Nokia 6700 SLIDE User Manual [ca]

Page 1
Guia de l'usuari de Nokia 6700 slide
Edició 3
.0
Page 2
2 Contingut

Contingut

Seguretat 4
Quant al dispositiu 4 Serveis de xarxa 5
Ajuda 6
Inici 8
Inserir la targeta SIM i la bateria 8 Inserir una targeta de memòria 8 Carregar la bateria 9 Activar i desactivar el dispositiu 10 Ubicacions de l'antena 10 Ajustaments de configuració 10 Auxiliar de configuració 10
El dispositiu 11
Tecles i peces 11 Pantalla inicial 12 Perfil fora de línia 12 Indicadors de la pantalla 13 Estalvi d'energia 14 Menú 14 Control del volum 14 Bloqueig del teclat (protecció del teclat) 15 Codis d'accés 15 Bloqueig remot 15 Instal·lacions 16 Connectar un auricular compatible 16 Connectar un cable de dades USB 16 Enganxall 16
Funcions de trucada 17
Trucades de veu 17 Trucades de vídeo 19 Configuració de trucades 20
Personalització 23
Temes 23 Perfils 23
Càmera 24
Capturar una imatge 24 Mode Panoràmica 25 Enregistreu clips de vídeo 25
Galeria 26
Quant a la Galeria 26
Contactes 27
Gestionar noms i números 27 Desar i editar noms i números 27 Tons de trucada, imatges i text de trucada per a contactes 27 Copiar contactes 28 Estar connectat amb els amics de la xarxa 28
Introducció de text 29
Introducció de text tradicional 29 Entrada de text predictiu 29 Canviar l'idioma d'escriptura 30 Copiar i suprimir text 30
Missatgeria 30
Escriptura i enviament de missatges 31 Correu electrònic 32
Internet 35
Navegador web 35 Ús compartit en línia 37 Centre de vídeos de Nokia 38 Cercar 39
Gestió del temps 40
Agenda 40
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 3
Alarma 41 Configuració del rellotge 41
Música 42
Reproductor de música 42 Ràdio FM 43
Configuració 44
Configuració d'aplicació 44 Seguretat del dispositiu i de la targeta SIM 44 Configuració d'accessoris comuns 44 Restaurar la configuració original 44
Administració de dades 45
Instal·lar o eliminar aplicacions 45 Administrador de fitxers 47 Administrador de dispositius 48
Connectivitat 49
Transferir contingut a un altre dispositiu 49 Connexions de PC 50 Bluetooth 50 Cable de dades 53 Sincronització 54
Consells per al medi ambient 55
Estalvi d'energia 55 Reciclatge 55 Estalvi de paper 55 Més informació 55
Contingut 3
Informació de seguretat i del producte 55
Índex 61
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 4
4Seguretat

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

ACCESSORIS I BATERIES

Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per utilitzar-lo a xarxes (E)GSM de 850, 900, 1800 i 1900 MHz, i xarxes UMTS de 900, 1900 i 2100 MHz HSDPA i HSUPA . Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors, el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 5
Seguretat 5
respecte d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres funcions calgui
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 6
6Ajuda

Ajuda

Assistència

Si voleu obtenir més informació sobre l'ús del producte o bé no esteu segur de com ha de funcionar el dispositiu, consulteu les pàgines d'assistència de www.nokia.com/support o bé el lloc web de Nokia del vostre país, www.nokia.mobi/support (per a dispositius mòbils), l'aplicació d'Ajuda del dispositiu o la guia d'usuari.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
Reinicieu el dispositiu: desactiveu el dispositiu i retireu-ne la bateria. Després d'uns quants minuts, col·loqueu-hi la bateria i activeu-lo.
Restabliu la configuració de fàbrica com s'explica a la guia. Quan restabliu el dispositiu, els documents i els fitxers se suprimiran. Feu una còpia de seguretat de les dades abans de començar.
Actualitzeu el programari del dispositiu de manera regular per obtenir un rendiment òptim i possibles novetats, tal com s'explica a la guia de l'usuari.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/ repair. Abans d'enviar el vostre dispositiu a reparar, feu una còpia de seguretat de les dades que conté.

Actualitzacions de programari per l'aire

Seleccioneu
dades > Act. progr..
> Configuració > Adm.
Amb Software update (servei de xarxa), podeu comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per al programari o les aplicacions del telèfon, i descarregar-les al dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador abans d’iniciar l’actualització.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la instal·lació d’una actualització.
Després d'actualitzar el programari o les aplicacions del dispositiu amb la funció Software update, pot ser que les instruccions de la guia de l'usuari o les ajudes relacionades amb les actualitzacions de les aplicacions no estiguin actualitzades.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Inicia actualització — Descarregar les actualitzacions disponibles. Per desmarcar actualitzacions concretes que no vulgueu descarregar, seleccioneu les actualitzacions de la llista.
Actualitza via l'ordinador — Actualitzar el dispositiu amb un PC. Aquesta opció substitueix l'opció Inicia actualització quan les actualitzacions només estan
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 7
Ajuda 7
disponibles fent servir l'aplicació Nokia Software Updater PC.
Visualitza detalls — Veure informació sobre les actualitzacions.
Visualitza hist. actualitz. — Veure l'estat de les actualitzacions anteriors.
Configuració — Modificar la configuració, com el punt d'accés per defecte per descarregar les actualitzacions.
Descàrrec — Veure l'acord de llicència de Nokia.

Actualització del programari mitjançant l'ordinador

Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que permet actualitzar el programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, accés a Internet de banda ampla i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu www.nokia.com/ softwareupdate.

Ajuda del dispositiu

El dispositiu conté instruccions per ajudar­vos a fer servir les aplicacions.
Reduir mida de lletra o Augmentar mida lletra.
Al final dels textos d'ajuda trobareu enllaços a temes relacionats.
Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
mostra un enllaç a un tema d'ajuda relacionat mostra un enllaç a l'aplicació que s'està examinant
Si voleu canviar entre els textos d'ajuda i l'aplicació que està oberta de fons quan llegiu les instruccions, manteniu premuda la tecla del menú i seleccioneu l'enllaç de l'aplicació que desitgeu.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu
> Ajuda >
Ajuda i l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu
Opcions > Ajuda per accedir a l'ajuda de
la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions >
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 8
8Inici

Inici

Inserir la targeta SIM i la bateria

1 Per extreure la carcassa posterior del
dispositiu, obriu la tapa del connector Micro USB, premeu el botó d'alliberament i aixequeu la carcassa posterior per extreure-la.
2 Feu lliscar el suport de la targeta SIM
perquè es desbloquegi (1), aixequeu­lo (2) i inseriu la targeta SIM al suport de l'esmentada targeta (3).
estigui orientat cap avall al suport de la targeta SIM.
3 Abaixeu el suport de la targeta SIM (4)
i feu-lo lliscar cap endavant per bloquejar-lo (5).
4Inseriu la bateria.
5 Per tornar a col·locar la carcassa
posterior, orienteu les traves inferiors cap a les ranures corresponents (1) i, a continuació, premeu la carcassa fins que quedi ajustada al seu lloc (2).
Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta estigui encarada cap avall al dispositiu i que l'angle bisellat

Inserir una targeta de memòria

És possible que la targeta de memòria s'entregui amb el dispositiu, així com que ja estigui inserida.
1Traieu la tapa posterior del dispositiu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 9
2 Col·loqueu la targeta a la ranura amb
l'àrea de contacte cap avall (1), i empenyeu la targeta amb cura fins que quedi ajustada al seu lloc (2).
3 Col·loqueu novament la carcassa
posterior.

Carregar la bateria

La bateria està parcialment de manera predeterminada. En cas que el dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1 Endolleu el carregador a una presa de
corrent de la paret.
2 Endolleu el carregador al dispositiu.
3 Quan la bateria ja estigui carregada
del tot, desendolleu el carregador del dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
Inici 9
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat, i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: Si teniu antics carregadors Nokia compatibles, els podeu utilitzar per al dispositiu si hi afegiu l'adaptador de carregadors CA-44. L'adaptador està disponible com un accessori independent.
Càrrega USB
Quan no hi hagi cap endoll disponible, podeu carregar el dispositiu mitjançant un cable USB. El temps de càrrega del dispositiu és més llarg amb el cable de dades USB. L'eficiència d'aquest tipus de càrrega varia notablement. En alguns casos, és possible que el dispositiu trigui una estona a començar a carregar-se i a funcionar.
Amb la càrrega USB també podeu transferir dades amb el cable USB mentre carregueu el dispositiu.
1 Connecteu un dispositiu USB
compatible amb el vostre mitjançant un cable de dades USB compatible.
Segons el tipus de dispositiu utilitzat per a la càrrega, pot trigar una mica a començar.
2 Si el dispositiu està activat, podeu
seleccionar una de les opcions del mode USB a la pantalla del dispositiu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 10
10 Inici

Activar i desactivar el dispositiu

Manteniu premuda la tecla d'encesa per activar i desactivar el dispositiu. Premeu breument la tecla d'encesa per finalitzar una trucada o tancar una aplicació.
Si el dispositiu us demana un codi PIN, introduïu-lo i seleccioneu D'acord.
Si el dispositiu us demana el codi de bloqueig, introduïu-lo i seleccioneu
D'acord. La configuració de fàbrica del
codi de bloqueig és 12345.
Per establir la zona horària correcta, la data i l'hora, seleccioneu el país on us trobeu i, a continuació, introduïu la hora i data locals.

Ubicacions de l'antena

El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.

Ajustaments de configuració

Abans de poder utilitzar la missatgeria multimèdia, el correu electrònic, la sincronització, la transmissió i el navegador, heu de tenir els paràmetres de configuració adequats al vostre dispositiu. És possible que el vostre dispositiu configuri automàticament el navegador, la missatgeria multimèdia, el punt d'accés i els paràmetres de transmissió basant-se en la targeta SIM utilitzada. Si no ho fa, podeu utilitzar l'aplicació de l'auxiliar de configuració per configurar els paràmetres. Pot ser que rebeu els paràmetres en forma de missatge de configuració que podeu desar al dispositiu. Per obtenir més informació sobre disponibilitat, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis o amb el representant autoritzat de Nokia més proper.
Si rebeu un missatge de configuració i els paràmetres no es desen i s'activen automàticament, es mostra 1 missatge
nou. Per desar-los, seleccioneu Mostrar > Opcions > Desar. És possible
que hagueu d'introduir un codi PIN que us proporcionarà el proveïdor de serveis.

Auxiliar de configuració

Seleccioneu
> Configuració > Aux.
config..
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 11
El dispositiu 11
Utilitzar Auxiliar de configuració per definir els paràmetres del correu electrònic i la connexió. La disponibilitat dels elements a l'Auxiliar de configuració depèn de les funcions del dispositiu, la targeta SIM, proveïdor de serveis i la informació a la base de dades de l'Auxiliar de configuració.
Per iniciar l'Auxiliar de configuració, seleccioneu Inici.
Per obtenir resultats òptims en utilitzar l'auxiliar de configuració, manteniu la targeta SIM inserida al dispositiu. Si no s'ha inserit la targeta SIM, seguiu les instruccions de la pantalla.
Seleccioneu una de les opcions següents: Operador — Definir els paràmetres
específics de l'operador, com ara els paràmetres d'MMS, Internet, WAP i transmissió
Configur. correu — Configurar un compte de POP, IMAP o Mail for Exchange
Els paràmetres disponibles per a edició poden variar.

El dispositiu

Tecles i peces

1 Sensor de llum 2 Tecla de selecció esquerra 3 Tecla d'inici 4 Tecla de trucada 5 Tecles numèriques 6 Tecla de finalització/encesa 7 Tecla d'esborrar C 8 Tecla de selecció dreta 9 Tecla Navi™ (tecla de desplaçament) 10 Objectiu de la càmera secundària 11 Auricular
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 12
12 El dispositiu
12 Forat per a l'enganxall 13 Connector Nokia AV (2,5 mm) 14 Connector Micro USB 15 Connector del carregador 16 Objectiu de la càmera principal 17 Flaix de la càmera 18 Micròfon 19 Altaveu 20 Tecla de captura
La superfície d'aquest dispositiu no conté níquel.

Pantalla inicial

Quan heu activat el dispositiu i està registrat a una xarxa, el dispositiu es troba a la pantalla d'inici i llest per ser utilitzat.
Per obrir una llista dels números marcats més recentment, premeu la tecla de trucada.
Per utilitzar les ordres de veu o el marcatge per veu, manteniu premuda la tecla de selecció dreta.
Per canviar el perfil, premeu la tecla d'encesa breument i seleccioneu un perfil.
Per obrir una connexió a la xarxa, manteniu premuda la tecla 0.
Per activar o desactivar la connectivitat Bluetooth, manteniu premuda la tecla *.
Per modificar la pantalla inicial, seleccioneu
> Configuració >
Configuració i General > Personalització > Mode d'espera i una
de les opcions següents.

Perfil fora de línia

Per activar el perfil fora de línia amb rapidesa, premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu Fora de línia.
Per alternar a un altre perfil, premeu lleugerament la tecla d'encesa i seleccioneu un perfil.
Quan activeu el perfil fora de línia, totes les connexions que utilitzen freqüències de ràdio es tancaran. Això no obstant, podeu utilitzar el dispositiu sense la targeta SIM i escoltar la ràdio o música. No oblideu desactivar el dispositiu quan l'ús de telèfons sense fils estigui prohibit.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular. Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 13
El dispositiu 13
programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.

Indicadors de la pantalla

El dispositiu s'utilitza en una xarxa UMTS o GSM (servei de xarxa). La barra al costat de la icona indica la intensitat del senyal de la xarxa en la vostra ubicació actual. Quant més alta sigui la barra, més intens serà el senyal.
L'accés a paquets de descàrrega d'alta velocitat (HSDPA) / accés a paquets de càrrega d'alta velocitat (HSUPA) (servei de xarxa) de la xarxa UMTS està activat.
El dispositiu utilitza el perfil fora de línia i no està connectat a una xarxa cel·lular.
El nivell de càrrega de la bateria. Quant més alta sigui la barra, més forta serà la càrrega de la bateria.
Teniu missatges sense llegir a la Bústia d'entrada de Missatgeria.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia remota.
Hi ha missatges per enviar a la Bústia de sortida de Missatgeria.
Les tecles del dispositiu estan bloquejades.
Hi ha una alarma activa.
Heu activat el perfil silenciós i el dispositiu no sona en rebre trucades o missatges entrants.
La connexió Bluetooth està activada.
S'ha establert una connexió Bluetooth. L'indicador parpelleja quan el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu.
Hi ha una connexió de paquets de dades GPRS activa (servei de xarxa) disponible.
connexió és activa.
indica que la
indica que la
connexió està en espera.
Hi ha una connexió de paquets de dades EGPRS (servei de xarxa) disponible.
connexió és activa.
indica que la
indica que la
connexió està en espera.
Hi ha una connexió de paquets de dades UMTS (servei de xarxa) disponible.
connexió és activa.
indica que la
indica que la
connexió està en espera.
Teniu trucades perdudes.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 14
14 El dispositiu
L'HSDPA/HSUPA és compatible i està disponible (servei de xarxa). És possible que la icona variï en funció de la regió.
és activa.
indica que la connexió
indica que la connexió
està en espera.
El vostre dispositiu està connectat a un ordinador amb cable de dades USB.
S'està utilitzant la línia de telèfon secundària (servei de xarxa).
Totes les trucades es reenvien a un altre número. Si teniu dues línies de telèfon, el número indica la línia activa.
Hi ha un auricular o un adaptador d'audiòfon connectat al dispositiu.
Hi ha un kit de mans lliures per a automòbil connectat al dispositiu.
Hi ha un DTS compatible connectat al dispositiu.
El vostre dispositiu està sincronitzant.
És possible que es mostrin altres indicadors.

Estalvi d'energia

Seleccioneu
> Configuració >
Configuració.
Per definir la configuració de l'estalvi de pantalla, seleccioneu General >
Personalització > Pantalla i de les
opcions següents:
Temps esp. estalvi energ. — Establir l'interval de temps en què el dispositiu està inactiu abans que s'activi l'estalvi d'energia
Durada de la il·luminació — Establir l'interval de temps en què el dispositiu està inactiu abans que la pantalla s'atenuï

Menú

Premeu
.
Des del menú podeu accedir a les funcions del vostre dispositiu.
Per obrir una aplicació o una carpeta, seleccioneu l'element.
Si canvieu l'ordre de les funcions del menú, és possible que l'ordre sigui diferent de l'ordre predefinit que es descriu en aquesta guia d'usuari.
Per canviar la vista del menú, seleccioneu
Opcions > Canviar vista de Menú.
Per obrir una aplicació o una carpeta, seleccioneu Opcions > Sortir.
Per mostrar i alternar entre aplicacions obertes, mantingueu premuda la tecla d'inici i seleccioneu una aplicació.
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la bateria i en redueix la vida útil.

Control del volum

Per ajustar el volum mentre escolteu un fitxer d'àudio, desplaceu-vos amunt o avall.
Per ajustar el volum durant una trucada, desplaceu-vos a l'esquerra o a la dreta.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 15
El dispositiu 15
Per activar o desactivar l'altaveu durant una trucada, seleccioneu Altaveu o
Telèfon.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Bloqueig del teclat (protecció del teclat)

Per desbloquejar el teclat, obriu la tapa lliscant o seleccioneu Desbloq. i, a continuació, seleccioneu ràpidament
D'acord.
Seleccioneu
> Configuració >
Configuració i General.
Per configurar el dispositiu per tal que bloquegi el teclat quan tanqueu la tapa, seleccioneu Configuració de la tapa >
Activ. bloqueig teclat.
Per configurar el dispositiu per bloquejar el teclat automàticament després d'un període de temps determinat, seleccioneu
Seguretat > Telèfon i targeta SIM > Període autobloq. teclat > Definit per l'usuari i el període de temps desitjat.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial d'emergència programat al vostre dispositiu.

Codis d'accés

Seleccioneu
> Configuració >
Configuració.
Per definir com voleu que el dispositiu utilitzi els codis d'accés i la configuració de seguretat, seleccioneu General >
Seguretat > Telèfon i targeta SIM i de
les opcions següents:
El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a protegir la targeta contra usos no autoritzats.
El codi PIN2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), és necessari per accedir a alguns serveis.
Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta SIM (USIM). Si introduïu un codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. Podeu crear i canviar el codi, i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència i és possible que se us cobrin tarifes addicionals. Per obtenir més informació, poseu­vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de trucades per restringir trucades a i des d'un telèfon (servei de xarxa).

Bloqueig remot

Amb un missatge de text, podeu bloquejar el vostre dispositiu des d'un altre dispositiu. Per permetre que el dispositiu es pugui bloquejar remotament i per definir quin missatge de bloqueig
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 16
16 El dispositiu
s'utilitzarà, seleccioneu >
Configuració > Configuració > General > Seguretat i Telèfon i targeta SIM > Bloqueig remot telèfon. Quan
hagueu introduït el missatge, seleccioneu
D'acord. Pot tenir fins a 20 caràcters.
Per bloquejar el dispositiu, envieu el missatge de bloqueig com un missatge de text al vostre número de telèfon mòbil. Per desbloquejar el dispositiu més endavant, seleccioneu Desbloq. i introduïu el codi de bloqueig.

Instal·lacions

Seleccioneu
> Aplicacions >
Instal·lacions.
En aquesta carpeta trobareu aplicacions addicionals i les hi podreu descarregar.
Important: Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™.

Connectar un auricular compatible

No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.

Connectar un cable de dades USB

Connecteu un cable de dades USB al connector USB.
Per seleccionar el mode de connexió USB predefinit o canviar el mode actiu, seleccioneu
> Configuració i
Connectivitat > USB > Mode de connexió USB i el mode desitjat.
Per seleccionar que el mode predefinit s'activi automàticament, seleccioneu
Preg. en connectar.

Enganxall

Col·loqueu l'enganxall i tibeu-lo.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 17
Funcions de trucada 17

Funcions de trucada

Trucades de veu Fer una trucada
Per fer una trucada, introduïu el número de telèfon amb el prefix i premeu la tecla de trucada.
Consell: Per a trucades internacionals, afegiu el caràcter + que substitueix el codi d'accés internacional i introduïu el codi del país, el prefix de l'àrea (si cal, sense el 0 inicial) i el número de telèfon.
Per finalitzar la trucada o cancel·lar l'intent de trucada, premeu la tecla de finalització.
Per fer una trucada utilitzant els contactes desats, obriu els contactes. Introduïu les primeres lletres del nom, desplaceu-vos­hi i premeu la tecla de trucada.
Per fer una trucada mitjançant el registre, premeu la tecla de trucada per veure els darrers 20 números als quals heu trucat o intentat trucar. Desplaceu-vos al número o al nom desitjat i premeu la tecla de trucada.
Per ajustar el volum d'una trucada, desplaceu-vos a la dreta o a l'esquerra.
Per passar d'una trucada de veu a una trucada de vídeo, seleccioneu Opcions >
Passa a trucada de vídeo. El dispositiu
finalitza la trucada de veu i realitza una trucada de vídeo al destinatari.

Marcatge ràpid

Seleccioneu
Configuració i Telèfon > Trucada > Marcatge ràpid.
El marcatge ràpid us permet fer una trucada mantenint premuda una tecla numèrica a la pantalla inicial.
Per activar el marcatge ràpid, seleccioneu
Activar.
Per assignar una tecla numèrica a un número de telèfon, seleccioneu
Configuració > Marc. ràpid.
Desplaceu-vos a la tecla numèrica (2 - 9) a la pantalla i seleccioneu Opcions >
Assignar.
Seleccioneu el número desitjat de la llista de contactes.
Per suprimir el número de telèfon assignat a una tecla numèrica, desplaceu­vos a la tecla de marcatge ràpid i seleccioneu Opcions > Eliminar.
Per modificar el número de telèfon assignat a una tecla numèrica, desplaceu­vos a la tecla de marcatge ràpid i seleccioneu Opcions > Canviar.

Correu de veu

Seleccioneu
truc..
Quan obriu l'aplicació Correu de veu per primera vegada, se us demanarà que introduïu el número de la bústia de veu.
> Configuració >
>
> Configuració > Búst.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 18
18 Funcions de trucada
Per trucar a la bústia de veu, desplaceu­vos fins a Bústia de veu i seleccioneu
Opcions > Trucar a la bústia de veu.
Per trucar a la bústia des de la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla 1, o bé premeu 1 i, a continuació, la tecla de trucada. Seleccioneu la bústia a la qual vulgueu trucar.
Per canviar el número de la bústia, seleccioneu la bústia i Opcions > Canviar
número.

Marcatge de veu

Feu una trucada de veu dient el nom desat a la llista de contactes.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.
1 A la pantalla inicial, manteniu
premuda la tecla de selecció dreta. Sona un to breu i tot seguit es mostra
Parleu ara.
2 Digueu el nom del contacte a qui
voleu trucar. Si el reconeixement de veu és correcte, apareix una llista amb les coincidències proposades. El telèfon reprodueix l'ordre de veu de la primera coincidència de la llista. Si l'ordre no és la correcta, desplaceu­vos fins a una altra entrada.

Multiconferència

1 Per fer una multiconferència,
introduïu els números de telèfon dels participants i premeu la tecla de trucada.
2 Quan el participant respongui,
seleccioneu Opcions > Trucada
nova.
3 Quan hagueu trucat a tots els
participants, seleccioneu Opcions >
Conferència per combinar les
trucades en una multiconferència.
Per silenciar el micròfon del dispositiu durant una trucada, seleccioneu
Opcions > Silenciar.
Per excloure un participant de la multiconferència, desplaceu-vos-hi i seleccioneu Opcions > Conferència >
Excloure participant.
Per parlar en privat amb un participant de la multiconferència, desplaceu-vos-hi i seleccioneu Opcions > Conferència >
Privada.

Respondre a una trucada

Per respondre una trucada, premeu la tecla de trucada o obriu la tapa lliscant.
Per configurar el dispositiu per poder respondre una trucada en obrir la tapa, seleccioneu
> Configuració >
Configuració i General > Configuració de la tapa.
Per rebutjar una trucada, premeu la tecla de finalització.
Per silenciar el to d'una trucada en comptes de respondre-la, seleccioneu
Silenci.
Quan tingueu una trucada activa i la funció de trucada en espera (servei de xarxa) estigui activada, premeu la tecla de trucada per respondre una trucada
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 19
Funcions de trucada 19
entrant nova. La primera trucada es posa en espera. Per finalitzar la trucada activa, premeu la tecla de finalització.

Registres de trucades i de dades

Seleccioneu
> Registre.
Per veure les darreres trucades perdudes, rebudes i marcades, seleccioneu Últimes
trucades.
Consell: Per veure els números marcats
quan us trobeu a la pantalla inicial, premeu la tecla de trucada.
Per veure la duració aproximada de trucades al i des del vostre dispositiu, seleccioneu Duració trucada.
Per veure la quantitat de dades transferides durant les connexions del paquet de dades, seleccioneu Paquet
dades.

Trucades de vídeo

Fer trucades de vídeo

Per fer una trucada de vídeo, introduïu el número de telèfon o seleccioneu el destinatari de la llista de contactes i
Opcions > Trucar > Trucada de vídeo.
Quan s'inicia la trucada de vídeo, la càmera del dispositiu està activada. Si la càmera s'està utilitzant, l'enviament de vídeo està desactivat. Si el destinatari de la trucada no vol enviar vídeo, es mostrarà una fotografia. Per definir la imatge que s'envia des del vostre dispositiu en comptes del vídeo, seleccioneu
>
Configuració > Configuració i
Telèfon > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
Per desactivar l'enviament d'àudio, vídeo o vídeo i àudio, seleccioneu Opcions >
Desactivar > Enviament de so, Enviament de vídeo o Enviament so i vídeo.
Per ajustar el volum d'una trucada de vídeo activa, desplaceu-vos a la dreta o a l'esquerra.
Per utilitzar l'altaveu, seleccioneu
Opcions > Activar l'altaveu. Per silenciar
l'altaveu i utilitzar l'auricular, seleccioneu
Opcions > Activar telèfon.
Per canviar les ubicacions de les imatges, seleccioneu Opcions > Canvia ordre
d'imatges.
Per acostar o allunyar la imatge de la pantalla, seleccioneu Opcions > Zoom i desplaceu-vos amunt o avall.
Per finalitzar una trucada de vídeo i fer una nova trucada de veu al mateix destinatari, seleccioneu Opcions >
Commutar a trucada veu.

Respondre o rebutjar una trucada de vídeo

Quan arribi una trucada de vídeo, es mostra
.
1 Per respondre una trucada de vídeo,
premeu la tecla de trucada.
2 Per començar a enviar la imatge de
vídeo en directe, seleccioneu .
Si no activeu l'enviament de vídeo, només sentireu la veu procedent de l'interlocutor. En aquest cas, una pantalla
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 20
20 Funcions de trucada
grisa substitueix la imatge de vídeo. Per activar l'enviament de vídeo, seleccioneu
Opcions > Activar > Enviament de vídeo.
Per substituir la pantalla grisa per una imatge capturada amb la càmera del dispositiu, seleccioneu
>
Configuració i Telefonia > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
Si no voleu respondre la trucada de vídeo, premeu la tecla de finalització.
Configuració de trucades Configuració de trucades
Seleccioneu
> Configuració >
Configuració i Telèfon > Trucada.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Enviar número propi — Mostra el vostre número de telèfon a la persona que esteu trucant.
Trucada en espera — Configura el dispositiu perquè us notifiqui les trucades entrants quan esteu trucant (servei de xarxa).
Rebutjar truc. amb mstg. — Envieu un missatge de text quan rebutgeu una trucada per informar la persona que us truca del motiu pel qual no podeu respondre la trucada.
Text del missatge — Escriviu el missatge de text estàndard perquè s'enviï quan rebutgeu una trucada.
Vídeo propi truc. reb. — Permet seleccionar si s'envia o no vídeo durant una trucada de vídeo des del dispositiu.
Imatge a trucada vídeo — Si no s'envia el vídeo durant una trucada de vídeo, seleccioneu la imatge que es mostrarà en comptes del vídeo.
Remarcatge automàtic — Configureu el dispositiu perquè intenti establir la trucada un màxim de 10 vegades després d'un intent infructuós. Per aturar la funció de remarcatge automàtic, premeu la tecla de finalització.
Mostrar duració trucada — Visualitzeu la durada d'una trucada mentre s'està realitzant.
Resum posterior a truc. — Vis ua lit zeu la durada d'una trucada un cop finalitzada.
Marcatge ràpid — Activeu el marcatge ràpid.
Qualsevol tecla respon — Activeu l'opció de respondre amb qualsevol tecla.
Línia en ús — Aquesta funció (servei de xarxa) només estarà disponible si la targeta SIM admet dos números d'abonats, és a dir, dues línies telefòniques. Seleccioneu la línia telefònica que voleu fer servir per trucar i enviar missatges de text. Podreu respondre les trucades de totes dues línies independentment de la línia que seleccioneu. Si seleccioneu Línia 2 i no us heu abonat a aquest servei de xarxa, no podreu fer trucades. Quan se selecciona la línia 2, apareix
a la pantalla inicial.
Canvi de línia — Evita la selecció de línia telefònica (servei de xarxa), sempre que la targeta SIM admeti aquesta funció. Per canviar aquesta opció necessitareu el codi PIN2.
Cerca de contactes — Act iveu la cerca de contactes a la pantalla inicial.

Desviar trucades

Seleccioneu
> Configuració >
Configuració i Telèfon > Desv. trucades.
Desvieu trucades entrants a la vostra bústia de veu o a un altre número de
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 21
Funcions de trucada 21
telèfon. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu el tipus de trucades que voleu desviar i escolliu una de les opcions següents:
Totes trucades de veu, Totes les trucades de dades i vídeo o Totes trucades de fax. — Desvia totes les
trucades de fax, vídeo, dades i veu. No podeu respondre a les trucades, només desviar-les a un altre número.
Si està ocupat — Desvia les trucades entrants quan tingueu una trucada activa.
Si no respon — Desvia les trucades entrants després que el dispositiu soni durant un temps determinat. Seleccioneu el temps durant el qual voleu que soni el dispositiu abans de desviar la trucada.
Si està fora d'abast — Desvia trucades quan el dispositiu estigui apagat o fora de la cobertura de la xarxa.
Si no disponible — D es via tr uc ades qu an tingueu una trucada activa, quan no respongueu o el dispositiu estigui apagat o fora de cobertura.
Per desviar trucades a la bústia de veu, seleccioneu un tipus de trucada, una opció de desviament i Opcions > Activar > A la
bústia de veu.
Per desviar trucades a un altre número, seleccioneu un tipus de trucada, una opció de desviament i Opcions > Activar > A
un altre número. Introduïu el número o
seleccioneu Cercar per recuperar un número desat als Contactes.
Per comprovar l'estat de desviament actual, desplaceu-vos fins a l'opció de
desviament i seleccioneu Opcions >
Comprovar l'estat.
Per aturar el desviament de trucades, desplaceu-vos fins a l'opció de desviament i seleccioneu Opcions >
Desactivar.

Exclusió de trucades

Seleccioneu
> Configuració >
Configuració i Telèfon > Exclusió trucada.
Podeu excloure les trucades que es poden rebre o fer des del dispositiu (servei de xarxa). Per poder modificar la configuració necessitareu la contrasenya d'exclusió, que haureu d'obtenir del vostre proveïdor de serveis. L'exclusió de trucades afecta a tots els tipus de trucada.
Seleccioneu una de les configuracions d'exclusió de les trucades de veu següents:
Trucades sortints — Impedir fer trucades de veu amb el dispositiu
Trucades entrants — Rebutjar trucades entrants
Trucades internacionals — Impedir fer trucades a regions o països a l'estranger
Trucades entrants en itinerància
— Impedir les trucades entrants en trobar-se fora del país
Trucades internacionals tret del propi país — Impedir les trucades a regions o
països a l'estranger, però permetre les trucades al país
Per comprovar l'estat de l'exclusió de les trucades de veu, seleccioneu l'opció d'exclusió i Opcions > Comprovar
l'estat.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 22
22 Funcions de trucada
Per desactivar totes les exclusions de trucades de veu, seleccioneu una opció d'exclusió i Opcions > Desactivar
exclusions.
Per canviar la contrasenya utilitzada per a l'exclusió de trucades de veu, fax i dades, seleccioneu Opcions > Modif. contras.
exclusió. Introduïu el codi actual i, a
continuació, el codi nou dos cops. La contrasenya d'exclusió ha de tenir quatre dígits. Per obtenir més informació poseu­vos en contacte amb el proveïdor de serveis.

Configuració de xarxa

Seleccioneu
> Configuració >
Configuració i Telèfon > Xarxa.
Per seleccionar el mode de xarxa, seleccioneu Mode de xarxa i Mode
dualUMTS o GSM. En el mode dual, el
dispositiu alterna xarxes automàticament.
Consell: La selecció de UMTS permet fer transferències de dades més ràpides, però pot incrementar el consum d'energia de la bateria i reduir-ne la vida útil. A regions pròximes a xarxes GSM i UMTS, la selecció de Mode dual pot provocar salts permanents d'una xarxa a l'altra, la qual cosa també incrementa el consum d'energia de la bateria.
Per configurar el dispositiu per tal que indiqui quan s'utilitza a una xarxa microcel·lular (MCN), seleccioneu
Informació de cel·la > Activar.
Per seleccionar l'operador, seleccioneu
Selecció d'operadors i Manual per
seleccionar-lo de xarxes disponibles o
Automàtica per configurar el dispositiu
per tal que seleccioni la xarxa automàticament.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 23
Personalització 23

Personalització

Temes Canviar el tema de la pantalla
Seleccioneu
Temes.
Seleccioneu alguna de les opcions següents:
General — Canvieu el tema utilitzat a totes les aplicacions.
Vista de menú — Canvieu el tema utilitzat al menú principal.
En espera — Canvieu el tema utilitzat a la pantalla inicial.
Empaperat — Canvieu la imatge de fons de la pantalla inicial.
Imatge trucada — Canvieu la imatge mostrada durant les trucades.
Per activar o desactivar els efectes del tema, seleccioneu General > Opcions >
Efectes de tema.

Descàrrega d'un tema

Seleccioneu
Temes.
Per descarregar un tema, seleccioneu
General > Descarregar temes > Opcions > Vés a > Pàgina web nova.
Escriviu l'adreça web des de la qual voleu descarregar el tema. Un cop descarregat, podreu fer una visualització prèvia o activar-lo.
Per accedir a la vista prèvia d'un tema, seleccioneu Opcions > Vista prèvia.
Per activar un tema, seleccioneu
Opcions > Establir.
> Configuració >
> Configuració >

Perfils

Seleccioneu
Perfils.
Podeu ajustar i personalitzar els tons de trucada, els sons d'avís i altres tons per a altres esdeveniments, entorns o grups de trucades. El perfil actiu es mostra a la part superior de la pantalla inicial. Però si el perfil actiu és el General, només es mostra la data del dia.
Per crear un perfil nou, seleccioneu
Opcions > Crear nou i definiu els
paràmetres.
Per personalitzar un perfil, seleccioneu-lo i Opcions > Personalitzar.
Per canviar un perfil, seleccioneu-lo i
Opcions > Activar. El perfil Fora de línia
evita que el dispositiu s'encengui accidentalment o bé enviï o rebi missatges, utilitzi la connectivitat Bluetooth i la Ràdio FM; també tanca qualsevol connexió a Internet que estigui activa en el moment de seleccionar aquest perfil. El perfil Fora de línia no evita que més tard s'estableixi una connexió o Bluetooth o que es reiniciï la Ràdio FM, de manera que cal complir tots els requisits de seguretat aplicables quan establiu o utilitzeu aquestes funcions.
Per activar el perfil fins a una hora determinada dintre de les properes 24 hores, desplaceu-vos fins al perfil, seleccioneu Opcions > Programat i establiu l'hora. Quan finalitza aquest període de temps, es retorna al perfil actiu anterior no programat. Quan es programa un perfil, mode fora de línia no es pot programar.
> Configuració >
apareix a la pantalla inicial. El
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 24
24 Càmera
Per suprimir un perfil creat, seleccioneu
Opcions > Suprimir perfil. No podeu
suprimir els perfils predefinits.

Càmera

El dispositiu té dues càmeres per capturar imatges fixes i enregistrar vídeos. La part posterior del dispositiu inclou una càmera principal d'alta resolució amb mode horitzontal i la càmera secundària de baixa resolució es troba a la part frontal del dispositiu amb mode vertical. Per activar la càmera secundària quan hi ha activada la càmera principal, seleccioneu
Opcions > Usar càm. secundària.

Capturar una imatge

Quan captureu una imatge, tingueu en compte el següent:
Feu servir totes dues mans per mantenir la càmera estable.
La qualitat d'una imatge amb zoom digital és inferior a la d'una altra on no s'hagi fet servir el zoom digital.
La càmera passa al mode d'estalvi d'energia de la bateria si no es prem cap tecla durant un minut.
Mantingueu una distància de seguretat quan feu servir el flaix. No utilitzeu el flaix contra persones o animals en distàncies curtes. No cobriu el flaix mentre feu una fotografia.
1 Per passar del mode de vídeo al
d'imatge, seleccioneu
2 Per enfocar un objecte, premeu la
tecla de captura fins a la meitat (aquesta funció no està disponible per a les escenes de paisatges o esports). Es mostra un indicador verd de fixació. Si l'enfocament no s'ha fixat, es mostrarà un indicador d'enfocament groc. Deixeu anar la tecla de captura i premeu-la un altre cop fins a la meitat.
.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 25
Càmera 25
També podeu capturar una imatge sense fixar l'enfocament.
3 Premeu la tecla de captura. No
mogueu el dispositiu fins que no s'hagi desat la imatge i es mostri la imatge final.
Captura d'imatges amb la càmera secundària
1 Seleccioneu Opcions > Usar càmera
secundària.
2 Per capturar una imatge, seleccioneu
Capturar. No mogueu el dispositiu
fins que no s'hagi desat la imatge i es mostri la imatge final.
Ampliació o reducció d'una imatge mentre es captura
Utilitzeu les tecles de zoom.
Deixar la càmera oberta en segon pla i fer servir altres aplicacions
Premeu la tecla del menú. Per tornar a la càmera, manteniu premuda la tecla de captura.

Mode Panoràmica

Seleccioneu
Seleccioneu el mode Panoràmica
> Càmera.
de la
barra d'eines.
1 Per capturar la primera imatge en
mode Panoràmica, premeu la tecla de captura.
2 Gireu el dispositiu a poc a poc cap a
l'esquerra o cap a la dreta segons indiquin les fletxes.
Es mostra una vista prèvia de la panoràmica i la càmera captura la imatge a mesura que us gireu. La fletxa verda indica que podeu començar a girar-vos lentament. La
marca de pausa vermella indica que us heu d'aturar fins que torni a aparèixer la fletxa verda. Podeu predir quan es capturarà el proper fotograma clau quan es mogui el rectangle vermell al centre de l'àrea de vista prèvia.
3 Per completar la imatge, seleccioneu
Aturar. La captura panoràmica
s'atura automàticament quan s'ha arribat a l'amplada màxima de la imatge. El dispositiu pot trigar una mica a processar la imatge capturada.

Enregistreu clips de vídeo

1 Per canviar del mode d'imatge al
mode de vídeo, si és necessari, seleccioneu el mode d'imatge des de la barra d'eines activa.
2 Per pausar l'enregistrament,
seleccioneu Pausar. Per continuar, seleccioneu Continuar. L'enregistrament s'atura si introduïu una pausa i no premeu cap tecla abans d'un minut.
Per apropar-vos o allunyar-vos, feu servir les tecles de zoom.
3 Per aturar l'enregistrament, premeu
la tecla de captura. El clip de vídeo es desa automàticament a Fotos.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 26
26 Galeria

Galeria

Seleccioneu > Galeria.
Utilitzeu la Galeria per accedir a diversos tipus d'elements multimèdia, com imatges i vídeos, música, clips de so, enllaços de transmissió i presentacions. Totes les imatges i vídeos visualitzats, així com els clips de música i so, es desen automàticament a la Galeria. Els clips de so i la música es reprodueixen al Reproductor de música, i els enllaços de transmissió al Centre de vídeos. Les imatges es visualitzen i els vídeos es reprodueixen amb l'aplicació Fotos.

Quant a la Galeria

Seleccioneu
vídeos i de les opcions següents:
Capturades — Vegeu totes les imatges i
clips de vídeo que heu capturat. Mesos — Vegeu les imatges i clips de
vídeo classificats segons el mes en què es van capturar.
Àlbums — Vegeu els àlbums predefinits i els que heu creat
Etiquetes — Vegeu les etiquetes que heu creat per a cada element
Descàrregues — Vegeu els elements i els clips de vídeo descarregats d'Internet o rebuts com a fitxer o missatge de correu electrònic.
Comp. en lín. — Publiqueu imatges a Internet.
Els fitxers emmagatzemats a la targeta de memòria compatible (si es troba inserida) s'indicaran mitjançant la icona
> Galeria > Imatges i
.
fitxer, Opcions > Desplaçar i copiar i l'opció corresponent.
Per copiar o moure fitxers a una ubicació diferent de la memòria, seleccioneu un
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 27
Contactes 27

Contactes

Seleccioneu > Contactes.
A la secció de contactes podreu desar i actualitzar informació de contactes, com ara els números de telèfon, les adreces postals o les adreces de correu electrònic dels vostres contactes. També podreu afegir un to de trucada personal o una imatge en miniatura a una targeta de contacte. A més, és possible crear grups de contactes, que us permetran enviar missatges de text o de correu electrònic a diversos destinataris a la vegada.
Per obtenir més informació sobre la secció de contactes i els contactes de la targeta SIM, consulteu la guia d'usuari ampliada a les pàgines d'assistència del producte a www.nokia.com/support.

Gestionar noms i números

Per suprimir una targeta de contacte, seleccioneu la targeta i premeu C.
Per suprimir diverses targetes de contacte a la vegada, seleccioneu Opcions >
Marcar/Desmarcar per marcar les
targetes de contacte desitjades i premeu C per suprimir-les.
Per enviar informació de contacte, seleccioneu una targeta, Opcions >
Enviar targeta de visita i l'opció
desitjada.
Per escoltar l'identificador de veu assignat a un contacte, seleccioneu la targeta del contacte i Opcions > Detalls
identificador veu > Opcions > Reprod. identificador veu.

Desar i editar noms i números

1 Per afegir un contacte nou a la llista
de contactes, seleccioneu Opcions >
Contacte nou.
2 Empleneu els camps que desitgeu i
seleccioneu Fet.
Per editar contactes, seleccioneu-ne un i
Opcions > Editar.

Tons de trucada, imatges i text de trucada per a contactes

Podeu definir un so de trucada per a un contacte o un grup i una imatge i un text de trucada per a un contacte determinat. Quan el contacte us truqui, el dispositiu reprodueix el so de trucada seleccionat i mostra el text de trucada o la imatge (si el número de telèfon de la persona que truca s'envia amb la trucada i el dispositiu el reconeix).
Per definir un so de trucada per a un contacte o un grup de contactes, seleccioneu el contacte o el grup de contactes i Opcions > So de trucada i un so de trucada.
Per definir un text de trucada per a un contacte, seleccioneu el contacte i
Opcions > Afegir text per a trucada.
Introduïu el text de trucada i seleccioneu
D'acord.
Per afegir una imatge per a un contacte desat a la memòria del dispositiu, seleccioneu el contacte, Opcions > Afegir
imatge i una imatge de la Galeria.
Per eliminar el to de trucada, seleccioneu
So predefinit de la llista de tons de
trucada.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 28
28 Contactes
Per veure, modificar o eliminar la imatge d'un contacte, seleccioneu el contacte,
Opcions > Imatge i l'opció desitjada.

Copiar contactes

Quan obriu per primer cop la llista de contactes, el dispositiu us demana si voleu copiar els noms i números de la targeta SIM al dispositiu.
Per començar a copiar, seleccioneu
D'acord.
Si no voleu copiar els contactes de la targeta SIM al dispositiu, seleccioneu
Cancel·lar. El dispositiu us demanarà si
voleu visualitzar els contactes de la targeta SIM al directori de contactes. Per visualitzar els contactes, seleccioneu
D'acord. S'obrirà la llista de contactes. Els
noms emmagatzemats a la targeta SIM s'indiquen amb
.

Estar connectat amb els amics de la xarxa

Podeu sincronitzar la informació de contacte del dispositiu amb contactes que tingueu en serveis de xarxes socials. Si permeteu la sincronització, podreu veure la informació de perfil dels contactes, com ara la fotografia i les actualitzacions d'estat, a l'aplicació Contactes del dispositiu.
La sincronització de contactes i la recuperació d'actualitzacions d'estat són serveis de xarxa. És possible que se us cobrin tarifes addicionals de transferència de dades o d'itinerància. Si el servei de xarxa social no està disponible o no funciona correctament, és possible que no
pugueu sincronitzar o recuperar actualitzacions d'estat.
Per començar a sincronitzar els contactes, aneu a la configuració de l'aplicació de xarxa socials del dispositiu, seleccioneu un punt d'accés i definiu la freqüència de la sincronització automàtica.
Per desactivar la connexió entre els Contactes i el servei de xarxa socials, a la configuració de l'aplicació de xarxa social del dispositiu, desmarqueu la casella de selecció de permís.
És possible que aquesta funció no estigui disponible en determinades regions.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 29
Introducció de text 29

Introducció de text

Introducció de text tradicional

indica introducció de text
tradicional.
i indiquen les lletres majúscules i minúscules. majúscula inicial de frase, és a dir, la
primera lletra de la frase s'escriu en majúscula i tota la resta s'escriuen automàticament en minúscula. indica el mode numèric.
Per escriure text amb el teclat, premeu una tecla numèrica (2-9) repetidament fins que aparegui el caràcter que voleu. Les tecles numèriques inclouen més caràcters dels que apareixen impresos al teclat. Si la següent lletra que voleu introduir es troba a l'última tecla que heu premut, espereu fins que aparegui el cursor i introduïu la lletra.
Per afegir un número, manteniu premuda la tecla numèrica corresponent.
Per canviar de modes i de tipus de majúscules i minúscules, premeu #.
Per esborrar un caràcter, premeu la tecla eliminar. Per esborrar més d'un caràcter, mantingueu premuda la tecla eliminar.
Per accedir als signes de puntuació més habituals, premeu 1 diverses vegades fins que aparegui el signe de puntuació que voleu introduir.
Per afegir caràcters especials, manteniu premuda la tecla *.
indica la
Per inserir un espai, premeu 0. Per inserir una separació d'una línia, premeu la tecla
0 tres vegades.

Entrada de text predictiu

1 Per activar o desactivar l'entrada de
text predictiu, premeu amb rapidesa # dos cops. Això activa o desactiva l'entrada de text predictiu per a tots els editors del dispositiu. indica que s'ha activat l'entrada de text predictiu.
2 Per escriure la paraula desitjada,
premeu les tecles del 2 al 9. Premeu un cop cada tecla per a cada lletra.
3 Un cop hagueu escrit la paraula
correctament, desplaceu-vos cap a la dreta per confirmar-la o premeu 0 per afegir-hi un espai.
Si la paraula no és la correcta, premeu * diverses vegades per veure les paraules coincidents al diccionari.
Si es mostra el caràcter ? després d'una paraula, significa que aquesta paraula no es troba al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu Escriure, introduïu la paraula mitjançant l'entrada de text tradicional (fins a 32 lletres) i seleccioneu D'acord. La paraula s'afegeix al diccionari. Quan el diccionari sigui ple, cada paraula nova substituirà la paraula més antiga.
Escriviu la primera part d'una paraula composta. Per confirmar-la, desplaceu­vos a la dreta. Introduïu la segona part de la paraula composta. Per completar la paraula composta, premeu 0 per afegir un espai.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 30
30 Missatgeria

Canviar l'idioma d'escriptura

Podeu canviar l'idioma d'escriptura quan escriviu text. Per exemple, si premeu la tecla 6 diverses vegades per arribar fins a un caràcter específic, en canviar l'idioma d'escriptura obtindreu accés als caràcters en un ordre diferent.
Si esteu escrivint un text amb un alfabet no llatí i voleu escriure caràcters llatins, com ara adreces de correu electrònic o una adreces web, és possible que hagueu de canviar l'idioma d'escriptura. Per canviar l'idioma d'escriptura, seleccioneu
Opcions > Opcions d'entrada > Idioma d'escriptura i un idioma d'escriptura que
utilitzi caràcters llatins.

Copiar i suprimir text

1 Per seleccionar lletres i números,
manteniu premuda la tecla # i al mateix temps desplaceu-vos a la dreta o a l'esquerra. Per seleccionar línies de text, manteniu premuda la tecla # i al mateix temps desplaceu-vos amunt o avall.
2 Per copiar el text, manteniu premuda
la tecla # i seleccioneu Copiar alhora. Per suprimir el text seleccionat,
premeu la tecla d'esborrar C.
3 Per enganxar el text, desplaceu-vos a
la ubicació desitjada, manteniu premuda la tecla # i al mateix temps seleccioneu Enganxar.

Missatgeria

Seleccioneu > Missatgeria.
A la Missatgeria (servei de xarxa), podeu enviar i rebre missatges multimèdia, de text, d'àudio i de correu electrònic. També pots rebre missatges de servei web, missatges d'informació de cel·la i missatges especials que contenen dades, com també enviar ordres de servei.
Els tipus de missatge disponibles poden variar. Per a més informació, contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Abans d'enviar o rebre missatges, potser hauràs de fer el següent:
Insereix una targeta SIM vàlida al dispositiu i espera que s'ubiqui a l'àrea de servei d'una xarxa cel·lular.
Verifiqueu que la xarxa admeti les funcions de missatgeria que voleu fer servir i que estiguin activades a la vostra targeta SIM.
Definiu la configuració de punt d'accés a Internet al dispositiu.
Definiu la configuració del compte de correu electrònic al dispositiu.
Definiu la configuració de missatges de text al dispositiu.
Definiu la configuració de missatges multimèdia al dispositiu.
És possible que el dispositiu reconegui el proveïdor de la targeta SIM i configuri automàticament alguna de les opcions dels missatges multimèdia. Si no, haureu de definir la configuració manualment, o posar-vos en contacte amb el proveïdor del servei per configurar les opcions.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 31
Missatgeria 31
L'aspecte d'un missatge amb imatge pot variar segons el dispositiu receptor.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius que tinguin funcions compatibles. L'aspecte d'un missatge pot variar segons el dispositiu receptor.

Escriptura i enviament de missatges

Seleccioneu
> Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Abans de crear un missatge multimèdia o d'escriure un correu electrònic, heu d'establir la configuració de connexió correcta.
La xarxa sense fil pot limitar la mida dels missatges MMS. Si la imatge inserida supera aquest límit, el dispositiu pot reduir-la de manera que es pugui enviar per MMS.
Comproveu el límit de mida dels missatges de correu electrònic amb el proveïdor de serveis. Si intenteu enviar un missatge de correu electrònic que excedeix el límit de mida del servidor de correu electrònic, el missatge es deixarà a la carpeta Bústia de sortida i el dispositiu intentarà reenviar-lo de manera periòdica. Per enviar un correu electrònic us cal una connexió de dades. Els intents continuats de reenviar un correu electrònic poden fer augmentar les despeses de transferència de dades. A la carpeta Bústia de sortida podreu suprimir els missatges d'aquest tipus o moure'ls a la carpeta Esborranys.
1 Seleccioneu Missatge nou >
Missatge per enviar un missatge de
text o un missatge multimèdia (MMS),
Missatge de so un missatge
multimèdia amb un clip de so o
Correu electrònic un missatge de
correu electrònic.
2 Al camp A, premeu la tecla de
desplaçament per afegir destinataris o grups de la llista de contactes, o escriviu el número de telèfon o l'adreça de correu electrònic del destinatari. Per afegir un punt i coma (;) per separar els destinataris, premeu *. També podeu copiar i enganxar el número o l'adreça del porta-retalls.
3 Al camp de títol, escriviu el títol del
correu electrònic. Per canviar els camps visibles, seleccioneu
Opcions > Camps capç. missatge.
4 Al camp de missatge, escriviu el
missatge. Per insertar una plantilla o una nota, seleccioneu Opcions >
Inserir > Inserir text > Plantilla o Nota.
5 Per afegir un arxiu multimèdia a un
missatge multimèdia, seleccioneu
Opcions > Inserir, el tipus o l'origen
de l'arxiu i l'arxiu desitjat. Per inserir una targeta de visita, una diapositiva, una nota o qualsevol altre arxiu al missatge, seleccioneu Opcions >
Inserir > Inserir altres.
6 Per capturar una imatge o enregistrar
un clip de vídeo o de so per a un missatge multimèdia, seleccioneu
Opcions > Inserir > Inserir imatge > Nova, Inserir clip de vídeo > Nou, o Inserir clip de so >
.
Nou
7 Per inserir un adjunt a un correu
electrònic, seleccioneu Opcions i el
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 32
32 Missatgeria
tipus d'adjunt. Els adjunts de correu electrònic s'indiquen amb
.
8 Per enviar el missatge, seleccioneu
Opcions > Enviar o premeu la tecla
de trucada.
Nota: La icona de missatge enviat de la pantalla del dispositiu no indica si el missatge s’ha rebut al destí especificat.
El dispositiu admet els missatges de text que superin el límit de caràcters d'un missatge. Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres missatges. El proveïdor de serveis els carregarà com a tals. Els caràcters que contenen accents o altres signes, o algunes opcions d'idioma, ocupen més espai i per tant limiten el nombre de caràcters que es poden enviar en un sol missatge.
És possible que no pugueu enviar clips de vídeo desats en format MP4 o que superin la mida límit de la xarxa sense fils en un missatge multimèdia.
Correu electrònic Configuració del correu electrònic
Amb l'auxiliar de correu electrònic podeu configurar el vostre compte de correu electrònic corporatiu, com ara Microsoft Outlook o Mail for Exchange, i el vostre compte de correu electrònic personal.
Quan configureu el correu corporatiu, és possible que se us demani el nom del servidor associat amb la vostra adreça de correu electrònic. Per obtenir informació detallada, poseu-vos en contacte amb el departament de TI de l'empresa.
1 Per obrir l'auxiliar, seleccioneu
Configurar correu electrònic a la
pantalla inicial.
2 Escriviu la vostra direcció de correu
electrònic i la contrasenya. Si l'auxiliar no pot configurar els paràmetres del vostre correu electrònic automàticament, haureu de seleccionar el vostre tipus de compte de correu i introduir-hi els paràmetres.
Si el dispositiu conté algun client de correu electrònic addicional, se us oferiran quan inicieu l'auxiliar.

ActiveSync

L'ús d'Mail for Exchange està limitat a la sincronització sense fils d'informació PIM entre el dispositiu Nokia i el servidor Microsoft Exchange autoritzat.

Enviar un correu electrònic

Seleccioneu
> Missatgeria.
1 Seleccioneu la bústia i Opcions >
Crear correu electrònic.
2 En el camp Per a, introduïu l'adreça de
correu electrònic del destinatari. Si l'adreça de correu electrònic del destinatari es pot trobar a Contactes, comenceu a escriure el nom del destinatari i seleccioneu-lo de les coincidències proposades. Si afegiu diversos destinataris, inseriu ; per separar les adreces de correu electrònic. Utilitzeu el camp C/o per enviar-ne una còpia a altres destinataris, o bé el camp A/c per enviar una còpia oculta. Si el camp A/ c no és visible, seleccioneu
Opcions > Més > Mostrar camp C/ o.
3 Al camp Assumpte, introduïu
l'assumpte del correu electrònic.
4 Introduïu el missatge a l'àrea de text.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 33
Missatgeria 33
5 Seleccioneu Opcions i de les opcions
següents:
Afegir fitxer adjunt — Permet afegir un fitxer adjunt al missatge.
Prioritat — Permet establir la prioritat del missatge.
Indicador — Permet inserir un indicador de seguiment al missatge.
Inserir plantilla — Permet inserir text d'una plantilla.
Afegir destinatari — Permet afegir destinataris al missatge des de Contactes.
Opcions d'edició — Permet retallar, copiar o enganxar el text seleccionat.
Idioma d'escriptura: — Seleccionar l'idioma d'escriptura.
6 Seleccioneu Opcions > Enviar.

Afegir fitxers adjunts

Seleccioneu
> Missatgeria.
Per escriure un missatge de correu electrònic, seleccioneu la bústia i
Opcions > Crear correu electrònic.
Per afegir un fitxer adjunt al missatge de correu electrònic, seleccioneu Opcions >
Afegir fitxer adjunt.
Per eliminar el fitxer adjunt seleccionat, seleccioneu Opcions > Eliminar fitxer
adjunt.

Llegir el correu electrònic

Seleccioneu
> Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Per llegir els missatges de correu electrònic rebuts, seleccioneu la bústia i, a continuació, el missatge de la llista.
Per respondre a l'emissor del missatge, seleccioneu Opcions > Respondre. Per respondre a l'emissor i a la resta de destinataris, seleccioneu Opcions >
Respondre a tots.
Per reenviar el missatge, seleccioneu
Opcions > Reenviar.

Descarregar els fitxers adjunts

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per veure els fitxers adjunts d'un missatge de correu electrònic rebut, desplaceu-vos fins al camp de fitxer adjunt i seleccioneu
Opcions > Accions. Si el missatge conté
un fitxer adjunt, seleccioneu Obrir per obrir-lo. Si el missatge conté diversos fitxers adjunts, seleccioneu Mostrar
llista per veure una llista amb els fitxers
adjunts que s'han descarregat.
Per descarregar el fitxer adjunt seleccionat o tots els fitxers adjunts de la llista, seleccioneu Opcions > Accions >
Descarregar o Descarregar-ho tot. Els
fitxers adjunts no s'han desat al vostre dispositiu i se suprimiran quan suprimiu el missatge.
Per desar el fitxer adjunt seleccionat o tots els fitxers adjunts descarregats al vostre dispositiu, seleccioneu Opcions >
Accions > Desar o Desar-ho tot.
Per obrir el fitxer adjunt descarregat, seleccioneu Opcions > Accions > Obrir.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 34
34 Missatgeria

Respondre a una sol·licitud de reunió

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Seleccioneu una sol·licitud de reunió rebuda, Opcions i de les següents opcions:
Acceptar — Accepta la sol·licitud de reunió.
Declinar — Declina la sol·licitud de reunió.
Reenviar — Reenvia la sol·licitud de reunió a un altre destinatari.
Eliminar de l'agenda — Elimina una reunió cancel·lada de l'agenda.

Cercar missatges de correu electrònic

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per cercar elements dins dels destinataris, els assumptes i el cos del text dels missatges de correu electrònic, seleccioneu Opcions > Cercar.
Per aturar la cerca, seleccioneu
Opcions > Aturar la cerca.
Per iniciar una cerca nova, seleccioneu
Opcions > Cerca nova.

Suprimir correus electrònics

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per suprimir el missatge de correu electrònic seleccionat, seleccioneu
Opcions > Accions > Suprimir. El
missatge es col·loca a la carpeta d'Elements suprimits, si està disponible.
Per buidar la carpeta d'Elements suprimits, seleccioneu-la i Opcions >
Buidar elem. suprimits.

Alternar carpetes de correu electrònic

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per obrir una altra bústia o carpeta de correu electrònic, seleccioneu Bústia
entrada en la p art sup eri or d e la pa nta lla .
Seleccioneu la bústia o la carpeta de la llista.

Desconnectar de la bústia

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per cancel·lar la sincronització entre el dispositiu i el servidor de correu electrònic i treballar sense connexió sense fils, seleccioneu Opcions > Desconnectar. Si la vostra bústia no té l'opció de
Desconnectar, seleccioneu Opcions > Sortir per desconnectar de la bústia.
Per tornar a iniciar la sincronització, seleccioneu Opcions > Connectar.

Activació d'una resposta automàtica

Seleccioneu
> Missatgeria.
Per establir un missatge de resposta automàtica, si està disponible, seleccioneu la bústia iOpcions >
Configur. > Bústia > Fora de l'oficina > Activar o Opcions > Configur. > Configuració de bústia > Fora de l'oficina > Activar.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 35
Internet 35
Per introduir el text per a la resposta, seleccioneu Resposta fora de l'oficina.

Configuració general del correu electrònic

Seleccioneu
Seleccioneu una bústia, Opcions >
Configur. > Configuració global i de les
opcions següents: Disseny llista missat. — Seleccioneu si
voleu que els missatges de correu electrònic de la Bústia d'entrada mostrin una o dues línies de text.
Vista prèvia del cos — Seleccioneu si voleu una vista prèvia dels missatges quan us desplaceu per la llista de missatges de correu electrònic a la Bústia d'entrada.
Separadors de títol — Seleccioneu
Activat per poder expandir i reduir la llista
de missatges de correu electrònic. Notificacions desc. — Vegeu una
notificació quan s'hagi descarregat un fitxer adjunt de correu electrònic.
> Missatgeria.

Internet

Amb el vostre dispositiu podeu navegar tant per Internet com per la intranet de l'oficina, i també descarregar i instal·lar noves aplicacions per al dispositiu.

Navegador web

L'aplicació el navegador web us permet veure pàgines web de llenguatge de marcatge d'hipertext (HTML) a Internet en el seu format original. També podeu navegar per pàgines web que especialment dissenyades per a dispositius mòbils, utilitzar llenguatge XHTML o llenguatge WML.
Per navegar per la xarxa, necessiteu tenir configurat un punt d'accés a Internet al dispositiu.

Navegar per Internet

Seleccioneu
Drecera: Per iniciar el navegador, manteniu premuda la tecla 0 a la pantalla inicial.
Per navegar per Internet, a la vista d'adreces d'interès, seleccioneu-ne una o introduïu una nova adreça web (el camp
s'obrirà automàticament) i seleccioneu
Anar a.
> Web.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Algunes pàgines web poden contenir material, com ara gràfics i sons, que requereixi una gran quantitat de memòria per poder visualitzar-lo. Si la memòria del dispositiu s'esgota mentre carrega una pàgina d'aquest tipus, els gràfics de la pàgina no es mostraran.
Per visitar pàgines web amb els gràfics desactivats per estalviar memòria i
Page 36
36 Internet
augmentar la velocitat de càrrega de la pàgina, seleccioneu Opcions >
Configuració > Pàgina > Carregar contingut > Només text.
Per escriure una adreça web, seleccioneu
Opcions > Vés a > Pàgina web nova.
Per actualitzar el contingut de la pàgina web, seleccioneu Opcions > Opcions de
pàgina web > Recarregar.
Per desar la pàgina web actual com a adreça d'interès, seleccioneu Opcions >
Opcions de pàgina web > Desar com a adr. interès.
Per visualitzar instantànies de les pàgines web que heu visitat durant la sessió de navegació actual, seleccioneu Enrere (aquesta opció està disponible si Llista
d'historial s'ha activat a la configuració
del navegador i la pàgina web actual no és la primera pàgina que visiteu).
Per evitar o permetre que s'obrin automàticament diverses finestres, seleccioneu Opcions > Opcions de
pàgina web > Bloquejar emergents o Permetre emergents.
Per veure el mapa de les tecles de drecera, seleccioneu Opcions > Dreceres del
teclat. Per editar les tecles de drecera,
seleccioneu Modifica.
Consell: Per minimitzar el navegador sense sortir de l'aplicació o la connexió, premeu un cop la tecla de finalització.

Infos del Web i blocs

Seleccioneu
> Web.
Les infos web són fitxers XML de pàgines web que s'utilitzen per compartir, per exemple, els darrers titulars de notícies o blocs. A les pàgines wiki, web, blocs, és fàcil trobar-hi infos web.
L'aplicació del navegador detecta automàticament si una pàgina web conté infos web.
Si les infos web estan disponibles, per subscriure-us-hi, seleccioneu Opcions >
Subscriure.
Per actualitzar una info web, a la vista d'infos web, seleccioneu una info i
Opcions > Opc. informació del web > Actualitzar.
Perquè les infos web s'actualitzin automàticament, a la vista d'infos web, seleccioneu Opcions > Modifica >
Editar. Aquesta opció no està disponible
si una o més infos estan marcades.

Buidar la memòria cau

La informació i els serveis als quals heu accedit s’emmagatzemen a la memòria cau del dispositiu.
La memòria cau és una ubicació de memòria que s’utilitza per emmagatzemar dades temporalment. Si heu intentat accedir o heu accedit a informació confidencial que requereixi contrasenyes, buideu la memòria cau després d’utilitzar-la.
Per buidar la memòria cau, seleccioneu
Opcions > Esborra dades privad. > Memòria cau.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 37
Internet 37

Finalitzar la connexió

Per finalitzar la connexió i tancar el navegador, seleccioneu Opcions >
Sortir.
Per suprimir la informació que recull el servidor de xarxa sobre les vostres visites a diverses pàgines web, seleccioneu
Opcions > Esb. dades privadesa > Galetes.

Connexió segura

Si l'indicador de seguretat (
) es mostra durant una connexió, vol dir que la transmissió de dades entre el dispositiu i el servidor o la passarel·la d'Internet és xifrada.
La icona de seguretat no indica que la transmissió de dades entre la passarel·la i el servidor de continguts (o la ubicació on es trobin les dades) sigui segura. El proveïdor de serveis garanteix la transmissió de dades entre la passarel·la i el servidor de continguts.
És possible que alguns serveis, com ara serveis de banca en línia, requereixin certificats de seguretat. Si la identitat del servidor no és autèntica o si no disposeu del certificat de seguretat adequat al dispositiu, rebreu una notificació referent a això. Per obtenir més informació, poseu­vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Important: Encara que l’ús de certificats redueixi considerablement els riscs que impliquen les connexions i la instal·lació de programaris remots, cal utilitzar-los correctament a fi que pugueu gaudir de la màxima seguretat. L’existència d’un certificat no ofereix cap protecció en si
mateix. El gestor de certificats ha de contenir els certificats correctes, autèntics o de confiança per poder disposar de la màxima seguretat. Els certificats tenen una durada limitada. Si us apareix el missatge “Expired certificate” (certificat caducat) o “Certificate not valid yet” (el certificat encara no és vàlid) comproveu que la data i l’hora actuals del dispositiu siguin correctes, encara que els certificats semblin vàlids.
Abans de canviar la configuració dels certificats, heu d'assegurar-vos que realment confieu en el propietari del certificat i que el certificat realment pertany al propietari esmentat.
Ús compartit en línia Quant a Compartir en línia
Seleccioneu
> Compartir > Comp.
en lín..
Amb l'opció Compartir en línia, podeu enviar imatges, clip de vídeo i de so des del dispositiu a serveis d'ús compartit en línia compatibles, com ara àlbums i blocs. També podeu veure i enviar comentaris als missatges d'aquests serveis i descarregar contingut al dispositiu Nokia compatible.
Els tipus de contingut compatible i la disponibilitat del servei Compartir en línia poden variar.

Subscripció a serveis

Seleccioneu
> Compartir > Comp.
en lín..
Per subscriure-us a un servei d'ús compartit, aneu al lloc web del proveïdor de serveis i comproveu que el vostre dispositiu Nokia és compatible amb el servei. Creeu un compte d'acord amb les
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 38
38 Internet
instruccions del lloc web. Rebreu un nom d'usuari i una contrasenya necessària per configurar el dispositiu al compte.
1 Per activar un servei, obriu l'aplicació
Compartir en línia del dispositiu, seleccioneu un servei i Opcions >
Activar.
2 Permeteu que el dispositiu creï una
co nn ex ió de xa rx a. S i s e u s de ma na un punt d'accés a Internet, seleccioneu­ne un de la llista.
3 Inicieu la sessió al compte tal segons
les instruccions del lloc web del proveïdor del serveis.
Els serveis de Nokia del servei d'ús compartit en línia són gratuïts. És possible que el proveïdor de serveis us cobri les dades que transferiu per mitjà de la xarxa. Per conèixer la disponibilitat i el cost dels serveis de tercers i el cost de la transferència de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis o els tercers en qüestió.

Crear un missatge

Seleccioneu
> Compartir > Comp.
en lín..
Per enviar fitxers multimèdia a un servei, seleccioneu un servei i Opcions >
Càrrega nova. Si el servei d'ús compartit
en línia proporciona canals per enviar fitxers, seleccioneu el canal desitjat.
Per afegir una imatge, clip de vídeo o de so al missatge, seleccioneu Opcions >
Inserir.
Per afegir un títol o descripció al missatge, introduïu el text directament als camps, si està disponible.
Per afegir etiquetes al missatge, seleccioneu Etiquetes:
Per seleccionar si voleu permetre l'enviament d'informació local continguda al fitxer, seleccioneu
Ubicació:.
Per establir el nivell de privacitat d'un fitxer, seleccioneu Privad.:. Perquè tothom pugui veure el fitxer, seleccioneu
Pública. Per evitar que altres vegin els
vostres fitxers, seleccioneu Privada. Podeu definir la configuració Predefinit al lloc web del proveïdor de serveis.
Per enviar el missatge al servei, seleccioneu Opcions > Publicar.

Centre de vídeos de Nokia

El Centre de vídeos de Nokia (servei de xarxa) us permet descarregar i transmetre clips de vídeo per l'aire procedents de serveis de vídeo per a Internet compatibles mitjançant una connexió de dades de paquets. També podeu transferir clips de vídeo des d'un PC compatible al dispositiu i veure'ls al Centre de vídeos.
L'ús de punts d'accés de paquets de dades per descarregar vídeos implica la transmissió de grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre els costos de transmissió de dades.
El dispositiu pot tenir serveis predefinits.
Els proveïdors de serveis poden proporcionar contingut gratuït o cobrar una tarifa. Comproveu les tarifes del servei
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 39
Internet 39
o consulteu-les amb el proveïdor de serveis.
Visualitzar i descarregar videoclips Connectar-se als serveis de vídeo
1 Seleccioneu
> Aplicacions >
Centre víd..
2 Per connectar-vos a un servei per
instal·lar serveis de vídeo, seleccioneu
Afegir serveis nous i el servei de
vídeos desitjat del catàleg de serveis.
Visualitzar un videoclip
Per explorar el contingut dels serveis de vídeo instal·lats, seleccioneu Fonts de
vídeo.
El contingut d'alguns serveis de vídeo està dividit en categories. Per explorar els videoclips, seleccioneu una categoria.
Per cercar un videoclip al servei, seleccioneu Cerca de vídeos. És possible que la cerca no estigui disponible en tots els serveis.
Alguns videoclips es poden transferir per l'aire, però n'hi ha d'altres que abans han d'haver-se descarregat al dispositiu. Per descarregar un videoclip, seleccioneu
Opcions > Descarregar. Les
descàrregues continuen en segon terme si es tanca l'aplicació. Els videoclips descarregats es desen a Els meus vídeos.
Per transmetre un videoclip o visualitzar­ne un de descarregat, seleccioneu
Opcions > Reproduir.
Quan es reprodueixi el videoclip, utilitzeu les tecles de selecció i la tecla de desplaçament per controlar el reproductor.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Reprendre descàrrega — Reprendre una descàrrega en pausa o amb errors.
Cancel·lar la descàrrega — Cancel·lar una descàrrega.
Vista prèvia — Obtenir una visualització prèvia d'un clip de vídeo. Aquesta opció està disponible si l'admet el servei.
Informació de la font — Veure informació sobre un videoclip.
Actualitzar llista — Actualitzar la llista de videoclips.
Obrir enllaç a navegador — Obrir un enllaç al navegador web.
Programar descàrregues
Per programar una descàrrega automàtica de videoclips en un servei, seleccioneu Opcions > Programar
descàrregues.
El Centre de vídeos descarrega automàticament videoclips nous cada dia a l'hora que definiu.
Per cancel·lar les descàrregues programades, seleccioneu Descàrrega
manual com a mètode de descàrrega.

Cercar

Seleccioneu
> Aplicacions > Cerca.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 40
40 Gestió del temps
La funció de cerca permet utilitzar serveis de cerca d'Internet per trobar i connectar­vos, per exemple, a serveis locals, llocs web i imatges. El contingut i la disponibilitat d'aquests serveis pot variar.

Gestió del temps

Agenda Quant a l'Agenda
Seleccioneu
Amb l'agenda podeu crear i veure els esdeveniments i les cites planificades i alternar les diverses vistes de l'agenda.
En la vista mensual les entrades de l'agenda es marquen amb un triangle. Les entrades d'aniversari es marquen amb un signe d'exclamació. Les entrades del dia seleccionat es mostren en forma de llista.
Per obrir les entrades de l'agenda, seleccioneu una vista i una entrada.
Quan veieu la icona de cap a la dreta per accedir a la llista d'accions disponibles. Per tancar la llista, desplaceu-vos cap a l'esquerra.

Creació d'entrades a l'agenda

Seleccioneu
Podeu crear els següents tipus d'entrades a l'agenda:
Les entrades de reunions us permeten recordar els esdeveniments programats per a un dia i una hora concrets.
Les sol·licituds de reunió són invitacions que podeu enviar als participants. Abans de crear una sol·licitud de reunió, haureu de disposar d'una bústia compatible configurada al dispositiu.
Les entrades de notes fan referència a tot el dia, i no a cap hora concreta del dia.
> Agenda.
, desplaceu-vos
> Agenda.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 41
Gestió del temps 41
Les entrades d'aniversaris permeten recordar els aniversaris i les dates especials i fan referència a un dia en concret, sense especificar-ne l'hora. Les entrades d'aniversari es repeteixen cada any.
Les entrades de tasques pendents us recorden les tasques amb una data límit, sense especificar-ne l'hora.
Per crear una entrada a l'agenda, seleccioneu una data, Opcions > Entrada
nova, i el tipus d'entrada.
Per establir la prioritat de les entrades de reunions, seleccioneu Opcions >
Prioritat.
Per definir com s'ha de gestionar una entrada durant la sincronització, seleccioneu Privada per amagar l'entrada a la resta de visitants si l'agenda està disponible en línea, Públic per fer que l'entrada sigui visible o Cap per no copiar l'entrada a l'ordinador.
Per enviar l'entrada a un dispositiu compatible, seleccioneu Opcions >
Enviar.
Per fer una sol·licitud de reunió referent a una entrada de reunió, seleccioneu
Opcions > Afegir participants.

Alarma

Seleccioneu
> Aplicacions >
Rellotge.
Per veure les alarmes actives i inactives, obriu la pestanya d'alarmes. Per configurar una alarma nova, seleccioneu
Opcions > Alarma nova. Definiu la
repetició, si cal. Quan una alarma estigui activa, es mostrarà
.
Per desactivar el so de l'alarma, seleccioneu Aturar. Per aturar l'alarma durant un cert temps, seleccioneu
Repetir.
Si el dispositiu es troba apagat en el moment de sonar l'alarma, aquest s'encendrà automàticament i emetrà el to de l'alarma.
Consell: Per definir el període després del qual tornarà a sonar l'alarma quan en configureu la repetició, seleccioneu
Opcions > Configuració > Temps repetició alarma.
Per cancel·lar una alarma, seleccioneu
Opcions > Eliminar l'alarma.
Per canviar l'hora, la data i els paràmetres de tipus de rellotge, seleccioneu
Opcions > Configuració.

Configuració del rellotge

Seleccioneu Opcions > Configuració.
Per canviar la data o l'hora, seleccioneu
Hora o Data.
Per canviar el rellotge que es mostra a la pantalla inicial, seleccioneu Tipus de
rellotge > Analògic o Digital.
Per permetre que la xarxa del telèfon mòbil actualitzi l'hora, la data i la informació de la zona horària del dispositiu (servei de xarxa), seleccioneu
Actualitz. autom. d'hora > Activar.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 42
42 Música
Per canviar el to d'alarma, seleccioneu So
d'alarma del rellotge.

Música

També podeu escoltar música quan el perfil fora de línia estigui activat.
"Perfil fora de línia", pàg. 12.
Reproductor de música Reproducció d'una cançó
Seleccioneu
música.
Per afegir totes les cançons disponibles a la biblioteca de música, seleccioneu
Opcions > Actualiza la biblioteca.
Per reproduir una cançó, seleccioneu la categoria desitjada i la cançó.
Per introduir una pausa a la reproducció, premeu la tecla de desplaçament; per reprendre la reproducció, torneu a prémer aquesta tecla.
Per avançar ràpidament o rebobinar, manteniu premuda la tecla de desplaçament cap a la dreta o cap a l'esquerra.
Per saltar al següent element, desplaceu­vos cap a la dreta. Per tornar al principi de l'element, desplaceu-vos cap a l'esquerra. Per saltar a l'element anterior, desplaceu­vos cap a l'esquerra novament abans que passin 2 segons un cop iniciada la cançó o iniciat el podcast.
> Aplicacions > Rep.
Vegeu
Per modificar el to de la reproducció de música, seleccioneu Opcions >
Equalitzador.
Per modificar el balanç i la imatge estèreo, o per millorar els baixos, seleccioneu
Opcions > Configuració.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 43
Música 43
Per tornar a la pantalla inicial i deixar el reproductor actiu en segon terme, premeu breument la tecla de finalització.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Ràdio FM

Escoltar la ràdio

Seleccioneu
> Aplicacions > Ràdio.
La qualitat de l'emissió de ràdio depèn de la cobertura de l'emissora de l'àrea on us trobeu.
Mentre escolteu la ràdio, també podreu fer una trucada o respondre una trucada entrant. Quan s'activi la trucada, la ràdio se silenciarà automàticament.
Per iniciar la cerca d'emissores, manteniu premuda la tecla de desplaçament esquerra o dreta.
Si heu desat emissores de ràdio al dispositiu, per anar a l'emissora desada següent o anterior, premeu breument la tecla de desplaçament esquerra o dreta.
Emissores — Obrir la llista d'emissores desades.
Directori d'emissores — Veure les emissores disponibles en funció de la ubicació (servei de xarxa).
Sintonització manual — Canviar la freqüència manualment.
Activa altaveu — Escoltar la ràdio mitjançant l'altaveu.
Reprodueix de fons — Tornar al mode d'espera mentre escolteu la ràdio FM en segon pla.
Per ajustar el volum, desplaceu-vos amunt o avall.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Desa emissora — Desar l'emissora que teniu sintonitzada a la llista d'emissores.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 44
44 Configuració

Configuració

Configuració d'aplicació

Seleccioneu
Configuració i Aplicacions.
Seleccioneu una aplicació de la llista per ajustar-ne la configuració.

Seguretat del dispositiu i de la targeta SIM

Seleccioneu
Configuració > General > Seguretat.
Per canviar el codi PIN, seleccioneu
Telèfon i targeta SIM > Codi PIN. El codi
nou ha de tenir entre 4 i 8 dígits. El codi PIN protegeix la targeta SIM contra usos no autoritzats i s'entrega amb la targeta SIM. Després de tres intents consecutius incorrectes d'introduir el codi PIN, el codi es bloquejarà i necessitareu el codi PUK per desbloquejar-lo abans de poder tornar a utilitzar la targeta SIM.
Per configurar que el teclat es bloquegi automàticament després d'un interval definit, seleccioneu Telèfon i targeta
SIM > Període autobloq. teclat.
Per establir un període d'espera després del qual el dispositiu es bloquegi automàticament i només es pugui utilitzar si s'introdueix el codi de bloqueig correcte, seleccioneu Telèfon i targeta
SIM > Període autobl. telèfon.
Introduïu la durada del període d'espera en minuts o seleccioneu Cap per desactivar la funció de bloqueig automàtic. Si el dispositiu està bloquejat, podeu continuar responent les trucades entrants, i és possible que es puguin fer trucades al número oficial d’emergència programat al vostre dispositiu.
> Configuració >
> Configuració >
Per canviar el codi de bloqueig, seleccioneu Telèfon i targeta SIM > Codi
de bloqueig. El codi de bloqueig
predefinit és 12344. Introduïu el codi actual i, a continuació, el codi nou dos cops. El codi nou ha de tenir entre 4 i 255 dígits. Es poden utilitzar caràcters alfanumèrics, tant en majúscula com en minúscula. El dispositiu us indica si el codi de bloqueig no s'ha configurat correctament.

Configuració d'accessoris comuns

Seleccioneu
Configuració i General > Accessori.
Amb la majoria d'accessoris, podeu fer el següent:
Per definir quin perfil s'activa quan connecteu un accessori al dispositiu, seleccioneu l'accessori i Perfil
predefinit.
Per configurar el dispositiu per respondre trucades telefòniques automàticament després de 5 segons quan es connecta un accessori, seleccioneu Resposta
automàtica > Activar. Si el tipus de
senyal de trucada està establert en
Només un xiulet o Silenci al perfil
seleccionat, es desactivarà la resposta automàtica.
Perquè el dispositiu s'il·lumini mentre es connecta un accessori, seleccioneu
Il·luminació > Activar.

Restaurar la configuració original

Per restaurar la configuració original del dispositiu, seleccioneu
Configuració > Configuració i General > Config. original. Per poder-ho
> Configuració >
>
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 45
Administració de dades 45
fer, però, necessitareu el codi de bloqueig del dispositiu. Un cop restablerta la configuració, el dispositiu pot trigar una mica més a engegar-se. Els documents, la informació de contacte, les entrades de l'agenda i els fitxers no es veuen afectats.

Administració de dades

Instal·lar o eliminar aplicacions Instal·lar aplicacions
Seleccioneu
dades > Admin. aplic..
Podeu transferir fitxers d'instal·lació al dispositiu des d'un ordinador compatible, descarregar-los durant la navegació o bé rebre'ls en un missatge multimèdia, en forma de fitxer adjunt en un correu electrònic o mitjançant altres mètodes de connectivitat, com ara Bluetooth. Per instal·lar una aplicació al dispositiu podeu utilitzar el programari Nokia Application Installer del paquet Nokia Ovi Suite.
Les icones de l'Administrador d'aplicacions indiquen el següent:
Important: Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified.
Abans d'iniciar la instal·lació, heu de tenir en compte el següent:
Per veure el tipus d'aplicació, el número de la versió i el proveïdor o fabricant de l'aplicació, seleccioneu
Opcions > Mostrar detalls.
Per mostrar la informació del certificat de seguretat de l'aplicació, seleccioneu Detalls: > Certificats: >
Mostrar detalls.
Si instal·leu un fitxer que conté una actualització o reparació per a una
> Configuració > Adm.
Aplicació SIS o SISX aplicació Java™
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 46
46 Administració de dades
aplicació existent, només podreu restaurar l'aplicació original si disposeu del fitxer d'instal·lació original o d'una còpia de seguretat completa del paquet de programari eliminat. Per restaurar l'aplicació original, elimineu l'aplicació i torneu­la a instal·lar mitjançant el fitxer d'instal·lació original o la còpia de seguretat.
El fitxer JAR és necessari per instal·lar aplicacions Java. Si no hi és, el dispositiu pot demanar-vos que el descarregueu. Si no heu definit cap punt d'accés per a l'aplicació, se us demanarà que en seleccioneu un. Quan descarregueu el fitxer JAR, és possible que hagueu d'introduir un nom d'usuari i una contrasenya per accedir al servidor. El proveïdor o fabricant de l'aplicació és qui us ha de facilitar aquestes dades.
Per instal·lar programari o una aplicació, feu el següent:
1 Per localitzar el fitxer d'instal·lació,
seleccioneu
> Configuració >
Adm. dades > Admin. aplic.. Una
altra opció consisteix en cercar fitxers d'instal·lació per mitjà de l'Administrador de fitxers, o bé, seleccionar Missatgeria > Bústia
d'entrada i obrir un missatge que
conté el fitxer d'instal·lació.
2 A l'administrador d'aplicacions,
seleccioneu Opcions > Instal·lar. A les altres aplicacions, seleccioneu el fitxer d'instal·lació per iniciar la instal·lació.
Durant la instal·lació, el dispositiu mostrarà informació relativa a l'avenç de la instal·lació. Si instal·leu una aplicació sense signatura o certificat
digitals, el dispositiu mostrarà una advertència. Prosseguiu amb la instal·lació només si esteu segur de l'origen i el contingut de l'aplicació.
Per iniciar una aplicació instal·lada, localitzeu-la al menú i seleccioneu-la.
Per veure els paquets de programari instal·lats o eliminats així com la data i hora en què es van instal·lar o eliminar, seleccioneu Opcions > Mostrar registre.
Important: El dispositiu només admet una aplicació antivirus. L’ús de més d’una aplicació amb funcions d’antivirus pot afectar el rendiment i el funcionament del dispositiu o pot fer que aquest deixi de funcionar.
Després d’instal·lar aplicacions en una targeta de memòria compatible, els fitxers d’instal·lació (.sis i .sisx) romanen a la memòria del dispositiu. Aquests fitxers poden utilitzar grans quantitats de memòria i impedir-vos emmagatzemar altres fitxers. Per disposar de memòria suficient, feu servir Nokia Ovi Suite per fer una còpia de seguretat dels fitxers d’instal·lació a un PC compatible i, a continuació, feu servir el gestor de fitxers per eliminar els fitxers d'instal·lació de la memòria del dispositiu. Si el fitxer .sis és un fitxer adjunt de missatge, elimineu el missatge de la safata d’entrada.

Eliminar aplicacions i programari

Seleccioneu
> Configuració > Adm.
dades > Admin. aplic..
Desplaceu-vos fins a un paquet de programari i seleccioneu Opcions >
Eliminar. Seleccioneu per confirmar
l'operació.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 47
Administració de dades 47
Si elimineu un programari, només el podreu reinstal·lar si disposeu del paquet de programari original o d'una còpia de seguretat completa del paquet de programari eliminat. Si elimineu un paquet de programari, és possible que ja no pugueu obrir documents creats amb aquest programari.
Si hi ha un altre paquet de programari que depèn del paquet que heu eliminat, és possible que aquest paquet deixi de funcionar. Per obtenir més informació, consulteu la documentació del paquet de programari instal·lat.
Administrador de fitxers Quant a l'administrador de fitxers
Seleccioneu
> Aplicacions > Adm.
fitxers.
Amb l'Administrador de fitxers podeu explorar, gestionar i obrir fitxers.
Les opcions disponibles poden variar.
Per assignar o suprimir unitats, o per definir la configuració d'una unitat remota compatible connectada al dispositiu, seleccioneu Opcions >
Unitats remotes.

Cercar i organitzar fitxers

Seleccioneu
> Aplicacions > Adm.
fitxers.
Per cercar un fitxer, seleccioneu
Opcions > Cercar. Seleccioneu on voleu
fer la cerca i introduïu un terme de cerca que coincideixi amb el nom del fitxer.
Per moure i copiar fitxers i carpetes, o per crear carpetes noves, seleccioneu
Opcions > Organitzar.
Drecera: Per aplicar accions a més d'un
element a la vegada, marqueu els elements. Per marcar o desmarcar elements, premeu #.

Còpies de seguretat de fitxers en una targeta de memòria

Seleccioneu
> Aplicacions > Adm.
fitxers.
Per fer una còpia de seguretat en una targeta de memòria, seleccioneu els tipus de fitxer dels quals voleu fer còpies de seguretat i Opcions > Còpia seg. mem.
telèfon. Assegureu-vos que la targeta de
memòria té l'espai suficient per als fitxers dels quals voleu fer còpies de seguretat.

Edició de la targeta de memòria

Seleccioneu
> Aplicacions > Adm.
fitxers.
Canvi de nom o formatació de la targeta de memòria
Seleccioneu Opcions > Opcions targ.
memòria i l'opció desitjada.
Protecció de la targeta de memòria mitjançant una contrasenya
Seleccioneu Opcions > Contras. targ.
memòria.
Aquestes opcions només estan disponibles si introduïu una targeta de memòria compatible al dispositiu.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 48
48 Administració de dades
Administrador de dispositius Configuració remota
Seleccioneu
> Configuració > Adm.
dades > Admin. dispositius.
L'Administrador de dispositius permet gestionar la configuració, les dades i el programari del dispositiu de forma remota.
Podeu connectar-vos a un servidor i rebre paràmetres de configuració per al dispositiu. És possible que rebeu perfils de servidor i paràmetres de configuració diferents dels proveïdors de serveis o del departament de gestió d'informació de la companyia. La configuració inclou la connexió i altres ajustos utilitzats per diverses aplicacions en el vostre dispositiu. Les opcions disponibles poden variar.
La connexió de configuració remota la sol iniciar el servidor quan cal actualitzar la configuració del dispositiu.
Per crear un perfil de servidor nou, seleccioneu Opcions > Perfils
servidor > Opcions > Perfil de servidor nou.
És possible que rebeu la configuració del proveïdor de serveis en forma de missatge de configuració. En cas contrari, definiu els elements següents:
Nom del servidor — E scriv iu un nom per a la configuració del servidor.
Identif. de servidor — Introduïu l'ID únic per identificar el servidor de configuració.
Contrasenya del servidor — Introduïu una contrasenya perquè el servidor identifiqui el dispositiu.
Punt d'accés — Seleccioneu el punt d'accés per a la connexió o creeu un punt
d'accés nou. També podeu escollir que se us demani el punt d'accés cada vegada que inicieu una connexió. Aquesta configuració només està disponible si heu seleccionat Internet com a tipus de portador.
Adreça de l'amfitrió — Escriviu l'adreça web del servidor de configuració.
Port — Introduïu el número de port del servidor.
Nom d'usuari i Contrasenya — Escriviu el vostre ID d'usuari i contrasenya per al servidor de configuració.
Permetre la configuració — Seleccioneu
per permetre al servidor iniciar una
sessió de configuració.
Acc. autom. sol·licituds — Seleccioneu
si no voleu que el servidor us demani
una confirmació quan iniciï una sessió de configuració.
Autenticació de la xarxa — Seleccioneu si voleu utilitzar l'autenticació http.
Nom d'usuari de xarxa i Contrasenya de xarxa — Escriviu el vostre ID d'usuari i
contrasenya per a l'autenticació http. Aquesta configuració només està disponible si heu seleccionat
Autenticació de la xarxa.
Per connectar-vos al servidor i rebre paràmetres de configuració per al dispositiu, seleccioneu Opcions >
Iniciar
configuració.
Per veure el registre de configuració del perfil seleccionat, seleccioneu Opcions >
Mostrar registre.
Per actualitzar el programari del dispositiu a través de les ones, seleccioneu
Opcions > Comprovar actualitz..
L'actualització no suprimeix la configuració. Quan rebeu el paquet
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 49
Connectivitat 49
d'actualització al dispositiu, seguiu les instruccions en pantalla. Quan s'hagi completat la instal·lació, es reiniciarà el dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador abans d’iniciar l’actualització.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la instal·lació d’una actualització.

Connectivitat

Transferir contingut a un altre dispositiu

Seleccioneu
Connectivitat > Tran. dades.
Amb l'aplicació Switch podeu transferir contingut (per exemple, els contactes) entre dos dispositius Nokia compatibles.
El tipus de contingut que podreu transferir dependrà del model de dispositiu del qual voleu transferir el contingut. Si l'altre dispositiu és compatible amb la sincronització, podeu sincronitzar dades entre tots dos dispositius. El vostre dispositiu us notifica si l'altre dispositiu no és compatible.
Si l'altre dispositiu no es pot encendre sense una targeta SIM, hi podeu inserir la vostra. Quan el vostre dispositiu s'encengui sense una targeta SIM inserida, s'activarà automàticament el perfil fora de línia.
Transferir contingut
Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera vegada:
1 Seleccioneu el tipus de connexió que
voleu fer servir per transferir les dades. Tots dos dispositius han de ser compatibles amb el tipus de connexió seleccionat.
2 Seleccioneu el dispositiu del qual
voleu transferir contingut. Se us demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu. Introduïu-lo (d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord. Introduïu el mateix codi a l'altre dispositiu i seleccioneu D'acord. Els dispositius quedaran enllaçats.
> Configuració >
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 50
50 Connectivitat
Per a alguns models de dispositius, l'aplicació Switch s'envia a l'altre dispositiu en forma de missatge. Per instal·lar l'aplicació de transferència de dades a l'altre dispositiu, obriu el missatge i seguiu les instruccions.
3 Des del vostre dispositiu, seleccioneu
el contingut que voleu transferir des de l'altre dispositiu.
El contingut es transfereix des de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació corresponent del vostre dispositiu.
La durada de la transferència depèn del volum de dades que es transfereixi. Podeu cancel·lar la transferència i continuar més tard.
La sincronització és bidireccional i les dades de tots dos dispositius són les mateixes. Si se suprimeix un element d'un dels dispositius, també se suprimirà de l'altre quan se sincronitzin. No podeu restaurar elements suprimits amb la sincronització.
Per visualitzar el registre de l'última transferència, seleccioneu una drecera a la vista principal i Opcions > Mostrar
registre.

Connexions de PC

Podeu fer servir el dispositiu mòbil amb una gran varietat d'aplicacions de connexió amb PC compatibles i de comunicació de dades. Nokia Ovi Suite us permet, per exemple, transferir fitxers i imatges entre el dispositiu i un ordinador compatible.
Per obtenir més informació sobre Ovi Suite i l'enllaç de descàrrega, vegeu www.ovi.com.
Bluetooth Quant al Bluetooth
La tecnologia Bluetooth permet connexions sense fils entre dispositius electrònics dins un abast de 10 metres. Una connexió Bluetooth es pot utilitzar per enviar imatges, vídeos, text, targetes de visita, notes d'agenda o per connectar­se sense fils a dispositius que usen tecnologia Bluetooth.
Atès que els dispositius que utilitzen tecnologia Bluetooth es comuniquen per mitjà d'ones de ràdio, no és necessari que el vostre dispositiu i els altres dispositius estiguin en línia de senyal directa. Només cal que els dos dispositius estiguin a una distància màxima de 10 metres l'un de l'altre, tot i que la connexió pot estar subjecta a interferències per obstacles com ara parets o altres dispositius electrònics.
Es poden activar diverses connexions Bluetooth a la vegada. Per exemple, encara que el vostre dispositiu estigui connectat a uns auriculars podreu transferir fitxers a un altre dispositiu compatible a la vegada.
Aquest dispositiu compleix amb l’especificació Bluetooth 2.0 + EDR, que admet els perfils següents: Distribució d'àudio avançada, control remot d'àudio/ vídeo, tractament bàsic d'imatges, impressió bàsica, ID del dispositiu, connexió telefònica a la xarxa, transferència de fitxers, distribució genèrica d'àudio/vídeo, accés genèric, intercanvi d'objectes genèric, mans lliures, dispositiu d'interfície humana, auriculars, enviament d'objectes, accés a l'agenda de telèfons, port de sèrie i accés a la SIM. . Per garantir la interoperabilitat amb altres dispositius que admetin la
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 51
Connectivitat 51
tecnologia Bluetooth, utilitzeu els accessoris aprovats per Nokia per a aquest model. Consulteu els fabricants dels altres dispositius per determinar la seva compatibilitat amb aquest dispositiu.
Les funcions que utilitzen la tecnologia Bluetooth augmenten el consum de la bateria i en redueixen la vida útil.

Consells de seguretat

Quan no utilitzeu la connectivitat Bluetooth, seleccioneu Bluetooth >
Desactivar o Visibilitat meu telèfon > Ocult.
No enllaceu amb un dispositiu desconegut.

Enviar i rebre dades amb Bluetooth

Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Bluetooth.
1 El primer cop que activeu la
connectivitat Bluetooth se us demanarà que definiu un nom per al dispositiu. Poseu un nom unívoc al vostre dispositiu perquè sigui fàcil de reconèixer si hi ha més d'un dispositiu Bluetooth a prop.
2 Seleccioneu Bluetooth > Activar. 3 Seleccioneu Visibilitat meu
telèfon > Visible a tots o Definir període. Si seleccioneu Definir període, haureu de definir el temps
durant el qual voleu que el dispositiu sigui visible per als altres. Ara el vostre dispositiu i el nom que heu introduït és visible pels altres usuaris de dispositius amb tecnologia Bluetooth.
4 Obriu l'aplicació on s'ha desat
l'element que voleu enviar.
5 Seleccioneu l'element i Opcions >
Enviar > Via Bluetooth. El dispositiu
cerca altres dispositius amb tecnologia Bluetooth dins l'abast i els llista.
Consell: Si ja heu enviat dades utilitzant Bluetooth abans, es mostrarà una llista de resultats de cerques anteriors. Per cercar més dispositius Bluetooth, seleccioneu
Més dispositius.
6 Seleccioneu el dispositiu al qual us
voleu connectar. Si l'altre dispositiu necessita establir l'enllaç abans de transferir les dades, se us demanarà que introduïu una clau d'accés.
Quan la connexió s'hagi establert, es mostrarà Enviant dades.
La carpeta Enviats de l'aplicació Missatgeria no emmagatzema els missatges que s'envien per mitjà de Bluetooth.
Per rebre dades per mitjà de la connectivitat Bluetooth, seleccioneu
Bluetooth > Activar i Visibilitat meu telèfon > Visible a tots per rebre dades
d'un dispositiu no enllaçat, o bé Ocult per rebre dades únicament d'un dispositiu enllaçat. En funció dels paràmetres del perfil actiu, quan rebeu dades mitjançant la connectivitat Bluetooth, se sentirà un to i se us demanarà si voleu acceptar el missatge que conté les dades. Si accepteu, el missatge es col·locarà a la carpeta Bústia d'entrada de l'aplicació Missatgeria.
Consell: Podeu accedir als fitxers del dispositiu o de la targeta de memòria amb un accessori compatible que admeti el
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 52
52 Connectivitat
servei de client protocol de transferència de fitxers (FTP), per exemple, un ordinador portàtil.
La connexió Bluetooth es desconnecta automàticament després d'enviar o rebre dades. Només Nokia Ovi Suite i alguns accessoris com els auriculars poden mantenir la connexió fins i tot quan no s'està utilitzant activament.

Enllaçar dispositius

Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Bluetooth.
Obriu la pestanya de dispositius enllaçats.
Abans d'enllaçar, decidiu la vostra clau d'accés (1-16 dígits) i acordeu amb l'usuari de l'altre dispositiu l'ús del mateix codi. Els dispositius que no tenen interfície d'usuari tenen una clau d'accés fixa. Només necessiteu la clau d'accés quan connecteu els dispositius per primera vegada. Després d'enllaçar ja es pot autoritzar la connexió. L'enllaç i l'autorització de la connexió fan que sigui més ràpida i fàcil, ja que eviten haver d'acceptar la connexió entre dispositius enllaçats cada vegada que s'estableix.
La clau d'accés per a l'accés SIM remot ha de tenir 16 dígits.
1 Seleccioneu Opcions > Dispositiu
enllaçat nou. El dispositiu inicia la
cerca de dispositius Bluetooth que es troben dins l'abast de la vostra xarxa. Si ja heu enviat dades utilitzant Bluetooth abans, es mostrarà una llista de resultats de cerques anteriors. Per cercar més dispositius Bluetooth, seleccioneu Més
dispositius.
2 Seleccioneu el dispositiu que voleu
enllaçar i introduïu la clau d'accés. Cal introduir la mateixa clau d'accés per a l'altre dispositiu.
3 Seleccioneu per efectuar
automàticament la connexió entre el vostre dispositiu i l'altre dispositiu o bé No per confirmar manualment la connexió cada vegada que hi hagi un intent de connexió. Després d'enllaçar, el dispositiu es desa a la pàgina de dispositius enllaçats.
Per posar un sobrenom al dispositiu enllaçat, seleccioneu Opcions > Assignar
nom curt. Aquest sobrenom només es
mostrarà al vostre dispositiu.
Per suprimir un enllaç, seleccioneu el dispositiu amb l'enllaç que voleu suprimir i Opcions > Suprimir. Per suprimir tots els enllaços, seleccioneu Opcions >
Suprimir tot. Si cancel·leu l'enllaç amb un
dispositiu al qual esteu connectat actualment, l'enllaç s'elimina immediatament i la connexió finalitza.
Per permetre que un dispositiu enllaçat es connecti automàticament al vostre dispositiu, seleccioneu Establir com
autoritzat. Les connexions entre el vostre
dispositiu i l'altre dispositiu es podran establir sense que ho sapigueu. No es requereix cap altre acceptació ni autorització. Utilitzeu aquest estat per als vostres propis dispositius, com ara els auriculars compatibles o l'ordinador, o bé dispositius que siguin d'algú de confiança. Si voleu acceptar sol·licituds de connexió d'un altre dispositiu individualment cada vegada, seleccioneu Establ. com no
autoritzat.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 53
Connectivitat 53
Per utilitzar un accessori d'àudio Bluetooth com ara un mans lliures o auriculars Bluetooth, heu d'enllaçar el vostre dispositiu amb l'accessori corresponent. Vegeu la guia de l'usuari d'accessoris per a les instruccions de la clau d'accés i altres. Per connectar a l'accessori de so, activeu l'accessori. Alguns accessoris de so es connecten automàticament al vostre dispositiu. En cas contrari, obriu la pestanya de dispositius enllaçats, seleccioneu l'accessori i Opcions > Connectar a
dispos. de so.

Bloquejar dispositius

Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Bluetooth.
Per bloquejar un dispositiu per tal que no estableixi una connexió Bluetooth amb el vostre dispositiu, obriu la pestanya de dispositius enllaçats.
Seleccioneu el dispositiu que voleu bloquejar i Opcions > Bloquejar.
Per desbloquejar un dispositiu, obriu la pestanya de dispositius bloquejats i seleccioneu Opcions > Suprimir.
Per desbloquejar tots els dispositius bloquejats, seleccioneu Opcions >
Suprimir tot.
Si rebutgeu una sol·licitud d'enllaç procedent d'un altre dispositiu, se us demanarà si voleu bloquejar qualsevol sol·licitud de connexió futura procedent d'aquest dispositiu. Si accepteu la consulta, el dispositiu remot s'afegirà a la llista de dispositius bloquejats.

Cable de dades

Per evitar que la targeta de memòria pugui resultar danyada o les dades es corrompin, no desconnecteu el cable de dades USB mentre s'estigui realitzant una transferència de dades.
Transferir dades entre el dispositiu i un PC
1 Inseriu una targeta de memòria al
dispositiu i connecteu-lo a un PC compatible amb el cable de dades USB. Connecteu sempre el cable de dades primer al dispositiu i, a continuació, a un altre dispositiu o a l'ordinador.
2 Quan el dispositiu us demani quin
mode s'ha d'utilitzar, seleccioneu
Emmag. de massa. Aquest mode
permet veure el dispositiu com un disc dur que es pot eliminar de l'ordinador.
3 Transferir dades entre l'ordinador i el
dispositiu
4 Finalitzeu la connexió des de
l'ordinador (per exemple, des d'un assistent de desconnexió o retirada de maquinari a Windows) per evitar que la targeta de memòria es danyi.
Per transferir imatges del dispositiu a un PC compatible o per imprimir les imatges desades al dispositiu en una impressora compatible, connecteu el cable de dades USB al PC o a la impressora i seleccioneu
Transf. d'imatges.
Per modificar la configuració del mode USB, seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > USB.
Per modificar el mode USB que normalment utilitzeu amb el cable de
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 54
54 Connectivitat
dades USB, seleccioneu Mode de
connexió USB.
Per establir que el dispositiu demani quin mode s'ha d'utilitzar cada vegada que connecteu el cable de dades USB al dispositiu, seleccioneu Preg. en
connectar > Sí.
Per utilitzar Nokia Ovi Suite amb el dispositiu, instal·leu-lo al PC, connecteu el cable de dades USB i seleccioneu PC
Suite.

Sincronització

Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Sinc.
La funció de sincronització us permet sincronitzar les notes, entrades de l'agenda, missatges de text i multimèdia, adreces d'interès del navegador o contactes mitjançant diverses aplicacions compatibles en un ordinador compatible o bé a través d'Internet.
És possible que rebeu la configuració de sincronització en un missatge especial procedent del vostre proveïdor de serveis.
El perfil de sincronització conté tots els paràmetres necessaris per a la sincronització.
Per gestionar perfils de sincronització, seleccioneu Opcions i l'opció desitjada.
Per sincronitzar dades, seleccioneu
Opcions > Sincronitzar.
Per cancel·lar la sincronització abans que finalitzi, seleccioneu Cancel·lar.
Quan obriu l'aplicació Sincronització, es mostrarà el perfil de sincronització predefinit, o bé el perfil utilitzat anteriorment. Per modificar el perfil, desplaceu-vos fins a un element de sincronització i seleccioneu Marcar per incloure'l al perfil o Desmarcar s i n o v ol eu incloure'l.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 55
Consells per al medi ambient 55

Consells per al medi ambient

A continuació, s'indiquen alguns consells per contribuir a protegir el medi ambient.

Estalvi d'energia

Quan hagueu carregat completament la bateria i hagueu desconnectat el carregador del dispositiu, desendolleu també el carregador de la presa de paret.
Si seguiu aquestes pautes no caldrà que carregueu la bateria tan sovint:
Tanqueu i deshabiliteu les aplicacions, serveis i connexions quan no les feu servir.
Disminuïu la brillantor de la pantalla.
Definiu el dispositiu perquè entri al
mode d'estalvi d'energia després del període d'inactivitat mínim, si està disponible en el vostre dispositiu.
Deshabiliteu sons innecessaris, com ara els sons del teclat. Definiu el volum del dispositiu a un nivell mitjà.

Reciclatge

Vau reciclar el vostre últim dispositiu? D'un 65 a un 80% dels materials d'un telèfon mòbil Nokia poden reciclar-se. Torneu sempre els productes electrònics, bateries i materials d'empaquetatge utilitzats a un punt de recollida especialitzat. D'aquesta manera contribuireu a reduir la deposició incontrolada de materials i promoureu el reciclatge de materials. Consulteu les pràctiques de reciclatge recomanades
dels productes Nokia a www.nokia.com/ werecycle o www.nokia.mobi/werecycle.
Podeu reciclar les guies de l'usuari i d'empaquetatge al vostre sistema de reciclatge local.

Estalvi de paper

Aquesta guia de l'usuari us ajuda a començar a utilitzar el dispositiu. Per obtenir instruccions més completes, obriu la funció d'ajuda inclosa al dispositiu (en la majoria d'aplicacions, seleccioneu
Opcions > Ajuda). També podeu trobar
guies de l'usuari i altres materials de suport a www.nokia.com/support.

Més informació

Per obtenir més informació sobre les característiques mediambientals del dispositiu, visiteu la pàgina web www.nokia.com/ecodeclaration.

Informació de seguretat i del producte

Accessoris

Per comprovar la disponibilitat dels accessoris aprovats, poseu-vos en contacte amb el representant. Quan desconnecteu el cable d'alimentació de qualsevol accessori, agafeu i estireu l'endoll i no el cable.
Bateria Informació sobre la bateria i el carregador
Aquest dispositiu funciona amb una bateria recarregable. La bateria dissenyada per funcionar amb aquest dispositiu és BL-4CT. És possible que Nokia comercialitzi models de bateria addicionals per a aquest dispositiu. Aquest dispositiu està dissenyat per funcionar amb la tensió subministrada des dels següents carregadors: AC-8 . El número exacte de model del carregador pot variar en funció del tipus de connector. El tipus de connector pot ser: E, EB, X, AR, U, A, C, K o UB.
La bateria es pot carregar i descarregar centenars de vegades però al final s’acaba gastant. Substituïu la bateria quan les converses telefòniques i el funcionament en espera siguin clarament més breus del normal. Utilitzeu únicament bateries aprovades per Nokia i recarregueu la bateria
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 56
56 Informació de seguretat i del producte
únicament amb carregadors aprovats per Nokia que estiguin dissenyats per a aquest dispositiu.
Si s’utilitza una bateria per primera vegada o si la bateria no s’ha utilitzat durant un període prolongat, és possible que s’hagi de connectar el carregador i, a continuació, desconnectar-lo i tornar-lo a connectar per començar a carregar la bateria. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
Consells de càrrega. Desendolleu el carregador de la xarxa elèctrica i del dispositiu quan no estigui en ús. No deixeu una bateria totalment carregada connectada al carregador, ja que la sobrecàrrega en pot fer disminuir la vida útil. Si no es fa servir, una bateria totalment carregada va perdent la càrrega al llarg del temps.
Eviteu les temperatures extremes. Intenteu mantenir sempre la bateria entre 15 °C i 25 °C (59 °F i 77 °F). Les temperatures extremes redueixen la capacitat i la vida útil de la bateria. És possible que el dispositiu no funcioni correctament quan la bateria s’escalfi o es refredi en excés. El rendiment de la bateria és especialment limitat quan la temperatura és molt inferior als zero graus.
No la connecteu en curtcircuit. El curtcircuit es pot produir accidentalment quan un objecte metàl·lic com una moneda, un clip o un bolígraf connecten directament els terminals positiu (+) i negati u (-) de la bateria (les bandes metàl·liqu es de la bateria). Això pot passar, per exemple, en desar una bateria de reserva a la butxaca o al moneder. La connexió en curtcircuit dels terminals pot danyar la bateria i l’objecte amb què s’hagi connectat.
Deposició. No llenceu les bateries al foc ja que podrien explotar. Llenceu les bateries d’acord amb les normatives locals de residus. Recicleu-les quan sigui possible. No les llenceu amb les deixalles generals de la llar.
Fuga. No desmunteu, talleu, obriu, aixafeu, doblegueu, punxeu ni destruïu les piles o bateries. En cas de fuga de la bateria, eviteu que el líquid entri en contacte amb la pell o els ulls. Si fos així, esbandiu immediatament les zones afectades amb aigua o busqueu assistència mèdica.
Danys. No modifiqueu, torneu a fabricar ni intenteu inserir objectes estranys a la bateria, ni la submergiu ni l'exposeu a l’aigua o altres líquids. Les bateries poden explotar si estan danyades.
Consells d'ús. Utilitzeu la bateria únicament per al propòsit a què està destinada. Un ús no adequat de la bateria pot causar un incendi, una explosió o altres perills. Si el dispositiu o la
bateria cauen, especialment en una superfície dura, i creieu que la bateria s’ha danyat, porteu-la a un centre de servei per inspeccionar-la abans de continuar utilitzant-la. No utilitzeu mai carregadors o bateries que estiguin danyats. Mantingueu la bateria lluny de l’abast dels infants.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 57
Informació de seguretat i del producte 57

Tenir cura del dispositiu

Aquest dispositiu és un producte superior del disseny i la tècnica i s’ha de tractar amb cura. Les recomanacions següents us ajudaran a mantenir la cobertura de la garantia.
Manteniu el dispositiu sec. Les precipitacions i tots els tipus de líquid o humitat poden contenir minerals que podrien fer malbé els circuits electrònics. Si el dispositiu es mulla, extraieu la bateria i deixeu que el dispositiu s’assequi completament abans de tornar-la a col·locar.
No utilitzeu ni guardeu el dispositiu en ambients de pols i brutícia. Les peces mòbils i els components electrònics podrien resultar danyats.
No deseu el dispositiu en ambients freds o calents. Les altes temperatures p oden reduir la vida dels dispositi us electrònics, danyar les bateries i deformar o fondre alguns plàstics. Quan es torna a la temperatura normal després d'estar en un ambient fred, es pot formar humitat al seu interior i danyar les plaques de circuits electrònics.
No intenteu obrir el dispositiu sense seguir les instruccions d’aquesta guia.
No tireu, colpegeu ni sacsegeu aquest dispositiu. La manipulació brusca pot trencar les plaques de circuit intern i la seva delicada mecànica.
No utilitzeu substàncies químiques fortes, dissolvents de neteja ni detergents agressius per netejar el dispositiu. Per netejar la superfície del dispositiu utilitzeu només un drap suau, net i sec.
No pinteu el dispositiu. La pintura pot obstruir les peces mòbils i dificultar-ne el funcionament.
Utilitzeu únicament l’antena subministrada o una antena de substitució homologada. Les antenes, modificacions o extensions no autoritzades podrien danyar el dispositiu i podrien infringir les regulacions que regeixen els dispositius de ràdio.
Utilitzeu els carregadors en espais interiors.
Feu una còpia de seguretat de totes les dades que
vulgueu conservar, com ara els contactes i anotacions del calendari.
Per reiniciar el dispositiu de tant en tant per a un rendiment òptim, apagueu-lo i extraieu-ne la bateria.
Aquestes recomanacions són igualment vàlides per al dispositiu, la bateria, el carregador o qualsevol accessori.

Reciclatge

Dueu sempre el productes electrònics, bateries i materials d'embalatge usats a un punt de recollida selectiva. D'aquesta manera ajudeu a prevenir una deposició de rebuigs no controlada i a promoure el reciclatge de materials. Consulteu la informació ambiental i com podeu reciclar els productes
Nokia a www.nokia.com/werecycle o a www.nokia.mobi/ werecycle.
El símbol del contenidor ratllat al producte, documentació, bateria o embalatge us recorda que tots els productes elèctrics i electrònics, les bateries i els acumuladors han de ser objecte d'una recollida selectiva al final de la seva vida útil. Aquest requisit s’aplica a la Unió Europea. No dipositeu aquests productes als contenidors generals de rebuig. Per obtenir més informació mediambiental, vegeu la Declaració ambiental del producte a www.nokia.com/environment.
Informació addicional sobre seguretat Infants
El dispositiu i els accessoris no són joguines. Poden contenir peces petites. Mantingueu-los fora de l'abast dels infants.

Entorn d’ús

Aquest dispositiu compleix les pautes d’exposició de radiofreqüència sempre que s’utilitzi en la posició normal d’ús contra l’orella o situat com a mínim a 1,5 centímetres del cos. Les bosses de transport, els encaixos de cinturó o els suports en posició portable no poden contenir metall i han de situar el dispositiu a la distància del cos esmentada anteriorment.
Per enviar missatges o fitxers de dades, es necessita una connexió de qualitat a la xarxa. Els missatges o fitxers de dades poden retrassar-se fins que la connexió estigui disponible. Respecteu les instruccions de distància de separació fins que la transmissió finalitzi.

Instruments mèdics

L’activitat d'equip aments de radiotransmissió, inclosos els telèfons sense fils, pot interferir en el funcionament dels instruments mèdics que no estiguin protegits de manera adequada. Consulteu un metge o el fabricant de l’instrument mèdic per determinar si està suficientment protegit d’energies de radiofreqüència externes. Apagueu el dispositiu quan les regulacions indicades així us ho ordenin. Els hospitals i els centres d’assistència sanitària poden utilitzar equipaments que siguin sensibles a les energies de radiofreqüència externes.
Instruments mèdics implantats
Els fabricants d’instruments mèdics recomanen que es mantingui una distància de separació mínima de 15,3 centímetres (6 polzades) entre un dispositiu sense fils i un instrument mèdic implantat, com un marcapassos o un desfibril·lador cardio versor implantat, per evitar interferències potencials amb l'instrument mèdic. Les
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 58
58 Informació de seguretat i del producte
persones que porten aquests dispositius haurien de seguir aquestes indicacions:
Manteniu sempre el dispositiu sense fils a més de 15,3 centímetres (6 polzades) de distància de l’instrument mèdic.
No porteu el dispositiu sense fils a la butxaca del pit.
Poseu-vos el dispositiu sense fils a l’orella oposada a
l’instrument mèdic.
Desconnecteu el dispositiu sense fils si sospiteu que hi ha interferències.
Seguiu les direccions del fabricant per el dispositiu mèdic implantat.
Si teniu cap pregunta sobre la utilització del dispositiu sense fils amb l'instrument mèdic implantat, consulteu el vostre assistent sanitari.
Audiòfons
Alguns dispositius digitals sense fils poden causar interferències en alguns audiòfons.

Vehicles

Els senyals de radiofreqüència poden afectar els sistemes electrònics instal·lats incorrectament o protegits inadequadament en vehicles de motor com ara sistemes d'injecció de combustible electrònics, de frens antiblocatge electrònics, de control de velocitat electrònics i de coixí de seguretat. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el fabricant del vehicle o de l'equipament.
Només el personal qualificat ha de reparar el dispositiu o instal·lar-lo en un vehicle. Si el dispositiu no s'utilitza correctament o es duu a terme una instal·lació incorrecta, la garantia pot veure's invalidada. Comproveu periòdicament que tot l'equipament del dispositiu sense fils del vehicle estigui muntat i funcioni correctament. No emmagatzemeu ni transporteu líquids inflamables, gasos o materials explosius al mateix compartiment que el dispositiu, les peces o els accessoris d'aquest. Recordeu que els coixins de seguretat s'inflen amb molta força. No col·loqueu el dispositiu o els accessoris a la zona de desplegament del coixí de seguretat.
Apagueu el dispositiu abans d'entrar a l'avió. L'ús de teledispositius sense fils dins d'un avió pot ser perillós per al funcionament d'aquest i pot ser il·legal.

Entorns amb risc potencial d’explosió

Apagueu el dispositiu en entorns amb riscos potencial d'explosió. Obeïu les instruccions indicades. Les espurnes en aquestes zones poden causar una explosió o un incendi i provocar ferides corporals o la mort. Apagueu el dispositiu en sortidors de gasolina o estacions de servei. Compliu les restriccions d'ús en gasolineres, zones d'emmagatzematge o
de distribució, plantes químiques o en llocs on s'estiguin duent a terme operacions explosives. Normalment, les zones amb risc potencial d'explosió estan senyalitzades amb claredat, però no sempre és així. S'hi inclouen també les zones on és necessari apagar el motor del cotxe, a sota les cobertes dels vaixells, els centres de transferència o emmagatzematge de productes químics i en zones on l'aire contingui substàncies químiques o partícules com ara pólvores de gra, pols o metall. Poseu-vos en contacte amb el fabricant en cas que el vehicle utilitzi gas liquat del petroli (com ara el propà o el butà) per determinar si aquest dispositiu es pot utilitzar de manera segura als voltants del vehicle.
Trucades d’emergència Important: Aquest dispositiu funciona amb senyals de ràdio,
xarxes sense fil, xarxes terrestres i funcions programades per l’usuari. Si el dispositiu admet trucades de veu a través d’Internet (trucades de xarxa), activeu tant les trucades de xarxa com el telèfon cel·lular. És possible que el dispositiu intenti fer trucades d’emergència a través de les xarxes cel·lulars i a través del proveïdor de trucades per Internet, si ambdós estan activats. Les connexions no es poden garantir en totes les condicions. No heu de confiar mai únicament en un dispositiu sense fil per a comunicacions essencials com les emergències mèdiques.
Per fer una trucada d’emergència:
1 Si el dispositiu està apagat, engegueu-lo. Comproveu
que la intensitat del senyal sigui adequada. En funció del dispositiu, també haureu de seguir els passos següents:
Inseriu una targeta SIM si el dispositiu n’utilitza una.
Elimineu algunes restriccions de trucades que tingueu activades al vostre dispositiu.
Canvieu el vostre perfil de mode desconnectat o d’avió a un perfil actiu.
2 Premeu la tecla de finalització tantes vegades com
calgui per esborrar la pantalla i preparar el dispositiu per a les trucades.
3 Introduïu el número oficial d’emergència per a la vostra
ubicació actual. Els números d’emergència varien segons la ubicació.
4 Premeu la tecla de trucada.
Quan feu una trucada d’emergència, doneu tota la informació necessària i tan precisa com sigui possible. El dispositiu sense fils podria ser l’únic mitjà de comunicació en l’escena d’un accident. No finalitzeu la trucada fins que us donin permís per fer-ho.
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 59
Propietat intel·lectual i altres avisos 59
Informació de certificació (SAR) Aquest dispositiu mòbil compleix les directrius
d’exposició a ones de ràdio.
El dispositiu mòbil és un transceptor de ràdio. Està dissenyat per respectar els límits d’exposició a les ones de ràdio recomanats per les directrius internacionals. Aquestes directrius han estat desenvolupades per l’organització científica independent ICNIRP i inclouen marges de seguretat dissenyats per assegurar la protecció de les persones, independentment de l’edat i l’estat de salut.
Les directrius d’ exposició per als dispositius mò bils fan servir una unitat de mesura coneguda com a SAR o taxa específica d'absorció. El límit SAR especificat a les directrius ICNIRP és de 2,0 watts/kilogram (W/kg) en una mitjana de 10 grams de teixit. Les proves per al valor SAR es duen a terme mitjançant posicions operatives estàndard amb el dispositiu transmetent al nivell de potència certificat més elevat i en totes les bandes de freqüència comprovades. El nivell SAR real d’un dispositiu en funcionament pot estar per sota del valor màxim perquè el dispositiu està dissenyat per utilitzar solament la potència necessària per connectar-se a la xarxa. Aquest valor pot canviar en funció de diversos factors com ara la proximitat a l’estació base de la xarxa.
El valor SAR màxim segons les directrius ICNIRP per utilitzar el dispositiu arran d’orella és de W/kg.
L’ús d’accessoris per al dispositiu pot donar lloc a valors SAR diferents. Els valors SAR poden variar en funció dels requisits de verificació i informació naci onals i de la banda de la xarxa. Podeu trobar més informació sobre la certificació SAR a la informació del producte de www.noki a.com.
1.0
6

Propietat intel·lectual i altres avisos

© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Pel present document, NOKIA CORPORATION declara que aquest producte RM-576 compleix els requisits essencials i les altres disposicions pertinents de la directiva 1999/5/CE. Podeu trobar una còpia de la Declaració de conformitat a l’adreça http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi, OVI y el logotipo de Nokia Original Enhancements son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nok ia Corporation. Nokia
tune és una melodia registrada de Nokia Corporation. La resta de productes i noms de companyies que s'esmenten en aquest document són marques comercials o noms comercials dels seus respectius propietaris.
Es prohibeix la reproducció, la transferència, la distribució o l’emmagatzematge total o parcial del contingut d’aquest document sota cap forma sense el consentiment previ i per escrit de Nokia. Nokia opera amb una política de desenvolupament continu i es reserva el dret de realitzar modificacions i millores en qualsevol dels productes descrits en aquest document sense previ avís.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Aquest producte està autoritzat per la llicència de cartera de patents Visual MPEG-4 (i) per a usos personals i no comercials en relació amb la informació codificada de conformitat amb l’estàndard Visual MPEG-4 per un consumidor vinculat a activitats personals i no comercials i (ii) per a usos re lacionats amb vídeo MPEG-4 subministrat per un proveïdor de vídeo autoritzat. No es concedeix, ni es considera implícita, cap autorització per a cap altre ús. Podeu sol•licitar més informació referent als usos promocionals, interns i comercials a MPEG LA, LLC. Vegeu http://www.mpegla.com.
DINS DEL MÀXIM MARGE D’APLICACIÓ PERMÈS PER LA LLEI, NI NOKIA NI CAP DELS SEUS LLICENCIADORS ES RESPONSABILITZARAN EN CAP CIRCUMSTÀNCIA DE LA PÈRDUA DE DADES O INGRESSOS NI DE CAP DANY ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEGÜENT O INDIRECTE, INDEPENDENTMENT DE QUINA EN SIGUI LA CAUSA.
EL CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT SE SUBMINISTRA TAL QUAL. TRET QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA LLEI APLICABLE, NO S’OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOENT-HI, PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI, LA GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT I ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA RESPECTE DE L’EXACTITUD, FIABILITAT I CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT. NOKIA ES RESERVA EL DRET A REVISAR O RETIRAR AQUEST DOCUMENT EN QUALSEVOL MOMENT SENSE PREVI AVÍS.
Es prohibeix l’ús d’enginyeria inversa en el programari del dispositiu dins del marge d’aplicació permès per la llei. En el cas que aquesta guia d’usuari contingui limitacions en les representacions, garanties, danys i responsabilitats de Nokia, aquestes limitacions limiten així mateix qualsevol
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 60
60 Propietat intel·lectual i altres avisos
representació, garantia, danys i responsabilitats dels llicenciadors de Nokia. La disponibilitat de productes, aplicacions i serveis concrets per a aquests productes pot variar segons la regió. Consulteu el distribuïdor Nokia pe r obtenir més informació i per conèixer la disponibilitat de les opcions d’idioma. Aquest dispositiu pot contenir productes, tecnologies o programari sotmesos a les lleis i regulacions d’exportació dels EUA i d’altres països. Estan prohibides les desv iacions contràries a la llei.
AVÍS DE L’FCC/INDUSTRY CANADA Aquest dispositiu pot causar interferències de TV o ràdio (per
exemple, quan utilitzeu el telèfon amb una proximitat immediata a l’equip de recepció). FCC o Industry Canada us poden demanar que deixeu d’utilitzar el telèfon si no es poden eliminar les interferències. Si necessiteu ajuda, poseu­vos en contacte amb el centre de servei més proper. Aquest dispositiu compleix amb la secció 15 de les regles de l’FCC. La utilització del dispositiu està subjecta a dues condicions: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències nocives i (2) aquest dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència que rebi, incloses les interferències que poden causar un funcionament no desitjat. Qualsevol canvi o modificació no aprovats de forma explícita per Nokia podria invalidar l’autorització de l’usuari per utilitzar aquest equipament.
3
.0
/Edició CA
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 61
Índex 61

Índex

A
accessoris configuració 44 activar i desactivar el dispositiu 10 actualitzacions 7 actualitzacions de programari 7 actualització automàtica d'hora/ data 41 administració de fitxers 47 administrador de dispositius 48 agenda 40 creació d'entrades 40 ajuda de l'aplicació 7 alarma 41 antenes 10 auriculars 16 auxiliar de configuració 10
B
bateria 8
carregar 9nivell de càrrega 13
blocs 36 bloqueig de dispositiu 15 bloqueig del teclat 15 bloqueig remot 15 bloquejar bloqueig automàtic del dispositiu 44 teclat 44 Bluetooth
autoritzar dispositius 52clau d'accés 52enllaçar 52enviar dades 51rebre dades 51seguretat 51
C
carregar la bateria 9 càmera
capturar imatges 24mode d'imatge 24mode de vídeo 25
centre de vídeos
descàrrega 39visualització 39
Centre de vídeos 38 cerca 39 clips de vídeo 25 codi de bloqueig 44 codi de seguretat 15 codi PIN intercanviable 44 codis d'accés 15 Codi UPIN intercanviable 44 compartir en línia 37 configuració 10
accessoris 44aplicacions 44bloqueig del teclat 44configuració 10rellotge 41restaurar 44trucada 20xarxa 22
configuració d'aplicació 44 configuració original 44 configuració remota 48 connectors 11 connexions d'ordinadors 50
Vegeu també
connexions de dades
connectivitat de PC 50sincronització 54
connexió web 35 connexió a Internet 35
Vegeu també
connexions de dades
navegador
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 62
62 Índex
connexió Bluetooth bloquejar dispositius 53 connexió de cable 53 connexió de cable USB 53 contactes 27
copiar 28desar 27de xarxes socials 28editar 27enviar 27identificadors de veu 27imatges de 27sincronitzar 54sons de trucada 27suprimir 27
contrasenya d'exclusió 15 control del volum 14 correu de veu
canviar el número 17trucar 17
correu electrònic
afegir fitxers adjunts 33carpetes 34cercar 34comptes 34configuració 32, 35desconnectar 34enviar 32fitxers adjunts 33llegir 33resposta automàtica 34suprimir 34
D
data i hora 41 desviar trucades 20
E
enllaçar
clau d'accés 52dispositius 52
enregistrar clips de vídeo 25 entrada de text predictiu 29 enviar amb Bluetooth 51 estalvi d'energia 14 estalvi de pantalla 23 exclusió de trucades 21
F
fer una trucada 17 fora de línia 12
G
gestió de fitxers 47
H
hora i data 41
I
ID d'interlocutor 20 idioma intercanviable 30 idioma d’escriptura 30 imatge de fons 23 indicadors 13 informació d'assistència de Nokia 6 informació general 6 informació útil 6 infos, notícies 36 infos de notícies 36 instal·lacions 16 instal·lació d'aplicacions 45 intensitat del senyal 13 introducció de text tradicional 29
M
marcatge de veu 18 marcatge ràpid 17 memòria memòria cau d'Internet 36 memòria cau 36
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 63
Índex 63
menú 14 mètodes de connexió Bluetooth 51 missatge de resposta automàtica 34 missatges àudio 31 missatges de text enviament 31 missatges multimèdia 31 MMS (servei de missatges multimèdia) 31 mòdul de seguretat 15 multimèdia ràdio 43
N
navegador
examinar pàgines 35memòria cau 36seguretat 37
O
operador seleccionar 22
P
pantalla indicadors 13 pantalla inicial 12 perfils
crear 23personalització 23
període de bloqueig automàtic 44 PIN 15 programari actualització 6 protecció de tecles 15 PUK 15
R
ràdio 43 Ràdio FM 43 recursos d'assistència 6
registre 19 registres web 36 Rellotge configuració 41 reproductor de música 42 restaurar la configuració original 44
S
seguretat
Bluetooth 51dispositiu i targeta SIM 44navegador web 37
sincronització de dades 54 SMS (servei de missatges curts) 31 sol·licituds de reunió rebre 34
T
targeta de memòria 8, 47 targeta SIM 8 teclat configuració de bloqueig 44 tecles i peces 11 temes 23 descàrrega 23 text
entrada predictiva 29Introducció tradicional 29mode alfabètic 29mode numèric 29
trucades
configuració 20correu de veu 17fer 17marcatge ràpid 17multiconferència 18rebutjar 18respondre 18
trucades de conferència 18 trucades de vídeo 19
canviar a trucada de veu 19fer una trucada 19
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Page 64
64 Índex
U
UPIN 15
Ú
ús compartit en línia
activació de serveis 37creació de missatges 38subscripció 37
V
vista de menú 14
X
xarxa configuració 22
© 2010 Nokia. Tots els drets reservats.
Loading...