Quant al dispositiu5
Serveis de xarxa5
Codis d'accés6
Servei dels paràmetres de
configuració6
My Nokia6
Descàrrega de contingut7
Consells útils7
Actualitzacions de programari7
Suport tècnic de Nokia8
Gestió de drets digitals8
Conceptes bàsics9
Instal·lar la targeta SIM i la bateria9
Inserir la targeta microSD10
Extreure la targeta microSD10
Càrrega de la bateria10
Antena11
Corretja12
Tecles i peces12
Engegar i apagar el telèfon14
Mode d'espera 14
Perfil d'avió16
Sensor17
Bloqueig del teclat17
Funcions sense una targeta SIM 17
Trucades17
Fer una trucada 17
Respondre y finalitzar trucades 18
Dreceres de marcatge18
Marcatge de veu18
Opcions durant una trucada19
Missatgeria19
Missatges de text i multimèdia 19
Missatges flaix22
Missatges d'àudio Nokia Xpress 22
Missatges d'informació, missatges SIM i
ordres de servei22
Missatges de veu 23
Configuració dels missatges23
Correu i missatgeria instantània23
Contactes 28
Gestionar contactes28
Targetes de visita29
Assignació de dreceres de marcatge30
Registre de trucades 30
Registre de posició30
Connectivitat30
Tecnologia sense fil Bluetooth30
Paquets de dades31
Cable de dades USB32
Sincronització i còpia de seguretat32
Nokia PC Suite32
Configuració33
Perfils33
Temes33
Sons33
Il·luminació33
Pantalla33
Data i hora34
Les meves dreceres34
Trucada34
Telèfon35
Ordres de veu36
Accessoris36
Configuració36
Actualitzacions de programari per
l'aire37
Seguretat38
Restauració de la configuració de
fàbrica38
Menú de l’operador39
Galeria39
Carpetes i fitxers39
Impressió d'imatges39
Compartir imatges i vídeos en línia39
Targeta de memòria40
Multimèdia40
Càmera i vídeo40
Reproductor multimèdia41
Ràdio43
Enregistrador de veu44
Equalitzador44
Web 45
Connexió als serveis45
Càrregues a la xarxa45
Configuració de la presentació46
Memòria cau46
Seguretat del navegador46
Mapes47
Actualitzar i descarregar mapes47
Mapes i GPS47
Navegació48
Organitzador 49
Alarma49
Agenda49
Llista de tasques pendents49
Notes50
Calculadora50
Temporitzador de compte enrere50
Cronòmetre50
Contingut3
Aplicacions 51
Obrir una aplicació51
Descàrrega d'aplicacions51
Serveis SIM52
Informació de seguretat i del
producte52
Índex59
4Seguretat
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer
en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o
quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que
no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
Informació general5
Informació general
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo a
xarxes GSM de 850, 900, 1800 i 1900, i WCDMA de 900, 1900 i 2100 MHz . Poseu-vos en
contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les
xarxes.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet
de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb
Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi
accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu
ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o
de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals,
la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o
transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que
tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les
instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense
fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a
altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per
utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa
pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis
us pot informar dels costos addicionals.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin
inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
6Informació general
Codis d'accés
Per definir com voleu que el telèfon utilitzi els codis d'accés i la configuració de
seguretat, seleccioneu Menú > Configuració > Seguretat > Codis d'accés.
•El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. El codi
predefinit és 12345. Podeu canviar el codi i configurar el telèfon perquè us el
sol·liciti. Algunes operacions necessiten el codi de seguretat tot i la configuració,
per exemple, si voleu restaurar la configuració de fàbrica. Manteniu el nou codi en
secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon
està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència i és possible que se us cobrin tarifes
addicionals. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de
servei de Nokia Care o amb el distribuïdor del telèfon.
•El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a protegir
la targeta contra usos no autoritzats.
•El codi PIN 2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), és necessari per
accedir a alguns serveis.
•Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta SIM
(USIM). Si introduïu un codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us
sol·licitarà el codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte
amb el proveïdor de serveis.
•La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de
trucades per restringir trucades a i des d'un telèfon (servei de xarxa).
•Per veure o canviar la configuració del mòdul de seguretat per al navegador,
seleccioneu Menú > Configuració > Seguretat > Conf. mòdul seguret..
Servei dels paràmetres de configuració
Per poder fer servir alguns dels serveis de xarxa, com ara els serveis d'Internet mòbil,
el servei de missatgeria multimèdia (MMS), els missatges d'àudio Nokia Xpress o la
sincronització de servidor d'Internet remot, cal que el telèfon tingui correctament
configurats els paràmetres. Si voleu més informació sobre la disponibilitat, poseu-vos
en contacte amb el vostre proveïdor de serveis o amb el representant autoritzat de Nokia
més proper, o visiteu l'apartat de suport de Nokia al lloc web de Nokia.
tècnic de Nokia", pàg. 8.
Si heu rebut els paràmetres en forma de missatge de configuració i els paràmetres no
es desen ni s'activen automàticament, es mostra Configuració rebuda.
Per desar els paràmetres, seleccioneu Mostrar > Desar. Si cal, introduïu el codi PIN que
us hagi proporcionat el proveïdor de serveis.
Vegeu "Suport
My Nokia
Aconseguiu, gratuïtament, consells, trucs i assistència per al vostre telèfon Nokia, a més
de contingut de prova gratuït, demostracions interactives, una pàgina web
personalitzada i les últimes novetats sobre els productes i serveis de Nokia.
Informació general7
Treieu el màxim partit del vostre telèfon Nokia i registreu-vos a My Nokia avui mateix.
Per obtenir més informació i per conèixer la disponibilitat del servei a la vostra regió,
visiteu www.nokia.com/mynokia.
Descàrrega de contingut
És possible que pugueu descarregar contingut nou (per exemple, temes) al telèfon
(servei de xarxa).
Important: Utilitzeu únicament els serveis que us siguin de confiança i que us ofereixin
el nivell adequat de seguretat i protecció contra programari maliciós.
Per obtenir informació sobre la disponibilitat dels diferents serveis i els preus, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Consells útils
Si teniu dubtes sobre el telèfon, o no esteu segurs de com ha de funcionar, consulteu la
guia d'usuari. Si la guia no us resol el dubte, proveu les solucions següents:
•Reinicieu el telèfon: apagueu el telèfon i extraieu-ne la bateria. Al cap d'uns segons,
inseriu-hi la bateria i enceneu el telèfon.
•Restaureu la configuració de fàbrica.
fàbrica", pàg. 38.
•Actualitzeu el telèfon amb el Nokia Software Updater, si està disponible.
"Actualitzacions de programari", pàg. 7.
•Visiteu el lloc web de Nokia o poseu-vos en contacte amb un centre Nokia Care.
Vegeu "Suport tècnic de Nokia", pàg. 8.
Si, tot i així, seguiu sense resoldre el dubte, poseu-vos en contacte amb el centre local
Nokia Care i consulteu les opcions de reparació. Abans de deixar el telèfon perquè us el
reparin, feu sempre una còpia de seguretat o conserveu una còpia escrita de les dades
del telèfon.
Vegeu "Restauració de la configuració de
Vegeu
Actualitzacions de programari
Nokia pot produir actualitzacions de programari que ofereixin noves característiques i
millores de les funcions o del rendiment. Podeu sol·licitar aquestes actualitzacions a
través de l'aplicació Nokia Software Updater per al PC. Per actualitzar el programari del
dispositiu, necessitareu l'aplicació Nokia Software Updater i un PC compatible amb el
sistema operatiu Microsoft Windows 2000, XP o Vista, accés a Internet de banda ampla
i un cable de dades compatible per connectar el dispositiu al PC.
Per obtenir més informació i descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, consulteu
www.nokia.com/softwareupdate o el vostre lloc web local de Nokia.
Si la xarxa admet actualitzacions de programari sense necessitat de cables, també
podeu sol·licitar actualitzacions fent servir el telèfon.
programari per l'aire", pàg. 37.
Vegeu "Actualitzacions de
8Informació general
Important: Utilitzeu únicament els serveis que us siguin de confiança i que us ofereixin
el nivell adequat de seguretat i protecció contra programari maliciós.
Suport tècnic de Nokia
Visiteu www.nokia.com/support o el vostre lloc web local de Nokia per obtenir la versió
més recent d'aquesta guia, informació addicional, descàrregues i serveis relacionats
amb el vostre producte Nokia.
Servei dels paràmetres de configuració
Descarregueu paràmetres de configuració com ara MMS, GPRS, correu electrònic i altres
serveis per al vostre telèfon des de www.nokia.com/support .
Nokia PC Suite
Podeu trobar PC Suite i informació relacionada al lloc web de Nokia a www.nokia.com/
support .
Serveis Nokia Care
Si necessiteu posar-vos en contacte amb els serveis de Nokia Care, consulteu la llista
dels centres de contacte locals de Nokia Care a www.nokia.com/customerservice.
Manteniment
Per obtenir serveis de manteniment, consulteu el punt de servei de Nokia Care més
proper a www.nokia.com/repair.
Gestió de drets digitals
Els propietaris de continguts poden utilitzar diferents tipus de tecnologies de gestió de
drets digitals (DRM) a fi de protegir la seva propietat intel·lectual, inclosos els copyright.
Aquest dispositiu utilitza diferents tipus de programari DRM per accedir a contingut
protegit per DRM. Amb aquest dispositiu, podeu accedir a contingut protegit amb
WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueig de reenviament OMA DRM 1.0 i OMA DRM 2.0. Si un
programari DRM determinat no aconsegueix protegir el contingut, el propietari del
contingut pot demanar que es revoqui la capacitat del programari DRM d’accedir a nou
contingut protegit per DRM. La revocació també pot evitar la renovació del contingut
protegit per DRM que ja estigui en el vostre dispositiu. La revocació del programari DRM
no afecta l’ús del contingut protegit amb altres tipus de DRM o l’ús de contingut no
protegit per DRM.
El contingut protegit per la gestió de drets digitals (DRM) s’ofereix amb una clau
d’activació associada que defineix els drets d’ús del contingut.
Si el dispositiu té contingut protegit per OMA DRM, per fer una còpia de seguretat de les
claus d’activació i del contingut, feu servir la funció de còpia de seguretat de Nokia PC
Suite.
Conceptes bàsics9
Si el dispositiu té contingut protegit per WMDRM, tant les claus d’activació com el
contingut es perdran un cop formatada la memòria. També és possible que hagueu de
restaurar les claus d’activació si els fitxers del dispositiu es fan malbé. La pèrdua de les
claus d’activació o del contingut pot limitar la capacitat de tornar a utilitzar aquest
contingut en el dispositiu. Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de serveis.
Conceptes bàsics
Instal·lar la targeta SIM i la bateria
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i
desconnecteu el carregador.
El telèfon ha estat dissenyat per funcionar amb una bateria BL-6Q. Utilitzeu sempre
bateries Nokia originals.
Nokia", pàg. 53.
La targeta SIM i els seus contactes es poden fer malbé amb molta facilitat si es ratllen o
dobleguen. Procureu anar amb compte quan manipuleu, inseriu o extraieu la targeta.
1 Retireu la carcassa posterior.
2 Inseriu la targeta SIM a la ranura amb la superfície de contacte cap avall.
Vegeu "Pautes per a l’autenticació de bateries
3 Inseriu la bateria fent que coincideixi amb els contactes.
4 Col·loqueu novament la carcassa posterior.
10 Conceptes bàsics
Inserir la targeta microSD
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per
utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per
a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no siguin totalment
compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la
targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El vostre telèfon admet targetes microSD de fins a 8 GB.
1 Retireu la carcassa posterior.
2 Inseriu la targeta a la ranura microSD amb la superfície de contacte de cara avall.
3 Col·loqueu novament la carcassa posterior.
Extreure la targeta microSD
1 Retireu la carcassa posterior del dispositiu.
2 Extraieu la targeta.
Càrrega de la bateria
La bateria està parcialment de manera predeterminada. En cas que el dispositiu indiqui
una càrrega baixa, feu el següent:
1 Connecteu el carregador a una presa mural.
Conceptes bàsics 11
2 Connecteu el carregador al dispositiu.
3 Quan el dispositiu indiqui una càrrega completa, desendolleu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
També podeu carregar la bateria amb un cable USB amb la tensió subministrada per un
ordinador.
1 Connecteu el cable USB a un port USB d'un ordinador i al vostre dispositiu.
2 Quan la bateria estigui carregada del tot, desconnecteu el cable USB.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat, i
podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment
descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o
abans no es pugui fer cap trucada.
Si es carrega el dispositiu mentre s'escolta la ràdio, la qualitat de la recepció pot veure's
afectada.
Antena
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi
senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena,
la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la
necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
12 Conceptes bàsics
La figura mostra la zona de l'antena marcada en gris.
Corretja
1 Traieu la tapa posterior.
2 Col·loqueu-hi l'enganxall i tibeu-lo.
3 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Tecles i peces
1 Auricular
2 Pantalla
3 Tecles de selecció esquerra i dreta
4 Tecla de trucada
5 Tecla de finalització/encesa
6 Tecla Navi™, d'ara endavant, tecla de desplaçament
7 Teclat
8 Tecles de volum
9 Flaix de la càmera
10 Objectiu de la càmera
11 Tecla de captura
12 Altaveu
13 Connector del carregador
14 Forat per a l'enganxall
15 Micròfon
16 Connector USB
Conceptes bàsics 13
14 Conceptes bàsics
Engegar i apagar el telèfon
Per encendre o apagar el telèfon, manteniu premuda la tecla d'encesa.
Si el telèfon us demana un codi PIN, introduïu-lo (es mostra com a ****).
Si el telèfon us demana l'hora i la data, escriviu l'hora local, seleccioneu la zona horària
de l'indret on us trobeu respecte de la diferència horària amb l'hora de Greenwich (GMT)
i introduïu la data.
Vegeu "Data i hora", pàg. 34.
Quan engegueu el telèfon per primer cop, és possible que se us demani que sol·liciteu
els paràmetres de configuració al vostre proveïdor de serveis (servei de xarxa).
Mode d'espera
Quan el telèfon està preparat per utilitzar-se i no hi heu escrit cap caràcter, es troba en
mode d'espera.
Pantalla
Conceptes bàsics 15
1 Intensitat del senyal de la xarxa de telefonia mòbil
2 Estat de càrrega de la bateria
3 Indicadors
4 Rellotge
5 Nom de la xarxa o logotip de l'operador
6 Data
7 Pantalla
8 Funció de la tecla de selecció esquerra
9 Funció de la tecla de desplaçament
10 Funció de la tecla de selecció dreta
Podeu canviar la funció de les tecles de selecció esquerra i dreta.
selecció esquerra i dreta ", pàg. 34.
Pantalla inicial
El mode Pantalla inicial mostra una llista de funcions del telèfon i informació a la qual
podeu accedir directament.
Per activar o desactivar el mode Pantalla inicial, seleccioneu Mode Pantalla inicial.
Per organitzar o canviar el mode Pantalla inicial, seleccioneu Personalitzar.
Per seleccionar la tecla que activarà el mode Pantalla inicial, seleccioneu Tecla Pantalla
inicial.
Segons la configuració, en el mode Pantalla inicial, desplaceu-vos amunt o avall per
navegar per la llista, i seleccioneu Selec., Veure o Modifica. Les fletxes indiquen que
disposeu de més informació. Per aturar la navegació, seleccioneu Sortir.
Vegeu " Tecles de
Dreceres
Les dreceres següents poden utilitzar-se quan el dispositiu és en mode d'espera o en
mode Pantalla inicial.
Veure les trucades perdudes, rebudes i fetes
Premeu la tecla de trucada. Per fer una trucada, desplaceu-vos fins al número o nom i
premeu la tecla de trucada.
Navegador d'Internet
Manteniu premuda la tecla 0.
Bústia de veu
Manteniu premuda la tecla 1.
16 Conceptes bàsics
Ús d'altres tecles com a dreceres
Vegeu "Dreceres de marcatge", pàg. 18.
Indicadors
Teniu missatges sense llegir.
Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que han donat error.
El teclat està bloquejat.
El telèfon no emet cap so quan rep trucades o missatges de text.
Hi ha una alarma activada.
/
/
/
Perfil d'avió
Feu servir el perfil d'avió a llocs sensibles a la radiofreqüència per desactivar totes les
funcions de radiofreqüència. En aquest mode, podeu accedir a l'agenda, als números
de telèfon i als jocs que no necessiten connexió. Quan el perfil d'avió està activat, apar eix
El telèfon està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS.
El telèfon té una connexió GPRS o EGPRS oberta.
La connexió GPRS o EGPRS s'ha suspès (en espera).
La connectivitat Bluetooth està activada.
Si teniu dues línies telefòniques, la segona línia està seleccionada.
Totes les trucades entrants es desvien a un altre número.
Les trucades es limiten a un grup d’usuaris tancat.
El perfil actiu està temporitzat.
Advertència:
En el perfil d’avió no podeu fer ni rebre trucades, incloses les trucades d’emergència, ni
tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin cobertura de xarxa. Per fer
trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el
dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Si heu de fer una trucada d’emergència mentre el dispositiu està bloquejat i en el perfil
d’avió, també podeu trucar a un número oficial d’emergència programat al dispositiu
si el marqueu al camp de codi de bloqueig i seleccioneu “Truca”. El dispositiu us
confirmarà que esteu sortint del perfil d’avió per iniciar una trucada d’emergència.
Trucades 17
Sensor
Mitjançant el sensor, podeu silenciar i rebutjar trucades i sons d'alarma, i veure un
rellotge en donar dos copets a la part posterior o frontal del telèfon.
Seleccioneu Menú > Configuració > Telèfon > Configuració Sensor per activar el
sensor i la resposta de vibració.
Silenciar trucades o alarmes
Doneu dos copets al telèfon.
Rebutjar trucades o aturar l'alarma temporalment
Torneu a donar dos copets al telèfon.
Veure el rellotge
Doneu dos copets al telèfon.
Si teniu trucades perdudes o heu rebut missatges, heu de consultar aquesta informació
abans de poder veure el rellotge.
Bloqueig del teclat
Per bloquejar el teclat per evitar de prémer les tecles sense voler, seleccioneu Menú i
premeu * durant els 3,5 segons posteriors.
Per desbloquejar el teclat, seleccioneu Desbl. i premeu * durant els 1,5 segons
posteriors. Si cal, introduïu el codi de bloqueig.
Per respondre una trucada quan el teclat està bloquejat, premeu la tecla de trucada. En
finalitzar o rebutjar la trucada, el teclat es bloqueja automàticament.
També disposeu de les funcions de protecció automàtica del teclat i protecció de
seguretat del teclat.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial
d’emergència programat al dispositiu.
Vegeu "Telèfon", pàg. 35.
Funcions sense una targeta SIM
Algunes de les funcions del telèfon es poden emprar sense introduir la targeta SIM, com
ara les funcions i els jocs de l'Organitzador. D'altres, en canvi, apareixen enfosquides als
menús i no es poden emprar.
Trucades
Fer una trucada
Per fer una trucada teniu diverses opcions:
•Introduïu el número de telèfon, incloent-hi el prefix d'àrea, i premeu la tecla de
trucada.
18 Trucades
Per a trucades internacionals, premeu * dues vegades per introduir el prefix
internacional (el caràcter + substitueix el codi d'accés internacional) i introduïu el
codi del país, el prefix d'àrea sense el zero inicial, si cal, i el número de telèfon.
•Per accedir al registre de trucades, premeu la tecla de trucada una vegada des del
mode Pantalla inicial. Seleccioneu un número o un nom i premeu la tecla de trucada.
•Trieu un dels noms o números de telèfons desats a la llista de contactes.
"Gestionar contactes", pàg. 28.
Per regular el volum d'una trucada, premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Respondre y finalitzar trucades
Per respondre una trucada entrant, premeu la tecla de trucada. Per finalitzar la trucada,
premeu la tecla de finalització.
Per rebutjar una trucada entrant, premeu la tecla de finalització. Per silenciar el so de
trucada, seleccioneu Silenci.
Dreceres de marcatge
Assigneu un número de telèfon a una de les tecles numèriques del 2 al 9.
"Assignació de dreceres de marcatge", pàg. 30.
Utilitzeu una drecera de marcatge per fer una trucada d'alguna de les maneres següents:
•Premeu una tecla numèrica i després la tecla de trucada.
seleccionada, manteniu premuda una tecla numèrica.
Marcatge de veu
Feu una trucada de veu dient el nom desat a Contactes.
Com que les ordres de veu depenen de l'idioma, abans de marcar per veu heu de
seleccionar Menú > Configuració > Telèfon > Config. d'idioma > Idioma del
telèfon i el vostre idioma.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas
d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu
en totes les circumstàncies.
1 En el mode Pantalla inicial, manteniu premuda la tecla de selecció dreta.Es
reproduirà un to breu i tot seguit es mostrarà Parleu després del so.
2 Digueu el nom del contacte a qui voleu trucar. Si el reconeixement de veu és correcte,
apareix una llista amb les coincidències. El telèfon reprodueix l'ordre de veu de la
primera coincidència de la llista. Si l'ordre no és la correcta, desplaceu-vos fins a
una altra entrada.
Vegeu
Vegeu
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.