas y
externas. No toque la antena cuando esté transmitiendo o
recibiendo a menos que sea necesario. El contacto con
antenas afecta a la calidad de la comunicación, puede
originar una potencia superior durante el funcionamiento y
puede acortar la duración de la batería.
Durante una operación prolongada, como
una videollamada activa y una conexión de
datos de alta velocidad, el dispositivo puede
calentarse. En la mayoría de los casos, esto
es normal. Si sospecha que el dispositivo no
funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
Ajustes de configuración
Antes de poder utilizar los mensajes multimedia, el correo, la
sincronización el streaming y el navegador, deberá
establecer los ajustes de configuración correctos en el
dispositivo. Es posible que el dispositivo configure
automáticamente los ajustes del navegador, mensajes
multimedia, punto de acceso y streaming basándose en la
tarjeta SIM utilizada. Si no es así, puede utilizar la aplicación
Asistente de ajustes para configurar los ajustes. Es posible
que reciba los ajustes en forma de mensaje de configuración
que puede guardar en el dispositivo. Para obtener más
información acerca de la disponibilidad, póngase en contacto
con su proveedor de servicios o con el distribuidor de Nokia
autorizado más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no
se guarden y activen automáticamente, se mostrará 1
mensaje nuevo. Para guardar los ajustes, seleccione
Mostrar > Opciones > Guardar. Es posible que sea
necesario introducir el código PIN proporcionado por su
proveedor de servicios.
9 — Área de zoom
10 — Tecla Navi™ (de aquí en adelante, tecla de
desplazamiento)
11 — Tecla Borrar C
12 — Tecla de finalización/encendido
13 — Teclas numéricas
14 — Conector AV Nokia
Su dispositivo
15 — Conector del cargador
16 — Teclas de Zoom y de Volumen
17 — Tecla de captura
18 — Flash de la cámara
19 — Cámara principal
20 — Altavoces estéreo
21 — Conector Micro USB
22 — Ranura para tarjetas de memoria
23 — Abertura para la correa
24 — Micrófono
Mantenga su dispositivo alejado de imanes o campos
magnéticos.
Área de zoom
Su dispositivo tiene un área de zoom en la parte inferior de
la pantalla. En el área de zoom, deslícese a izquierda o
derecha para acercarse o alejarse.
El zoom funciona en las aplicaciones de Mapas, Navegador,
Fotos y Cámara.
Pantalla de inicio
Tras encender el dispositivo y registrarse en una red, el
dispositivo muestra la pantalla de inicio y está preparado
para su uso.
Para abrir una lista con los números marcados más recientes,
pulse la tecla de llamada.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsado 1.
Para utilizar los comandos de voz o marcación por voz,
mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Para cambiar el modo, pulse brevemente la tecla de
encendido y seleccione un modo.
Para abrir una conexión a Internet, mantenga pulsado 0.
Para modificar la pantalla de inicio, seleccione
Ajustes > Ajustes, Generales > Personalización > Modo
en espera y alguna de las siguientes opciones:
● Tema de espera — Seleccionar un tema.
● Accesos directos — Añadir accesos directos a
aplicaciones o eventos, o asignar accesos directos a la tecla
de desplazamiento, en función del tema seleccionado.
>
Rutas de menú usadas a menudo
Para utilizar el conversor, seleccione > Organizad. >
Conversor.
Para utilizar la calculadora, seleccione
Calculadora.
Para gestionar el tiempo y la fecha o para ajustar una alarma,
seleccione
Para gestionar los ajustes para mensajes, seleccione >Mensajes y Opciones > Ajustes.
Para abrir el reproductor de música, seleccione
Aplicaciones > Repr. música.
Para abrir la radio FM, seleccione
Radio.
Para gestionar los ajustes de llamadas, seleccione
Ajustes > Ajustes y Teléfono.
Para abrir la ayuda del dispositivo, seleccione
Aplicaciones > Ayuda > Ayuda.
Para cambiar el tema de pantalla, seleccione
Ajustes > Temas.
Para personalizar los modos, seleccione
Modos.
Para cambiar la vista del menú, seleccione
Opciones > Cambiar vista del menú.
> Aplicaciones >
>
>
>
>
> Ajustes >
>
Indicadores de pantalla
El dispositivo se está utilizando en una red UMTS o
GSM (servicio de red). La barra que figura junto al
icono indica la intensidad de señal que posee la red
en el lugar donde se encuentra. Cuanto más alta sea
la barra, mayor intensidad tendrá la señal.
Su dispositivo
El dispositivo está utilizando el modo Fuera de línea
y no está conectado a una red celular.
El nivel de carga de la batería. Cuanto más alta sea
la barra, mayor será la carga de la batería.
Tiene mensajes no leídos en la carpeta Buzón de
entrada de Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo
remoto.
En la carpeta Buzón de salida de Mensajería hay
mensajes en espera de ser enviados.
Tiene llamadas perdidas.
Las teclas del dispositivo están bloqueadas.
Hay una alarma activa.
Ha activado el modo de silencio y el dispositivo no
emitirá ningún sonido cuando reciba una llamada
entrante o un mensaje.
El acceso de paquetes de datos de alta velocidad o
HSDPA (servicio de red) está activado en la red UMTS.
Se ha establecido una conexión Bluetooth. Cuando
el indicador parpadea, el dispositivo está intentando
conectarse a otro.
Hay una conexión de paquetes de datos GPRS
disponible (servicio de red).
está activa.
indica que la conexión está retenida.
indica que la conexión
Una conexión WLAN está activa en una red que
dispone de encriptación.
El dispositivo está conectado a un ordenador
mediante un cable de datos USB.
Todas las llamadas se desvían a otro número.
Hay una conexión de paquetes de datos EGPRS
disponible (servicio de red).
está activa.
indica que la conexión está retenida.
indica que la conexión
Hay una conexión de paquetes de datos UMTS
disponible (servicio de red).
está activa.
indica que la conexión está retenida.
indica que la conexión
HSPA es compatible y está disponible (servicio de
red). El icono puede variar entre regiones.
que la conexión está activa.
indica que la conexión
indica
está retenida.
Ha ajustado el dispositivo para que rastree redes LAN
inalámbricas (WLAN) y hay una disponible.
Una conexiónWLAN está activa en una red que
carece de encriptación.
Hay un auricular conectado al dispositivo.
Hay un kit manos libres para coche conectado al
dispositivo.
Hay un bucle portátil conectado al dispositivo.
El dispositivo está realizando una sincronización.
El indicador GPS muestra la disponibilidad de las
señales del satélite. Una barra representa un
satélite. Cuando el dispositivo recibe suficientes
datos del satélite para calcular la ubicación, la barra
pasa a estar en color verde.
Es posible que aparezcan también otros indicadores.
fuera de línea, no es posible hacer ni recibir llamadas, ni
tampoco utilizar cualquier función que requiera cobertura de
red. Pueden seguir haciéndose llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo. Para hacer
llamadas, primero debe activar la función de teléfono
modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado,
marque el código de bloqueo.
Para activar rápidamente el modo Fuera de línea, pulse la
tecla de encendido brevemente y seleccione Fuera delínea.
Para pasar a otro modo, pulse la tecla de encendido y
seleccione un modo.
Cuando el modo Fuera de línea esté activo, todas las
conexiones que utilicen frecuencias de radio permanecerán
cerradas. No obstante, puede utilizar el dispositivo sin la
tarjeta SIM y escuchar la radio o música. Recuerde apagar el
dispositivo en los lugares donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido.
Ahorro de energía
Seleccione > Ajustes > Ajustes.
Para establecer los ajustes de salvapantallas, seleccione
Generales > Personalización > Pantalla y alguna de las
siguientes opciones:
Su dispositivo
● Tº espera ahorro energ. — Establecer el tiempo que el
dispositivo estará inactivo antes de que se active el ahorro
de energía.
● Tº espera iluminación — Establecer el tiempo que el
dispositivo estará inactivo antes de que se atenúe la
iluminación de la pantalla.
Menú
Seleccione .
En el menú, puede acceder a las funciones de su dispositivo.
Para abrir una aplicación o una carpeta, seleccione el
elemento.
Si cambia el orden de las funciones en el menú, es posible que
el orden difiera del orden predeterminado descrito en esta
guía del usuario.
Para marcar o desmarcar un elemento en las aplicaciones,
pulse #.
Para marcar o desmarcar varios elementos consecutivos,
mantenga pulsado # y desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones >Cambiar vista del menú.
Para cerrar una aplicación o una carpeta, seleccione
Opciones > Salir.
Para visualizar y alternar entre aplicaciones abiertas,
mantenga pulsado
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la
demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
Aviso: La exposición continua a un volumen muy alto
puede perjudicar su capacidad de audición. Escuche música
a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca
del oído si está utilizando el altavoz.
Para ajustar el volumen del auricular o altavoz durante una
llamada o mientras escucha un archivo de audio, pulse las
teclas de volumen.
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada,
seleccione Altavoz o Teléfono.
Bloqueo del teclado
Seleccione > Ajustes > Ajustes y Generales.
Para que el teclado se bloquee automáticamente después de
un tiempo determinado en modo de espera, seleccione
Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM, desplácese hasta
Período autobloq. teclado, seleccione Cambiar >
Definido usuario y el tiempo deseado.
Para que el teclado se bloquee cuando cierre la tapa
deslizante, seleccione Uso carc. desliz. > Activación bloq.teclado > Activar al cerrar carc..
Para desbloquear el teclado, abra la tapa deslizante, o pulse
la tecla de selección izquierda y seleccione Aceptar en menos
de 1 segundo y medio.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Códigos de acceso
Seleccione > Ajustes > Ajustes.
Para definir el modo en el que su dispositivo utilizará los
códigos de acceso y ajustes de seguridad, seleccione
Generales > Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM y alguna
de las siguientes opciones:
● El código PIN (UPIN), proporcionado con la tarjeta SIM
(USIM), ayuda a proteger la tarjeta del uso no autorizado.
● El código PIN2 (UPIN2), suministrado con algunas tarjetas
SIM (USIM), es necesario para acceder a determinados
servicios.
● Los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) se suministran con
la tarjeta SIM (USIM). Si introduce un código PIN erróneo
tres veces seguidas, se le solicitará el código PUK. Si no se
le han suministrado los códigos, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
● El código de seguridad contribuye a proteger el teléfono
del uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código y
configurar el teléfono para que lo solicite. Mantenga el
código en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono.
Si olvida el código y el teléfono se bloquea deberá solicitar
asistencia técnica. Se pueden aplicar costes adicionales y
es posible que se borren los datos personales del
dispositivo. Para obtener más información, póngase en
contacto con un punto de Nokia Care o con el
representante del dispositivo.
● Es necesaria la contraseña de restricciones al utilizar el
servicio de contraseña de restricciones para restringir
llamadas a su teléfono y desde éste (servicio de red).
Puede bloquear el dispositivo desde otro dispositivo
mediante un mensaje de texto (de 5-20 caracteres). Para
activar el bloqueo remoto de su dispositivo y definir el
mensaje de bloqueo que desea utilizar, seleccione
Ajustes > Ajustes > Generales > Seguridad y Teléfono
y tarjeta SIM > Bloqueo teléfono remoto. Introduzca el
contenido del mensaje, verifíquelo e introduzca el código de
bloqueo.
Para bloquear el dispositivo, envíe el mensaje de bloqueo
como mensaje de texto a su número de teléfono móvil. Para
desbloquear el dispositivo, seleccione Desbloq. e introduzca
el código de bloqueo.
>
Acerca de Descargar
Seleccione > Descargar.
Con la aplicación Descargar puede descubrir, visualizar
previamente, comprar, descargar y actualizar el contenido,
los servicios y las aplicaciones. Se puede acceder fácilmente
a juegos, señales de llamada, papeles tapiz, aplicaciones y
mucho más. Los elementos se categorizan en catálogos y
carpetas de distintos proveedores de servicios. El contenido
disponible depende de su proveedor de servicios.
La aplicación Descargar utiliza los servicios de su red para
acceder al contenido más actualizado. Para obtener
información sobre los elementos adicionales disponibles a
través de Descargar, póngase en contacto con su proveedor
de servicios, el proveedor o el fabricante del elemento.
Su dispositivo
Descargar recibe actualizaciones continuamente y le
proporciona el contenido más reciente que ofrece el
proveedor de servicios para su dispositivo.
Los elementos están sujetos a tarifas, pero normalmente se
pueden previsualizar de forma gratuita. Para obtener más
información acerca de las tarifas, póngase en contacto con el
proveedor de servicios o del elemento.
Para actualizar manualmente el contenido en Descargar,
seleccione Opciones > Actualizar contenido.
El servicio Descargar se sustituirá gradualmente por el
servicio Tienda Ovi. La Tienda Ovi también sustituirá el
servicio Descargar en el menú principal del dispositivo.
Conectar un manos libres portátil
compatible
No conecte productos que produzcan una señal de salida, ya
que pueden dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente
de voltaje al conector AV Nokia.
Al conectar al conector AV Nokia un dispositivo externo o un
kit de manos libres diferentes a los aprobados por Nokia para
utilizar con este dispositivo, preste especial atención al
volumen.
Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de Nokia de
su país para obtener las últimas guías, información adicional,
descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
Ayuda en el dispositivo
El dispositivo incluye instrucciones que le ayudarán a utilizar
las aplicaciones.
Para abrir los textos de ayuda desde el menú principal,
seleccione
aplicación sobre la que desea leer las instrucciones.
Cuando está abierta una aplicación, seleccione Opciones >Ayuda para acceder al texto de ayuda de la vista actual.
Mientras esté leyendo las instrucciones, si desea cambiar el
tamaño del texto de ayuda, seleccione Opciones > Reducirtamaño fuente o Aumentar tamañ. fuente.
Puede encontrar enlaces a los temas relacionados al final del
texto de ayuda. Si selecciona una palabra subrayada,
aparecerá una breve explicación. Los textos de ayuda utilizan
los indicadores siguientes:
de ayuda relacionado
tratada
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de los
textos de ayuda a la aplicación que está abierta en segundo
plano; para ello, mantenga pulsada la tecla de menú y
seleccione una opción de la lista de aplicaciones abiertas.
Nokia puede producir actualizaciones de software que
ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas y
mayor rendimiento. Puede solicitar estas actualizaciones a
través de la aplicación Nokia Software Updater para PC. Es
posible que las actualizaciones de software no estén
disponibles para todos los productos o sus variantes. No
todos los operadores admiten las últimas versiones
disponibles del software.
Para actualizar el software del dispositivo, es necesario
disponer de la aplicación Nokia Software Updater y un PC
compatible con el sistema operativo Microsoft Windows XP o
Vista, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos
compatible para conectar el dispositivo al PC.
Aviso: Mientras se instala una actualización de
software no será posible usar el dispositivo, ni siquiera para
efectuar llamadas de emergencia, hasta que finalice la
instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una
copia de seguridad de los datos antes de aceptar la
instalación de una actualización.
Para obtener más información y descargarse la aplicación
Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/
softwareupdate o su sitio web local de Nokia.
Si su red admite las actualizaciones a través del aire, puede
solicitar actualizaciones con el dispositivo.
Información práctica
El dispositivo puede buscar periódicamente actualizaciones
nuevas de software con Nokia Software Checker. Seleccione
> Ajustes > Actualiz. SW.
Sugerencia: Para comprobar la versión del software
del dispositivo, escriba *#0000# en la pantalla de
inicio.
Liberar memoria
Para ver la cantidad de memoria disponible para distintos
tipos de datos, seleccione
archs..
Numerosas funciones del dispositivo utilizan la memoria
para almacenar datos. El dispositivo le avisa si la memoria se
está agotando.
Para liberar memoria, transfiera datos a otra memoria (si está
disponible) o a un ordenador compatible.
Para eliminar datos innecesarios, utilice el Gestor de archivos
o la aplicación correspondiente. Puede eliminar lo siguiente:
● Mensajes en las carpetas de Mensajes y mensajes de correo
electrónico recuperados del buzón
● Páginas web guardadas
● Información de contactos
● Notas de la Agenda
● Aplicaciones que aparecen en el Gestor de aplicaciones y
que ya no son necesarias
● Archivos de instalación (con las extensiones de archivo .sis
o .sisx) de las aplicaciones instaladas. Haga una copia de
> Organizad. > Gestor
seguridad de los archivos de instalación a un PC
compatible.
● Imágenes y videoclips en Fotos.
Prolongación de la duración de la
batería
Muchas de las funciones del dispositivo aumentan el
consumo de la batería y, por lo tanto, acortan su duración.
Para ahorrar energía de la batería, tenga en cuenta lo
siguiente:
● Las funciones que utilizan la conectividad Bluetooth, o que
permiten su activación en segundo plano mientas se
utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería. Desactive la conectividad
Bluetooth cuando no la necesite.
● Las funciones que utilizan una LAN inalámbrica (WLAN), o
que permiten su activación en segundo plano mientas se
utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería. La WLAN del dispositivo Nokia
se desactivará cuando no intente conectarse, no esté
conectado a otro punto de acceso o no busque redes
disponibles. Para reducir el consumo de energía, puede
configurar el dispositivo para que no busque redes
disponibles en segundo plano o que busque con menos
frecuencia.
● Si ha seleccionado Paquetes datos > Si está
disponible en los ajustes de conexión y no hay cobertura
de paquetes de datos (GPRS), el dispositivo intentará
establecer una conexión de paquetes de datos
periódicamente. Para prolongar el tiempo de
funcionamiento del dispositivo, seleccione Paquetesdatos > Si es necesaria.
● La aplicación Mapas descarga la información de nuevos
mapas cuando se mueve a nuevas áreas del mapa, lo que
aumenta la demanda de alimentación de la batería. Es
posible impedir la descarga automática de nuevos mapas.
● Si la intensidad de la señal de la red celular varía mucho
en su área, el dispositivo tendrá que buscar la red
disponible repetidas veces. Esta operación también
aumenta la demanda de alimentación de la batería.
Seleccione
> Ajustes > Ajustes y Teléfono >
Red.
Si el modo de red está ajustado en dual en los ajustes de
red, el dispositivo busca la red UMTS. Para hacer que el
dispositivo pueda utilizar únicamente la red GSM,
seleccione
> Ajustes > Ajustes y Teléfono >
Red > Modo de red > GSM.
● La luz de fondo de la pantalla aumenta la demanda de
alimentación de la batería. En los ajustes de pantalla,
podrá cambiar el tiempo de espera tras el que se apagará
la luz de fondo y ajustar el sensor de luz que detecta las
condiciones de iluminación. Seleccione
> Ajustes >
Ajustes y Generales > Personalización > Pantalla.
● Las aplicaciones en ejecución en segundo plano aumentan
la demanda de alimentación de la batería. Para acceder a
las aplicaciones que no utiliza, mantenga pulsada la tecla
Menú y seleccione una aplicación.
Cuando las funciones de seguridad que restringen las
llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo
cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el
dispositivo. Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas
no pueden estar activadas al mismo tiempo.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Realizar llamadas
Para realizar una llamada, introduzca el número de teléfono,
incluyendo el código de área, y pulse la tecla de llamada.
Sugerencia: Para llamadas internacionales, agregue
el símbolo + que sustituye al código de acceso
internacional e introduzca el código de país, el código
de área (omita el 0 inicial, si es necesario) y el número
de teléfono.
Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Para realizar una llamada utilizando los contactos guardados,
abra la guía. Introduzca las primeras letras del nombre,
desplácese hasta él y pulse la tecla de llamada.
Para realizar una llamada utilizando el registro, pulse la tecla
de llamada para ver los 20 últimos números a los que ha
llamado o intentado llamar. Desplácese al número o nombre
que desee y pulse la tecla de llamada.
Para ajustar el volumen de una llamada activa, pulse las teclas
de volumen.
Para pasar de una llamada de voz a videollamada, seleccione
Opciones > Cambiar a videollamada. El dispositivo
terminará la llamada de voz y realizará una llamada de vídeo
al receptor.
Llamada en espera
Puede responder a una llamada a la vez que tiene otra
llamada activa. Para activar la función de llamada en espera
(servicio de red), seleccione
Teléfono > Llamada > Llamada en espera.
Para responder a la llamada en espera, pulse la tecla de
llamada. La primera llamada se queda retenida.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar. Para
conectar una llamada entrante o una llamada en espera con
otra llamada activa y desconectarse de las otras llamadas,
seleccione Opciones > Transferir. Para finalizar la llamada
activa, pulse la tecla de finalización. Para finalizar ambas
llamadas, seleccione Opciones > Finalizar todasllamadas.
> Ajustes > Ajustes y
Marcación por voz
El dispositivo admite comandos de voz mejorados. Los
comandos de voz mejorados no dependen de la voz del
hablante, de modo que el usuario no necesita realizar
grabaciones con antelación. El dispositivo crea una grabación
de voz para las entradas de los contactos y compara cada
grabación con la entrada. El reconocimiento de voz del
dispositivo se adapta a la voz del usuario principal para así
reconocer mejor los comandos de voz.
La gr abac ión de un co ntact o es e l nombre o el a lias gua rdado
en la tarjeta de contacto. Para escuchar la grabación artificial,
abra una tarjeta de contacto y seleccione Opciones >Detalles de la grabación. Desplácese a la información de
contacto y seleccione Opciones > Reproducir grabación.
Realización de una llamada con una grabación
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar
difícil en entornos ruidosos o durante una situación de
urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la
marcación mediante voz en todos los casos.
Cuando utiliza la marcación por voz, el altavoz está en uso.
Sostenga el dispositivo cerca de usted cuando pronuncie la
grabación.
1. Para iniciar la marcación por voz, en la pantalla de inicio,
mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Si utiliza
un manos libres portátil compatible con la tecla del manos
libres, mantenga pulsada dicha tecla para iniciar la
marcación por voz.
2. Se reproduce una señal breve y aparece la nota Hable
ahora. Pronuncie claramente el nombre guardado para
el contacto.
Funciones de llamada
3. El dispositivo reproduce la grabación sintetizada para el
contacto reconocido y muestra el nombre y el número. Si
no quiere llamar a ese contacto, seleccione otro contacto
de la lista de coincidencias antes de 2,5 segundos, o bien,
para cancelar, seleccione Abandonar.
Si se guardan varios números para un nombre, el dispositivo
selecciona el número predeterminado, si está definido. En
caso contrario, el dispositivo selecciona el primer número
disponible en la tarjeta de contacto. Asimismo, puede decir
el nombre y el tipo de número de teléfono, como "móvil" o
"casa".
Para modificar un número de teléfono asignado a una tecla
numérica, desplácese hasta la tecla de marcación rápida y
seleccione Opciones > Cambiar.
Buzón de voz
Seleccione > Ajustes > Buzón llams..
La primera vez que abra la aplicación Buzón de voz (servicio
de red) se le pedirá que introduzca el número de su buzón de
voz.
Para llamar al buzón de voz, desplácese a Buzón de voz y
seleccione Opciones > Llamar al buzón voz.
Si ha configurado los ajustes de las llamadas de red del
dispositivo y tiene un buzón de llamadas de Internet, para
llamar al buzón de voz, desplácese hasta él y seleccione
Opciones > Llamar buz. llm. Internet.
Para llamar al buzón en la pantalla principal, mantenga
pulsada la tecla 1 o pulse 1 y, a continuación, la tecla de
llamada. Seleccione el buzón al que desea llamar.
Para cambiar el número de un buzón, seleccione el buzón y
Opciones > Cambiar número.
Realizar una multiconferencia
1. Para realizar una llamada de multiconferencia, introduzca
el número de teléfono de un participante y pulse la tecla
de llamada.
2. Cuando el participante responda, seleccione Opciones >Llamada nueva.
3. Cuando haya llamado a todos los participantes, seleccione
Opciones > Multiconferencia para unir todas las
llamadas en una multiconferencia.
Para silenciar el micrófono del dispositivo durante una
llamada, seleccione Opciones > Silenciar micrófono.
Para excluir a un participante de la multiconferencia,
seleccione Opciones > Multiconferencia > Excluirparticipante y al participante.
Para hablar en privado con un participante de la
multiconferencia, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Privada y al participante.
Responder a una llamada
Para responder a una llamada, pulse la tecla Llamar o abra la
tapa deslizante.
Para configurar el dispositivo de forma que se responda una
llamada al abrir la tapa deslizante, seleccione
Ajustes > Ajustes y Generales > Control de la tapa.
Para rechazar una llamada, pulse la tecla de finalización de
llamada.
Para silenciar la señal en lugar de responder a la llamada,
seleccione Silenciar.
Si tiene una llamada activa y la función de llamada en espera
(servicio de red) está activada, pulse la tecla de llamada para
responder a las nuevas llamadas entrantes. La primera
llamada se pone en espera. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Seleccione > Registro.
Seleccione Últimas llams. para ver las últimas llamadas
perdidas, recibidas y enviadas.
Sugerencia: Para ver los números marcados en la
pantalla de inicio, pulse la tecla de llamada.
Para ver la duración aproximada de las llamadas realizadas y
recibidas en el dispositivo, seleccione Duración llam..
Para ver la cantidad de datos transferidos durante las
conexiones de paquetes de datos, seleccione Paquetes
datos.
Videollamadas
Realizar una videollamada
Para realizar una videollamada, introduzca el número de
teléfono o seleccione el destinatario de la llamada en la lista
de contactos y seleccione Opciones > Llamar >Videollamada. Al comenzar la videollamada, se activará la
cámara del dispositivo. Si la cámara ya está en uso, el envío
de vídeo está desactivado. Si el destinatario de la llamada no
desea enviarle un vídeo, se mostrará una imagen fija en su
lugar. Para establecer la imagen fija que se enviará desde su
dispositivo en lugar del vídeo, seleccione
Ajustes y Teléfono > Llamada > Imagen en
videollamada.
Para deshabilitar el envío de audio, vídeo, o audio y vídeo,
seleccione Opciones > Desactivar > Envío de audio,
Envío de vídeo o Envío audio y vídeo.
> Ajustes >
Funciones de llamada
Para ajustar el volumen de una llamada de vídeo activa, pulse
las teclas de volumen.
Para utilizar el altavoz, seleccione Opciones > Activaraltavoz. Para silenciar el altavoz y usar el auricular,
seleccione Opciones > Activar teléfono.
Para cambiar la colocación de las imágenes, seleccione
Opciones > Conmutar imágenes.
Para ampliar o reducir la imagen de la pantalla, seleccione
Opciones > Zoom y desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para finalizar la videollamada y realizar una llamada de voz
al mismo destinatario, seleccione Opciones > Cambiar a
llamada voz.
Responder o declinar videollamadas
Cuando entra una videollamada, aparece .
Para responder a la videollamada, pulse la tecla de llamada.
Aparecerá ¿Permitir enviar imagen de vídeo alllamante?. Para iniciar el envío de imágenes de vídeo en
directo, seleccione Sí.
Si no tiene activadas las videollamadas, solo recibirá el sonido
del remitente. La imagen del vídeo se sustituye por una
pantalla gris. Para sustituir la pantalla gris con una imagen
fija capturada con la cámara del dispositivo, seleccione
Ajustes > Ajustes y Teléfono > Llamada > Imagen en
videollamada.
Para finalizar la videollamada, pulse la tecla de finalización.
Seleccione > Ajustes > Ajustes y Teléfono >
Llamada.
Seleccione entre las opciones siguientes:
● Envío del nº propio — Mostrar el número de teléfono de
la persona a la que está llamando.
● Envío mi ID llam. Internet — Mostrar su dirección de
llamada de red a la persona a la que llama mediante una
llamada de red.
● Llamada en espera — Configurar el dispositivo para que
le notifique de llamadas entrantes mientras habla por
teléfono (servicio de red).
● Llam. en espera Internet — Configurar el dispositivo
para que le notifique de una nueva llamada entrante por
Internet mientras habla por teléfono.
● Aviso llamadas Internet — Seleccione Activado para
que el dispositivo le avise de llamadas entrantes por
Internet. Si selecciona Desactivado, sólo recibirá el aviso
de que tiene una llamada perdida.
● Rechazar llam. con mens. — Rechazar una llamada y
enviar un mensaje de texto a la persona que realiza la
llamada.
● Texto del mensaje — Escribir el mensaje de texto
estándar que se envía al rechazar una llamada.
● Vídeo propio en llam. rec. — Permitir o rechazar el envío
de vídeo durante una videollamada desde su dispositivo.
● Imagen en videollamada — Mostrar una imagen
congelada si el vídeo no se envía durante una
vídeollamada.
● Rellamada auto — Configure el dispositivo para que
trate de establecer una llamada hasta 10 veces después de
un intento fallido. Para desactivar la rellamada
automática, pulse la tecla de finalización.
● Mostrar duración llamada — Mostrar la duración de una
llamada mientras ésta se realiza.
● Resumen tras llamada — Mostrar la duración de una
llamada una vez realizada.
● Marcación rápida — Activar la marcación rápida.
● Cualquier tecla responde — Activar la respuesta con
cualquier tecla.
Desvío de llamadas
Seleccione > Ajustes > Ajustes y Teléfono > Desvíos
llamadas.
Desvía las llamadas entrantes a su buzón de voz o a otro
número de teléfono. Para obtener información detallada,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Seleccione el tipo de llamadas que desea desviar y una de las
siguientes opciones:
● Todas las llamadas de voz, Todas las llamadas de
datos y vídeo o Todas las llamadas de fax — Desvía
todas las llamadas entrantes de voz, datos, vídeo o fax. No
podrá responder a las llamadas, sólo podrá desviarlas a
otro número.
● Si está ocupado — Desvía las llamadas entrantes si hay
una llamada activa.
● Si no responde — Desvía las llamadas entrantes después
de que el dispositivo suene durante un período de tiempo
determinado. Seleccione el tiempo que sonará el
dispositivo antes de que se desvíe la llamada.
● Si está fuera de cobertura — Desvía las llamadas cuando
el dispositivo está apagado o fuera de cobertura.
● Si no está disponible — Desvía las llamadas si hay una
llamada activa, si no responde o si el dispositivo está
apagado o fuera de cobertura.
Para desviar las llamadas a su buzón de voz, seleccione un
tipo de llamada, una opción de desvío y, a continuación,
Opciones > Activar > Al buzón de voz.
Para desviar las llamadas a otro número de teléfono,
seleccione un tipo de llamada, una opción de desvío y, a
continuación, Opciones > Activar > A otro número.
Introduzca el número o seleccione Buscar para recuperar un
número guardado en la Guía.
Para verificar el estado actual de los desvíos, vaya a la opción
de desvío y seleccione Opciones > Verificar estado.
Para desactivar el desvío de llamadas, vaya a la opción de
desvío y seleccione Opciones > Desactivar.
Restricciones
Seleccione > Ajustes > Ajustes y Teléfono >
Restricción llms..
Puede restringir las llamadas que se pueden realizar o recibir
en el dispositivo (servicio de red). Para cambiar los ajustes,
necesita la contraseña de restricciones de su proveedor de
servicios. La restricción de llamadas afecta a todos los tipos
de llamada.
Funciones de llamada
Para restringir llamadas, seleccione algunas de las siguientes
opciones:
● Llamadas salientes — Impide la realización de llamadas
de voz con el dispositivo.
● Llamadas entrantes — Impide la entrada de llamadas.
● Llamadas internacionales — Impide llamar a países o
regiones del extranjero.
● Llamadas entrantes durante itinerancia — Impide la
entrada de llamadas cuando se encuentre fuera de su país.
● Llamadas internacionales salvo a país propio
— Impide llamar a países o regiones del extranjero, pero
permite las llamadas a su país.
Para comprobar el estado de las restricciones de llamadas de
voz, seleccione la opción de restricción y Opciones >Verificar estado.
Para desactivar todas las restricciones de las llamadas de voz,
seleccione una opción de restricción y, a continuación,
Opciones > Desactiv. todas restriccs..
Para cambiar la contraseña utilizada para restringir las
llamadas de voz, fax y llamadas de datos, seleccione
Opciones > Editar contrsña. restriccs.. Introduzca la
contraseña actual y, a continuación, escriba la nueva dos
veces. La contraseña de restricción debe constar de cuatro
dígitos. Para obtener más detalles, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Para seleccionar el modo de red, seleccione Modo de red y
Modo dual, UMTS o GSM. En el modo dual, el dispositivo
cambia automáticamente de red.
Sugerencia: Si selecciona UMTS, la transferencia de
datos es más rápida, pero puede aumentar el gasto de
la batería y reducir su vida útil. En lugares próximos a
redes GSM y UMTS, si selecciona Modo dual puede
causar un salto constante de una red a otra, por lo que
también aumentaría el gasto de batería.
Para seleccionar el operador, seleccione Selecciónoperador y Manual para seleccionar una de las redes
disponibles, o Automática para configurar el dispositivo de
forma que seleccione la red automáticamente.
Para configurar el dispositivo de forma que indique cuándo
se usa en una red microcelular (MCN), seleccione Mostrar info
célula > Activada.
Uso compartido de vídeos
Requisitos de Compartir vídeo
La función Compartir vídeo requiere una conexión UMTS. Para
obtener más información acerca del servicio, la
disponibilidad de redes UMTS y las tarifas asociadas a estos
servicios, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Para utilizar Compartir vídeo, hay que:
● Asegurarse de que el dispositivo está configurado para
utilizar las conexiones persona a persona.
● Asegúrese de que tiene una conexi ón U MTS a cti va y de que
está dentro de la cobertura de una red UMTS. Si sale de la
red UMTS durante una sesión de uso compartido de vídeo,
dicha sesión finaliza y la llamada de voz se mantiene.
● Asegúrese de que tanto el remitente como el destinatario
están registrados en una red UMTS. Si invita a alguien a
una sesión de uso compartido de vídeo y el dispositivo del
destinatario no se encuentra dentro de la cobertura de una
red UMTS, no tiene el servicio de uso compartido de vídeo
instalado o no tiene configuradas las conexiones persona
a persona, el destinatario no recibirá las invitaciones.
Recibirá un mensaje de error que le indicará que el
destinatario no acepta la invitación.
Uso compartido de vídeo en directo y
videoclips
Durante una llamada de voz activa, seleccione Opciones >
Compartir vídeo.
1. Para compartir vídeo en directo durante la llamada,
seleccione Vídeo en vivo.
Para compartir un videoclip, seleccione Videoclip y el
videoclip que desea compartir.
Puede que sea necesario convertir el videoclip a un
formato adecuado para poder compartirlo. Si el
dispositivo le informa de que es necesario convertir el
videoclip, seleccione Aceptar. El dispositivo debe tener un
editor de vídeo para que la conversión funcione.
2. Si el destinatario tiene varias direcciones SIP o números
de teléfono que incluyan el código de país guardado en
la lista de contactos, seleccione la dirección o número
deseados. Si la dirección SIP o el número de teléfono del