Suporte8
Actualizações de software "over the
air"9
Actualizar software através do PC10
Ajuda do dispositivo10
Como começar11
Inserir o cartão SIM e a bateria11
Inserir um cartão de memória12
Carregar a bateria13
Ligar e desligar o dispositivo14
Localizações da antena15
Definições de configuração15
Assistente de definições16
O seu dispositivo17
Teclas e componentes17
Ecrã principal18
Perfil offline18
Indicadores do ecrã19
Poupança de energia21
Menu21
Controlo de volume21
Bloqueio do teclado (protecção do
teclado)22
Códigos de acesso22
Bloqueio remoto23
Instalações23
Ligar um auricular compatível23
Ligar um cabo de dados USB24
Correia de pulso24
Funções de chamada25
Chamadas de voz25
Chamadas de vídeo28
Definições de chamada29
Personalização33
Temas33
Perfis 34
Câmara35
Capturar uma imagem35
Modo panorama36
Gravar clips de vídeo36
Gerir nomes e números38
Guardar e editar nomes e
números39
Tons de toque, imagens e texto de
chamada para contactos39
Copiar contactos40
Mantenha-se ligado aos seus amigos
online40
Escrever texto41
Introdução tradicional de texto41
Introdução assistida de texto41
Alterar o idioma de escrita42
Copiar e apagar texto42
Mensagens43
Escrever e enviar mensagens43
E-mail45
Internet50
Web browser 50
Partilha online53
Nokia Video Centre55
Procura57
Gestão de tempo57
Agenda57
Despertador58
Definições do relógio59
Música60
Leitor de música60
Rádio FM60
Definições62
Definições de aplicações62
Segurança do dispositivo e do cartão
SIM62
Definições comuns de acessórios63
Repor as definições originais63
Gestão de dados64
Instalar ou remover aplicações64
Gestor de ficheiros66
Gestor de dispositivos67
Conectividade70
Transferir conteúdos de outro
dispositivo70
Ligações a PCs71
Bluetooth71
Cabo de dados76
Sincronizar77
Sugestões verdes78
Poupar energia78
Reciclar78
Poupar papel78
Mais informações79
Leia estas instruções básicas. O não
cumprimento das mesmas pode ser
perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do
utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo
quando a utilização de um
telefone móvel for proibida
ou quando possa causar
interferências ou perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as
mãos livres para operar o
veículo enquanto conduz,
uma vez que, nesse
momento, a sua principal
preocupação deverá ser a
segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos móveis
são susceptíveis a
interferências, as quais
podem afectar o respectivo
desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS
SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer
restrições. Desligue o
dispositivo num avião,
quando se encontrar perto de
equipamento clínico,
combustíveis, químicos ou
em áreas de detonação.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação
deste produto está reservada
a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e
baterias aprovados. Não
ligue o dispositivo a produtos
incompatíveis.
O dispositivo não é resistente
à água. Mantenha-o seco.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste
manual está certificado para utilização
na redes (E)GSM 850, 900, 1800 e 1900
MHz, e redes UMTS 900, 1900 e 2100 MHz
HSDPA e HSUPA. Para mais informações
sobre redes, contacte o seu operador de
rede.
O dispositivo suporta diversos métodos
de conectividade e, tal como os
computadores, poderá estar exposto a
vírus e outros conteúdos perniciosos.
Tome as devidas precauções com
mensagens, pedidos de ligação,
navegação e importações. Instale e
utilize apenas serviços e software
provenientes de fontes fidedignas que
ofereçam segurança e protecção
adequadas, tal como aplicações
"Symbian Signed" ou que tenham
passado no teste Java Verified™.
Pondere a instalação de um antivírus e
de software adicional de segurança no
seu dispositivo e em qualquer
computador ligado.
O dispositivo pode ter alguns favoritos
e ligações pré-instalados para sites de
Internet de terceiros e pode permitir o
acesso a sites de terceiros. Estes não são
propriedade de subsidiárias da Nokia
nem de terceiros associados com a
Nokia e a Nokia não garante nem
assume qualquer responsabilidade
relativamente a estes sites. Se aceder a
esses sites, tome precauções em termos
de segurança ou conteúdo.
Aviso:
Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador,
o dispositivo tem de estar ligado. Não
ligue o dispositivo quando a utilização
de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Quando estiver a utilizar este
dispositivo, cumpra todas as leis
aplicáveis, os costumes locais, a
privacidade e outros direitos legítimos
de terceiros, incluindo direitos de autor.
A protecção conferida pelos direitos de
autor pode impedir a cópia, a
modificação ou a transferência de
algumas imagens, músicas e outros
conteúdos.
Crie cópias de segurança ou mantenha
um registo escrito de todas as
informações importantes guardadas no
seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro
dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter
informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual
podem ter um aspecto diferente das
visualizadas no visor do dispositivo.
Para outras informações relevantes
acerca do dispositivo, consulte o
manual do utilizador.
Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de
subscrever os serviços de um operador
de rede móvel. Algumas funções não
estão disponíveis em todas as redes;
outras funções podem requerer acordos
específicos com o seu operador de rede,
para poder utilizá-las. Os serviços de
rede envolvem a transmissão de dados.
Consulte o seu operador de rede para
obter informações sobre as tarifas na
sua rede de origem ou em roaming
noutras redes. O seu operador de rede
pode explicar-lhe os encargos
aplicáveis. Algumas redes podem ter
limitações que afectam o modo de
utilização de algumas funções deste
dispositivo que requerem suporte de
rede, como é o caso do suporte de
tecnologias específicas, tais como
protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) que
funcionam com base em protocolos
TCP/IP e caracteres dependentes do
idioma.
É possível que o seu operador de rede
tenha solicitado a desactivação ou a não
activação de determinadas funções no
seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no
menu do dispositivo. O seu dispositivo
também pode ter itens personalizados,
tais como nomes de menus, ordem dos
menus e ícones.
Obrigado por nos ajudar a melhorar o
ambiente. Como sabe, nem todas as
pessoas que precisam de um novo
telefone precisam de um novo
carregador. É provavelmente uma das
razões porque escolheu um Nokia 6700
slide. O seu novo telefone Nokia não tem
carregador Nokia e tem uma
embalagem bem mais pequena. Uma
caixa mais pequena significa menos
material, menos desperdício e um
transporte mais eficiente, que ajuda a
reduzir a emissão de carbono. Ao não
fabricarmos novos carregadores,
poupamos energia e matérias-primas. O
resultado é uma menor emissão de CO
e um planeta mais saudável.
Novamente muito obrigado, em nosso
nome e do ambiente. Lembre-se de que
pode igualmente carregar o seu
telefone utilizando um carregador AC-8
ou AC-10 ou o cabo CA-101D incluído.
Alternativamente, caso já possua um
carregador Nokia antigo com uma ficha
mais grossa, compre apenas um
adaptador CA-44.
Obter ajuda
Suporte
Se quiser obter mais informações sobre
o modo de utilização do produto ou se
não tiver a certeza sobre a forma como
o dispositivo deveria funcionar,
consulte as páginas de suporte em
www.nokia.com/support ou o Web site
local da Nokia, www.nokia.mobi/
support (com um dispositivo móvel), a
aplicação de Ajuda no dispositivo ou o
manual do utilizador.
Se isto não resolver o problema, efectue
um dos seguintes procedimentos:
•Reinicie o dispositivo: desligue o
dispositivo e remova a bateria. Após
2
cerca de um minuto, coloque
novamente a bateria e ligue o
dispositivo.
•Restaure as definições originais da
forma descrita no manual do
utilizador. Os documentos e
ficheiros serão apagados com a
reinicialização, efectue a cópia de
segurança dos dados primeiro.
•Actualize o software do dispositivo
com regularidade para obter um
desempenho optimizado e
eventuais novas funcionalidades,
da forma descrita no manual do
utilizador.
Se o problema persistir, contacte a
Nokia para obter informações sobre
opções de reparação. Visite
www.nokia.com/repair. Antes de enviar
o dispositivo para reparação, efectue
sempre uma cópia de segurança dos
dados do dispositivo.
Actualizações de software "over the
air"
Seleccione
> Definições > Gstr.
dados > Actualiz. SW.
O Software update (serviço de rede)
permite-lhe verificar se existem
actualizações disponíveis para o
software ou aplicações do dispositivo,
bem como importá-las para o seu
dispositivo.
A importação de actualizações de
software pode envolver a transmissão
de grandes quantidades de dados
(serviço de rede).
Certifique-se de que a bateria do
dispositivo tem carga suficiente ou
ligue o carregador antes de iniciar a
actualização.
Aviso:
Se instalar uma actualização do
software, não poderá utilizar o
dispositivo, nem mesmo para efectuar
chamadas de emergência, enquanto o
processo de instalação não for
concluído e o dispositivo reiniciado.
Assegure-se de que efectua cópias de
segurança dos dados, antes de aceitar a
instalação de uma actualização.
Depois de actualizar o software ou as
aplicações do dispositivo através do
serviço Software update, as instruções
relacionadas com as aplicações
actualizadas, no manual do utilizador
ou nas ajudas, podem deixar de estar
actualizadas.
Seleccione Opções e uma das seguintes
opções:
Iniciar actualização — Importar as
actualizações disponíveis. Para
desmarcar actualizações específicas
que não pretenda importar, seleccione-
o dispositivo utilizando um PC. Esta
opção substituir a opção Iniciar
actualização, quando as actualizações
só estão disponíveis utilizando a
aplicação Nokia Software Updater PC.
Ver detalhes — Ver informações sobre
uma actualização.
Ver histórico actualiz. — Ver o estado
das actualizações anteriores.
Definições — Alterar as definições, tais
como o ponto de acesso predefinido
utilizado para importar actualizações.
Termo responsabilidade — Ver o
contrato de licença Nokia.
Actualizar software através do PC
O Nokia Software Updater é uma
aplicação para PC que permite
actualizar o software do dispositivo.
Para actualizar o software do
dispositivo, precisa de um PC
compatível, de acesso à Internet de
banda larga e de um cabo de dados USB
para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e fazer
download da aplicação Nokia Software
Updater, vá a www.nokia.com/
softwareupdate.
Ajuda do dispositivo
O seu dispositivo contém instruções
para ajudar na utilização das aplicações
do dispositivo.
Para abrir textos de ajuda a partir do
menu principal, escolha
> Ajuda >
Ajuda e a aplicação para a qual
pretende ler as instruções.
Quando uma aplicação estiver aberta,
para aceder ao texto de ajuda da vista
actual, escolha Opções > Ajuda.
Quando estiver a ler as instruções, para
alterar o tamanho do texto de ajuda,
escolha Opções > Diminuir tamanho
letra ou Aumentar tam. de letra.
Estão disponíveis ligações a tópicos
relacionados no final do texto de ajuda.
Se seleccionar uma palavra sublinhada,
é apresentada uma pequena explicação.
Os textos de ajuda utilizam os seguintes
indicadores:
mostra uma ligação a um tópico
de ajuda relacionado
mostra uma ligação à aplicação
abordada
Ao ler as instruções, para alternar entre
os textos de ajuda e a aplicação aberta
em segundo plano, prima, sem soltar, a
tecla Menu e escolha a partir da lista de
aplicações abertas.
Como começar
Inserir o cartão SIM e a bateria
1 Para remover a tampa posterior do
dispositivo, abra a tampa do
conector micro USB, prima o botão
de abertura e levante a tampa
posterior.
2 Faça deslizar o suporte do cartão
SIM para o desbloquear (1), levante
o suporte do cartão SIM (2), e deslize
o cartão SIM para o suporte (3).
inferiores para as respectivas
ranhuras (1) e prima até a tampa
encaixar na posição correcta (2).
Certifique-se de que a área dos
contactos do cartão fica virada para
baixo e que o canto biselado do
cartão fica virado para baixo para o
suporte do cartão SIM.
3 Baixe o suporte do cartão SIM (4), e
deslize-o para a frente até encaixar
(5).
4 Insira a bateria.
5 Para voltar a colocar a tampa
traseira, direccione os fechos
Antes de retirar a bateria, desligue
sempre o dispositivo e desligue o
carregador.
Inserir um cartão de memória
O cartão de memória poderá ser
fornecido com o dispositivo e poderá já
estar inserido.
área dos contactos virada para
baixo (1), e empurre-o suavemente
até o encaixar no lugar (2).
3 Coloque novamente a tampa
posterior.
Carregar a bateria
A bateria vem parcialmente carregada
de fábrica. Se o dispositivo indicar que
tem pouca carga, proceda do seguinte
modo:
1 Ligue o carregador a uma tomada.
2 Ligue o carregador ao dispositivo.
Como começar13
3 Quando a bateria estiver
completamente carregada,
desligue o carregador do
dispositivo e, em seguida, da
tomada.
Não precisa de carregar a bateria
durante um período de tempo
específico e pode utilizar o dispositivo
durante o carregamento. Se a bateria
estiver completamente descarregada,
poderá demorar vários minutos até o
indicador de carregamento aparecer no
ecrã ou até poder efectuar quaisquer
chamadas.
Sugestão: Se possuir carregadores
Nokia antigos compatíveis, pode utilizá-
adaptador de carregador CA-44 ao
carregador antigo. O adaptador está
disponível como um acessório em
separado.
Carregamento por USB
Pode utilizar o carregamento por USB
quando uma tomada de parede não se
encontra disponível. O tempo de
carregamento do dispositivo através do
cabo de dados USB é mais prolongado.
A eficiência do carregamento USB varia
significativamente. Em alguns casos, o
carregamento poderá levar muito
tempo a começar influenciando o início
de funcionamento do dispositivo.
Através do carregamento por USB,
também pode transferir dados com o
cabo de dados USB enquanto carrega o
dispositivo.
1 Ligar um dispositivo USB
compatível ao seu dispositivo
utilizando um cabo de dados USB
compatível.
Dependendo do tipo de dispositivo
que é utilizado para o
carregamento, poderá levar algum
tempo até começar o
carregamento.
2 Se o dispositivo estiver ligado,
seleccione entre as opções de modo
USB no visor do dispositivo.
Ligar e desligar o dispositivo
Prima a tecla de alimentação, sem
soltar, para ligar ou desligar o
dispositivo. Prima a tecla de
alimentação brevemente para terminar
uma chamada ou fechar uma aplicação.
Se o dispositivo solicitar um código PIN,
introduza-o e escolha OK.
Se o dispositivo solicitar o código de
bloqueio, introduza-o e escolha OK. A
definição de fábrica do código de
bloqueio é 12345.
Para definir o fuso horário, hora e data
correctos, seleccione o país onde se
encontra actualmente e, em seguida,
introduza a hora e data locais.
Localizações da antena
O dispositivo pode ter uma antena
interna e uma antena externa. Evite
tocar desnecessariamente na área da
antena, quando a antena estiver a
transmitir ou receber. O contacto com as
antenas afecta a qualidade das
comunicações, pode causar um nível de
consumo de energia superior durante a
utilização e pode reduzir a duração da
bateria.
Definições de configuração
Antes de poder utilizar as mensagens
multimédia, e-mail, sincronização,
streaming e o browser, precisa de ter as
definições de configuração correctas no
dispositivo. O seu dispositivo pode
configurar automaticamente as
definições de browser, mensagens
multimédia, ponto de acesso e
streaming, com base no cartão SIM
utilizado. Caso isto não aconteça, pode
utilizar a aplicação Assistente de
definições para configurar as
definições. Pode receber as definições
como uma mensagem de configuração
que pode guardar no dispositivo. Para
mais informações acerca da
disponibilidade, contacte o fornecedor
de serviços ou o agente Nokia
autorizado mais próximo.
Quando receber uma mensagem de
configuração e as definições não forem
guardadas e activadas
automaticamente, 1 mensagem nova
é apresentado. Para guardar as
definições, escolha Mostrar >
Opções > Guardar. Pode ter de
introduzir um código PIN fornecido pelo
fornecedor de serviços.
Utilize o Assistente de definições para
configurar as definições de e-mail e de
ligação. A disponibilidade dos itens do
Assistente de definições depende das
funcionalidades do dispositivo, do
cartão SIM, do operador de rede e dos
dados na base de dados do Assistente
de definições.
Para iniciar o Assistente de definições,
escolha Iniciar.
Para tirar o melhor partido da utilização
do Assistente de definições, mantenha
o cartão SIM inserido no dispositivo. Se
o cartão SIM não estiver inserido, siga as
instruções apresentadas no visor.
Seleccione entre as seguintes opções:
Operador — Configurar as definições
específicas do operador como, por
exemplo, as definições de MMS,
Internet, WAP e de streaming.
Configur. e-mail — Configurar uma
conta POP, IMAP ou Mail for Exchange.
As definições disponíveis para a edição
podem variar.
1 Sensor de luz
2 Tecla de selecção esquerda
3 Tecla de início
4 Tecla Chamar
5 Teclas numéricas
6 Tecla de Alimentação/Terminar
7 Tecla Limpar C
8 Tecla de selecção direita
9 Tecla Navi™ (tecla de navegação)
10 Lente da câmara secundária
11 Auscultador
O seu dispositivo 17
12 Ponto de fixação da correia de pulso
13 Conector Nokia AV (2,5 mm)
14 Conector micro USB
15 Conector do carregador
16 Lente da câmara principal
17 Flash da câmara
18 Microfone
19 Altifalante
20 Tecla de captura
A superfície deste dispositivo não
contém níquel.
Ecrã principal
Após ligar o dispositivo e registá-lo
numa rede, acede ao ecrã inicial do
dispositivo e este está pronto a ser
utilizado.
Para abrir uma lista dos últimos
números marcados, prima a tecla
Chamar.
Para utilizar os comandos de voz ou a
marcação por voz, prima a tecla de
selecção direita, sem soltar.
Para alterar o perfil, prima brevemente
a tecla de alimentação e escolha um
perfil.
Para abrir uma ligação à Internet, prima
0, sem soltar.
Para activar ou desactivar a
conectividade Bluetooth, prima, sem
soltar, *.
Para modificar o ecrã inicial, escolha
> Definições > Definições e
Geral > Personalização > Modo de
espera e entre as opções disponíveis:
Perfil offline
Para activar rapidamente o perfil
Offline, prima brevemente a tecla de
alimentação e escolha Offline.
Para mudar para outro perfil, prima
brevemente a tecla de alimentação e
seleccione um perfil.
Quando o perfil Offline está activo, todas
as ligações que utilizam frequências de
rádio são fechadas. No entanto, pode
utilizar o dispositivo sem o cartão SIM
para ouvir rádio ou música. Não se
esqueça de desligar o dispositivo em
locais onde a utilização de um telefone
sem fios seja proibida.
Importante: No perfil "Offline", não
pode efectuar ou receber quaisquer
chamadas nem utilizar outras funções
que requeiram cobertura de rede
móvel. É possível efectuar chamadas
para o número de emergência oficial
programado no dispositivo. Para
efectuar chamadas, terá primeiro de
activar a função de telefone, alterando
os perfis. Se o dispositivo tiver sido
bloqueado, introduza o código de
bloqueio.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado
numa rede UMTS ou numa rede
GSM (serviço de rede). A barra
junto ao ícone indica a
intensidade do sinal da rede na
sua localização actual. Quanto
mais alta for a barra, maior será a
intensidade do sinal.
Um acesso por pacote de
downlink de alta velocidade
(HSDPA)/acesso por pacote de
uplink de alta velocidade (HSUPA)
(serviço de rede) está activo na
rede UMTS.
O dispositivo está a utilizar o perfil
Offline e não está ligado a uma
rede celular.
O nível de carga da bateria.
Quanto mais alta for a barra,
maior será a carga da bateria.
Tem mensagens não lidas na
pasta Caixa de entrada em
Mensagens.
Recebeu novos e-mails na caixa
de correio remota.
Existem mensagens para enviar
na pasta Caixa de saída em
Mensagens.
Tem chamadas não atendidas.
As teclas do dispositivo estão
bloqueadas.
Existe um alarme activo.
Activou o perfil Silencioso e o
dispositivo não tocará quando
receber uma chamada ou
mensagem.
A ligação Bluetooth foi
estabelecida. Quando o indicador
estiver intermitente, significa que
o seu dispositivo está a tentar
estabelecer ligação com o outro
dispositivo.
Existe uma ligação disponível de
dados por pacotes GPRS (serviço
de rede).
está activa.
indica que a ligação
indica que a ligação
está em espera.
Existe uma ligação disponível de
dados por pacotes EGPRS (serviço
de rede).
está activa.
indica que a ligação
indica que a ligação
está em espera.
Existe uma ligação disponível de
dados por pacotes UMTS (serviço
de rede).
está activa.
indica que a ligação
indica que a ligação
está em espera.
HSDPA/HSUPA é suportado e está
disponível (serviço de rede). O
ícone pode variar de região para
região.
indica que a ligação está
activa.
indica que a ligação está
em espera.
O dispositivo está ligado a um
computador com um cabo de
dados USB.
A segunda linha telefónica está a
ser utilizada (serviço de rede).
As chamadas são reencaminhadas
para outro número. Se tiver duas
linhas telefónicas, a linha activa
será indicada por um número.
Existe um auricular ou
auscultador ligado ao dispositivo.
Existe um kit mãos-livres para
viatura ligado ao dispositivo.
Existe um telefone de texto ligado
ao dispositivo.
O seu dispositivo está a efectuar a
sincronização.
Também poderão ser apresentados
outros indicadores.
Para definir as definições de poupança
de energia, escolha Geral >
Personalização > Ecrã e uma das
seguintes opções:
T. lim. poup. energ. — De fin a o t empo
de inactividade do dispositivo antes da
poupança de energia ser activada.
Tempo limite da luz — De fi na o t em po
de inactividade do dispositivo antes da
iluminação do ecrã ser reduzida.
Menu
Prima
.
No menu, pode aceder às funções do
dispositivo.
Para abrir uma aplicação ou uma pasta,
seleccione o item.
Se alterar a ordem das funções no menu,
esta pode ser diferente da ordem
predefinida descrita neste manual do
utilizador.
Para alterar a vista de menu, escolha
Opções > Alterar vista de Menu.
Para fechar uma aplicação ou uma
pasta, escolha Opções > Sair.
Para ver as aplicações abertas e alternar
entre estas, prima, sem soltar, a tecla de
início e seleccione uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em
segundo plano aumentam o consumo
da bateria e reduzem a respectiva
autonomia.
Controlo de volume
Para ajustar o volume ao ouvir um
ficheiro de áudio, prima a tecla de
navegação para cima ou para baixo.
Para ajustar o volume durante uma
chamada, prima a tecla de navegação
para a direita ou para a esquerda.
Para activar ou desactivar o altifalante
durante uma chamada, seleccione
Altifalante ou Telemóvel.
Aviso:
A exposição contínua a um volume
elevado pode causar danos à sua
audição. Ouça música num nível de som
moderado e não segure o dispositivo
junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado.
Para desbloquear o teclado, abra a
tampa ou escolha Desbloq. e, em
seguida, escolha rapidamente OK.
Escolha
> Definições >
Definições e Geral.
Para definir o dispositivo para bloquear
o teclado quando fecha a tampa,
escolha Funcionamento da tampa >
Activ. protecção teclado.
Para configurar o dispositivo para
bloquear automaticamente o teclado
após um determinado período de
tempo, escolha Segurança >
Telemóvel e cartão SIM > Interv.
bloq. autom. tecl. > Def. pelo
utilizador e o tempo pretendido.
Quando o dispositivo está bloqueado, é
possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Códigos de acesso
Escolha
> Definições >
Definições.
Para definir o modo como o dispositivo
utiliza os códigos de acesso e as
definições de segurança, escolha
Geral > Segurança > Telemóvel e
cartão SIM e uma das seguintes opções:
•O código PIN (UPIN), fornecido com
o cartão SIM (USIM), ajuda a
proteger o cartão de utilização não
autorizada.
•O código PIN2 (UPIN2), fornecido
com alguns cartões SIM (USIM), é
necessário para aceder a
determinados serviços.
•Os códigos PUK (UPUK) e PUK2
(UPUK2) podem ser fornecidos com
o cartão SIM (USIM). Se introduzir o
código PIN três vezes seguidas
incorrectamente, ser-lhe-á pedido o
código PUK. Caso os códigos não
sejam fornecidos, contacte o
fornecedor de serviços.
•O código de segurança ajuda a
proteger o telemóvel de utilizações
não autorizadas. Pode criar e alterar
o código e configurar o telemóvel
para solicitar o código. Mantenha o
código secreto e guarde-o num
local seguro, separado do
telemóvel. Caso esqueça o código e
o telemóvel esteja bloqueado, será
necessária assistência e poderão
ser aplicáveis custos adicionais.
Para mais informações, contacte o
seu operador de rede.
•A senha de restrição é necessária ao
utilizar o serviço de restrição de
chamadas para restringir chamadas
para e do telemóvel (serviço de
rede).
Bloqueio remoto
Pode bloquear o seu dispositivo a partir
de outro dispositivo com uma
mensagem de texto. Para activar o
bloqueio remoto no seu dispositivo e
para definir a mensagem de bloqueio
que vai utilizar, escolha
>
Definições > Definições > Geral >
Segurança e Telemóvel e cartão
SIM > Bloqueio remoto de tlm.. Após
introduzir a mensagem, escolha OK. A
mensagem pode ter um máximo de 20
caracteres.
Para bloquear o dispositivo, envie a
mensagem de bloqueio como uma
mensagem de texto para o seu número
de telemóvel. Para desbloquear o
dispositivo mais tarde, escolha
Desbloq. e introduza o código de
bloqueio.
Instalações
Escolha
> Aplicações >
Instalação.
Pode encontrar aplicações adicionais
nesta pasta e importar aplicações para
aqui.
Importante: Instale e utilize apenas
aplicações e outro software
provenientes de fontes seguras, tais
como aplicações "Symbian Signed" ou
que tenham passado no teste Java
Verified™.
Ligar um auricular compatível
Não ligue produtos que originem um
sinal de saída, uma vez que poderá
causar danos no dispositivo. Não ligue
qualquer fonte de tensão ao conector AV
Nokia.
Quando ligar um dispositivo externo
qualquer ou quaisquer auriculares
diferentes dos aprovados pela Nokia
para utilização com este dispositivo, ao
conector AV Nokia, preste atenção aos
níveis do volume.
Para efectuar uma chamada, introduza
o número de telefone, incluindo o
indicativo de área, e prima a tecla
Chamar.
Sugestão: Para efectuar chamadas
internacionais, prima +, que substitui o
código de acesso internacional, e
introduza o indicativo do país, o
indicativo de área (sem o 0 à esquerda,
se necessário) e o número de telefone.
Para terminar ou cancelar a tentativa de
chamada, prima a tecla Terminar.
Para efectuar uma chamada utilizando
os contactos guardados, abra os
contactos. Introduza as primeiras letras
do nome, seleccione-o e prima a tecla
Chamar.
Para efectuar uma chamada utilizando
o registo, prima a tecla Chamar para ver
os últimos 20 números para quem
telefonou ou tentou telefonar.
Seleccione o número ou o nome
pretendido e prima a tecla Chamar.
Para ajustar o volume de uma chamada
activa, desloque-se para a direita ou
esquerda.
Para passar de uma chamada de voz
para uma chamada de vídeo, escolha
Opções > Mudar p/ chamada vídeo. O
dispositivo termina a chamada de voz e
efectua uma chamada de vídeo para o
destinatário.
Marcação rápida
Escolha
Definições e Telemóvel >
Chamada > Marcação rápida.
A marcação rápida permite-lhe efectuar
uma chamada mantendo premida uma
tecla numérica no ecrã principal.
Para activar a marcação rápida, escolha
Sim.
Para atribuir uma tecla numérica a um
número de telefone, seleccione
Seleccione a tecla numérica (2 - 9) no
visor e especifique Opções > Atribuir.
Seleccione o número pretendido na lista
de contactos.
Para apagar o número de telefone
atribuído a uma tecla numérica,
seleccione a tecla de marcação rápida e
escolha Opções > Remover.
Para modificar um número de telefone
atribuído a uma tecla numérica,
seleccione a tecla de marcação rápida e
escolha Opções > Alterar.
Correio de voz
Escolha
> Definições > Cx. cor.
chs..
Quando abre a aplicação Correio de voz
pela primeira vez, é-lhe pedido que
introduza o número da sua caixa de
correio de voz.
Para ligar para a caixa de correio de voz,
seleccione Caixa correio voz e escolha
Opções > Chamar correio voz.
Para ligar para a sua caixa de correio no
ecrã principal, mantenha premida a
tecla 1 ou prima 1 e, em seguida, a tecla
Chamar. Seleccione a caixa de correio
para a qual pretende ligar.
Para alterar o número da caixa de
correio, seleccione a caixa de correio e
escolha Opções > Mudar número.
Marcação por voz
Faça uma chamada telefónica dizendo o
nome guardado na lista de contactos.
Nota: A utilização de etiquetas de voz
pode ser difícil num ambiente com
muito ruído ou numa situação de
emergência, pelo que não deverá ficar
dependente unicamente da marcação
por voz em todas as circunstâncias.
1 No ecrã inicial, prima, sem soltar, a
tecla de selecção direita. É emitido
um tom curto e é apresentada a
mensagem Fale agora.
2 Pronuncie o nome do contacto a
quem pretende ligar. Se o
reconhecimento de voz funcionar, é
mostrada uma lista de
correspondências possíveis. O
telefone reproduz o comando de
voz da primeira ocorrência da lista.
Caso não seja o comando correcto,
seleccione outra entrada.
Efectuar uma chamada de
conferência
1 Para efectuar uma chamada de
conferência, introduza o número de
telefone de um participante e prima
a tecla Chamar.
2 Quando o participante atender,
seleccione Opções > Nova
chamada.
3 Quando tiver efectuado uma
chamada telefónica para todos os
participantes, seleccione Opções >
Conferência para colocar as
chamadas em conferência.
Para silenciar o microfone do
dispositivo durante a chamada,
seleccione Opções > Silenciar.
Para excluir um participante da
chamada de conferência, especifique o
participante e seleccione Opções >
Conferência > Retirar participante.
Para falar em privado com um
participante da chamada de
conferência, especifique o participante
e seleccione Opções > Conferência >
Privada.
Atender uma chamada
Para atender uma chamada, prima a
tecla Chamar ou abra a tampa
deslizante.
Para definir o dispositivo para atender
uma chamada quando abre a tampa,
escolha
> Definições >
Definições e Geral > Funcionamento
da tampa.
Para rejeitar uma chamada, prima a
tecla Terminar.
Para silenciar o tom de toque em vez de
atender a chamada escolha Silenciar.
Quando se encontra numa chamada
activa e a funcionalidade de chamada
em espera (serviço de rede) está
activada, prima a tecla Chamar para
atender uma nova chamada recebida. A
primeira chamada é colocada em
espera. Para terminar a chamada activa,
prima a tecla Terminar.
Para ver as chamadas recentes não
atendidas, recebidas e efectuadas,
escolha Chs. recentes.
Sugestão: Para ver os números
marcados no ecrã principal, prima a
tecla Chamar.
Para ver a duração das chamadas
recebidas e efectuadas a partir do
dispositivo, escolha Duração cham..
Para ver a quantidade de dados
transferidos no decurso das ligações de
dados por pacotes, escolha Dados
pacotes.
Chamadas de vídeo
Efectuar uma chamada de vídeo
Para efectuar uma chamada de vídeo,
introduza o número de telefone ou
seleccione o destinatário da chamada a
partir da lista de contactos e escolha
Opções > Chamar > Chamada vídeo.
Quando for iniciada a chamada de
vídeo, a câmara do dispositivo é
activada. Se a câmara já estiver a ser
utilizada, o envio de vídeo é
desactivado. Se o destinatário da
chamada não pretender enviar-lhe o
vídeo, é apresentada uma imagem fixa.
Para definir a imagem fixa enviada a
partir do seu dispositivo em
substituição do vídeo, escolha
>
Definições > Definições e
Telemóvel > Chamada > Imagem
chamada vídeo.
Para desactivar o envio de áudio, vídeo
ou vídeo e áudio, escolha Opções >
Desactivar > Envio de áudio, Envio de
vídeo ou Envio de áudio e víd..
Para ajustar o volume de uma chamada
activa, prima a tecla de deslocamento
para a direita ou para a esquerda.
Para utilizar o altifalante, escolha
Opções > Activar altifalante. Para
silenciar o altifalante e utilizar o
auricular, escolha Opções > Activar
auscultador.
Para mudar as localizações das
imagens, seleccione Opções > Mudar
Para aplicar zoom à imagem no visor,
escolha Opções > Zoom e prima a tecla
de deslocamento para cima ou para
baixo.
Para terminar a chamada de vídeo a
efectuar uma nova chamada de voz para
o mesmo destinatário, escolha
Opções > Mudar para chamada voz.
Atender ou rejeitar uma chamada de
vídeo
Quando receber uma chamada de vídeo,
é apresentado.
1 Para atender a chamada de vídeo,
prima a tecla Chamar.
2 Para iniciar o envio de imagens de
vídeo em directo, seleccione Sim.
Se não activar o envio do vídeo, apenas
ouvirá a voz do autor da chamada. Um
ecrã verde substitui a sua própria
imagem de vídeo. Para activar o envio
do vídeo, escolha Opções > Activar >
Envio de vídeo.
Para substituir o ecrã verde por uma
imagem fixa capturada pela câmara do
seu dispositivo, escolha
>
Definições e Telefonia > Chamada >
Imagem chamada vídeo.
Se não pretender atender uma chamada
de vídeo, prima a tecla Terminar.
Definições de chamada
Definições de chamadas
Escolha
> Definições >
Definições e Telemóvel > Chamada.
Escolha entre as seguintes opções:
Enviar meu número — Mostrar o seu
número de telefone à pessoa a quem
está a telefonar.
Chamadas em espera — Definir o
dispositivo para ser notificado de
chamadas recebidas durante uma
chamada (serviço de rede).
Rejeitar chamada c/ msg. — Enviar
uma mensagem de texto quando
rejeitar uma chamada, informando o
autor da chamada do motivo pelo qual
não atendeu a chamada.
Texto da mensagem — Escrever a
mensagem de texto padrão que será
enviada quando rejeitar uma chamada.
Víd. próp. cham. rec. — Autorizar ou
recusar o envio de um vídeo durante
Imagem chamada vídeo — Se n ão for
enviado vídeo durante uma chamada de
vídeo, escolha a imagem para
apresentar em alternativa.
Remarcação automática — Definir o
seu dispositivo para efectuar um
máximo de 10 tentativas de ligação
após uma tentativa de chamada sem
êxito. Para parar a remarcação
automática, prima a tecla Terminar.
Mostr. duração chamada
— Apresentar a duração de uma
chamada durante uma chamada.
Resumo após chamada — Apresentar
a duração de uma chamada depois de
uma chamada.
Marcação rápida — Activar a marcação
rápida.
Atender c/ qualquer tecla — Ac tivar o
atendimento com qualquer tecla.
Linha em utilização — Esta definição
(serviço de rede) só está disponível se o
cartão SIM suportar dois números de
subscritor, ou seja, duas linhas
telefónicas. Seleccione qual a linha
telefónica que pretende utilizar para
efectuar chamadas e enviar mensagens
de texto. Independentemente da linha
escolhida, podem ser atendidas
chamadas em ambas. Se escolher Linha
2 e não tiver subscrito este serviço de
rede, não conseguirá efectuar
chamadas. Quando a linha 2 está
seleccionada,
é mostrado no ecrã
principal.
Troca de linha — Impedir a selecção
da linha telefónica (serviço de rede),
caso esta função seja suportada pelo
seu cartão SIM. Para alterar esta
definição, necessita do código PIN2.
Procura de contacto — Activar
procura de contactos no ecrã inicial.
Desvio de chamadas
Seleccione
> Definições >
Definições e Telemóvel > Desv.
chamadas.
Pode desviar as chamadas recebidas
para a sua caixa de correio de voz ou
para outro número de telefone. Para
obter informações, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Seleccione o tipo de chamadas que
pretende desviar e uma das seguintes
opções:
Todas as chamadas de voz, Todas as
chamadas de vídeo e dados ou Todas
todas as chamadas de voz, dados, vídeo
ou fax recebidas. Não pode atender as
chamadas, mas apenas desviá-las para
outro número.
Se ocupado — Para desviar as
chamadas recebidas se tiver uma
chamada activa.
Se não atendida — Para desviar as
chamadas recebidas depois do
dispositivo tocar durante um
determinado período de tempo.
Seleccione o período de tempo que o
dispositivo deverá tocar antes da
chamada ser desviada.
Se sem cobertura — Para desviar as
chamadas quando o dispositivo está
desligado ou sem cobertura de rede.
Se não disponível — Para desviar as
chamadas apenas se tiver uma chamada
activa, se não atender ou se o
dispositivo estiver desligado ou sem
cobertura de rede.
Para desviar as chamadas para a sua
caixa de correio de voz, seleccione um
tipo de chamada, uma opção de desvio
e Opções > Activar > Para caixa
correio de voz.
Para desviar as chamadas para outro
número de telefone, seleccione um tipo
de chamada, uma opção de desvio e
Opções > Activar > Para outro
número. Introduza o número ou
seleccione Procurar para obter um
número guardado nos Contactos.
Para verificar o estado actual dos
desvios, especifique a opção de desvio e
seleccione Opções > Verificar o
estado.
Para cancelar o desvio das chamadas,
especifique a opção de desvio e
seleccione Opções > Desactivar.
Restrição de chamadas
Seleccione
> Definições >
Definições e Telemóvel > Restrição
chams..
Pode restringir as chamadas efectuadas
ou recebidas no seu dispositivo (serviço
de rede). Para modificar as definições, é
necessária a senha de restrição do
fornecedor de serviços. A restrição de
chamadas afecta todos os tipos de
chamadas.
Seleccione de entre as seguintes
definições de restrição a chamadas de
voz:
Chamadas a efectuar — Permite
impedir a realização de chamadas de
voz com o dispositivo.
Chamadas a chegar — Permite
impedir a recepção de chamadas.
Chamadas internacionais
— Restringir chamadas para países
estrangeiros.
Chamadas a chegar em roaming
— Restringir chamadas recebidas
quando fora do seu país de origem.
Chamadas internacionais excepto
para país origem — Restringir
chamadas para países estrangeiros,
mas permitir chamadas para o seu país
de origem.
Para verificar o status da restrição de
chamadas de voz, escolha a opção de
restrição e Opções > Verificar estado.
Para desactivar todas as restrições de
chamadas de voz, escolha uma opção de
restrição e Opções > Desact. todas
restrições.
Para alterar a senha utilizada para
restringir chamadas de voz, faxes e
chamadas de dados, escolha Opções >
Editar senha restrição. Introduza o
código actual e, em seguida, o novo
código duas vezes. A senha de restrição
deve ter quatro dígitos. Para mais
informações, contacte o seu fornecedor
de serviços.
Definições de rede
Escolha
> Definições >
Definições e Telemóvel > Rede.
Para seleccionar o modo de rede,
escolha Modo da rede e Modo duplo,
UMTS ou GSM. No modo duplo, o
dispositivo alterna automaticamente
entre redes.
Sugestão: Ao escolher UMTS, permite
uma transferência de dados mais
rápida, mas pode aumentar o consumo
de energia da bateria e reduzir a
respectiva vida útil. Em zonas próximas
de redes GSM e UMTS, a selecção do
Modo duplo pode causar uma
passagem constante entre as duas
redes, o que também aumenta o
consumo de energia da bateria.
Pode ajustar e personalizar toques, tons
de alerta e outros sons do dispositivo
para diferentes eventos, ambientes ou
grupos de chamadores. O perfil activo é
apresentado na parte superior do visor,
no ecrã principal. No entanto, se o perfil
activo for Geral, só é apresentada a data
actual.
Para criar um perfil novo, seleccione
Opções > Criar novo e especifique as
definições.
Para personalizar um perfil, seleccione
um perfil e Opções > Personalizar.
Para alterar um perfil, seleccione-o e
escolha Opções > Activar.O perfil
Offline impede o dispositivo de se ligar,
enviar ou receber mensagens ou utilizar
a conectividade Bluetooth ou o rádio FM
acidentalmente. Também encerra
qualquer ligação à Internet que possa
estar em curso quando o perfil for
seleccionado. O perfil Offline não o
impede de estabelecer posteriormente
uma ligação Bluetooth nem de reiniciar
o rádio FM. Assim, cumpra todos os
requisitos de segurança aplicáveis
quando utilizar estas funções.
Para definir o perfil como activo até uma
determinada hora nas 24 horas
seguintes, seleccione o perfil, escolha
Opções > Temporizado e defina a
hora. Quando o período de tempo
definido expirar, o perfil volta
novamente ao perfil anteriormente
activo. Quando o tempo de utilização do
perfil termina,
é apresentado no ecrã
principal. O perfil Offline não pode ser
temporizado.
Para apagar um perfil criado por si,
seleccione Opções > Apagar perfil.
Não é possível apagar os perfis
predefinidos.
O dispositivo tem duas câmaras para
capturar imagens estáticas e gravar
vídeos. Uma câmara principal de alta
resolução na parte posterior do
dispositivo com o modo de paisagem e
uma câmara secundária de resolução
inferior na parte frontal do dispositivo
com o modo de retrato. Para activar a
câmara secundária quando a câmara
principal estiver activada, escolha
Opções > Utiliz. câmara secund..
Capturar uma imagem
Ao capturar uma imagem, tenha em
atenção o seguinte:
•Utilize as duas mãos para manter a
câmara imóvel.
•A qualidade de uma imagem
ampliada digitalmente é inferior à
de uma imagem não ampliada.
•A câmara passa para o modo de
poupança de bateria após um
minuto de inactividade.
•Mantenha uma distância segura
quando utilizar o flash. Não utilize
o flash muito próximo de pessoas
ou animais. Não cubra o flash
quando tirar uma fotografia.
1 Para passar do modo de vídeo para
o modo de imagem, se necessário,
escolha
2 Para bloquear o foco num objecto,
prima a tecla de captura até meio
(não está disponível para os modos
de paisagem ou de desporto). É
apresentado um indicador verde de
foco bloqueado. Caso o foco não
esteja bloqueado, é apresentado
um indicador amarelo de foco.
Liberte a tecla de captura e prima-a
novamente até meio. Também
pode capturar uma imagem sem
bloquear o foco.
3 Prima a tecla de captura. Não mova
o dispositivo antes da imagem ser
guardada e de ser apresentada a
imagem final.
Capturar imagens com a câmara
secundária
1Escolha Opções > Utilizar câmara
secund..
2 Para capturar uma imagem, escolha
Capturar. Não mova o dispositivo
antes da imagem ser guardada e de
ser apresentada a imagem final.
Ampliar ou reduzir durante a captura
de uma imagem
Utilize as teclas de zoom.
Deixar a câmara aberta em segundo
plano e utilizar outras aplicações
Prima a tecla de menu. Para voltar à
câmara, prima a tecla de captura, sem
soltar.
Modo panorama
Seleccione
Seleccione o modo panorama
> Câmara.
na
barra de ferramentas.
1 Para capturar a primeira imagem
em modo panorama, prima a tecla
de captura.
2 Rode lentamente o dispositivo para
a esquerda ou direita, conforme
indicado pelas setas.
É apresentada uma pré-visualização
do panorama e a câmara captura a
imagem à medida que roda. A seta
verde indica que pode continuar a
rodar lentamente. A marca
vermelha de pausa indica que deve
parar o movimento, até ser
novamente apresentada a seta
verde. Pode prever quando irá
capturar o próximo fotograma
chave, quando o rectângulo
vermelho se mover para o centro da
área de pré-visualização.
3 Para concluir a captura, seleccione
Parar. A captura panorâmica pára
automaticamente quando for
atingida a largura máxima da
imagem. Note que pode demorar
algum tempo até o dispositivo
processar a imagem capturada.
Gravar clips de vídeo
1 Para mudar do modo de imagem
para o modo de vídeo, caso seja
necessário, escolha o modo de
imagem a partir da barra de
ferramentas activa.
2 Para pausar a gravação, escolha
Pausa. Para retomar, escolha
Continuar. Se fizer uma pausa na
gravação e não premir qualquer
tecla no espaço de um minuto, a
gravação pára.
Para ampliar ou reduzir, utilize as
teclas de zoom.
Utilize a Galeria para aceder a diferentes
tipos de ficheiros multimédia, tais como
imagens e vídeos, música, clips de som,
ligações de streaming e apresentações.
Todas as imagens e vídeos visualizados,
bem como os clips de música e som, são
guardados automaticamente na
Galeria. Os clips de som e música são
reproduzidos no Leitor de música e as
ligações de streaming no Centro de
vídeo. As imagens e vídeos são
visualizados com a aplicação
Fotografias.
Acerca da Galeria
Escolha
víd. e uma das seguintes opções:
Capturadas — Ver todas as imagens e
clips de vídeo capturados.
Meses — Ver imagens e clips de vídeo
classificados segundo o mês em que
foram capturados.
Álbuns — Ver os álbuns predefinidos e
aqueles que criou.
Etiquetas — Ver as etiquetas criadas
para cada item.
de vídeo importados da Web ou
recebidos numa mensagem multimédia
ou de e-mail.
Part. online — Publique as suas
imagens na Internet.
Os ficheiros guardados no cartão de
memória compatível (se estiver
inserido) são indicados por
Para copiar ou mover ficheiros para
outra localização de memória, escolha
um ficheiro, Opções > Mover e
copiar, e a opção apropriada.
.
Contactos
Escolha > Contactos.
Em Contactos, pode guardar e actualizar
informações de contactos, tais como os
números de telefone, moradas ou
endereços de e-mail dos seus contactos.
Pode adicionar um tom de toque
pessoal ou uma imagem em miniatura
a um cartão de contacto. Pode também
criar grupos de contactos, o que lhe
permite enviar mensagens de texto ou
de e-mail para vários destinatários ao
mesmo tempo.
Para obter mais informações sobre
Contactos e os contactos SIM, consulte o
manual completo do utilizador nas
páginas de suporte em
www.nokia.com/support.
Gerir nomes e números
Para apagar um cartão de contacto,
seleccione um cartão e prima C.
Para eliminar vários cartões de contacto
ao mesmo tempo, escolha Opções >
cartões de contacto pretendidos e
prima C para eliminar.
Para enviar informações de contacto,
seleccione um cartão, Opções > Enviar
cartão visita e escolha a opção
pretendida.
Para ouvir a etiqueta de voz atribuída ao
contacto, seleccione um cartão de
contacto e escolha Opções > Detalhes
etiqueta de voz > Opções >
Reproduzir etiqueta voz.
Guardar e editar nomes e números
1 Para adicionar um novo contacto à
lista de contactos, escolha
Opções > Novo contacto.
2 Preencha os campos que pretender
e escolha Efectuado.
Para editar contactos, escolha um
contacto e Opções > Modificar.
Tons de toque, imagens e texto de
chamada para contactos
Pode definir um tom de toque para um
contacto ou grupo, e uma imagem e um
texto de chamada para um contacto.
Quando o contacto lhe telefona, o
dispositivo reproduz o tom de toque
seleccionado e mostra o texto ou a
imagem de chamada (caso o número de
telefone do autor da chamada seja
enviado e o seu dispositivo o
reconheça).
Para definir um tom de toque para um
contacto ou grupo de contactos,
seleccione o contacto ou grupo de
contactos, escolha Opções > Tom de
toque e seleccione um tom de toque.
Para definir um texto de chamada para
um contacto, seleccione o contacto e
escolha Opções > Adic. texto p/
chamada. Introduza o texto de
chamada e escolha OK.
Para adicionar uma imagem a um
contacto guardado na memória do
dispositivo, escolha o contacto,
Opções > Adicionar imagem, e uma
imagem da Galeria.
Para remover o tom de toque,
seleccione Tom predefinido na lista de
tons de toque.
Para ver, alterar ou remover a imagem
de um contacto, escolha o contacto,
Quando abre a lista de contactos pela
primeira vez, o dispositivo pergunta-lhe
se pretende copiar nomes e números do
cartão SIM para o dispositivo.
Para iniciar a cópia, escolha OK.
Se não pretender copiar os contactos do
cartão SIM para o dispositivo, escolha
Cancelar. O dispositivo pergunta-lhe se
pretende visualizar os contactos do
cartão SIM no directório de contactos.
Para ver os contactos, escolha OK. É
aberta a lista de contactos e os nomes
guardados no seu cartão SIM são
indicados por
.
Mantenha-se ligado aos seus amigos
online
Pode sincronizar as informações de
contacto no dispositivo com os
contactos que tiver em serviços de redes
sociais. Quando permite a
sincronização, pode ver as informações
de pe rfil dos se us conta ctos, co mo a sua
fotografia e actualizações de estado, na
aplicação Contactos do dispositivo.
A sincronização dos seus contactos e a
obtenção de actualizações de estados
são serviços de rede. Podem aplicar-se
custos de roaming e de transferência de
dados. Caso o serviço de rede social não
esteja disponível ou a funcionar
correctamente, poderá não conseguir
sincronizar ou obter actualizações de
estados.
Para iniciar a sincronização dos
contactos, vá para as definições da
aplicação de rede social no dispositivo,
escolha um ponto de acesso e defina a
frequência da sincronização
automática.
Para desactivar a ligação entre os
Contactos e o serviço de rede social, nas
definições da aplicação do serviço de
rede social do dispositivo desmarque a
caixa de verificação Activar.
Esta função poderá não se encontrar
disponível em algumas regiões.
e indicam o modo de
maiúsculas e minúsculas.
modo de frase, ou seja, a primeira letra
de uma frase é escrita em maiúsculas e
todas as outras letras são escritas em
minúsculas.
numérico.
Para escrever texto com o teclado,
prima repetidamente uma tecla
numérica, de 2 a 9, até ser apresentado
o carácter pretendido. Existem mais
caracteres disponíveis numa tecla
numérica do que aqueles que estão
impressos na tecla. Se a letra seguinte
estiver situada na tecla actual, aguarde
até ser apresentado o cursor e introduza
a letra.
Para inserir um número, prima a tecla
numérica, sem soltar.
Para alternar entre os diferentes tipos e
modos de caracteres, prima #.
indica o modo
indica o
Para apagar um carácter, prima a tecla
limpar. Prima, sem soltar, a tecla limpar
para apagar mais do que um carácter.
Para introduzir os sinais de pontuação
mais comuns, prima 1 repetidamente
até ser apresentado o sinal de
pontuação pretendido.
Para adicionar caracteres especiais,
prima, sem soltar, *.
Para inserir um espaço, prima 0. Para
inserir uma quebra de linha, prima 0
três vezes.
Introdução assistida de texto
1 Para activar ou desactivar a
introdução assistida de texto, prima
rapidamente duas vezes a tecla #.
Isto activa ou desactiva a
introdução assistida de texto para
todos os editores no dispositivo.
indica que a introdução
assistida de texto está activada.
2 Para escrever a palavra pretendida,
prima as teclas 2-9. Prima cada
tecla apenas uma vez para cada
letra.
palavra correctamente, prima a
tecla de navegação para a direita
para confirmá-la, ou prima 0 para
adicionar um espaço.
Se a palavra não estiver correcta,
prima repetidamente * para ver as
palavras correspondentes no
dicionário.
Se for apresentado o carácter ? após
a palavra, esta não consta no
dicionário. Para adicionar uma
palavra ao dicionário, escolha
Soletrar, introduza a palavra (até
32 letras) utilizando a introdução
tradicional de texto e escolha OK. A
palavra é adicionada ao dicionário.
Quando o dicionário estiver cheio, a
nova palavra substitui a mais antiga
palavra adicionada.
Escreva a primeira metade da palavra
composta; para confirmar, prima a tecla
de deslocação para a direita. Escreva a
segunda parte da palavra composta.
Para concluir a palavra composta, prima
0 para adicionar um espaço.
Alterar o idioma de escrita
Quando estiver a escrever, pode alterar
o idioma de escrita. Por exemplo, se
premir a tecla 6 repetidamente para
obter um determinado carácter,
alterando o idioma de escrita tem
acesso a caracteres numa ordem
diferente.
Caso esteja a escrever utilizando um
alfabeto não latino e pretende escrever
caracteres latinos, por exemplo,
endereços de e-mail ou Web, poderá ter
de alterar o idioma de escrita. Para
alterar o idioma de escrita, escolha
Opções > Opções de entrada >
Idioma de escrita, e um idioma de
escrita que utilize caracteres latinos.
Copiar e apagar texto
1 Para seleccionar letras e palavras,
prima #, sem soltar, e prima a tecla
de navegação para a esquerda ou
para a direita. Para seleccionar
linhas de texto, prima #, sem soltar,
e prima a tecla de navegação para
cima ou para baixo.
2 Para copiar o texto, prima #, sem
soltar, e escolha Copiar.
Para apagar o texto seleccionado,
prima a tecla Limpar C.
3 Para copiar o texto, seleccione a
localização pretendida, prima #,
sem soltar, e escolha Colar.
A aplicação Mensagens (serviço de rede)
permite-lhe enviar e receber
mensagens de texto, multimédia, de
áudio e de e-mail. Também pode
receber mensagens de serviço Web,
mensagens de difusão celular e
mensagens especiais com dados, bem
como enviar comandos de serviço.
Os tipos de mensagens disponíveis
podem variar. Para obter mais
informações, contacte o fornecedor de
serviços.
Antes de enviar ou receber mensagens,
poderá ter de:
•Inserir um cartão SIM válido no
dispositivo e encontrar-se na área
de cobertura de uma rede celular.
•Verificar se a rede suporta as
funções de mensagens que
pretende utilizar e de que estas
estão activadas no cartão SIM.
•Configurar definições do ponto de
acesso à Internet no dispositivo.
•Configurar definições de conta de e-
-mail no dispositivo.
•Configurar as definições das
mensagens curtas no dispositivo.
•Configurar as definições das
mensagens multimédia no
dispositivo.
O dispositivo pode ter reconhecido o
fornecedor do cartão SIM e configurado
automaticamente algumas definições
de mensagens. Se isto não acontecer,
pode ter de configurar as definições
manualmente ou contactar o seu
fornecedor de serviços para configurar
as definições.
O aspecto de uma mensagem de
imagem pode variar, em função do
dispositivo receptor.
Apenas os dispositivos com funções
compatíveis podem receber e
apresentar mensagens multimédia. O
aspecto de uma mensagem pode variar,
em função do dispositivo receptor.
Escrever e enviar mensagens
Seleccione
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem
conter software nocivo ou prejudicar o
seu dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
Antes de poder criar uma mensagem
multimédia ou escrever um e-mail, é
necessário ter especificadas as
definições de ligação correctas.
A rede móvel poderá limitar o tamanho
das mensagens multimédia MMS. Se a
imagem inserida exceder esse limite, o
dispositivo poderá reduzi-la de modo a
poder enviá-la por MMS.
Verifique o limite de tamanho de
mensagens de e-mail junto do
fornecedor de serviços. Se tentar enviar
uma mensagem de e-mail que exceda o
limite de tamanho do servidor de e-
-mail, a mensagem permanecerá na
pasta Caixa de saída e o dispositivo
tentará reenviá-la periodicamente. O
envio de um e-mail requer uma ligação
de dados e tentativas contínuas de
reenvio poderão aumentar os seus
custos de transferência de dados. Na
pasta Caixa de saída, pode apagar uma
destas mensagens ou movê-la para a
pasta Rascunhos.
1 Seleccione Nova msg. >
Mensagem para enviar uma
mensagem curta ou multimédia
(MMS), Mensagem áudio para
enviar uma mensagem multimédia
que inclua um clip de som ou E-
-mail para enviar uma mensagem
de e-mail.
2 No campo Para, prima a tecla de
deslocamento para seleccionar
destinatário na lista de contactos
ou introduza o número de telefone
ou endereço de e-mail do
destinatário. Para adicionar um
ponto e vírgula (;) que separe os
destinatários, prima *. Também
pode copiar e colar o número ou
endereço a partir da área de
transição.
3 No campo Assunto, introduza o
assunto da mensagem de e-mail.
Para alterar os campos visíveis,
seleccione Opções > Campos
cabeçalho msg..
4 Escreva a mensagem no campo
correspondente. Para inserir um
modelo ou uma nota, seleccione
ou origem e o ficheiro pretendido.
Para inserir um cartão de visita,
slide, nota ou qualquer outro
ficheiro na mensagem, seleccione
Opções > Inserir conteúdo >
Inserir outro.
6 Para capturar uma imagem ou
gravar um vídeo ou clip de som para
uma mensagem multimédia,
seleccione Opções > Inserir
conteúdo > Inserir imagem >
Nova, Inserir clip de vídeo >
Nova ou Inserir clip de som >
Novo.
7 Para adicionar um anexo a um e-
-mail, seleccione Opções e o tipo de
anexo. Os anexos de e-mail são
indicados por
.
8 Para enviar a mensagem, seleccione
Opções > Enviar ou prima a tecla
Chamar.
Nota: O ícone de mensagem enviada ou
texto no ecrã do seu dispositivo não
indica se a mensagem foi recebida no
destino pretendido.
O dispositivo suporta mensagens de
texto que excedem o limite de uma
única mensagem. As mensagens mais
longas são enviadas como duas ou mais
mensagens. O seu operador de rede
poderá cobrar cada mensagem da série.
Os caracteres com acentos, outras
marcas ou alguns idiomas ocupam mais
espaço e limitam o número de
caracteres que pode ser enviado numa
única mensagem.
Poderá não ser possível enviar clips de
vídeo guardados no formato de ficheiro
MP4 ou que excedam o limite de
tamanho da rede sem fios, numa
mensagem multimédia.
E-mail
Configurar o e-mail
O assistente de e-mail permite-lhe
configurar a sua conta de e-mail da
empresa, como por exemplo, o
Microsoft Outlook ou o Mail for
Exchange, e a sua conta de e-mail de
Internet.
Ao configurar a conta de e-mail da
empresa, poderá ser-lhe solicitado o
nome do servidor associado ao seu
endereço de e-mail. Para mais detalhes,
contacte o seu departamento de TI da
empresa.
de e-mail. Se o assistente não
conseguir configurar
automaticamente as suas
definições de e-mail, é necessário
seleccionar o tipo de conta de e-
-mail e introduzir as definições
específicas da conta.
Se o dispositivo tiver clientes de e-mail
adicionais, estes serão propostos
quando iniciar o assistente.
ActiveSync
A utilização do Mail for Exchange está
limitada à sincronização OTA (over-the-
-air, através do ar) das informações PIM
entre o dispositivo Nokia e o servidor
autorizado do Microsoft Exchange.
Enviar e-mail
Escolha
> Mensagens.
1 Seleccione a caixa de correio e
escolha Opções > Criar email.
2 No campo Para, introduza o
endereço de e-mail do destinatário.
Se não for possível encontrar o
endereço de e-mail do destinatário
em Contactos, comece a introduzir
o nome do destinatário e
seleccione-o entre as
correspondências propostas. Se
adicionar vários destinatários,
insira ; para separar o endereços de
e-mail. Utilize o campo Cc para
enviar uma cópia para outros
destinatários ou o campo Bcc para
enviar uma cópia oculta para os
destinatários. Se o campo Bcc não
estiver visível, escolha Opções >
Mais > Mostrar campo Bcc.
3 No campo Assunto, escreva o
assunto do e-mail.
4 Introduza a mensagem na área de
texto.
5Escolha Opções e entre as seguintes
opções:
Adicionar anexo — Adicionar um
anexo à mensagem.
Prioridade — Definir a prioridade
da mensagem.
Sinalizador — Assinalar a
mensagem para seguimento.
— Adicionar destinatários à
mensagem a partir de Contactos.
Opções de edição — Co rta r, cop iar
ou colar o texto seleccionado.
Idioma escrita: — Seleccionar o
idioma de escrita.
6Escolha Opções > Enviar.
Adicionar anexos
Escolha
> Mensagens.
Para escrever uma mensagem de e-
-mail, seleccione a sua caixa de correio
e escolha Opções > Criar email.
Para adicionar um anexo à mensagem
de e-mail, escolha Opções > Adicionar
anexo.
Para remover o anexo seleccionado,
escolha Opções > Remover anexo.
Ler e-mail
Escolha
> Mensagens.
Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem
conter software nocivo ou prejudicar o
seu dispositivo ou PC de qualquer outra
forma.
Para ler uma mensagem de e-mail
recebida, seleccione a caixa de correio e
seleccione a mensagem na lista.
Para responder ao remetente da
mensagem, escolha Opções >
Responder. Para responder ao
remetente e a todos os outros
destinatários, escolha Opções >
Responder a todos.
Para reencaminhar a mensagem,
escolha Opções > Encaminhar.
Importar anexos
Escolha
> Mensagens e seleccione
uma caixa de correio.
Para ver os anexos de uma mensagem
de e-mail recebida, seleccione o campo
de anexos e escolha Opções > Acções.
Se existir um anexo na mensagem,
escolha Abrir para abrir o mesmo. Se
existirem vários anexos, escolha Ver
Para esvaziar a pasta Itens apagados,
seleccione a pasta e escolha Opções >
Elim. itens apagados.
Alternar entre pastas de e-mail
Escolha
> Mensagens e seleccione
uma caixa de correio.
Para abrir outra pasta de e-mail ou caixa
de correio, escolha Cx. de entrada na
parte superior do visor. Seleccione a
pasta de e-mail ou caixa de correio na
lista.
Desligar da caixa de correio
Escolha
> Mensagens e seleccione
uma caixa de correio.
Para cancelar a sincronização entre o
dispositivo e o servidor de e-mail e para
trabalhar com o e-mail sem uma ligação
sem fios, escolha Opções > Desligar. Se
a caixa de correio não tiver a opção
Desligar, escolha Opções > Sair para
terminar a ligação à caixa de correio.
Para iniciar novamente a sincronização,
escolha Opções > Ligar.
Definir uma resposta quando está
ausente do escritório
Escolha
> Mensagens.
Para definir uma resposta para quando
se encontra ausente do escritório, se
disponível, escolha a caixa de correio
eOpções > Defs > Caixa de correio >
Fora do escritório > Activado ou
Opções > Defs > Defins. caixa
correio > Fora do escritório >
Activado.
Para introduzir o texto da resposta,
seleccione Resposta Fora escritório.
Definições gerais de e-mails
Escolha
> Mensagens.
Seleccione uma caixa de correio,
escolha Opções > Defs > Definições
globais e uma das seguintes opções:
Esquema lista msgs. — Especificar se
as mensagens de e-mail da Caixa de
entrada são apresentadas numa ou em
duas linhas de texto.
Pré-vis. texto do corpo — Especificar
se as mensagens são pré-visualizadas
quando percorre a lista de mensagens
de e-mail na Caixa de entrada.
a lista de mensagens de e-mail.
Importar notificações — É
apresentada uma notificação quando
um anexo de e-mail tiver sido
transferido.
Internet
Com o seu dispositivo, pode navegar
tanto na Internet como na Intranet da
sua empresa, nem como importar e
instalar novas aplicações no dispositivo.
Web browser
Com a aplicação do Web browser, pode
ver páginas Web em HTML (hypertext
markup language) na Internet tal como
foram originalmente criadas. Também
pode navegar em páginas da web
especificamente concebidas para
dispositivos móveis e utilizar os
protocolos XHTML (Extensible Hypertext
Markup Language) ou WML (Wireless
Markup Language).
Para navegar na web, é necessário ter
um ponto de acesso à Internet
configurado no dispositivo.
Navegar na Internet
Escolha
Atalho: Para iniciar o browser, prima
0, sem soltar, no ecrã principal.
Para navegar na Internet, na vista dos
favoritos, seleccione um favorito ou
comece a escrever um endereço web (é
apresentado automaticamente o
campo
) e seleccione Ir para.
Algumas páginas Web poderão conter
material, como, por exemplo, gráficos e
sons, cuja visualização requeira uma
grande quantidade de memória. Se o
dispositivo ficar sem memória ao
carregar uma página web, os gráficos da
página não serão apresentados.
Para navegar em páginas web com os
gráficos desactivados, de modo a
economizar memória e aumentar a
velocidade de carregamento das
páginas, seleccione Opções >
Definições > Página > Carregar
conteúdo > Só texto.
Para introduzir um endereço web,
seleccione Opções > Ir para > Nova
página da Web.
Para actualizar o conteúdo da página
Web, escolha Opções > Opções
páginas da Web > Recarregar.
Para guardar a página Web actual como
um favorito, escolha Opções > Opções
páginas da Web > Guardar como
favorito.
Para ver instantâneos das páginas web
que visitou durante a sessão de
navegação actual, seleccione Para trás
(disponível se a opção Histórico estiver
activada nas definições do browser e se
a página web actual não for a primeira
que visita).
Para impedir ou permitir a abertura
automática de várias janelas, escolha
Opções > Opções páginas da Web >
Bloq. janelas contexto ou Permitir
jan.contexto.
Para ver o mapa de teclas de atalho,
seleccione Opções > Atalhos do
teclado. Para alterar as teclas de atalho,
seleccione Modificar.
Sugestão: Para minimizar o browser
sem sair da aplicação ou ligação, prima
uma vez a tecla Terminar.
Blogs e feeds de Web
Escolha
> Web.
Os feeds da Web são ficheiros XML em
páginas Web utilizados para partilhar,
por exemplo, os mais recentes títulos de
notícias ou blogs. É habitual encontrar
feeds da Web em páginas Web, de blog
e wiki.
A aplicação do browser detecta
automaticamente se uma página Web
contém feeds da Web.
Se estiverem disponíveis feeds da Web,
para subscrever um feed, escolha
Opções > Subscrever Web feeds.
Para actualizar um feed da Web, na vista
de Feeds da Web, escolha um feed e
Opções > Opções de feed da Web >
Actualizar.
Para definir se os feeds da Web são
actualizados automaticamente, na vis ta
de Feeds da Web, escolha Opções >
Modificar > Editar. Esta opção não se
encontra disponível se um ou mais
feeds estiverem marcados.
Limpar a memória cache
As informações ou os serviços aos quais
acedeu são guardados na memória
cache do dispositivo.
Uma memória cache é uma localização
de memória utilizada para guardar
dados temporariamente. Se tiver
tentado aceder ou se tiver acedido a
informações confidenciais que exijam
palavras-passe, limpe a memória cache
após cada utilização.
Para esvaziar a memória cache, escolha
Opções > Limpar dados privacid. >
Cache.
Terminar a ligação
Para terminar a ligação e fechar o
browser, escolha Opções > Sair.
Para apagar as informações que o
servidor de rede recolhe sobre as suas
visitas a diversas páginas Web, escolha
Opções > Limpar dados privacd. >
Cookies.
Segurança da ligação
Se o indicador de segurança (
) for
apresentado durante uma ligação, a
transmissão de dados entre o
dispositivo e o gateway de Internet ou
servidor está codificada.
O ícone de segurança não indica que a
transmissão de dados entre o gateway
e o servidor de conteúdo (onde estão
guardados os dados) é segura. O
operador de rede protege a transmissão
de dados entre o gateway e o servidor
de conteúdo.
Poderão ser exigidos certificados de
segurança para alguns serviços, tais
como serviços bancários. É notificado se
a identidade do servidor não for
autêntica ou se não tiver o certificado
de segurança correcto no dispositivo.
Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Importante: Mesmo que o uso de
certificados reduza significativamente
os riscos inerentes às ligações remotas
e à instalação de software, estes devem
ser utilizados correctamente, de modo
a poder beneficiar de uma maior
segurança. A existência de um
certificado não oferece qualquer
protecção por si só; o gestor de
certificados tem de conter certificados
correctos, autênticos ou de fontes nas
quais confie, para permitir uma maior
segurança. Os certificados têm uma
duração limitada. Se for apresentada a
indicação "Certificado expirado" ou
"Certificado ainda não válido", mesmo
que o certificado devesse estar válido,
certifique-se de que a data e hora
actuais do dispositivo estão correctas.
Antes de alterar quaisquer definições do
certificado, certifique-se de que o
proprietário do certificado é realmente
fidedigno e de que o certificado
pertence efectivamente ao proprietário
apresentado na lista.
Partilha online
Acerca da Partilha online
Escolha
> Partilhar > Part.
online.
Com a Partilha online, pode publicar
imagens, clips de vídeo e clips de som a
partir do seu dispositivo para serviços
de partilha online compatíveis, como
albúns ou blogs. Pode igualmente ver e
enviar comentários a publicações
nestes serviços, e importar conteúdo
para o seu dispositivo Nokia compatível.
Os tipos de conteúdos suportados e a
disponibilidade do serviço Partilha
online podem variar.
Para subscrever um serviço de partilha
online, aceda ao Web site do fornecedor
de serviços e verifique se o seu
dispositivo Nokia é compatível com o
serviço. Crie uma conta seguindo as
instruções no Web site. Receberá um
nome de utilizador e senha que serão
necessários para configurar o
dispositivo com a conta.
1 Para activar um serviço, abra a
aplicação Partilha online no
dispositivo, escolha um serviço e
Opções > Activar.
2 Permitir que o dispositivo crie uma
ligação de rede. Caso lhe seja
pedido um ponto de acesso à
Internet, seleccione um a partir da
lista.
3 Inicie sessão com a sua conta como
indicado no Web site do fornecedor
de serviços.
Os serviços Nokia no serviço de partilha
online são gratuitos. O seu prestador de
serviços poderá cobrar por todos os
dados transferidos através da rede. Para
obter informações sobre a
disponibilidade e custo dos serviços de
terceiros e sobre os custos da
transferência de dados, contacte o seu
prestador de serviços ou a entidade
apropriada.
Criar uma publicação
Escolha
> Partilhar > Part.
online.
Para publicar ficheiros multimédia num
serviço, escolha um serviço e Opções >
Nova publicação. Caso o serviço de
partilha online forneça canais para
publicação de ficheiros, escolha o canal
pretendido.
Para adicionar uma imagem, clip de
vídeo ou clip de som à publicação,
escolha Opções > Inserir.
Para adicionar um título ou descrição à
publicação, introduza texto
directamente nos campos, se
disponível.
Para adicionar etiquetas à publicação,
escolha Etiquetas:.
Para seleccionar se pretende activar a
publicação de informações locais
contidas no ficheiro, escolha Localiz.:.
Para definir o nível de privacidade de
um ficheiro, escolha Privacid.:. Para
permitir que o ficheiro seja visualizado
por terceiros, escolha Pública. Para
restringir a visualização dos seus
ficheiros por parte de terceiros, escolha
Privada. Pode definir Predefinida no
Web site do fornecedor de serviços.
Para enviar a publicação para o serviço,
escolha Opções > Enviar.
Nokia Video Centre
Com o Nokia Video Centre (serviço de
rede), pode importar e transmitir clips
de vídeo "over the air" de serviços de
vídeo da Internet compatíveis
utilizando uma ligação de dados por
pacotes. Pode transferir clips de vídeo a
partir de um PC compatível para o
dispositivo e vê-los no Centro de vídeo.
A utilização de pontos de acesso de
dados por pacotes para importar vídeos
poderá implicar a transmissão de
grandes quantidades de dados através
da rede do seu fornecedor de serviços.
Para obter informações sobre os custos
de transmissão de dados, contacte o seu
operador de rede.
O seu dispositivo pode ter serviços
predefinidos.
Os fornecedores de serviços podem
fornecer conteúdo gratuito ou cobrar
uma taxa. Verifique o preço no serviço
ou no fornecedor de serviços.
Ver e importar clips de vídeo
Ligar a serviços de vídeo
1Escolha
> Aplicações > Centro
vídeo.
2 Para estabelecer ligação a um
serviço para instalar serviços de
vídeo, escolha Adicionar novos
serviços e seleccione o serviço de
vídeo pretendido a partir do
catálogo de serviços.
Ver um clip de vídeo
Para procurar o conteúdo de serviços de
vídeo instalados, escolha Feeds de
vídeo.
Os conteúdos de alguns serviços de
vídeo estão divididos em categorias.
Para procurar clips de vídeo, seleccione
uma categoria.
Para procurar um clip de vídeo no
serviço, escolha Procura de vídeo. A
procura poderá não estar disponível em
todos os serviços.
Alguns clips de vídeo podem ser
transmitidos em sequência "over the
air", mas outros têm de ser importados
para o dispositivo primeiro. Para
importar um clip de vídeo, escolha
Opções > Download. As importações
continuam em segundo plano se sair da
aplicação. Os clips de vídeo de que faz
download são guardados em Meus
vídeos.
Para transmitir um clip de vídeo ou ver
um clip importado, escolha Opções >
Reproduzir.
Quando o clip de vídeo estiver a ser
reproduzido, utilize as teclas de
selecção e a tecla de deslocamento para
controlar o leitor.
Aviso:
A exposição contínua a um volume
elevado pode causar danos à sua
audição. Ouça música num nível de som
moderado e não segure o dispositivo
junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado.
Escolha Opções e entre as seguintes
opções:
Continuar download — Retomar um
download em pausa ou falhado.
Cancelar download — Cancelar um
download.
Pré-visualizar — P ré -v is ua li za r u m c li p
de vídeo. Esta opção está disponível
caso seja suportada pelo serviço.
Detalhes do feed — Ver informações
sobre um clip de vídeo.
Actualizar lista — Actualizar a lista de
clips de vídeo.
Abrir ligação no browser — Abrir uma
hiperligação no Web browser.
Agendar importações
Para programar um download
automático de clips de vídeo num
O Centro de vídeo importa
automaticamente novos clips de vídeo
diariamente à hora definida.
Para cancelar downloads agendados,
escolha Download manual como
método de download.
Procura
Escolha
A procura permite-lhe utilizar vários
serviços baseados na Internet para
encontrar e ligar-se a, por exemplo,
serviços locais, Web sites e imagens. O
conteúdo e disponibilidade destes
serviços pode variar.
> Aplicações > Pesquisa.
Gestão de tempo
Agenda
Acerca da Agenda
Escolha
Com a Agenda, pode criar visualizar os
eventos e marcações programados,
bem como alternar entre as diferentes
vistas da agenda.
Na vista mensal, as entradas da agenda
estão marcadas com um triângulo. As
entradas de aniversários também estão
marcadas com um ponto de
exclamação. As entradas do dia
seleccionado são apresentadas numa
lista.
Para abrir entradas da agenda,
seleccione uma vista da agenda e um
entrada.
Sempre que vir o ícone
de deslocamento para a direita, para
aceder a uma lista de acções
disponíveis. Para fechar a lista, prima a
tecla de deslocamento para a esquerda.
Pode criar os seguintes tipos de
entradas de agenda:
•As entradas de reunião recordam-
-lhe eventos que têm uma data e
hora específicas.
•Os pedidos de reunião são convites
que pode enviar aos participantes.
Antes de poder criar pedidos de
reunião, é necessário ter uma caixa
de correio compatível configurada
para o dispositivo.
•As entradas de memorando estão
associadas a um dia inteiro e não a
uma hora específica do dia.
•As entradas de aniversários servem
para lhe relembrar aniversários e
datas especiais. Referem-se a um
determinado dia e não a uma hora
específica do dia. As entradas
referentes aos aniversários
repetem-se todos os anos.
•As entradas de tarefas lembram-no
de uma tarefa com data marcada,
mas sem uma hora do dia
específica.
Para criar uma entrada de agenda,
seleccione uma data, Opções > Nova
entrada e o tipo de entrada.
Para definir a prioridade das entradas
de reunião, seleccione Opções >
Prioridade.
Para definir a forma como a entrada é
processada durante a sincronização,
seleccione Privada para ocultar a
entrada dos visualizadores, se a agenda
estiver disponível online, Pública para
tornar a entrada visível para os
visualizadores ou Nenhum para não
copiar a entrada para o computador.
Para enviar a entrada para um
dispositivo compatível, seleccione
Opções > Enviar.
Para criar um pedido de reunião a partir
de uma entrada de reunião, seleccione
Opções > Adicione participantes.
Despertador
Escolha
> Aplicações > Relógio.
Para ver os alarmes activos e inactivos,
abra o separador Alarmes. Para definir
um novo alarme, escolha Opções >
Também pode ouvir música quando o
perfil offline está activado.
"Perfil offline", p. 18.
Leitor de música
Reproduzir uma música
Escolha
mús..
Para adicionar todas as músicas
disponíveis à biblioteca de música,
seleccione Opções > Actualizar
biblioteca.
Para reproduzir uma música, seleccione
a categoria desejada e a música.
Para fazer uma pausa na reprodução,
prima a tecla de deslocamento; para
retomar, prima de novo a tecla de
deslocamento.
Para avançar rapidamente ou
retroceder, mantenha premida a tecla
de deslocamento para a direita ou para
a esquerda.
Para passar para o item seguinte, prima
a tecla de deslocamento para a direita.
> Aplicações > Leitor
Consulte
Para regressar ao início de um item,
prima a tecla de deslocamento para a
esquerda. Para passar para o item
anterior, prima de novo a tecla de
deslocamento no espaço de 2 segundos,
após o início da música ou do podcast.
Para modificar o tom da reprodução de
música, escolha Opções >
Equalizador.
Para modificar o equilíbrio e a imagem
estéreo ou para aumentar os baixos,
escolha Opções > Definições.
Para regressar ao ecrã principal e deixar
o leitor a funcionar em segundo plano,
prima a tecla Terminar brevemente.
Aviso:
A exposição contínua a um volume
elevado pode causar danos à sua
audição. Ouça música num nível de som
moderado e não segure o dispositivo
junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado.
A qualidade da emissão de rádio
depende da cobertura da estação de
rádio nessa área específica.
Pode efectuar ou atender uma chamada
enquanto ouve rádio. O rádio é
silenciado quando existe uma chamada
activa.
Para iniciar a procura de uma estação,
prima, sem soltar, a tecla de navegação
para a esquerda ou para a direita.
Caso tenha guardado estações de rádio
no dispositivo, para ouvir a estação
guardada seguinte ou anterior, prima
brevemente a tecla de navegação para
a direita ou para a esquerda.
Para ajustar o volume, prima a tecla de
navegação para cima ou para baixo.
Escolha Opções e entre as seguintes
opções:
Guardar estação — Memorizar a
estação actualmente sintonizada na sua
lista de estações.
Estações — Abrir a lista de estações
memorizadas.
Directório de estações — Ver as
estações disponíveis com base na
localização (serviço de rede).
Sintonizaç. manual — Alterar a
frequência manualmente.
Activar altifalante — Ouvir rádio
utilizando o altifalante.
Reprod. em fundo — Voltar ao ecrã
principal continuando a ouvir o rádio FM
em segundo plano.
Seleccione uma aplicação na lista, para
ajustar as respectivas definições.
Segurança do dispositivo e do cartão
SIM
Escolha
Definições > Geral > Segurança.
Para alterar o código PIN, escolha
Telemóvel e cartão SIM > Código
PIN. O novo código deve ter entre 4 e 8
dígitos. O código PIN protege o seu
cartão SIM de utilizações não
autorizadas e é fornecido com o cartão
SIM. Após três introduções consecutivas
de um código PIN incorrecto, este é
bloqueado e necessitará de utilizar o
código PUK para o desbloquear, antes
de poder utilizar o cartão SIM
novamente.
Para configurar o teclado para bloquear
automaticamente após um
determinado período de tempo, escolha
Telemóvel e cartão SIM > Interv.
bloq. autom. tecl..
> Definições >
> Definições >
Para definir um período limite de tempo
após o qual o dispositivo é bloqueado
automaticamente e poderá ser utilizado
apenas se introduzir o código de
bloqueio correcto, escolha Telemóvel e
cartão SIM > Per. bloqueio autom.
tlm.. Introduza a duração do período
limite de tempo em minutos ou escolha
Nenhum para desactivar a
funcionalidade de bloqueio
automático. Quando o dispositivo está
bloqueado, continua a poder atender as
chamadas recebidas e continua a ser
possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Para alterar o código de bloqueio,
escolha Telemóvel e cartão SIM >
Código de bloqueio. O código de
bloqueio predefinido é 12345.
Introduza o código actual e, em
seguida, o novo código duas vezes. O
novo código deve ter entre 4 e 255
caracteres. Pode utilizar caracteres
alfanuméricos (maiúsculas e
minúsculas). O dispositivo notifica-o se
o formato do código de bloqueio não
estiver correcto.
Na maior parte dos acessórios, é
possível efectuar o seguinte:
Para definir o perfil que é activado
quando liga um acessório ao
dispositivo, seleccione o acessório e
escolha Perfil predefinido.
Para definir o acessório para atender
chamadas telefónicas
automaticamente após 5 segundos
quando está ligado um acessório,
escolha Atendimento automático >
Sim. Se o tipo de toque estiver definido
como Um só bip ou Silencioso no perfil
seleccionado, o atendimento
automático é desactivado.
Para iluminar o dispositivo enquanto
está ligado um acessório, escolha
Luzes > Activado.
Repor as definições originais
Para restaurar as definições originais do
dispositivo, escolha
>
Definições > Definições e Geral >
Definições origin.. Para tal, necessita
do código de bloqueio do dispositivo.
Após a reposição, o dispositivo poderá
demorar mais tempo para ligar. Os
documentos, informações de contactos,
entradas da agenda e os ficheiros não
são afectados.
Instalar ou remover aplicações
Instalar aplicações
Escolha
dados > Gestor aplic..
Pode transferir ficheiros de instalação
para o dispositivo a partir de um
computador compatível, importá-los
durante a navegação ou recebê-los
numa mensagem multimédia, como um
anexo de e-mail ou utilizando outros
métodos de conectividade, tal como a
conectividade Bluetooth. Pode utilizar o
Nokia Application Installer no Nokia Ovi
Suite para instalar uma aplicação no seu
dispositivo.
Os ícones no Gestor de aplicações
indicam o seguinte:
Importante: Instale e utilize apenas
aplicações e outro software
provenientes de fontes seguras, tais
como aplicações "Symbian Signed" ou
que tenham passado no teste Java
Verified.
> Definições > Gstr.
Aplicação SIS ou SISX
Aplicação Java™
Antes de instalar, tenha em
consideração o seguinte:
•Para ver o tipo de aplicação, o
número da versão e o fornecedor ou
fabricante da aplicação, escolha
Opções > Ver detalhes.
Para ver os detalhes do certificado
de segurança da aplicação, escolha
Detalhes: > Certificados: > Ver
detalhes.
•Se instalar um ficheiro com uma
actualização ou reparação de uma
aplicação existente, apenas pode
restaurar a aplicação original se
tiver o ficheiro de instalação
original ou uma cópia de segurança
completa do pacote de software
removido. Para restaurar a
aplicação original, remova a
aplicação e instale-a novamente a
partir do ficheiro de instalação
original ou da cópia de segurança.
É necessário o ficheiro JAR para
instalar aplicações Java. Se este não
existir, o dispositivo poderá
solicitar que faça o respectivo
download. Se não estiver definido
qualquer ponto de acesso para a
aplicação, é-lhe solicitado que
seleccione um. Ao fazer download
do ficheiro JAR, poderá ser
necessário introduzir o nome de
utilizador e a senha para aceder ao
servidor. Estes podem ser obtidos
junto do fornecedor ou fabricante
da aplicação.
Para instalar software ou uma
aplicação:
1 Para localizar um ficheiro de
instalação, escolha
>
Definições > Gstr. dados >
Gestor aplic.. Alternativamente,
procure ficheiros de instalação
utilizando o Gestor de ficheiros, ou
escolha Mensagens > Caixa de
entrada e abra uma mensagem
que contenha um ficheiro de
instalação.
2 No Gestor de aplicações, escolha
Opções > Instalar. Noutras
aplicações, escolha o ficheiro de
instalação para iniciar a instalação.
Durante a instalação, o dispositivo
apresenta informações sobre o
progresso da instalação. Se instalar
uma aplicação sem uma assinatura
ou certificado digital, o dispositivo
apresenta um aviso. Continue a
instalação apenas se tem a certeza
da origem e do conteúdo da
aplicação.
Para iniciar uma aplicação instalada,
localize a aplicação no menu e
seleccione-a.
Para ver quais os pacotes de software
instalados ou removidos e em que data,
escolha Opções > Ver registo.
Importante: O dispositivo apenas
pode suportar uma aplicação antivírus.
O facto de possuir mais do que uma
aplicação com funcionalidade antivírus
poderá afectar o desempenho e o
funcionamento ou levar o dispositivo a
deixar de funcionar.
Depois de instalar aplicações num
cartão de memória compatível, os
ficheiros de instalação (.sis, .sisx)
permanecem na memória do
dispositivo. Os ficheiros podem utilizar
grandes quantidades de memória e
impedi-lo de guardar outros ficheiros.
Para manter uma memória suficiente,
utilize o Nokia Ovi Suite para efectuar
cópias de segurança dos ficheiros de
instalação para um PC compatível e, em
seguida, utilize o gestor de ficheiros
para apagar os ficheiros de instalação
da memória do dispositivo. Se o
ficheiro .sis for um anexo de uma
mensagem, apague a mensagem da
caixa de entrada de mensagens.
Remover aplicações e software
Escolha
> Definições > Gstr.
dados > Gestor aplic..
Seleccione um pacote de software e
escolha Opções > Remover. Seleccione
Sim para confirmar.
Se remover software, só poderá voltar a
instalá-lo se tiver o pacote de software
original ou uma cópia de segurança
completa do pacote de software
removido. Se remover um pacote de
software, poderá já não ser possível
abrir documentos criados com esse
software.
Se outro pacote de software depender
do software removido, poderá deixar de
funcionar. Para obter mais informações,
consulte a documentação do pacote de
software instalado.
Gestor de ficheiros
Acerca do Gestor de ficheiros
Escolha
> Aplicações > Gestor
fich..
Com o Gestor de ficheiros pode efectuar
procuras, gerir e abrir ficheiros.
As opções disponíveis podem variar.
Para mapear ou eliminar unidades, ou
para configurar definições para uma
unidade remota compatível ligada ao
dispositivo, escolha Opções >
Unidades remotas.
Procurar e organizar ficheiros
Escolha
> Aplicações > Gestor
fich..
Para procurar um ficheiro, escolha
Opções > Encontrar. Escolha onde
procurar e introduza um termo de
procura que corresponda ao nome do
ficheiro.
Para mover ou copiar ficheiros e pastas,
ou para criar novas pastas, escolha
itens em simultâneo, marque os itens.
Para marcar ou desmarcar itens, prima
#.
Efectuar cópias de segurança de
ficheiros num cartão de memória
Escolha
> Aplicações > Gestor
fich..
Para efectuar cópias de segurança dos
ficheiros num cartão de memória,
seleccione os tipos de ficheiro de que
pretende criar cópias de segurança e
escolha Opções > Criar cópia mem.
tlm.. Certifique-se de que o cartão de
memória tem memória livre suficiente
para os ficheiros cuja cópia de
segurança pretende efectuar.
Editar o cartão de memória
Escolha
> Aplicações > Gestor
fich..
Mudar o nome ou formatar um
cartão de memória
Escolha Opções > Opções cartão
memória e a opção pretendida.
Proteger um cart ão de memória com
senha
Escolha Opções > Senha cartão de
mem..
Estas opções só estão disponíveis se for
inserido um cartão de memória
compatível no dispositivo.
Gestor de dispositivos
Configuração remota
Escolha
> Definições > Gstr.
dados > Gestor de disps..
O Gestor de dispositivos permite-lhe
gerir remotamente definições, dados e
software contidos no dispositivo.
Pode estabelecer ligação a um servidor
e receber definições de configuração
para o seu dispositivo. Pode receber
perfis de servidor e diferentes
definições de configuração do seu
fornecedor de serviços e do
departamento de gestão de
informações da sua empresa. As
definições de configuração podem
incluir definições de ligação ou outras
definições utilizadas por diferentes
aplicações do dispositivo. As opções
disponíveis podem variar.
Normalmente, a ligação de
configuração remota é iniciada pelo
servidor, quando as definições do
dispositivo necessitam de ser
actualizadas.
Para criar um novo perfil de servidor,
seleccione Opções > Perfis de
servidor > Opções > Novo perfil de
servidor.
Poderá receber estas definições do seu
fornecedor de serviços, numa
mensagem de configuração. Se não
receber, defina o seguinte:
Nome do servidor — Introduza um
nome para o servidor de configuração.
ID do servidor — Introduza um ID
exclusivo para identificar o servidor de
configuração.
Senha do servidor — Introduza uma
senha para identificar o dispositivo
perante o servidor.
Ponto de acesso — Seleccione o ponto
de acesso que pretende utilizar para a
ligação ou crie um ponto de acesso
novo. Também pode especificar que lhe
seja pedido o ponto de acesso sempre
que iniciar uma ligação. Esta opção só
está disponível se tiver seleccionado
Internet como o tipo de portadora.
Endereço do host — Introduza o
endereço web do servidor de
configuração.
Porta — Introduza o número de porta
do servidor.
Nome do utilizador e
Senha — Introduza o seu ID de
utilizador e senha para o servidor de
configuração.
Permitir configuração — Seleccione
Sim para permitir que o servidor inicie
uma sessão de configuração.
Aceitar aut. todos peds. — Seleccione
Sim se não desejar que o servidor
solicite a sua confirmação, ao iniciar
uma sessão de configuração.
Autenticação na rede — Especifique
se pretende utilizar a autenticação http.
Nome utilizador da rede e Senha da
rede — Introduza o seu ID de utilizador
e senha para a autenticação http. Esta
definição só está disponível caso tenha
seleccionado Autenticação na rede.
Para estabelecer ligação ao servidor e
receber definições de configuração para
Para ver o registo de configuração do
perfil seleccionado, especifique
Opções > Ver registo.
Para actualizar o software do
dispositivo "over the air", seleccione
Opções > Verificar actualizações. A
actualização não apaga as suas
definições. Quando receber o pacote de
actualização no dispositivo, siga as
instruções apresentadas no ecrã. O
dispositivo é reiniciado uma vez
concluída a instalação.
A importação de actualizações de
software pode envolver a transmissão
de grandes quantidades de dados
(serviço de rede).
Certifique-se de que a bateria do
dispositivo tem carga suficiente ou
ligue o carregador antes de iniciar a
actualização.
Aviso:
Se instalar uma actualização do
software, não poderá utilizar o
dispositivo, nem mesmo para efectuar
chamadas de emergência, enquanto o
processo de instalação não for
concluído e o dispositivo reiniciado.
Assegure-se de que efectua cópias de
segurança dos dados, antes de aceitar a
instalação de uma actualização.
Com a aplicação Comutação, pode
transferir conteúdos, como contactos,
entre dois dispositivos Nokia
compatíveis.
O tipo de conteúdo que pode ser
transferido depende do modelo do
dispositivo a partir do qual pretende
transferir conteúdo. Se o outro
dispositivo suportar sincronização,
também poderá sincronizar dados entre
o mesmo e o seu dispositivo. O seu
dispositivo notifica-o se o outro
dispositivo não for compatível.
Se não for possível ligar o outro
dispositivo sem um cartão SIM, pode
inserir o seu cartão SIM no mesmo.
Quando o dispositivo for ligado sem um
cartão SIM, o perfil offline será activado
automaticamente.
Transferir conteúdos
Para obter dados de outro dispositivo
pela primeira vez:
> Definições >
1 Escolha o tipo de ligação que
pretende utilizar para transferir os
dados. Ambos os dispositivos têm
de suportar o tipo de ligação
seleccionado.
2 Escolha o dispositivo a partir do
qual pretende transferir conteúdo.
É-lhe pedido que introduza um
código no seu dispositivo.
Introduza um código (1-16 dígitos)
e escolha OK. Introduza o mesmo
código no outro dispositivo e
escolha OK. Os dois dispositivos
ficam emparelhados.
Para alguns modelos de
dispositivos, a aplicação Comutação
é enviada para o outro dispositivo
sob a forma de mensagem. Para
instalar a aplicação Trocar no outro
dispositivo, abra a mensagem e siga
as instruções.
3 No seu dispositivo, seleccione o
conteúdo que pretende transferir a
partir do outro dispositivo.
O conteúdo é transferido da memória
do outro dispositivo para a localização
correspondente na memória do seu
dispositivo.
O tempo de transferência depende da
quantidade de dados a transferir. Pode
cancelar a transferência e continuar
mais tarde.
A sincronização é bidireccional e os
dados são os mesmos em ambos os
dispositivos. Se um item for apagado de
qualquer dos dispositivos, será apagado
do outro dispositivo durante a
sincronização. Não é possível restaurar
itens apagados pela sincronização.
Para ver o registo da última
transferência, seleccione um atalho na
vista principal e escolha Opções > Ver
registo.
Ligações a PCs
Pode utilizar o seu dispositivo móvel
com várias aplicações compatíveis de
conectividade de PC e de comunicações
de dados. Com o Nokia Ovi Suite, pode,
por exemplo, transferir ficheiros e
imagens entre o seu dispositivo e um
computador compatível.
Para obter mais informações sobre o Ovi
Suite e a ligação de importação,
consulte www.ovi.com.
Bluetooth
Acerca da tecnologia Bluetooth
A tecnologia Bluetooth permite ligações
sem fios entre dispositivos electrónicos,
num raio de 10 metros. Uma ligação
Bluetooth pode ser utilizada para enviar
imagens, vídeos, texto, cartões de visita
e notas da agenda ou para estabelecer
uma ligação sem fios a dispositivos que
utilizem a tecnologia Bluetooth.
Uma vez que os dispositivos que
utilizam a tecnologia Bluetooth
comunicam através de ondas de rádio,
o telefone e os outros dispositivos não
precisam de estar em linha-de-mira. Os
dois dispositivos só precisam de estar a
uma distância máxima de 10 metros,
embora a ligação possa estar sujeita a
interferências provocadas por
obstruções, tais como paredes, ou por
outros dispositivos electrónicos.
Podem estar activas em simultâneo
várias ligações Bluetooth. Por exemplo,
se o dispositivo estiver ligado a um
auricular, também poderá transferir
simultaneamente ficheiros para outro
dispositivo compatível.
Este dispositivo é compatível com a
Especificação Bluetooth 2,0 + EDR e
suporta os seguintes perfis: Advanced
Audio Distribution, Audio/Video
Remote Control, Basic Imaging, Basic
Printing, Device ID, Dial-up Networking,
File Transfer, Generic Audio/Video
Distribution, Generic Access, Generic
Object Exchange, Handsfree, Human
Interface Device, Headset, Object Push,
Phone Book Access, Serial Port e SIM
Access. Para garantir a
interoperabilidade com outros
dispositivos que suportam a tecnologia
Bluetooth, utilize acessórios Nokia
certificados para este modelo. Consulte
os fabricantes dos outros dispositivos,
para determinar a respectiva
compatibilidade com este dispositivo.
As funções que utilizam a tecnologia
Bluetooth aumentam o consumo da
bateria e reduzem a duração da mesma.
Sugestões de segurança
Quando não estiver a utilizar a
conectividade Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado ou
Visibilid.meu telemóvel > Oculto.
Não emparelhe o seu dispositivo com
um dispositivo desconhecido.
Enviar e receber dados com
Bluetooth
Escolha
> Definições >
Conectiv. > Bluetooth.
1 Ao activar a conectividade
Bluetooth pela primeira vez, é-lhe
pedido que atribua um nome ao
dispositivo. Atribua um nome
exclusivo ao dispositivo, que seja
fácil de identificar no caso de
existirem vários dispositivos
Bluetooth nas proximidades.
2 Seleccione Bluetooth > Activado.
3 Seleccione Visibilid.meu
telemóvel > Visível a todos ou
Definir período. Se seleccionar
Definir período, terá de definir o
tempo durante o qual o seu
dispositivo estará visível para os
outros utilizadores. O dispositivo e
o nome especificado poderão então
ser vistos por outros utilizadores
que possuírem dispositivos com
tecnologia Bluetooth.
dispositivos com tecnologia
Bluetooth que se encontrem na
área de cobertura e apresenta-os
numa lista.
Sugestão: Se já tiver enviado dados
utilizando a conectividade
Bluetooth, é apresentada uma lista
dos resultados de procura
anteriores. Para procurar mais
dispositivos Bluetooth na área de
alcance, escolha Mais
dispositivos.
6 Seleccione o dispositivo com o qual
pretende estabelecer ligação. Se o
outro dispositivo necessitar de ser
emparelhado para poder transmitir
dados, é-lhe solicitada a introdução
de um código.
Quando a ligação é estabelecida, A
enviar dados é apresentado.
A pasta Enviadas da aplicação
Mensagens não guarda as mensagens
enviadas utilizando a conectividade
Bluetooth.
Para receber dados utilizando a
tecnologia Bluetooth, escolha
Bluetooth > Activado e Visibilid.meu
telemóvel > Visível a todos para
receber dados de dispositivos não
emparelhados ou Oculto para receber
dados apenas de dispositivos
emparelhados. Quando recebe dados
através da conectividade Bluetooth,
dependendo das definições de um perfil
activo, é emitido um som e é-lhe
perguntado se pretende aceitar a
mensagem em que os dados estão
incluídos. Se aceitar, a mensagem é
colocada na pasta Caixa de entrada da
aplicação Mensagens.
Sugestão: Pode aceder aos ficheiros do
dispositivo ou do cartão de memória
utilizando um acessório compatível que
suporte o serviço File Transfer Profile
Client (por exemplo, um computador
portátil).
Uma ligação Bluetooth é desligada
automaticamente após o envio ou
recepção dos dados. Só o Nokia Ovi Suite
e alguns acessórios, como os
auriculares, mantêm uma ligação
mesmo quando não estão a ser
utilizados activamente.
Antes de emparelhar, crie a sua própria
senha (1-16 dígitos) e acorde com o
utilizador do outro dispositivo a
utilização da mesma senha. Os
dispositivos que não têm interface de
utilizador têm uma senha fixa.
Necessita da senha apenas quando liga
a dispositivos pela primeira vez. Após o
emparelhamento, é possível autorizar a
ligação. O emparelhamento e a
autorização da ligação torna a ligação
mais rápida e fácil, uma vez que não tem
de aceitar a ligação entre dispositivos
emparelhados sempre que estabelece
uma ligação.
O código do acesso remoto ao SIM tem
de ter 16 dígitos.
1Escolha Opções > Novo disp.
emparelham.. O dispositivo inicia
a procura de dispositivos Bluetooth
na área de alcance. Se já tiver
enviado dados utilizando a
conectividade Bluetooth, é
apresentada uma lista dos
resultados de procura anteriores.
Para procurar mais dispositivos
Bluetooth na área de alcance,
escolha Mais dispositivos.
2 Seleccione o dispositivo com o qual
pretende emparelhar e introduza a
senha. Tem de ser introduzida a
mesma senha no outro dispositivo.
3Escolha Sim para tornar automática
a ligação entre o seu dispositivo e o
outro ou Não para confirmar a
ligação manual sempre que for
efectuada uma tentativa de ligação.
Após o emparelhamento, o
dispositivo é guardado na página
dos dispositivos emparelhados.
Para atribuir uma alcunha ao
dispositivo emparelhado, escolha
Opções > Atribuir nome abreviado. A
alcunha é apresentada apenas no seu
dispositivo.
Para apagar um emparelhamento,
seleccione o dispositivo cujo
emparelhamento pretende apagar e
escolha Opções > Apagar. Para apagar
todos os emparelhamentos, escolha
Opções > Apagar todos. Se estiver
actualmente ligado a um dispositivo e
cancelar o emparelhamento com esse
dispositivo, o emparelhamento é
Para permitir que um dispositivo
emparelhado ligue automaticamente
ao seu dispositivo, escolha Definir
como autorizado. As ligações entre o
seu dispositivo e o outro podem ser
efectuadas sem o seu conhecimento.
Não é necessária uma aceitação ou
autorização específica. Utilize este
estado para os seus dispositivos, como
o auricular ou PC compatível, ou para
dispositivos que pertençam a alguém
da sua confiança. Se pretender aceitar
sempre os pedidos de ligação do outro
dispositivo separadamente, escolha
Def. como n/ autorizado.
Para utilizar um acessório de áudio
Bluetooth, como um kit mãos livres ou
auricular Bluetooth, é necessário
emparelhar o dispositivo com o
acessório. Para obter a senha e
instruções adicionais, consulte o
manual do utilizador do acessório. Para
ligar ao acessório de áudio, active-o.
Alguns acessórios de áudio ligam-se
automaticamente ao dispositivo. Caso
contrário, apara o separador Disposit.
emparelhados, seleccione o acessório e
escolha Opções > Ligar ao disposit.
áudio.
Bloquear dispositivos
Escolha
> Definições >
Conectiv. > Bluetooth.
Para bloquear um dispositivo, não
permitindo que este estabeleça uma
ligação Bluetooth com o seu dispositivo,
abra o separador Disposit.
emparelhados.
Seleccione um dispositivo que pretenda
bloquear e escolha Opções >
Bloquear.
Para desbloquear um dispositivo, abra
o separador Disposit. emparelhados e
escolha Opções > Apagar.
Para desbloquear todos os dispositivos
bloqueados, escolha Opções > Apagar
todos.
Se rejeitar um pedido de
emparelhamento de outro dispositivo,
ser-lhe-á perguntado se pretende
bloquear todos os futuros pedidos de
ligação deste dispositivo. Se aceitar a
pergunta, o dispositivo remoto será
adicionado à lista de dispositivos
bloqueados.
Cabo de dados
Para evitar danificar o cartão de
memória ou os dados, não desligue o
cabo de dados USB durante uma
transferência de dados.
Transferir dados entre o dispositivo
e um PC
1 Introduza um cartão de memória no
dispositivo e ligue o dispositivo a
um PC compatível com o cabo de
dados USB. Ligue sempre primeiro o
cabo de dados ao dispositivo e só
depois a outro dispositivo ou
computador.
2 Quando o dispositivo perguntar que
modo utilizar, escolha Memória de
massa. Neste modo, pode ver o
dispositivo como um disco rígido
amovível no computador.
3 Transfira dados entre o computador
e o dispositivo.
4 Termine a ligação a partir do
computador (por exemplo, com o
assistente Desligar ou ejectar um
dispositivo de hardware no
Windows) para evitar danificar o
cartão de memória.
Para transferir imagens a partir do
dispositivo para um PC compatível ou
para imprimir as imagens guardadas no
dispositivo numa impressora
compatível, ligue o cabo de dados USB
ao PC ou impressora e escolha Transfer.
de imagem.
Para modificar as definições do modo
USB, escolha
> Definições >
Conectiv. > USB.
Para alterar o modo USB que utiliza
normalmente com o cabo de dados USB,
escolha Modo de ligação USB.
Para definir o dispositivo para
perguntar que modo utilizar sempre
que ligar o cabo de dados USB ao
dispositivo, escolha Perguntar ao
ligar > Sim.
Para utilizar o Nokia Ovi Suite com o
dispositivo, instale o Nokia Ovi Suite no
PC, ligue o cabo de dados USB e escolha
Sincronizar permite-lhe sincronizar
notas, entradas da agenda, mensagens
de texto e multimédia, favoritos ou
contactos com diversas aplicações
compatíveis, num computador
compatível ou na Internet.
Poderá receber, do fornecedor de
serviços, definições de sincronização
numa mensagem especial.
Um perfil de sincronização contém as
definições necessárias para a
sincronização.
Quando abre a aplicação Sincronização,
é apresentado o perfil de sincronização
predefinido ou o utilizado
anteriormente. Para modificar o perfil,
seleccione um item de sincronização e
escolha Marcar para o incluir no perfil
ou Desmarcar para o excluir.
Para gerir os perfis de sincronização,
escolha Opções e a opção pretendida.
Para sincronizar os dados, escolha
Opções > Sincronizar.
Para cancelar a sincronização antes de a
mesma terminar, escolha Cancelar.
Seguem-se algumas sugestões sobre
como poderá contribuir para a
protecção do ambiente.
Poupar energia
Depois de carregar completamente a
bateria e de desligar o carregador do
dispositivo, lembre-se também de
desligar o carregador da tomada.
Não será necessário carregar a bateria
com tanta frequência se proceder do
seguinte modo:
•Feche e desactive aplicações,
serviços e ligações, quando não
estiver a utilizá-los.
•Reduza o brilho do ecrã.
•Defina o dispositivo de modo a
entrar no modo de poupança de
energia após um período mínimo
de inactividade, caso esta função
esteja disponível no dispositivo.
•Desactive sons desnecessários, tais
como os tons do teclado. Ajuste o
volume do dispositivo para um nível
médio.
Reciclar
Lembrou-se de reciclar o seu dispositivo
antigo? 65-80% dos materiais de um
telemóvel Nokia podem ser reciclados.
Entregue sempre os produtos
electrónicos, baterias e materiais de
embalagem usados num ponto de
recolha destinado a esse efeito. Ao fazê-
-lo, ajudará a evitar a eliminação não
controlada de resíduos e a promover a
reciclagem dos recursos materiais. Veja
como reciclar os seus produtos Nokia,
em www.nokia.com/werecycle ou
www.nokia.mobi/werecycle.
Pode reciclar a embalagem e os
manuais do utilizador no seu ponto de
reciclagem local.
Poupar papel
Este manual do utilizador apresenta as
funções gerais do seu dispositivo. Para
instruções mais completas, abra a
função de ajuda incluída no dispositivo
(na maioria das aplicações, seleccione
encontrar manuais do utilizador e outro
tipo de apoio em www.nokia.com/
support.
Mais informações
Para mais informações sobre as
qualidades ambientais do dispositivo,
consulte www.nokia.com/
ecodeclaration.
Informações sobre o produto e
segurança
Acessórios
Para obter informações sobre os acessórios apro vados
disponíveis, conta cte o Agente Autorizado. Para desli gar o
cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe
a respectiva ficha, não o cabo.
Bateria
Informações sobre a bateria e o carregador
O dispositivo é alime ntado por uma bateria recarregável.
A bateria que deve ser utilizada com este dispositivo é a
BL-4CT. A Nokia pode disponibilizar modelos de bateria
adicionais para este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida pelos seguintes
carregadores: AC-8. O número exacto do modelo do
carregador pode variar, dependend o do tipo de conector.
A variante de conector é assinalada por uma das seguintes
identificações: E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de
vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a
autonomia em conversação e espera se tornar
marcadamente inferior à normal, deve substituir a
bateria. Utilize apenas baterias certificadas pela Nokia e
recarregue-as ape nas utilizando os carregadores
aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo
sido a bateria utilizada durante muito tempo, pode ser
necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e
voltar a ligá-lo para iniciar o carregamento da bateria. Se
a bateria estiver completamente descar regada, pode ser
necessário aguardar vários minutos até o indicador de
carga aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas.
Remoção segura. Antes de retirar a bateria, desligue
sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Carregamento adequado. Desligue o carregador da
tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver
a ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente
carregada ligada a um carregador, porque o
sobreaquecimento po de encurtar a respectiva vida útil . Se
uma bateria completamente carregada não for utilizada,
vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Evite temperaturas extremas. Tente manter sempre a
bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77°
F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e
duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma
bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente. O rendimento da bateria fica
particularmente limitado quando sujeita a temperaturas
muito abaixo do nível de congelação.
Não provoque um curto-circuito. Pode ocorrer um curto-
-circuito acidental quando um objecto metálico, como seja
uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a ligação
directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria.
(Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na
bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se
transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num
saco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a
bateria ou o objecto que a ela for ligado.
Eliminação. Não destrua as baterias queimando-as,
porque podem explodir. Desfaça-se das baterias em
conformidade com o estabelecido na regulamentação
local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como
lixo doméstico.
Fugas. Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre,
perfure nem fragmente células ou baterias. No caso de
ocorrer uma fuga na bateria, evite o contacto do líquido
com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave
imediatamente as zonas afectadas com água abundante
ou procure assistência médica.
Danos. Não modifique, refabrique, tente inserir objectos
estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria
a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se
forem danificadas.
Utilização correcta. Utilize a bateria apenas para a sua
função específica. A utilização imprópria da bateria pode
resultar num incêndio, explosão ou outro tipo de acidente.
Se o dispositivo ou bateria cair, especialmente numa
superfície dura, e se acreditar que a bate ria ficou
danificada, leve-o a um centro de assistência para
inspecção antes de continuar a utilizá-la. Nunca utilize um
carregador ou uma bateria danificados. Mantenha a
bateria fora do alcance das crianças.
Normas de autenticação de baterias Nokia
Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia
originais. Para se certificar de que está a comprar uma
bateria Nokia original, adquira-a num agente ou centro de
serviços autorizado da Nokia autorizado e inspeccione o
selo de holograma através da execução dos seguintes
passos:
Autenticar o holograma
1Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um
ângulo, o símbolo Nokia figurado por duas mãos
quase em contacto e, observando-o de outro ângulo,
o logótipo Nokia Original Enhancements.
2Inclinando o holograma para o lado esquerdo,
direito, inferior e supe rior do logótipo, deverá ver 1,
2, 3 e 4 pontos, respectivamente, em cada uma das
posições.
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste
numa garantia total da autenticidade da bateria. Se não
puder confirmar a autenticidade ou se tiver motivos para
suspeitar que a sua bateria Nokia, com o selo de
holograma, não é uma bateria Nokia autêntica, deve evitar
a utilização da mesma e levá-la ao agente ou centro de
serviços autorizado da Nokia mais próximo, para obter
ajuda.
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia
originais, consulte www.nokia.com/battery.
Cuidados com o seu dispositivo
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e
deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se
seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
•Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e
todos os tipos de humidificantes podem conter
minerais, que causarão a corrosão dos circuitos
electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a
bateria e deixe-o secar completamente, antes de
voltar a instalá-la.
•Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com
pó e sujidade. Os componentes móveis e
electrónicos podem ser danificados.
•Não guarde o dispositivo em locais com
temperaturas elevadas ou baixas. As temperaturas
elevadas podem reduzir a duração dos dispositivos
electrónicos, danificar as baterias e deformar ou
derreter certos pl ásticos. Quando o dispositivo
retoma a temperatura normal, a partir de uma
temperatura baixa, pode formar-se humidade no
respectivo interior, podendo danificar as placas dos
circuitos electróni cos.
•Não tente abrir o dispositivo senão segundo as
instruções deste manual.
•Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo.
Um manuseamento descuidado pode partir as
placas do circuito interno e os mecanismos mais
delicados.
•Não utilize produtos químicos, diluentes nem
detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para
limpar a superfície do dispositivo.
•Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os
componentes móveis e impedir um funcionamento
correcto.
•Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de
substituição certificada. Antenas, modificações ou
ligações não autorizadas podem danificar o
dispositivo e infringir normas que regulamentam os
dispositivos de rádio.
•Utilize os carregadores em espaços interiores.
•Crie sempre uma cópia de segurança de todos os
dados que pretende manter, tais como contactos e
notas da agenda.
•Para reiniciar o disp ositivo de tempos a tempos, a
fim de optimizar o desempenho, desligue a
respectiva alimentação e retire a bateria.
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, à
bateria, ao carregador ou a qualquer acessório.
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e
materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha
destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a
eliminação não controlada de resíduos e a promover a
reciclagem dos materiais. Para obter informações
ambientais sobre o produto e sobre como reciclar os seus
produtos Nokia, consulte www.nokia.com/werecycle ou
www.nokia.mobi/werecycle.
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado,
incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na
embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e
electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto
de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida.
Este requisito aplica-se à União Europeia. Não deposite
estes produtos nos contentores municipais, como se de
resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Para mais
informações sobre o ambiente, consulte as Eco-
-Declarações do produto, em www.nokia.com/
environment.
Informações adicionais de segurança
Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos.
Podem conter componentes de pequenas dimensões.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Ambiente de funcionamento
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a
radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao
ouvido, ou a uma distância de, pelo menos, 1,5
centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Qualquer bolsa de
transporte, mola para cinto ou suporte para utilização
junto ao corpo não deverã o conter metal e deverão col ocar
o dispositivo à distância acima indicada do corpo.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é
necessária uma ligação de qualidade à rede. Os ficheiros
de dados ou mensagens podem aguardar até que uma
ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as
instruções de distância do corpo, até a transmissão estar
concluída.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio,
incluindo telefones móveis, pode interferir com a função
de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente.
Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico,
para determinar se este se encontra adequadamente
protegido contra a energia de radiofrequência externa.
Desligue o dispositivo na presença de regulamentação
afixada nesse sentido. Os hospitais ou instalações de
serviços de saúde podem utilizar equipamento sensível à
energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam uma
distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre
um telefone móvel e um dispositivo clínico implantado,
tais como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador
implantado, para evitar potenciais interferências com o
dispositivo clínico. As p essoas que têm um dispositivo
destes devem:
•Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3
centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
•não devem transportar o dispositivo celular num
bolso junto ao peito; e
•Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo
clínico.
•Desligar o dispositivo móvel se tiver motivos para
suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
•Seguir as instruções do fabricante do dispositivo
clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do
dispositivo móvel com um disposit ivo clínico implantado,
consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos móveis digitais podem causar
interferências em determinados auxiliares de audição.
Veículos
Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas
electrónicos incorrectamente instalados ou
inadequadamente protegidos em veículos motorizados,
como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de
travagem com antibloqueio, de controlo de velocidade e
de airbag. Para mais informações, consulte o fabricante do
veículo ou do respectivo equipamento.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo
deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma
instalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa,
além de poder causar a anulação da garantia. Verifique
regularmente se todo o equipamento do dispositivo
móvel do seu veículo está montado e a funcionar em
condições. Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis,
gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento
onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou
acessórios. Lembre-se de que os airbags são insuflados
com grande potência. Não coloque o dispositivo ou
acessórios na área de accionamento do airbag.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. A
utilização de dispositivos telefónicos móveis num avião
pode ser perigosa para o controlo do avião e pode ser
ilegal.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo em qualquer área com um ambiente
potencialmente explosivo. Cumpra todas as instruções
afixadas. Faíscas nessas áreas poderão causar uma
explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões
pessoais ou a morte. Desligue o dispositivo em locais de
abastecimento, como por exemplo, próximo de bombas
de gasolina em estações de serviço. Observe as restrições
em zonas de depósitos, armazenamento e distribuição de
combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam
levadas a cabo operações que envolvam a detonação de
explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente
explosivo estão frequentemente, mas não sempre,
claramente identificadas. Entre estas áreas, contam-se os
locais em que normalmente seria advertido no sentido de
desligar o motor do seu veículo, porões de navios,
instalações de transferência ou armazenamento de
químicos e áreas em que se verifique a presença de
químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou limalhas.
Deve consultar os fabricantes de viaturas de gás de
petróleo liquefeit o (como o gás propano ou butano) para
determinar se este dispositivo pode ser utilizado com
segurança na sua vizinhança.
Chamadas de emergência
Importante: Este dispositivo funciona utilizando sinais
de rádio, redes sem fios, redes terrestres e funções
programadas pelo utilizador. Se o se u dispositivo suportar
chamadas de voz através da Internet (chamadas de
Internet), active as chamadas de Internet e o telemóvel. O
dispositivo pode tentar efectuar chamadas de emergência
através das redes móveis e através do seu fornecedor de
chamadas de Internet, se ambas as funções estiverem
activadas. As ligações não podem ser garantidas em todas
as condições. Nunca deve ficar dependente
exclusivamente dum dispositivo móvel para as
comunicações essenciais, como por exemplo,
emergências médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1Se o dispositivo estiv er desligado, ligue-o. Verifique
se a intensidade de sinal é adequada. Consoante o
dispositivo, também pode ser necessário efectuar o
seguinte:
•Inserir um cartão SIM, se o seu dispositivo o
utilizar.
•Retirar determinadas restrições de chamadas
que activou no dispositivo.
•Alterar o perfil de "O ffline" ou "Flight" (voo)
para um perfil activo.
2Prima a tecla terminar as vezes que forem
necessárias, para limpar o visor e preparar o
dispositivo para a realização de chamadas.
3Introduza o número de emergência oficial do local
onde se encontra. Os números de emergência
variam de local para local.
4Prima a tecla de chamada.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça
todas as informações necessárias com a maior precisão
possível. O seu dispositivo móvel pode ser o único meio de
comunicação no local de um acidente. Não termine a
chamada até ter permissão para o fazer.
Informações de certificação (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos
à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de
rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de
exposição a ondas de rádio recomendados pelas
directrizes internacionais. Estas directrizes foram
desenvolvidas pela organização científica independente
ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a
garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para disp ositivos móveis utilizam
uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de
Absorção Específica). O limite de SAR especificado nas
directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg),
calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes
de SAR são realizados utilizando posições de
funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir
ao seu mais elevado nível de potência certificada, em
todas as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR
de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-
-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto de o
dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas
a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode
mudar em função de diversos factores, como por exemplo,
a distância a que se encontrar de uma estação base da
rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da
ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é
de 0,92 W/kg.
A utilização de acessórios e melhoramentos com o
dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de
SAR podem variar em função dos requisitos de registo e
teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão
estar disponíveis mais informações sobre o valor SAR nas
informações sobre o produto, em www.nokia.com.
NOKIA CORPORATION declara que este RM-576 está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma
cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, os logótipos Navi, OVI e
Nokia Original Enhancements são marcas comerciais ou
marcas registadas d a Nokia Corporation. No kia tune é uma
marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros
produtos e empresas mencionados neste documento
poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos
respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou
o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo
deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia
autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política
de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito
de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos
produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Est e p rodu to é au tor iza do a o ab rig o Li cen ça d a Car tei ra d e
Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não
comercial relacionado com informações que tenham sido
codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4
Visual, por um consumidor ligado a uma actividade
pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com
vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo
autorizado. Não é concedida, nem será tida como
implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso.
Quaisquer informações adicionais, incluindo as
relacionadas com usos promocionais, internos e
comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC.
Consulte a página http://www.mpegla.com.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS
LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE
RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE
ENCONTRA". SALVO NA MEDI DA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL,
NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A
UM DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A
EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO.
A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE
DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A engenharia inversa de software no dispositivo é proibida
até ao limite perm itido pela legislação aplicável. Se este
manual de utilizador contiver quaisquer limitações
relativamente às representações, garantias, danos e
responsabilidades da Nokia, essas limitações irão de igual
modo limitar quaisquer representações, garantias, danos
e responsabilidades dos licenciadores da Nokia.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como
as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão
variar de zona para zona. Para obter informações
detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte
o seu agente Nokia. Este dispositivo pode conter
equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação
e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de
outros países. São proibidos quaisquer desvios à
legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio
(por exemplo, quando um telefone é utilizado nas
proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a
Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o
telefone, se essas interferências não puderem ser
eliminadas. Caso ne cessite de ajuda, contacte os serviços
locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15
das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas
condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar
interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo as
interferências que possam causar um funcionamento
indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que
não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia
podem anular a autorização do utilizador para operar com
este equipamento.
— adicionar anexos47
— anexos47
— apagar48
— configuração45
— contas49
— definições49
— desligar49
— enviar46
— ler47
— pastas49
— procurar48
— resposta quando está ausente do
escritório49
emparelhar
— dispositivos73
— senha73
enviar
— utilizando Bluetooth72
F
feeds, notícias51
feeds de notícias51
G
gestão de ficheiros66, 67
gestor de dispositivos67
gravar
— clips de vídeo36
H
hora e data58
I
ID do chamador29
idioma
— substituir42
idioma de escrita42
imagem de fundo33
indicadores19
informações gerais8
Informações sobre o suporte
Nokia8
informações úteis8
instalações23
instalar aplicações64
intensidade do sinal19
introdução assistida de texto41
introdução tradicional de texto41
marcação por voz26
marcação rápida25
memória
— cache Web52
memória cache52
mensagem de resposta quando está
ausente do escritório49
mensagens curtas
— enviar43
mensagens de áudio43
mensagens multimédia43
menu21
métodos de ligação
— Bluetooth72
MMS (serviço de mensagens
multimédia)43
módulo de segurança22
multimédia
— rádio60
O
offline18
operador
— seleccionar 32
P
palavra-passe de restrição22
partilha online53
Partilha online