Nokia 6700 CLASSIC User Manual [pt]

Page 1
Manual do Utilizador do Nokia 6700 classic
Edição 3.1
Page 2
ndice

Índice

Segurança 4
Informações gerais 5
Acerca do seu dispositivo 5 Serviços de rede 5 Códigos de acesso 6 Serviço de definições de configuração 6 My Nokia 7 Descarregar conteúdos 7 Sugestões úteis 7 Actualizações de software 7 Apoio Nokia 8 Gestão de direitos digitais 8
Como começar 9
Instalar o cartão SIM e a bateria 9 Inserir um cartão microSD 10 Remover o cartão microSD 10 Carregar a bateria 10 Antena 11 Correia 12 Teclas e componentes 12 Ligar e desligar o telefone 14 Modo de espera 14 Perfil Voo 16 Toque 17 Bloqueio do teclado 17 Funções sem um cartão SIM 17
Chamadas 17
Efectuar uma chamada 17 Atender e terminal uma chamada 18 Atalhos de marcação 18 Marcação por voz 18 Opções durante uma chamada 19
Mensagens 19
Mensagens de texto e multimédia 19 Mensagens flash 22 Mensagens de áudio Nokia Xpress 22
Mensagens informativas, mensagens SIM e comandos de serviço 22 Mensagens de voz 23 Definições de mensagens 23 Correio e Mensagens Instantâneas 23
Contactos 28
Gerir contactos 28 Cartões de visita 30 Atribuir atalhos de marcação 30
Registo de chamadas 30
Registo de posição 30
Conectividade 30
Tecnologia sem fios Bluetooth 31 Dados por pacotes 32 Cabo de dados USB 32 Sincronização e cópia de segurança 32 Nokia PC Suite 33
Definições 33
Perfis 33 Temas 33 Tons 33 Luzes 33 Visor 34 Data e hora 34 Meus atalhos 34 Chamadas 35 Telemóvel 35 Comandos de voz 36 Acessórios 36 Configuração 37 Actualizações do software através do ar 37 Segurança 38 Repor os valores de origem 39
Menu do operador 39
Galeria 39
Pastas e ficheiros 39 Imprimir imagens 39
Page 3
Partilhar imagens e vídeos online 40 Cartão de memória 40
Média 41
Câmara e vídeo 41 Leitor multimédia 42 Rádio 43 Gravador de voz 44 Equalizador 45
Web 45
Estabelecer ligação a um serviço 46 Exportações para a Web 46 Definições do aspecto 46 Memória cache 46 Segurança do browser 47
Mapas 47
Actualizar e efectuar download de mapas 48 Mapas e GPS 48 Navegação 49
Organizador 49
Despertador 49 Agenda 50 Lista de tarefas 50 Notas 50 Calculadora 51 Temporizador 51 Cronómetro 51
Índice 3
Aplicações 52
Abrir uma aplicação 52 Descarregar uma aplicação 52
Serviços SIM 53
Informações sobre o produto e segurança 53
Índice remissivo 60
Page 4
4Segurança

Segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.

LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA

Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone móvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo.

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIAS

Todos os dispositivos móveis são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES

Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo num avião, quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADA

A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.

ACESSÓRIOS E BATERIAS

Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

RESISTÊNCIA À ÁGUA

O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
Page 5
Informações gerais 5

Informações gerais

Acerca do seu dispositivo

O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização redes GSM 850, 900, 1800, 1900 e redes WCDMA 900, 1900 e 2100 MHz. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
O dispositivo pode ter alguns favoritos e ligações pré-instalados para sites de Internet de terceiros e pode permitir o acesso a sites de terceiros. Estes não são propriedade de subsidiárias da Nokia nem de terceiros associados com a Nokia e a Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites. Se aceder a esses sites, tome precauções em termos de segurança ou conteúdo.
Aviso:
Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou perigo.
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de algumas imagens, músicas e outros conteúdos.
Crie cópias de segurança ou mantenha um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual podem ter um aspecto diferente das visualizadas no visor do dispositivo.
Para outras informações relevantes acerca do dispositivo, consulte o manual do utilizador.

Serviços de rede

Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os serviços de um operador de rede móvel. Algumas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras funções podem requerer acordos específicos com o seu operador de rede, para poder utilizá-las. Os serviços de rede envolvem a transmissão de dados. Consulte o seu operador de rede para obter informações sobre as tarifas na sua rede de origem ou em roaming noutras redes. O seu operador de rede pode explicar-lhe os encargos aplicáveis.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão
Page 6
6Informações gerais
apresentadas no menu do dispositivo. O seu dispositivo também pode ter itens personalizados, tais como nomes de menus, ordem dos menus e ícones.

Códigos de acesso

Para definir o modo como o telemóvel utiliza os códigos de acesso e as definições de segurança, seleccione Menu > Definições > Segurança > Códigos de acesso.
O código de segurança ajuda a proteger o telemóvel de utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Pode alterar o código e definir o telefone para pedir o código. Algumas operações requerem o código de segurança, independentemente das definições, por exemplo, caso pretenda repor as definições de origem. Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telemóvel. Caso esqueça o código e o telemóvel esteja bloqueado, será necessária assistência e poderão ser aplicáveis custos adicionais. Para mais informações, contacte o ponto Nokia Care ou o vendedor do telemóvel.
O código PIN (UPIN), fornecido com o cartão SIM (USIM), ajuda a proteger o cartão de utilização não autorizada.
O código PIN2 (UPIN2), fornecido com alguns cartões SIM (USIM), é necessário para aceder a determinados serviços.
Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2) podem ser fornecidos com o cartão SIM (USIM). Se introduzir o código PIN três vezes seguidas incorrectamente, ser-lhe-á pedido o código PUK. Caso os códigos não sejam fornecidos, contacte o fornecedor de serviços.
A senha de restrição é necessária ao utilizar o serviço de restrição de chamadas para restringir chamadas para e do telemóvel (serviço de rede).
Para ver ou alterar as definições do módulo de segurança para o browser, seleccione
Menu > Definições > Segurança > Defs. módulo segur..

Serviço de definições de configuração

Para utilizar alguns dos serviços de rede, como serviços de Internet móvel, o serviço de mensagens multimédia (MMS), mensagens de áudio Nokia Xpress ou a sincronização com um servidor de Internet remoto, o telefone necessita das definições de configuração correctas. Para informações sobre disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços ou o agente autorizado Nokia mais próximo; também pode consultar a área de apoio no Web site da Nokia.
Quando receber as definições numa mensagem de configuração e no caso das definições não serem automaticamente guardadas e activadas, é apresentada a mensagem
Definições de configuração recebidas.
Para guardar as definições, seleccione Mostrar > Gravar. Se necessário, introduza o código PIN facultado pelo fornecedor de serviços.
Consulte "Apoio Nokia", p. 8.
Page 7
Informações gerais 7

My Nokia

Receba sugestões, dicas e apoio gratuitos para o seu telefone Nokia, bem como conteúdos de teste gratuitos, demonstrações interactivas, uma página web personalizada e notícias sobre os produtos e serviços Nokia mais recentes.
Tire o máximo partido do seu telefone Nokia e registe-se hoje mesmo em My Nokia! Para mais informações e verificar a disponibilidade na sua região, consulte www.nokia.com/mynokia.

Descarregar conteúdos

Pode ser possível descarregar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telemóvel (serviço de rede).
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade e os preços de diferentes serviços, contacte o operador de rede.

Sugestões úteis

Se tiver dúvidas sobre o telemóvel ou não souber exactamente como este deve funcionar, consulte o manual do utilizador. Se este não o ajudar, experimente os seguintes procedimentos:
Reinicie o telemóvel: desligue o telemóvel e retire a bateria. Após alguns segundos, introduza a bateria e ligue o telemóvel.
Reponha os valores de origem.
Actualize o software do telemóvel com a aplicação Nokia Software Updater, se
disponível.
Visite um Web site da Nokia ou contacte o centro Nokia Care.
Nokia", p. 8.
Se continuar com dúvidas, contacte o ponto Nokia Care local para saber quais as opções de reparação. Antes de enviar o telemóvel para reparação, crie sempre uma cópia de segurança ou registe os dados do telemóvel.
Consulte "Actualizações de software", p. 7.
Consulte "Repor os valores de origem", p. 39.
Consulte "Apoio

Actualizações de software

A Nokia pode produzir actualizações de software que podem oferecer funções novas, funções melhoradas ou um melhor desempenho. É possível solicitar estas actualizações através da aplicação de PC Nokia Software Updater. Para actualizar o software do dispositivo, necessita da aplicação Nokia Software Updater e de um PC compatível com o sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP ou Vista, acesso de banda larga à Internet e um cabo de dados compatível, para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e importar a aplicação Nokia Software Updater, consulte www.nokia.com/softwareupdate ou o Web site local da Nokia.
Page 8
8Informações gerais
Se a sua rede suportar actualizações do software "over-the-air", também pode solicitar as actualizações utilizando o telefone.
ar", p. 37.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.

Apoio Nokia

Visite www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia para obter a versão mais recente deste manual, informações adicionais, descarregamentos e serviços relacionados com o seu produto Nokia.
Serviço de definições de configuração
Descarregue gratuitamente definições de configuração, como MMS, GPRS, e-mail e outros serviços, para o modelo do seu telemóvel em www.nokia.com/support .
Nokia PC Suite
Poderá encontrar o PC Suite, bem como informações relacionadas, no Web site da Nokia em www.nokia.com/support .
Serviços Nokia Care
Se necessitar de contactar os serviços Nokia Care, consulte a lista dos centros de contacto Nokia Care locais em www.nokia.com/customerservice.
Manutenção
Para serviços de manutenção, consulte o ponto Nokia Care mais próximo em www.nokia.com/repair.

Gestão de direitos digitais

Os proprietários de conteúdos podem utilizar diferentes tipos de tecnologias de gestão de direitos digitais (DRM - Digital Rights Management) para protegerem a sua propriedade intelectual, incluindo direitos de autor (copyrights). Este dispositivo utiliza vários tipos de software DRM para aceder a conteúdos protegidos por DRM. Com este dispositivo, pode aceder a conteúdo protegido por WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM
1.0 Forward Lock e OMA DRM 2.0. Se algum software DRM falhar na protecção dos conteúdos, os seus proprietários podem solicitar o cancelamento da capacidade desse software DRM para aceder a novos conteúdos protegidos por DRM. O cancelamento também pode impedir a renovação dos conteúdos protegidos por DRM já existentes no dispositivo. O cancelamento do software DRM não afecta o uso de conteúdos protegidos por outros tipos de DRM ou o uso de conteúdos não protegidos por DRM.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma chave de activação associada, que define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Consulte "Actualizações do software através do
Page 9
Como começar 9
Se o dispositivo tiver conteúdos protegidos por OMA DRM, para efectuar uma cópia de segurança, tanto das chaves de activação como dos conteúdos, utilize a função de cópia de segurança do Nokia PC Suite.
Se o dispositivo possuir conteúdos protegidos po r W MD RM , ta nt o a s ch av es de ac ti va ção como os conteúdos se perderão se a memória do dispositivo for formatada. No caso dos ficheiros do dispositivo se danificarem, também poderá perder as chaves de activação e os conteúdos. A perda das chaves de activação ou dos conteúdos pode limitar a sua capacidade de utilizar os mesmos conteúdos no dispositivo. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.

Como começar

Instalar o cartão SIM e a bateria

Remoção segura. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Este telefone deve ser utilizado com uma bateria BL-6Q. Utilize sempre baterias Nokia originais.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou se forem dobrados, pelo que deve ter cuidado ao manusear, inserir ou remover o cartão.
1 Retire a tampa posterior.
Consulte "Normas de autenticação de baterias Nokia", p. 54.
2 Introduza o cartão SIM na ranhura, com a superfície dos contactos virada para baixo.
3 Observe os contactos da bateria e insira-a.
Page 10
10 Como começar
4 Coloque novamente a tampa posterior.

Inserir um cartão microSD

Utilize apenas cartões microSD compatíveis, aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
O seu telefone suporta cartões microSD até 8 GB.
1 Retire a tampa posterior. 2 Introduza o cartão na ranhura do cartão microSD com a superfície dos contactos
virada para baixo.
3 Coloque novamente a tampa posterior.

Remover o cartão microSD

1 Remova a tampa posterior do dispositivo. 2 Retire o cartão.

Carregar a bateria

A bateria vem parcialmente carregada de fábrica. Se o dispositivo indicar que tem pouca carga, proceda do seguinte modo:
Page 11
Como começar 11
1 Ligue o carregador a uma tomada de corrente.
2 Ligue o carregador ao dispositivo. 3 Quando o dispositivo indicar que está completamente carregado, desligue o
carregador do dispositivo e, em seguida, da tomada.
Também pode carregar a bateria através de um computador, utilizando um cabo USB.
1 Ligue o cabo USB à porta USB de um computador e ao dispositivo. 2 Quando a bateria estiver completamente carregada, desligue o cabo USB.
Não precisa de carregar a bateria durante um período de tempo específico e pode utilizar o dispositivo durante o carregamento. Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar vários minutos até o indicador de carregamento aparecer no ecrã ou até poder efectuar quaisquer chamadas.
Carregar o dispositivo enquanto ouve rádio pode afectar a qualidade da recepção.

Antena

O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena externa. Evite tocar desnecessariamente na área da antena, quando a antena estiv er a transmitir ou receber. O contacto com as antenas afecta a qualidade das comunicações, pode causar um nível
Page 12
12 Como começar
de consumo de energia superior durante a utilização e pode reduzir a duração da bateria.
A imagem apresenta a área da antena marcada a cinzento.

Correia

1 Retire a tampa posterior. 2 Coloque uma correia e aperte-a. 3 Coloque novamente a tampa posterior.

Teclas e componentes

1 Auscultador 2 Ecrã 3 Teclas de selecção esquerda e direita 4 Tecla Chamar 5 Tecla Terminar/Alimentação 6 Tecla Navi™; daqui em diante designada por tecla de navegação 7 Teclado
Page 13
8 Teclas de volume 9 Flash da câmara 10 Lente da câmara 11 Tecla Capturar 12 Altifalante 13 Conector do carregador 14 Orifício da correia 15 Microfone 16 Conector USB
Como começar 13
Page 14
14 Como começar

Ligar e desligar o telefone

Para ligar ou desligar o telefone, prima, sem soltar, a tecla de alimentação.
Se o telefone solicitar um código PIN, introduza-o (apresentado como ****).
Se o telefone solicitar a hora e data, introduza a hora local, seleccione o fuso horário da sua localização, em termos de diferença relativamente ao tempo médio de Greenwich (GMT - Greenwich Mean Time), e introduza a data.
Consulte "Data e hora", p. 34.
Ao ligar o telemóvel pela primeira vez, poderá ser solicitado que obtenha as definições de configuração junto do fornecedor de serviços (serviço de rede).

Modo de espera

Quando o telemóvel está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer caracteres, o telemóvel encontra-se no modo de espera.

Visor

Page 15
Como começar 15
1 Intensidade do sinal da rede celular 2 Estado da carga da bateria 3 Indicadores 4 Relógio 5 Nome da rede ou logótipo do operador 6 Data 7 Visor 8 Função da tecla de selecção esquerda 9 Função da tecla de navegação 10 Função da tecla de selecção direita
Pode alterar a função das teclas de selecção esquerda e direita.
selecção esquerda e direita ", p. 34.

Ecrã inicial

O modo de ecrã inicial apresenta uma lista de funcionalidades seleccionadas do telefone e informações às quais pode aceder directamente.
Escolha Menu > Definições > Visor > Ecrã Inicial.
Para activar o modo de ecrã inicial, escolha Modo do ecrã Inicial.
Para organizar e alterar o modo de ecrã inicial, escolha Personalizar visualiz..
Para seleccionar a tecla utilizada para activar o modo de ecrã inicial, escolha Tecla do
ecrã Inicial.
Dependendo da configuração, no modo de ecrã inicial, desloque-se para cima e para baixo para navegar na lista e seleccione Escolher, Ver, ou Editar. As setas indicam que estão disponíveis mais informações. Para parar a navegação, escolha Sair.
Consulte " Teclas de

Atalhos

Quando o dispositivo está no modo de espera ou de ecrã inicial, pode utilizar os seguintes atalhos.
Aceder a uma lista de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas
Prima a tecla Chamar. Para efectuar uma chamada, especifique o número ou nome e prima a tecla Chamar.
Iniciar o web browser Prima, sem soltar, 0.
Ligar para a caixa de correio de voz Prima, sem soltar, 1.
Page 16
16 Como começar
Utilizar outras teclas como atalhos
Consulte "Atalhos de marcação", p. 18.

Indicadores

Tem mensagens não lidas. Tem mensagens não enviadas, canceladas ou cujo envio falhou. O teclado está bloqueado. O telefone não toca quando são recebidas chamadas ou mensagens de
texto. Existe um alarme definido.
/
/
/

Perfil Voo

Utilize o perfil Voo em ambientes sensíveis às emissões de rádio para desactivar todas as funções que emitam radiofrequências. Continua a ter acesso a jogos, à agenda e a números de telefone offline. Quando o perfil Voo está activo, é apresentada a indicação
.
Activar o perfil Voo
Seleccione Menu > Definições > Perfis > Voo > Activar ou Personalizar.
Desactivar o perfil Voo
Seleccione qualquer outro perfil.
O telefone está registado na rede GPRS ou EGPRS. O telefone tem uma ligação GPRS ou EGPRS activa. A ligação GPRS ou EGPRS está suspensa (em espera). A conectividade Bluetooth está activada. Se tiver duas linhas telefónicas, está seleccionada a segunda linha. As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número. As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores restrito. O perfil actualmente activo é temporário.
Aviso:
Com o perfil "Flight" (voo), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas, incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Se for necessário efectuar uma chamada de emergência com o dispositivo bloqueado e no perfil "Flight" (voo), poderá também introduzir um número de emergência oficial programado no dispositivo, no campo de código de bloqueio, e seleccionar "Chamar". O dispositivo confirmará que está prestes a sair do perfil "Flight" (voo) para iniciar uma chamada de emergência.
Page 17
Chamadas 17

Toque

A função de toque permite-lhe silenciar e rejeitar rapidamente chamadas e tons de alarme, bem como visualizar um relógio, tocando duas vezes na parte de trás ou da frente do telefone.
Seleccione Menu > Definições > Telemóvel > Definições do Sensor para activar a função de toque e o alerta vibratório.
Silenciar chamadas ou alarmes
Toque duas vezes no telefone.
Rejeitar uma chamada ou repetir um alarme, depois de silenciar
Toque de novo duas vezes no telefone.
Visualizar o relógio
Toque duas vezes no telefone.
Se tiver chamadas não atendidas ou recebido novas mensagens, terá de vê-las primeiro, antes de visualizar o relógio.

Bloqueio do teclado

Para bloquear o teclado, de forma a impedir a pressão acidental das teclas, seleccione
Menu e prima * no espaço de 3,5 segundos.
Para desbloquear o teclado, seleccione Desbloq. e prima * no espaço de 1,5 segundos. Se solicitado, introduza o código de bloqueio.
Para atender uma chamada com o bloqueio do teclado activo, prima a tecla Chamar. Quando termina ou rejeita a chamada, o teclado é bloqueado automaticamente.
Existem outras funções, como o bloqueio automático do teclado e a protecção do
Consulte "Telemóvel", p. 35.
teclado.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Funções sem um cartão SIM

Algumas funções do telefone podem ser utilizadas sem inserir um cartão SIM, como é o caso das funções do Organizador e dos jogos. Algumas funções são apresentadas a cinzento nos menus e não podem ser utilizadas.

Chamadas

Efectuar uma chamada

Pode efectuar uma chamada de diversas formas:
Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo, e prima a tecla Chamar.
Page 18
18 Chamadas
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes para inserir o prefixo internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional) e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial, se necessário) e o número de telefone.
Para aceder ao registo de chamadas, prima a tecla Chamar uma vez, no modo de ecrã inicial. Seleccione um número ou nome e prima a tecla Chamar.
Procure um nome ou número de telefone guardado na lista de contactos.
"Gerir contactos", p. 28.
Para ajustar o volume durante uma chamada, prima a tecla de volume para cima ou para baixo.

Atender e terminal uma chamada

Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar. Para terminar a chamada, prima a tecla Terminar.
Para rejeitar uma chamada, prima a tecla Terminar. Para desactivar o tom de toque, seleccione Silêncio.

Atalhos de marcação

Atribua um número de telefone a uma das teclas numéricas de 2 a 9.
atalhos de marcação", p. 30.
Utilize um atalho de marcação para efectuar uma chamada de uma das seguintes formas:
Prima uma tecla numérica e, em seguida, a tecla Chamar.
Se seleccionar Menu > Definições > Chamadas > Marcação rápida > Activada,
prima, sem soltar, uma tecla numérica.
Consulte "Atribuir
Consulte

Marcação por voz

Faça uma chamada telefónica dizendo o nome guardado nos Contactos.
Uma vez que os comandos de voz dependem do idioma, tem de escolher Menu >
Definições > Telemóvel > Definições de idioma > Idioma do telemóvel e o seu
idioma.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1 No modo de ecrã inicial, prima, sem soltar, a tecla de selecção direita.É emitido um
tom breve e é apresentada a mensagem Fale a seguir ao sinal.
2 Pronuncie o nome do contacto a quem pretende ligar. Se o reconhecimento de voz
funcionar, é mostrada uma lista de ocorrências. O telefone reproduz o comando de voz da primeira ocorrência da lista. Caso não seja o comando correcto, seleccione outra entrada.
Page 19
Mensagens 19

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Para informações sobre disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione Opções e a opção apropriada.

Mensagens

Pode ler, escrever, enviar e guardar mensagens de texto e multimédia, bem como mensagens de e-mail, áudio e flash. Os serviços de mensagens só podem ser utilizados se forem suportados pelo operador de rede ou fornecedor de serviços.

Mensagens de texto e multimédia

Pode criar uma mensagem e, opcionalmente, anexar uma fotografia, por exemplo. O telefone altera automaticamente uma mensagem de texto para mensagem multimédia quando é anexado um ficheiro.

Mensagens de texto

O dispositivo suporta mensagens de texto que excedem o limite de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos, outras marcas ou alguns idiomas ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
O número total de caracteres restantes e o número de mensagens que terá de enviar são apresentados.
Para enviar mensagens, deve guardar o número correcto do centro de mensagens no dispositivo. Normalmente, este número está predefinido pelo cartão SIM. Para definir o número manualmente, escolha Menu > Mensagens > Defs. das msgs. >
Mensagens de texto > Centros mensagens > Adicionar centro, e introduza um
nome e um número a partir do fornecedor de serviços.
Escrever texto Modos de texto
Para introduzir texto (por exemplo, quando escrever mensagens), pode utilizar a introdução tradicional ou assistida de texto.
Quando escrever texto, prima, sem soltar, Opções para alternar entre a introdução tradicional de texto, indicada por
. Nem todos os idiomas são suportados pela introdução assistida de texto.
As maiúsculas e minúsculas são indicadas pelos símbolos
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima #. Para passar do modo de texto para o modo numérico, indicado por
, e a introdução assistida de texto, indicada por
, e .
, prima, sem soltar, # e seleccione Modo
Page 20
20 Mensagens
numérico. Para passar do modo numérico para o modo de texto, prima, sem soltar,
#.
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de escrita.
Introdução tradicional de texto
Prima uma tecla numérica (2-9) repetidamente até ser apresentado o carácter pretendido. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado.
Se a letra seguinte que desejar introduzir estiver localizada na mesma tecla, aguarde até o cursor aparecer e introduza a letra.
Para aceder aos sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns, prima 1 repetidamente. Para aceder à lista de caracteres especiais, prima *. Para inserir um espaço, prima 0.
Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto é baseada num dicionário incorporado ao qual também pode adicionar palavras novas.
1 Comece a escrever uma palavra, utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla apenas
uma vez para uma letra.
2 Para confirmar uma palavra, prima a tecla de navegação para a direita ou adicione
um espaço.
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente e seleccione a palavra
na lista.
Se o carácter ? for apresentado após a palavra, a palavra pretendida não consta
do dicionário. Para adicionar a palavra ao dicionário, seleccione Letras. Introduza a palavra utilizando a introdução tradicional de texto e seleccione
Gravar.
Para escrever palavras compostas, introduza a primeira parte da palavra e
prima a tecla de navegação para a direita, para confirmar. Escreva a ú ltima parte da palavra e confirme.
3 Comece a escrever a palavra seguinte.

Mensagens multimédia

Uma mensagem multimédia pode conter texto, imagens e clips de som ou de vídeo.
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
A rede móvel poderá limitar o tamanho das mensagens multimédia MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
Page 21
Mensagens 21
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição do serviço de mensagens multimédia (MMS), contacte o seu fornecedor de serviços.

Criar uma mensagem de texto ou multimédia

1 Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem. 2 Para adicionar destinatários, seleccione o campo Para: e introduza o número ou o
endereço de e-mail do destinatário ou seleccione Juntar para escolher os destinatários entre as opções disponíveis. Seleccione Opções para adicionar destinatários e assuntos, bem como para definir as opções de envio.
3 Desloque-se para o campo Texto: e introduza o texto da mensagem. 4 Para anexar conteúdo à mensagem, desloque-se para a barra de anexos, na parte
inferior do ecrã, e seleccione o tipo de conteúdo pretendido.
5 Para enviar a mensagem, seleccione Enviar.
O tipo de mensagem é indicado na parte superior do visor e é alterado automaticamente, dependendo do conteúdo da mensagem.
Os fornecedores de serviços podem cobrar custos diferentes, em função do tipo de mensagem. Para obter informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Ler e responder a uma mensagem Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
O telemóvel emite uma notificação quando recebe uma mensagem. Seleccione Ver para ver a mensagem. Caso tenha sido recebida mais do que uma mensagem, para ver uma mensagem, seleccione-a na Caixa de entrada e Abrir. Utilize a tecla de navegação para ver todas as partes da mensagem.
Para criar uma mensagem de resposta, seleccione Respond..
Enviar mensagens Enviar mensagens
Para enviar a mensagem, seleccione Enviar. O telefone guarda a mensagem na pasta
A enviar e o envio é iniciado.
Nota: O ícone de mensagem enviada ou texto no ecrã do seu dispositivo não indica se
a mensagem foi recebida no destino pretendido.
Se o envio da mensagem for interrompido, o telemóvel tenta reenviar a mensagem várias vezes. Se essas tentativas falharem, a mensagem permanece na pasta A enviar. Para cancelar o envio das mensagens que se encontram na pasta A enviar, seleccione
Opções > Cancelar envio.
Page 22
22 Mensagens
Para guardar as mensagens enviadas na pasta Itens enviados, seleccione Menu >
Mensagens > Defs. das msgs. > Definições gerais > Gravar msgs. enviad..
Organizar as mensagens
O telefone guarda as mensagens recebidas na pasta Caixa de entrada. Organize as suas mensagens na pasta de itens gravados.
Para acrescentar, mudar o nome ou apagar uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Itens gravados > Opções.

Mensagens flash

As mensagens flash são mensagens de texto que são apresentadas instantaneamente ao serem recebidas.
1 Para escrever uma mensagem flash, seleccione Menu > Mensagens > Criar
mensagem > Mensagem flash.
2 Introduza o número de telefone do destinatário, escreva a mensagem (com um
máximo de 70 caracteres) e seleccione Enviar.

Mensagens de áudio Nokia Xpress

Crie e envie uma mensagem de áudio utilizando a função MMS de uma forma conveniente.
1 Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem áudio. O
gravador de voz é aberto.
2 Grave a sua mensagem. 3 Introduza um ou mais números de telefone no campo Para: ou seleccione Juntar
para obter um número.
4 Para enviar a mensagem, seleccione Enviar.
Consulte "Gravador de voz", p. 44.
Mensagens informativas, mensagens SIM e comandos de serviço Mensagens de informação
Pode receber mensagens sobre vários temas, do seu fornecedor de serviços (serviço de rede). Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Seleccione Menu > Mensagens > Msgs. informat. e entre as opções disponíveis.
Comandos do serviço
Os comandos de serviço permitem-lhe escrever e enviar, para o fornecedor de serviços, pedidos de serviços (comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede.
Para escrever e enviar o pedido de serviço, seleccione Menu > Mensagens >
Comandos serv.. Para obter informações detalhadas, contacte o fornecedor de serviços.
Page 23
Mensagens 23
Mensagens do SIM
As mensagens do SIM são mensagens de texto específicas que estão guardadas no cartão SIM. Pode copiar ou mover essas mensagens do SIM para a memória do telefone, mas não o contrário.
P ar a le r as me ns age n s do SI M, se le cc io ne Menu > Mensagens > Opções > Mensagens
do SIM.

Mensagens de voz

A caixa de correio de voz é um serviço de rede que poderá ter de subscrever. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Para ligar para a sua caixa de correio de voz, prima, sem soltar, 1.
Para modificar o número da sua caixa de correio de voz, seleccione Menu >
Mensagens > Mensagens voz > Msgs. chamada voz > Nº caixa correio voz.

Definições de mensagens

Seleccione Menu > Mensagens > Defs. das msgs. e uma das seguintes opções:
Definições gerais — Gravar cópias de mensagens enviadas no dispositivo, substituir mensagens antigas se a memória de mensagens ficar cheia e configurar outras preferências relacionadas com mensagens.
Mensagens de texto — Permitir relatórios de entrega, configurar centros de mensagens para SMS e e-mail por SMS, escolher o tipo de suporte de caracteres e configurar outras preferências relacionadas com mensagens de texto.
Msgs. multimédia — Permitir relatórios de entrega, configurar o aspecto de mensagens multimédia, permitir a recepção de mensagens multimédia e anúncios e configurar outras preferências relacionadas com mensagens multimédia.
Mensagens e-mail — Permitir a recepção de e-mail, definir o tamanho das imagens no e-mail e configurar outras preferências relacionadas com o e-mail.
Mensagens serviço — Activar mensagens de serviço e configurar preferências relacionadas com mensagens de serviço.

Correio e Mensagens Instantâneas

Configure o dispositivo para enviar e receber mensagens de correio da sua conta de correio ou para conversar na sua comunidade de mensagens instantâneas (MI).
O dispositivo pode suportar o Serviço Nokia Messaging (SMN) ou os clássicos Correio Nokia e Nokia MI, dependendo do país. Para ver qual o sistema de mensagens que está a ser utilizado, escolha Menu > Mensagens > E-mail.
Se aparecer utilizado o Serviço Nokia Messaging. Consulte
de Nokia Messaging", pág. 24.
na zona superior do visor, está a ser
"Nokia Messaging IM", pág. 25 e "Correio
Page 24
24 Mensagens
Caso contrário, consulte "Nokia MI", pág. 28 e "Mail Nokia", pág. 27.

Correio de Nokia Messaging

Aceda às suas contas de correio de vários fornecedores com o dispositivo móvel para ler, escrever e enviar mensagens de correio.
Antes de poder utilizar o correio, tem de ter uma conta de correio. Se ainda não tiver uma conta de correio, crie uma no Ovi. Os menus poderão variar consoante o fornecedor de serviços de correio.
Configurar o correio
Pode iniciar sessão numa conta de correio já existente ou configurar uma nova conta Ovi Mail.
Escolha Menu > Mensagens > E-mail.
Iniciar sessão na sua conta de correio
1 Escolha o fornecedor de serviços de correio. 2 Introduza a ID e a senha da sua conta. 3 Se não pretender inserir a senha continuamente, guarde-a. 4Escolha Inic. sess..
Para iniciar sessão numa conta de correio adicional, escolha Adicionar conta.
Configurar o Ovi Mail
Se ainda não tem uma conta de correio, pode criar uma conta Nokia, a qual inclui o serviço Ovi Mail.
1Escolha Obter Ovi Mail. 2 Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Após criar a sua nova conta Nokia, pode iniciar sessão no serviço Ovi Mail e começar a enviar e a receber correio. Pode igualmente utilizar a conta para iniciar sessão noutros serviços Ovi, tais como as MI. Para mais informações, consulte www.ovi.com.
Ler, criar e enviar correio
Escolha Menu > Mensagens > E-mail e uma conta de correio.
Ler e responder ao correio
1 Escolha uma mensagem de correio e Abrir. 2 Utilize a tecla de navegação para ver a mensagem completa. 3 Para responder ou reencaminhar uma mensagem de correio, escolha Opções.
Page 25
Mensagens 25
Ver e gravar anexos
As mensagens de correio com anexos, como, por exemplo, imagens, são marcadas com um ícone em forma de clip de papel. Alguns anexos poderão não ser compatíveis com o seu dispositivo e não podem ser apresentados no mesmo.
1 Expandir a lista de anexos. 2 Escolha um anexo e Ver. 3 Para gravar o anexo no dispositivo, escolha Gravar.
Criar e enviar correio
1Escolha Opções > Compor nova. 2 Introduza o endereço de correio do destinatário, o assunto e a sua mensagem. 3 Para anexar um ficheiro a uma mensagem de correio, escolha Opções > Anexar
ficheiro.
4 Para capturar uma imagem para anexar à mensagem de correio, escolha
Opções > Anexar nova imagem.
5 Para enviar a mensagem de correio, escolha Enviar.
Fechar a aplicação de correio
Escolha Terminar sessão.
Aceder às MI a partir da conta de correio
Alguns fornecedores de serviços de correio permitem-lhe aceder à conta de mensagens instantâneas directamente a partir da conta de correio.
Para aceder ao serviço de mensagens instantâneas do fornecedor durante a escrita de uma mensagem de correio, escolha Opções e o serviço de MI.

Nokia Messaging IM

Com as mensagens instantâneas (MI) pode conversar com outros utilizadores online utilizando o dispositivo.
Pode utilizar uma conta sua já existente numa comunidade de MI que seja suportada pelo seu dispositivo.
se não está registado num serviço de MI, pode criar uma conta de MI num serviço MI suportado, utilizando o computador ou o dispositivo. Os menus poderão variar consoante o serviço de MI.
Serviços MI Iniciar sessão numa conta MI existente
1Escolha Menu > Mensagens > Msgs. instantân.. 2 Escolha um serviço MI. 3 Introduza a ID e a senha da sua conta.
Page 26
26 Mensagens
4 Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Criar uma nova conta Nokia
Para criar uma conta Nokia, a qual inclui serviços de correio e MI, utilizando o PC, visite www.ovi.com. Para criar uma conta utilizando o seu dispositivo, efectue os seguintes passos:
1Escolha Menu > Mensagens > E-mail. 2 Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Utilizar serviços MI em simultâneo
1 Para voltar à vista principal de MI, escolha Pág. inic. a partir de qualquer serviço
MI.
2 Escolha um serviço MI e inicie sessão. 3 Para mudar entre serviços MI, na vista da lista de contactos, prima a tecla de
navegação para a esquerda ou para a direita.
Trocar mensagens
Escolha Menu > Mensagens > Msgs. instantân..
Enviar uma MI
1 Escolha um serviço MI. 2 Escolha um contacto a partir da lista de contactos.
Cada conversa está num separador na vista de conversas.
3 Introduza a sua mensagem na caixa de texto na zona inferior do ecrã. 4Escolha Enviar.
Receber mensagens
Quando chega uma nova mensagem na sua conversa actual, a mensagem aparece no fim do histórico da conversa. Quando chega uma nova mensagem para outra conversa, o separador da conversa correspondente pisca. Para mudar entre conversas, efectue os seguintes passos:
1 Desloque-se para os separadores de conversas. 2 Prima as teclas de navegação para a esquerda ou para a direita para abrir uma
conversa.
Quando chega uma nova mensagem de outra comunidade, esta é indicada no canto superior ou inferior.
Prima a tecla de navegação para cima e escolha Mudar ou Escolher.
Definições de notificação
Mesmo quando não está a utilizar a aplicação, é notificado acerca de novas mensagens. Para modificar as definições de notificação, efectue os seguintes passos:
Page 27
Mensagens 27
1 Na vista principal de MI, escolha Opções > Definições de MI. 2 Escolha um tipo de notificação e Guard..
Sair da aplicação de MI
Quando sai da aplicação de Mensagens instantâneas (MI), permanece em sessão nos serviços MI. As sessões permanecem activas durante um certo período de tempo, que varia consoante o tipo de subscrição do serviço. Quando a aplicação de MI está a ser executada em segundo plano, pode abrir outras aplicações e voltar a utilizar as MI sem necessidade de voltar a iniciar sessão.
Fechar a janela de MI
Vá para a vista principal de MI e escolha Sair.
Terminar sessão de MI
Escolha Opções > Terminar sessão. Todas as conversas são fechadas.

Mail Nokia

Aceda à sua conta de mail com o seu dispositivo para ler, escrever e enviar mail. Esta aplicação de mail é diferente da função de mail SMS.
Esta função não está disponível em todas as regiões.
Antes de utilizar o mail, deve ter uma conta de mail de um fornecedor de serviços de mail. Para mais informações sobre a disponibilidade e as definições correctas, contacte o seu fornecedor de serviços de mail. Pode receber as definições de configuração de mail como uma mensagem de configuração.
Assistente de configuração do correio
O assistente de configuração do correio abre automaticamente se não existirem definições de correio configuradas no dispositivo. Para abrir o assistente de configuração do correio, para adicionar uma nova conta de correio, escolha Menu >
Mensagens e a conta de correio existente. Escolha Opções > Juntar caixa correio.
Pode igualmente criar gratuitamente uma nova conta de correio no OVI. Siga as instruções.
Escrever e enviar uma mensagem de correio
Pode escrever a mensagem antes de efectuar a ligação ao serviço de correio.
1Escolha Menu > Mensagens e Criar mensagem > Mensagem e-mail. 2 Introduza o endereço de correio do destinatário, o assunto e a mensagem de
correio. Para anexar um ficheiro, escolha Opções > Inserir.
3 Se tiver mais do que uma conta de correio definida, escolha a conta a partir da qual
pretende enviar a mensagem.
Page 28
28 Contactos
4 Seleccione Enviar.
Ler e responder a uma mensagem de correio Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Seleccione Menu > Mensagens.
Descarregar cabeçalhos de correio
Escolha a conta de correio.
Descarregar uma mensagem de correio e respectivos anexos
Escolha uma mensagem de correio e Abrir ou Obter.
Responder ou reencaminhar uma mensagem de correio
Escolha Opções > Responder ou Reencaminhar.
Desligar-se da conta de correio
Escolha Opções > Desligar. A ligação à conta de correio termin a automaticamente após algum tempo de inactividade.

Nokia MI

Com o serviço de rede de mensagens instantâneas (MI), pode enviar mensagens curtas de texto a utilizadores online. Terá de subscrever um serviço e registar-se no serviço de MI que pretende utilizar. Para informações acerca da disponibilidade, preços e instruções, contacte o seu fornecedor de serviços. Os menus poderão variar consoante o fornecedor de MI.
Para estabelecer ligação ao serviço, escolha Menu > Mensagens > Msgs. instantân. e siga as instruções.

Contactos

Pode guardar nomes e números de telefone como contactos, na memória do telefone e na memória do cartão SIM, e procurá-los e obtê-los para efectuar uma chamada telefónica ou para enviar uma mensagem.
Gerir contactos Escolher a memória dos contactos
A memória do telefone pode gravar contactos com detalhes adicionais, como vários números de telefone e itens de texto. Pode igualmente gravar uma imagem, tom ou clip de vídeo para um número limitado de contactos.
O cartão de memória SIM pode gravar nomes com um número de telefone. Os contactos gravados no cartão de memória SIM estão indicados por
.
Page 29
Contactos 29
Seleccione Menu > Contactos > Definições > Mem. em utilização. Quando selecciona Telemóvel e SIM, os contactos são guardados na memória do telefone.
Guardar nomes e números
Para gravar um nome e número de telefone, seleccione Menu > Contactos > Juntar
novo.
O primeiro número guardado é definido automaticamente como padrão e aparece com um contorno à volta do indicador de tipo de número (por exemplo, selecciona um nome nos contactos (por exemplo, para efectuar uma chamada), é utilizado o número padrão, a não ser que seleccione outro.
Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos > Nomes, e percorra a lista dos contactos ou introduza os primeiros caracteres do nome do contacto.
Adicionar e editar detalhes
Para adicionar ou alterar um detalhe de um contacto, especifique o contacto e seleccione Detalhes > Opções > Juntar detalhe.
Copiar ou mover contactos
1 Seleccione o primeiro contacto a copiar ou mover e Opções > Marcar. 2 Marque os outros contactos e seleccione Opções > Copiar marcado(s) ou Mover
marcado(s).
Copiar ou mover todos os contactos
Escolha Menu > Contactos > Copiar contactos ou Mover contactos.
Apagar contactos
Seleccione o contacto e Opções > Apagar contacto.
Para apagar todos os contactos, seleccione Menu > Contactos > Apag. tod. cont. >
Da mem. telemóvel ou Do cartão SIM.
Para apagar um número, um item de texto ou uma imagem anexada ao contacto, procure o contacto e seleccione Detalhes. Marque o detalhe pretendido e seleccione
Opções > Apagar e a opção pretendida.
Criar um grupo de contactos
Organizar contactos em grupos de autores de chamadas com diferentes tons de toque e imagens de grupo.
1 Seleccione Menu > Contactos > Grupos. 2 Para criar um novo grupo, seleccione Juntar ou Opções > Juntar novo grupo. 3 Introduza o nome do grupo, seleccione uma imagem e um tom de toque se
pretender adicioná-los ao grupo e seleccione Gravar.
4 Para adicionar contactos ao grupo, especifique o grupo e seleccione Ver > Juntar.
). Quando
Page 30
30 Registo de chamadas

Cartões de visita

Pode enviar e receber os dados de um contacto, a partir de um dispositivo compatível que suporte a norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o contacto e seleccione Detalhes > Opções >
Enviar cartão visita.
Quando receber um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para guardar o cartão de visita na memória do telemóvel.

Atribuir atalhos de marcação

Crie atalhos atribuindo números de telefone às teclas numéricas de 2 a 9.
1 Seleccione Menu > Contactos > Marc. rápidas e escolha uma tecla numérica. 2 Seleccione Atribuir; ou, se já tiver sido atribuído um número a essa tecla, seleccione
Opções > Alterar.
3 Introduza um número ou procure um contacto.

Registo de chamadas

Para ver informações sobre as chamadas, mensagens, dados e sincronizações, seleccione Menu > Registo e o item pretendido.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.

Registo de posição

A rede pode enviar-lhe um pedido de posicionamento (serviço de rede). Para subscrever e acordar as condições de fornecimento de informações de posicionamento, contacte o seu fornecedor de serviços.
Para aceitar ou rejeitar o pedido de posicionamento, seleccione Aceitar ou Rejeitar. Se não atender o pedido, o telefone aceita-o ou rejeita-o automaticamente, em função do que tiver acordado com o seu fornecedor de serviços.
Para ver as informações sobre os últimos 10 pedidos e notificações de privacidade, seleccione Menu > Registo > Posicionamento > Registo de posição.

Conectividade

O telemóvel fornece várias funções para ligar a outros dispositivos de forma a transmitir e receber dados.
Page 31
Conectividade 31

Tecnologia sem fios Bluetooth

A tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar o dispositivo, através de ondas de rádio, a um dispositivo Bluetooth compatível num raio de 10 metros.
Este dispositivo é compatível com a Especificação Bluetooth 2.1 + EDR e suporta os seguintes perfis: advanced audio distribution, audio video remote control, dial-up networking, file transfer, generic access, generic audio/video distribution, generic object exchange, network access, hands-free, headset, object push, phonebook access, SIM access, service discovery application, e serial port. Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth aumentam o consumo da bateria e reduzem a duração da mesma.
Quando o dispositivo móvel está no modo de SIM remoto, para efectuar ou receber chamadas, só poderá utilizar um acessório compatível conectado, tal como um kit para viatura.
Neste modo, o dispositivo móvel não efectuará quaisquer chamadas, excepto para números de emergência programados no dispositivo.
Para efectuar chamadas, terá primeiro de sair do modo de SIM remoto. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio, para desbloqueá-lo primeiro.
Abrir uma ligação Bluetooth
1 Seleccione Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth. 2 Seleccione Nome do meu tlm. e introduza um nome para o dispositivo. 3 Para activar a conectividade Bluetooth, seleccione Bluetooth > Activar.
que a conectividade Bluetooth está activada.
4 Para ligar o dispositivo a um acessório de áudio, seleccione Ligar acessório
áudio e o acessório.
5 Para emparelhar o dispositivo com um dispositivo Bluetooth ao alcance, seleccione
Disp. emparelhados > Juntar novo disp..
6 Seleccione um dispositivo encontrado e seleccione Juntar. 7 Introduza uma senha (até 16 caracteres) no dispositivo e permita a ligação no outro
dispositivo Bluetooth.
É mais seguro utilizar o dispositivo no modo oculto, para evitar software nocivo. Não aceite ligações Bluetooth de fontes nas quais não confie. Alternativamente, desactive a função Bluetooth. Isto não afecta as outras funções do dispositivo.
Ligar o PC à Internet
Pode utilizar a tecnologia Bluetooth para ligar o PC compatível à Internet. O dispositivo tem de conseguir estabelecer ligação à Internet (serviço de rede) e o PC tem de suportar
indica
Page 32
32 Conectividade
a tecnologia Bluetooth. Depois de ligar ao serviço de ponto de acesso à rede (NAP ­Network Access Point) do dispositivo e de efectuar o emparelhamento com o PC, o dispositivo inicia automaticamente uma ligação de dados por pacotes à Internet.

Dados por pacotes

O GPRS ("General Packet Radio Service" - serviço geral de rádio por pacotes) é um serviço de rede que permite utilizar telemóveis para enviar e receber dados através de redes baseadas em IP ("Internet Protocol" - protocolo de Internet).
Para definir a forma de utilizar o serviços, seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Dados por pacotes > Lig. dados por pacot. e uma das seguintes
opções: Quando necessária — para definir a ligação de dados por pacotes como estabelecida
quando esta for necessária para uma aplicação. A ligação será terminada quando a aplicação for fechada.
Sempre em linha — para estabelecer automaticamente a ligação a uma rede de dados por pacotes quando o telemóvel é ligado.
Pode utilizar o telemóvel como um modem ligando-o a um PC compatível através da tecnologia Bluetooth ou de um cabo de dados USB. Para obter detalhes, consulte a documentação do Nokia PC Suite.

Cabo de dados USB

Pode utilizar o cabo de dados USB para transferir dados entre o telefone e um PC compatível ou uma impressora que suporte a função PictBridge.
Para activar o telefone para a transferência de dados ou impressão de imagens, ligue o cabo de dados e seleccione o modo:
Pedir ao ligar — para definir o telefone de modo a perguntar se deve ser estabelecida a ligação
PC Suite — para utilizar o cabo para o PC Suite. Impressão e média — para utilizar o telefone com uma impressora compatível com
PictBridge ou com um PC compatível Armazenam. dados — para estabelecer ligação a um PC que não tenha software Nokia
e utilizar o telefone como armazenamento de dados
Para alterar o modo USB, seleccione Menu > Definições > Conectividade > Cabo de
dados USB e o modo USB pretendido.
Consulte "Apoio Nokia", p. 8.

Sincronização e cópia de segurança

Escolha Menu > Definições > Sinc. e cóp. seg. e seleccione entre as seguintes opções: Troca entre tlm. — Sincronize ou copie dados seleccionados entre o seu telefone e
outro telefone, utilizando a tecnologia Bluetooth.
Criar cóp. segur. — Crie uma cópia de segurança de dados seleccionados.
Page 33
Definições 33
Rest. cópia seg. — Seleccione um ficheiro de cópia de segurança guardado e reponha-
-o no telefone. Seleccione Opções > Detalhes para obter informações sobre o ficheiro de cópia de segurança seleccionado.
Transfer. dados — Sincronize ou copie dados seleccionados entre o seu telefone e outro dispositivo, PC ou servidor de rede (serviço de rede).

Nokia PC Suite

Com o Nokia PC Suite, pode gerir a sua música, sincronizar contactos, a agenda, notas e notas de tarefas entre o telemóvel e um PC compatível ou um servidor de Internet remoto (serviço de rede). Pode encontrar mais informações e o PC Suite na página da Nokia na Internet.
Consulte "Apoio Nokia", p. 8.

Definições

Perfis

O telemóvel tem vários grupos de definições, denominados perfis, que pode personalizar com tons de toque para ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições > Perfis, o perfil pretendido e entre as seguintes opções:
Activar — para activar o perfil seleccionado. Personalizar — para alterar as definições do perfil. Temporário — para definir o perfil como activo durante um determinado período.
Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização.

Temas

Um tema contém elementos que permitem personalizar o telemóvel.
Seleccione Menu > Definições > Temas e entre as seguintes opções:
Escolher tema — Abra a pasta Temas e seleccione um tema. Descarregam. temas — Abra uma lista de ligações para descarregar mais temas.

Tons

Pode alterar as definições de tom do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições > Tons. Pode encontrar as mesmas definições no menu
Perfis.

Luzes

Para activar ou desactivar os efeitos de luz associados às diversas funções do telemóvel, seleccione Menu > Definições > Luzes.
Page 34
34 Definições

Visor

Escolha Menu > Definições > Visor e seleccione entre as seguintes opções:
Papel de parede — para adicionar uma imagem de fundo para o modo de ecrã inicial. Ecrã Inicial — para activar, organizar e personalizar o modo de ecrã inicial Cor letras Ecrã inicial — para seleccionar a cor da letra para o modo de ecrã inicial Ícones tecla naveg. — para ver os ícones da tecla de navegação no modo de ecrã inicial Detalhes notificação — para visualizar deta lhes de notificações de chamadas perdidas
e mensagens
Protector de ecrã — para criar e definir uma protecção de ecrã. Tamanho das letras — para definir o tamanho das letras para as mensagens, contactos
e páginas da web
Logótipo operador — para apresentar o logótipo do operador. Ver info. da célula — para apresentar a identidade da célula, se disponível pela rede

Data e hora

Para alterar o tipo de relógio, a hora, o fuso horário ou a data, seleccione Menu >
Definições > Data e hora.
Quando viajar para um destino com um fuso horário diferente, seleccione Menu >
Definições > Data e hora > Defs. de data e hora > Fuso horário: e prima a tecla de
navegação para a esquerda ou direita, para seleccionar o fuso horário da sua localização. A data e a hora são definidas em função do fuso horário e permitem que o telefone apresente a hora de envio correcta das mensagens de texto ou multimédia recebidas.
Por exemplo, GMT -5 indica o fuso horário de Nova Iorque (EUA), 5 horas a ocidente de Greenwich, Londres (Reino Unido).

Meus atalhos

Os atalhos pessoais proporcionam um acesso rápido às funções do telefone utilizadas com maior frequência.

Teclas de selecção esquerda e direita

Para alterar a função associada à tecla de selecção esquerda ou direita, seleccione
Menu > Definições > Meus atalhos > Tecla selecção esq. ou Tecla de selecção dir. e a função pretendida.
No modo de ecrã inicial, se a tecla de selecção esquerda for Ir para, para activar uma função, seleccione Ir para > Opções e uma das seguintes opções:
Opções selecção — para acrescentar ou remover uma função. Organizar — para reorganizar as funções.

Outros atalhos

Escolha Menu > Definições > Meus atalhos e seleccione entre as seguintes opções:
Page 35
Definições 35
Tecla de navegação — para atribuir outras funções a partir de uma lista predefinida
à tecla de navegação (tecla de deslocamento) Tecla do ecrã Inicial — para seleccionar o movimento da tecla de navegação para
activar o modo de ecrã inicial

Chamadas

Escolha Menu > Definições > Chamadas e seleccione entre as seguintes opções: Desvio de chamadas — para desviar as chamadas recebidas (serviço de rede). Pode
não conseguir desviar todas as chamadas, se algumas das funções de restrição de chamadas estiverem activas.
Qualq. tecla p/ atend. — para atender uma chamada premindo brevemente uma tecla, excepto a tecla de alimentação, as teclas de selecção esquerda e direita ou a tecla Terminar
Remarc. automática — para remarcar automaticamente o número caso uma chamada falhe. O telemóvel tenta ligar para o número 10 vezes.
Melhoria de voz — para melhorar a inteligibilidade da voz, especialmente em ambientes com muito ruído
Marcação rápida — para marcar os nomes e números de telefone atribuídos às teclas numéricas (2-9) premindo a tecla numérica correspondente sem soltar.
Chamada em espera — para que a rede o notifique de uma chamada em espera enquanto está a atender outra (serviço de rede)
Apr. duração chams. — para ver a duração da chamada em curso Resumo após cham. — para visualizar brevemente a duração aproximada depois de
cada chamada Env. minha identid. — para mostrar o seu número de telefone à pessoa a quem está
a telefonar (serviço de rede). Para utilizar a definição acordada com o operador de rede, seleccione Definido pela rede.
Linh. p/ cham. a efec. — para seleccionar a linha telefónica para efectuar chamadas, se o cartão SIM suportar múltiplas linhas (serviço de rede)
Consulte "Segurança", p. 38.

Telemóvel

Escolha Menu > Definições > Telemóvel e seleccione entre as seguintes opções:
Definições de idioma — para definir o idioma do telefone, seleccione Idioma do
telemóvel e um idioma. Para definir o idioma do telefone de acordo com as
informações do cartão SIM, seleccione Idioma do telemóvel > Automática.
Estado da memória — para verificar o consumo de memória. Protecção auto. tecl. — para bloquear automaticamente o teclado após um período
de tempo predefinido, quando o telefone estiver no modo de ecrã Inicial e não tiver sido utilizada qualquer função
Protecção do teclado — para solicitar o código de segurança quando desbloqueia a protecção do teclado
Definições do Sensor — para activar e ajustar a função de toque
Page 36
36 Definições
Reconhecimento vozConsulte "Comandos de voz", p. 36. Pergunta de voo — para que seja perguntado se pretende utilizar o modo de voo
quando ligar o telemóvel. No modo de voo, são desligadas todas as ligações de rádio. Actualizações tlm. — para receber actualizações de software do seu fornecedor de
serviços (serviço de rede). Esta opção poderá não estar disponível, dependendo do telemóvel.
Modo da rede — para utilizar as redes UMTS e GSM. Não é possível aceder a esta opção enquanto está activa uma chamada.
Escolha de operador — para definir uma rede celular disponível na sua área Activar textos ajuda — para seleccionar se o telefone mostra textos de ajuda Tom inicial — para reproduzir um tom quando ligar o telemóvel.

Comandos de voz

Ligue para contactos e utilize o telemóvel dizendo um comando de voz.
Os comandos de voz são dependentes do idioma. Para definir o idioma, seleccione
Menu > Definições > Telemóvel > Definições de idioma > Idioma do telemóvel
e o seu idioma.
Para treinar o reconhecimento de voz no seu telefone, seleccione Menu >
Definições > Telemóvel > Reconhecimento voz > Treino reconh. voz.
Para activar um comando de voz para uma função, seleccione Menu > Definições >
Telemóvel > Reconhecimento voz > Comandos de voz, uma funcionalidade e a
função.
Para activar o comando de voz, seleccione Juntar. Para reproduzir o comando de voz activado, seleccione Reprod..
Para usar comandos de voz, consulte
Para gerir os comandos de voz, seleccione uma função e escolha Opções e entre os seguintes:
Modificar ou Remover — para renomear ou desactivar o comando de voz Adicionar todos ou Remover todos — para activar ou desactivar os comandos de voz
para todas as funções na lista de comandos de voz
Consulte "Actualizações do software através do ar", p. 37.
indica que o comando de voz está activado.
"Marcação por voz", p. 18.

Acessórios

Este menu e as suas várias opções apenas são visualizados caso o telefone esteja ou tenha estado ligado a um acessório móvel compatível.
Seleccione Menu > Definições > Acessórios. Seleccione um acessório e uma opção consoante o acessório.
Page 37
Definições 37

Configuração

Pode configurar o telefone com as definições necessárias para determinados serviços. O fornecedor de serviços também lhe pode enviar estas definições.
definições de configuração", p. 6.
Seleccione Menu > Definições > Configuração e entre as seguintes opções: Defs. config. predef. — para ver os fornecedores de serviços guardados no telefone e
definir um fornecedor de serviços predefinido Activ. predefs. aplics. — para activar as definições de configuração predefinidas para
as aplicações suportadas
Ponto acesso prefer. — para ver os pontos de acesso guardados. Defs. gestor disposit. — para permitir ou impedir o telefone de receber actualizações
de software. Esta opção poderá não estar disponível, dependendo do telefone.
"Actualizações do software através do ar", p. 37.
Defs. config. pessoal — para adicionar manualmente contas pessoais novas para vários serviços e para as activar ou apagar. Para adicionar uma nova conta pessoal, seleccione Juntar ou Opções > Juntar novo. Seleccione o tipo de serviço e introduza os parâmetros necessários. Para activar uma conta pessoal, seleccione-a e escolha
Opções > Activar.

Actualizações do software através do ar

O seu fornecedor de serviços pode enviar directamente para o seu telefone, "over the air", actualizações de software do telefone (serviço de rede). Esta opção pode não estar disponível, dependendo do telefone.
A importação de actualizações de software pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados (serviço de rede).
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga suficiente ou ligue o carregador antes de iniciar a actualização.
Aviso:
Se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efectuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado. Não deixe de realizar cópias de segurança dos dados, antes de aceitar a instalação de uma actualização.
Consulte "Serviço de
Consulte
Definições de actualização do software
Esta opção pode não estar disponível, dependendo do telefone.
Para permitir ou impedir actualizações de software e de configuração, seleccione
Menu > Definições > Configuração > Defs. gestor disposit. > Actual. sw. forn. serv..
Page 38
38 Definições
Solicitar uma actualização de software
1 Seleccione Menu > Definições > Telemóvel > Actualizações tlm. para solicitar
actualizações de software disponíveis ao seu fornecedor de serviços.
2 Seleccione Detalhes sw. actual para ver a versão de software actual e verificar se
é necessária uma actualização.
3 Seleccione Descarregar sw. tlm. para importar e instalar uma actualização de
software. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
4 Se a instalação for cancelada após a importação, seleccione Instalar actualiz.
sw. para iniciar instalação.
A actualização de software pode demorar vários minutos. Se tiver problemas com a instalação, contacte o seu fornecedor de serviços.

Segurança

Quando estão a ser utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais como o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. O barramento de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar activos em simultâneo.
Escolha Menu > Definições > Segurança e seleccione entre as seguintes opções: Pedido do código PIN ou Pedido código UPIN — para solicitar o código PIN ou UPIN
sempre que o telefone for ligado. Alguns cartões SIM não permitem desactivar a solicitação de código.
Restrição chamadas — para restringir as chamadas recebidas e efectuadas no telemóvel (serviço de rede). É necessária uma palavra-passe de restrição.
Marcs. permitidas — para restringir as chamadas efectuadas para números de telefone seleccionados, se suportado pelo cartão SIM. Quando a função de marcações permitidas está activa, não é possível estabelecer ligações GPRS, excepto ao enviar mensagens de texto através de uma ligação GPRS. Neste caso, o número de telefone do destinatário e o número do centro de mensagens têm de estar incluídos na lista de marcações permitidas.
Grupo restrito — para especificar um grupo de pessoas para as quais pode telefonar e que, por sua vez, o podem também contactar (serviço de rede)
Nível de segurança — para solicitar o código de segurança sempre quem um novo cartão SIM for inserido no telefone, seleccione Telemóvel.
Códigos de acesso — para alterar os códigos de segurança, PIN, UPIN, PIN2 ou a palavra-passe de restrição
Pedido código PIN2 — para especificar se o código PIN2 é necessário quando é utilizada uma função específica do telefone, protegida pelo código PIN2. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do pedido do código. Esta opção pode não estar disponível, dependendo do cartão SIM. Para obter detalhes, contacte o seu operador de rede.
Código em utilização — para seleccionar o tipo de código PIN
Page 39
Menu do operador 39
Certific. autoridade ou Certificados utiliz. — para visualizar a lista de certificados de
autoridade ou de utilizadores importada para o telefone.
browser", p. 47.
Defs. módulo segur. — para visualizar Detalh. mód. segur., activar Pedido PIN
módulo, ou alterar o PIN do módulo e PIN da assinatura.
acesso", p. 6.

Repor os valores de origem

Para repor as definições de origem do telefone, seleccione Menu > Definições > Repor
val. orig. e uma das seguintes opções:
Rest. apenas defs. — Repor todas as definições de preferência sem apagar dados
pessoais. Restaurar tudo — Repor todas as definições de preferência e apagar todos os dados
pessoais, tais como contactos, mensagens, ficheiros multimédia e chaves de activação.
Consulte "Segurança do
Consulte "Códigos de

Menu do operador

Aceda a um portal de serviços fornecidos pelo operador de rede. Para mais informações, contacte o operador de rede. O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de serviço.

Galeria

Pode gerir imagens, clips de vídeo, ficheiros de música, temas, gráficos, tons, gravações e ficheiros recebidos. Estes ficheiros são guardados na memória do telemóvel ou num cartão de memória e poderão ser organizados em pastas.

Pastas e ficheiros

1 Para ver a lista de pastas, seleccione Menu > Galeria. 2 Para ver a lista de ficheiros de uma pasta, especifique uma pasta e seleccione
Abrir.
3 Para ver as pastas do cartão de memória, quando mover um ficheiro, especifique o
cartão de memória e prima a tecla de navegação para a direita.

Imprimir imagens

O telemóvel suporta a aplicação Nokia XpressPrint para imprimir imagens no formato jpeg.
1 Para ligar o telemóvel a uma impressora compatível, utilize um cabo de dados ou
envie a imagem por Bluetooth para uma impressora que suporte a tecnologia Bluetooth.
2 Seleccione a imagem que pretende imprimir e Opções > Imprimir.
Consulte "Tecnologia sem fios Bluetooth", p. 31.
Page 40
40 Galeria

Partilhar imagens e vídeos online

Partilhe imagens e clips de vídeo em dispositivos de partilha online na Internet.
Para utilizar a partilha online, deve subscrever um serviço de partilha online (serviço de rede).
Para exportar uma imagem ou um clip de vídeo para um serviço de partilha online, seleccione o ficheiro da Galeria, Opções > Enviar > Carregar p/ Web, e um serviço de partilha online.
Para obter mais informações sobre a partilha online e fornecedores de serviços compatíveis, consulte as páginas de suporte de produtos da Nokia ou o Web site local da Nokia.
Pode visualizar exportações em páginas de Internet do serviço de partilha online no seu dispositivo.

Cartão de memória

Utilize o cartão de memória para guardar os seus ficheiros multimédia, tais como clips de vídeo, músicas, ficheiros de som, imagens e dados de mensagens.
Algumas das pastas de Galeria com conteúdo utilizado pelo telefone (por exemplo, Temas) poderão ser guardadas no cartão de memória.
Formatar o cartão de memória
Alguns cartões de memória fornecidos já estão pré-formatados, enquanto outros têm de ser formatados. Quando formatar um cartão de memória, todos os dados no cartão serão perdidos para sempre.
1 Para formatar um cartão de memória, escolha Menu > Galeria ou Aplicações, a
2 Uma vez concluída a formatação, introduza um nome para o cartão de memória.
Bloquear o cartão de memória
Para definir uma senha (máximo de 8 caracteres) para bloquear o cartão de memória contra utilização não autorizada, seleccione a pasta do cartão de memória e
Opções > Opções cartão mem. > Definir senha.
A senha é guardada no seu telefone e não precisa de a introduzir novamente enquanto estiver a utilizar o cartão de memória no mesmo telefone. Se pretender utilizar o cartão de memória noutro dispositivo, ser-lhe-á solicitado que introduza a senha.
Para remover a senha, seleccione Opções > Opções cartão mem. > Apagar senha.
Consulte "Exportações para a Web", p. 46.
pasta do cartão de memória e Opções > Opções cartão mem. > Format. cartão
mem. > Sim.
Page 41
Média 41
Verificar o consumo de memória
Para verificar o consumo de memória de diferentes grupos de dados e a memória disponível para a instalação de novo software no cartão de memória, seleccione o cartão de memória e Opções > Detalhes.

Média

Câmara e vídeo

Capture imagens ou grave clips de vídeo com a câmara incorporada.

Capturar uma imagem

Para capturar uma imagem, prima a tecla de captura ou, caso esteja no modo de vídeo, desloque-se para a esquerda ou para a direita.
Para ampliar ou reduzir no modo de imagem, desloque-se para a direita ou para a esquerda, ou utilize as teclas de volume.
Para capturar uma imagem, prima a tecla de captura. As imagens são guardadas na memória do cartão, ou num cartão de memória, se disponível.
Para a focagem automática, prima a tecla de captura até meio. É apresentada uma moldura branca. Quando a cena estiver focada, a moldura muda de cor para verde. Para capturar uma imagem, prima a tecla de captura até ao fim. Uma moldura vermelha indica que a câmara está desfocada. Neste caso, liberte a tecla de captura e volte a focar.
Mantenha uma distância segura quando utilizar o flash. Não utilize o flash muito próximo de pessoas ou animais. Não cubra o flash quando tirar uma fotografia.
Para utilizar o flash da câmara, escolha Opções > Flash > Flash ligado; ou para utilizar o flash automaticamente quando as condições de luminosidade forem fracas, escolha
Automático.
Para ver uma imagem imediatamente depois de capturá-la, seleccione Opções >
Definições > Tempo pré-vis. img. e o tempo de pré-visualização. Durante o período
de pré-visualização, para capturar outra imagem, escolha P/ trás. Para enviar a imagem para outro dispositivo ou para um serviço disponível, escolha Opções > Enviar.
O dispositivo suporta uma resolução de captura de imagem de 2592 x 1944 pixels.

Gravar um clip de vídeo

Para activar o modo de vídeo, prima e mantenha premida a tecla de captura ou, caso esteja no modo de imagem, prima a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita.
Para iniciar a gravação de vídeo, escolha Gravar ou prima a tecla de captura; para fazer uma pausa na gravação, escolha Pausa ou prima a tecla de captura; para continuar a gravação, escolha Continuar ou prima a tecla de captura; para parar a gravação, escolha
Parar.
Page 42
42 Média
O dispositivo suporta uma resolução de vídeo máxima de 640 x 480 pixels e guarda os clips de vídeo no cartão de memória, ou num cartão de memória, se disponível.

Opções de câmara e vídeo

Para utilizar um filtro, seleccione Opções > Efeitos.
Para adaptar a câmara às condições de iluminação, seleccione Opções > Equilíbrio
brancos.
Para alterar outras definições da câmara e de vídeo e especificar o local de armazenamento das imagens e vídeos, seleccione Opções > Definições.

Leitor multimédia

O telefone inclui um leitor multimédia para ouvir música e ver clips de vídeo. Os ficheiros de música e de vídeo guardados na pasta de música, na memória do telefone ou no cartão de memória são automaticamente detectados e adicionados à biblioteca de música.
Para abrir o leitor multimédia, seleccione Menu > Multimédia > Leitor multiméd..

Menu Música

Aceda aos seus ficheiros de música e vídeo armazenados na memória do dispositivo ou no cartão de memória, descarregue música ou clips de vídeo da Web ou veja transmissões de vídeo em sequência compatíveis a partir do servidor de rede (serviço de rede).
Ouvir música ou reproduzir um clip de vídeo
Escolha um ficheiro a partir das pastas disponíveis e Reprod..
Descarregar ficheiros da Web
Escolha Opções > Descarregamentos e um site de descarregamento.
Actualizar biblioteca de música depois de adicionar ficheiros
Seleccione Opções > Actualizar bibl..
Criar uma lista de reprodução
1 Seleccione Listas de faixas > Criar lista de faixas, e introduza o nome da lista de
reprodução.
2 Adicione música ou clips de vídeo das listas apresentadas. 3 Seleccione Efectuada e guarde a lista de reprodução.
Configurar um serviço de transmissão em sequência (serviço de rede)
Poderá receber as definições de transmissão em sequência como uma mensagem de configuração do fornecedor de serviços.
Page 43
Média 43
1 Seleccione Opções > Descarregamentos > Definições streaming >
Configuração.
2 Seleccione um fornecedor de serviços, Predefinidas, ou Configuração pessoal
para transmissão em sequência.
3 Seleccione Conta e uma conta de serviço de transmissão em sequência nas
definições de configuração activas.

Reproduzir músicas

Para ajustar o volume, prima as teclas de volume.
Controle o leitor com as teclas virtuais no ecrã.
Para iniciar a reprodução, seleccione
Para introduzir uma pausa na reprodução, seleccione
Para ir para a música seguinte, seleccione seleccione
Para avançar rapidamente a música actual, seleccione sem soltar rapidamente a música actual, seleccione sem soltar pretender continuar a reprodução de música.
Para mudar para o menu de música, seleccione
Para mudar para a lista de reprodução actual, seleccione
Para fechar o menu do leitor multimédia e para continuar a reprodução de música em segundo plano, prima a tecla Terminar.
Para parar o leitor multimédia, prima sem soltar a tecla Terminar.
duas vezes.
.
.
. Para ir para o início da música seguinte,
. Para retroceder
. Liberte a tecla quando
.
.

Alterar aspecto do leitor multimédia

O seu telefone disponibiliza vários temas para alterar o aspecto do leitor multimédia.
Seleccione Menu > Multimédia > Leitor multiméd. > Ir p/ leitor multim. >
Opções > Definições > Tema leitor multim. e um dos temas listados. As teclas
virtuais poderão ser alteradas consoante o tema.

Rádio

Seleccione Menu > Multimédia > Rádio.
Para ajustar o nível do volume, prima as teclas de volume do telefone.
Para utilizar as teclas gráficas do ecrã, prima a tecla de deslocamento para cima, baixo, esquerda ou direita.
Page 44
44 Média
Para fechar o menu do rádio e continuar a ouvir rádio em segundo plano, prima a tecla Terminar.
Para desligar o rádio, prima, sem soltar, a tecla Terminar.
Sintonizar estações de rádio Procurar e guardar estações
1 Para iniciar a procura, seleccione e prima
rádio em 0.05 MHz, prima brevemente
2 Para guardar uma estação numa localização de memória, seleccione Opções >
Gravar canal.
3 Para introduzir o nome da estação de rádio, seleccione Opções > Canais >
Opções > Mudar o nome.
Seleccione Opções e entre as seguintes opções: Procur. todos canais — para procurar automaticamente as estações disponíveis no
local onde se encontra.
Definir frequência — para introduzir a frequência da estação de rádio pretendida. Canais — para listar, organizar, renomear ou apagar estações gravadas
Alterar estações
Seleccione na lista de estações.

Definições do Radio

Escolha Opções > Definições e entre as opções seguintes:
RDS — Seleccione se pretende apresentar informações de RDS Frequência automát. — Active a mudança automática para uma frequência com a
melhor recepção da estação sintonizada (disponível quando RDS está activado).
Saída — Alterne entre estéreo e mono. Tema de rádio — Seleccione um tema de rádio.
ou ou prima a tecla numérica que corresponde ao número da estação
ou . Para alterar a frequência de
ou .

Gravador de voz

Grave a voz, som ou uma chamada activa, e guarde as gravações na Galeria.
Seleccione Menu > Multimédia > Gravador.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou uma ligação GPRS.
Para utilizar as teclas gráficas ou para a direita.
, ou , prima a tecla de navegação para a esquerda
Page 45
Web 45
Iniciar a gravação
Seleccione gravação de uma chamada, todos os participantes na chamada ouvem um sinal sonoro fraco.
Fazer uma pausa na gravação
Seleccione
Parar a gravação
Seleccione
Para reproduzir ou enviar a última gravação, para aceder à lista de gravações ou para seleccionar a memória e a pasta onde guardar as gravações, seleccione Opções e a opção pretendida.

Equalizador

Regule o som durante a utilização do leitor de música.
Seleccione Menu > Multimédia > Equalizador.
Para activar uma predefinição do equalizador, seleccione um dos conjuntos e seleccione
Activar.
Criar uma nova definição do equalizador
1 Seleccione um dos dois últimos conjuntos da lista e Opções > Modificar. 2 Prima a tecla de navegação para a esquerda ou direita, para aceder às barras de
deslocamento virtuais, e para cima ou para baixo, para ajustar a barra.
3 Para guardar as definições e criar um nome para o conjunto, seleccione Gravar e
Opções > Mudar o nome.
ou, durante uma chamada, seleccione Opções > Gravar. Durante a
.
. A gravação é guardada na pasta Gravações da Galeria.
Web
Pode aceder a diversos serviços de Internet através do browser do dispositivo (serviço de rede). O aspecto das páginas da Internet pode variar em função do tamanho do ecrã. É possível que não consiga ver todos os detalhes das páginas da Internet.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade destes serviços, preços e instruções, contacte o fornecedor de serviços.
Poderá receber as definições de configuração necessárias para navegar como uma mensagem de configuração do fornecedor de serviços.
Page 46
46 Web
Para configurar o serviço, seleccione Menu > Web > Definições Web > Defs.
configuração, uma configuração e uma conta.

Estabelecer ligação a um serviço

Para se ligar ao serviço, seleccione Menu > Web > Página inicial; ou, no modo de espera, prima, sem soltar, 0.
Para seleccionar um favorito, seleccione Menu > Web > Favoritos.
Para seleccionar o último endereço Web visitado, seleccione Menu > Web > Último
end. web.
Para introduzir o endereço de um serviço, seleccione Menu > Web > Ir para
endereço. Introduza o endereço e seleccione OK.
Depois de se ligar ao serviço, pode começar a navegar nas respectivas páginas. A função das teclas do telefone pode variar, consoante os serviços. Siga as instruções apresentadas no visor do telefone. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.

Exportações para a Web

Abra a página Web do serviço de partilha online para visualizar as imagens e vídeos exportados e para alterar as definições (serviço de rede).
Abrir um serviço de partilha online
1 Seleccione Menu > Web > Carregam. Web e um serviço de partilha online. 2 Seleccione a partir dos links disponibilizados pelo serviço.
Alterar as modificações de um serviço de partilha online
1 Seleccione Menu > Web > Carregam. Web e um serviço de partilha online. 2 Seleccione Opções > Definições para abrir a página de definições do serviço.

Definições do aspecto

Enquanto navegar na Web, seleccione Opções > Definições e uma das seguintes opções:
Visualização — Permite especificar o tamanho da letra, se são apresentadas imagens e a forma como o texto é apresentado.
Geral — Permite especificar se os endereços Web são enviados como Unicode (UTF-8), o tipo de codificação dos conteúdos e se a tecnologia JavaScript™ é activada.
As opções disponíveis podem variar.

Memória cache

Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações
Page 47
Mapas 47
confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada utilização. As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache.
Cookies são dados que um site guarda na memória cache do telefone. Os cookies são guardados até a memória cache ser limpa.
Para limpar a memória cache durante a navegação, seleccione Opções >
Ferramentas > Limpar a cache.
Para autorizar ou impedir o telefone de receber cookies, seleccione Menu > Web >
Definições Web > Segurança > Cookies; ou, durante a navegação, seleccione Opções > Definições > Segurança > Cookies.

Segurança do browser

Poderão ser exigidas funções de segurança para alguns serviços, tais como serviços bancários ou compras online. Para esse tipo de ligações, são necessários certificados de segurança e, possivelmente, um módulo de segurança, que pode estar disponível no cartão SIM. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Para ver ou alterar as definições do módulo de segurança, ou para ver uma lista de certificados de autoridades ou de utilizador transferidos para o dispositivo, seleccione
Menu > Definições > Segurança > Defs. módulo segur., Certific. autoridade ou Certificados utiliz..
Importante: Mesmo que o uso de certificados reduza significativamente os riscos
inerentes às ligações remotas e à instalação de software, estes devem ser utilizados correctamente, de modo a poder beneficiar de uma maior segurança. A existência de um certificado não oferece qualquer protecção por si só; o gestor de certificados tem de conter certificados correctos, autênticos ou de fontes nas quais confie, para permitir uma maior segurança. Os certificados têm uma duração limitada. Se for apresentada a indicação "Certificado expirado" ou "Certificado ainda não válido", mesmo que o certificado devesse estar válido, certifique-se de que a data e hora actuais do dispositivo estão correctas.
Antes de alterar quaisquer definições do certificado, certifique-se de que o proprietário do certificado é realmente fidedigno e de que o certificado pertence efectivamente ao proprietário apresentado na lista.

Mapas

Pode consultar mapas de diferentes cidades e países, procurar endereços e pontos de interesse, planear trajectos de uma localização para outra, guardar localizações como marcos e enviá-las para dispositivos compatíveis.
Quase todas as cartografias digitais são em certa medida imprecisas e incompletas. Nunca deve depender exclusivamente da cartografia importada para uso neste dispositivo.
Page 48
48 Mapas
Nota: A importação de conteúdos como mapas, imagens de satélite, ficheiros de voz,
guias ou informações de trânsito pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados (serviço de rede).
Conteúdos tais como imagens de satélite, guias, informações meteorológicas e de trânsito e serviços relacionados são gerados por entidades independentes da Nokia. Os conteúdos podem ser, em certa medida, imprecisos e incompletos e estão sujeitos à disponibilidade. Nunca dependa exclusivamente dos conteúdos acima mencionados e serviços relacionados.
Estão disponíveis informações pormenorizadas sobre Mapas em www.nokia.com/ maps.
Para utilizar a aplicação Mapas, escolha Menu > Mapas e uma das opções disponíveis.

Actualizar e efectuar download de mapas

Para evitar custos de transferência de dados móveis, efectue o download dos últimos mapas e ficheiros de orientação por voz para o seu computador utilizando a aplicação Nokia Ovi Suite e, em seguida, transfira-os e guarde-os no seu dispositivo.
Para efectuar o download e instalar o Nokia Ovi Suite no seu computador compatível, vá a www.ovi.com.
Sugestão: Guarde os novos mapas no seu dispositivo antes de uma viagem, para que possa efectuar procuras nos mapas sem necessitar de uma ligação à Internet quando viajar no estrangeiro.

Mapas e GPS

Após o receptor interno de GPS do dispositivo localizar um sinal de satélite, pode demorar alguns minutos até o dispositivo apresentar a localização actual.
O GPS (Global Positioning System - Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos Estados Unidos, o qual é o único responsável pela respectiva exactidão e manutenção. A exactidão dos dados de localização pode ser afectada por ajustes efectuados pelo governo dos Estados Unidos aos satélites GPS e está sujeita a alterações da política civil de GPS do Departamento de Defesa dos Estados Unidos (United States Department of Defense) e do Plano de Radionavegação Federal (Federal Radionavigation Plan). A exactidão também pode ser afectada por uma geometria fraca dos satélites. A disponibilidade e a qualidade dos sinais GPS podem ser afectadas pela sua localização, por edifícios, por obstáculos naturais e pelas condições meteorológicas. Os sinais GPS podem não estar disponíveis no interior de edifícios ou em áreas subterrâneas e podem ser afectados por materiais com o betão e o metal.
O GPS não deve ser utilizado para medições exactas de posição. Nunca deve depender exclusivamente dos dados de localização do receptor GPS e das redes de rádio móveis para a verificação do seu posicionamento ou navegação.
Page 49
Organizador 49

Navegação

Navegue para o seu destino rapidamente utilizado a aplicação gratuita orientada por voz Mapas no seu dispositivo.
Para utilizar a navegação orientada por voz, a aplicação Mapas necessita de uma ligação de rede.
Navegar para o destino
1Escolha Menu > Mapas > Planear percurso, e crie um percurso. 2 Seleccione Opções > Mostrar percurso > Opções > Iniciar navegação. 3 Aceite o termo de responsabilidade apresentado. 4 Escolha o idioma da orientação por voz, se solicitado.
Caso se desvie do percurso definido, o dispositivo planeia automaticamente um novo percurso.
Repetir a orientação por voz
Seleccione Repetição.
Silenciar a orientação por voz
Seleccione Opções > Silenciar áudio.
Parar a navegação
Seleccione Parar.
A disponibilidade da navegação gratuita pode variar. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços de rede.
Se a navegação gratuita não estiver disponível na sua área, pode comprar uma licença para actualizar os Mapas com navegação orientada por voz completa.
Adquirir um serviço de navegação
Escolha Menu > Mapas > Serviços extra > Adquirir navegação, e siga as instruções.
A licença de navegação está ligada ao seu cartão SIM. Se inserir outro cartão SIM no telemóvel, será solicitado que adquira uma licença ao iniciar a navegação. Durante o procedimento de aquisição, é-lhe proposta a transferência da licença de navegação existente para o novo cartão SIM sem custos adicionais.

Organizador

Despertador

Para emitir um alarme à hora pretendida.
Page 50
50 Organizador
Definir um alarme
1 Seleccione Menu > Organizador > Relógio alarme. 2 Active o alarme e introduza a hora do alarme. 3 Para repetir o alarme em dias da semana seleccionados, escolha Repetição: >
Activar e os dias.
4 Escolha o tom do alarme. 5 Defina o período do tempo limite de repetição e escolha Gravar.
Parar o alarme
Para desligar o alarme, escolha Parar.
Se deixar o alarme tocar durante um minuto ou se escolher Repetir, o alarme pára durante o período do tempo limite de repetição e, em seguida, recomeça.

Agenda

Seleccione Menu > Organizador > Agenda.
O dia actual é assinalado com uma moldura. Se existirem notas definidas para o dia, este é apresentado a negrito. Para ver as notas do dia, escolha Ver. Para ver uma semana, escolha Opções > Vista da semana. Para apagar todas as notas da agenda, escolha Opções > Apagar notas > Todas as notas.
Para alterar as definições de data e hora, escolha Opções > Definições. Para apagar automaticamente notas antigas após um período de tempo especificado, escolha
Opções > Definições > Apagar autom. notas.
Adicionar uma nota de agenda
Escolha a data e seleccione Opções > Criar uma nota. Seleccione o tipo de nota e introduza os detalhes nos campos.

Lista de tarefas

Para guardar uma nota de uma tarefa que precisa de realizar, seleccione Menu >
Organizador > Lista de tarefas.
Para criar uma nota, se não tiver sido adicionada qualquer nota, seleccione Juntar; caso contrário, seleccione Opções > Adicionar. Preencha os campos e seleccione Gravar.
Para ver uma nota, seleccione-a e especifique Ver.

Notas

Para escrever e enviar notas, seleccione Menu > Organizador > Notas.
Para criar uma nota, caso não tenha sido adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione Opções > Tomar nota. Escreva a nota e seleccione Gravar.
Page 51
Organizador 51

Calculadora

O telefone inclui uma calculadora standard, científica e de empréstimos.
Seleccione Menu > Organizador > Calculadora , o tipo de calculadora e as instruções de utilização.
Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a cálculos simples.
Temporizador Temporizador normal
1 Para activar o temporizador, seleccione Menu > Organizador >

Temporizador > Temporiz. normal, introduza uma hora e escreva uma nota, que

será apresentada quando o tempo expirar. Para alterar a hora, seleccione Alterar
tempo.
2 Para iniciar o temporizador, seleccione Iniciar. 3 Para parar o temporizador, seleccione Parar temporizador.
Temporizador de intervalos
1 Para iniciar um temporizador de intervalos com um máximo de 10 intervalos,
introduza primeiro os intervalos.
2 Seleccione Menu > Organizador > Temporizador > Temporizador interv.. 3 Para iniciar o temporizador, seleccione Iniciar temporizador > Iniciar.
Para escolher como é que o temporizador de intervalos deve começar o período seguinte, escolha Menu > Organizador > Temporizador > Definições > Cont. p/
período seg..

Cronómetro

O cronómetro permite-lhe medir o tempo e cronometrar tempos intermédios ou tempos totais.
Seleccione Menu > Organizador > Cronómetro e uma das seguintes opções: Tempo parcial — para cronometrar tempos intermédios. Para apagar o tempo sem
guardar, seleccione Opções > Reiniciar.
Tempo total — para registar tempos totais. Continuar — para ver a temporização definida em segundo plano. Para definir a
temporização do cronómetro em segundo plano, prima a tecla Terminar. Mostrar último — para ver o tempo medido mais recentemente, se o cronómetro não
for reiniciado Ver tempos ou Apagar tempos — para ver ou apagar os tempos guardados
Para especificar a cronometragem em segundo plano, prima a tecla terminar.
Page 52
52 Aplicações

Aplicações

O telefone poderá ter alguns jogos ou aplicações instalados. Estes ficheiros são guardados na memória do telefone ou num cartão de memória e podem ser organizados em pastas.

Abrir uma aplicação

Seleccione Menu > Aplicações > Jogos, Recolha ou Cartão memória. Especifique um jogo ou uma aplicação e seleccione Abrir.
Para definir sons, luzes e vibrações para um jogo, seleccione Menu > Aplicações >
Opções > Definições da aplic..
Para ver opções de aplicações, seleccione Menu > Aplicações > Recolha > Opções.
Seleccione uma das seguintes opções:
Actualizar versão — Para verificar se está disponível para importação da web uma nova versão da aplicação (serviço de rede).
Página web — Para obter informações ou dados adicionais para a aplicação a partir de uma página da Internet (serviço de rede), se disponíveis.
Acesso aplicação — Para impedir a aplicação de aceder à rede.
As opções disponíveis podem variar.

Descarregar uma aplicação

Este telefone suporta aplicações Java J2ME™. Certifique-se de que a aplicação é compatível com o telefone, antes de importá-la.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de fontes seguras, tais como aplicações "Symbian Signed" ou que tenham passado no teste Java Verified™.
Pode descarregar novos jogos e aplicações Java de várias maneiras:
Seleccione Menu > Aplicações > Descarregamentos > Descarregam. aplics. ou
Descarregam. jogos; é apresentada a lista de favoritos disponíveis.
Utilize o Nokia Application Installer do PC Suite para importar as aplicações para o telefone.
Para informações sobre a disponibilidade e os preços de diferentes serviços, contacte o operador de rede.
Consulte "Cartão de memória", p. 40.
Page 53
Serviços SIM 53

Serviços SIM

O cartão SIM pode facultar serviços adicionais. Só pode aceder a este menu se for suportado pelo cartão SIM. O nome e o conteúdo do menu dependem dos serviços disponíveis.
Para mostrar as mensagens de confirmação trocadas entre o telefone e a rede, quando estiver a utilizar os serviços SIM, seleccione Menu > Definições > Telemóvel > Conf.
acções serv. SIM. Esta opção poderá não estar disponível, dependendo do cartão SIM.
Para obter detalhes, contacte o seu operador de rede.
O acesso a estes serviços pode implicar o envio de mensagens ou a realização de uma chamada telefónica, cujos custos podem ser-lhe cobrados.

Informações sobre o produto e segurança

Acessórios

Aviso:
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa. Em particular, a utilização de carregadores ou baterias não aprovados pode representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou outro acidente.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o Agente Autorizado. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Bateria Informações sobre a bateria e o carregador
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria que deve ser utilizada com este dispositivo é a BL-6Q. A Nokia pode disponibilizar mod elos de bateria adicionais para este dispositivo. Este d ispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelos seguintes carregadores: AC-8, AC-15. O número exacto do modelo do carregador pode variar, dependendo do tipo de conector. A variante de conector é assinalada por uma das seguintes identificações: E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria. Utilize apenas baterias certificadas pela Nokia e recarregue-as apenas utilizando os carregadores aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sido a bateria utilizada durante muito tempo, pode ser necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e voltar a ligá-lo para iniciar o carregamento da bateria. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar vários minutos até o indicador de carga aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas.
Remoção segura. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Carregamento adequado. Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Evite temperaturas extremas. Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente. O rendimento da bateria fica particularmente limitado quando sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Page 54
54 Informações sobre o produto e segurança
Não provoque um curto-circui to. Pode ocorrer um curto-circuito acidental quando um objecto metálico, como seja uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num saco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado.
Eliminação. Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Desfaça-se das baterias em conformidade com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Fugas. Não desmonte, co rte, abra, esmague, dobre, perfure nem fragmente células ou baterias. No caso de ocorrer uma fuga na bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afectadas com água abundante ou procure assistência médica.
Danos. Não modifique, refabrique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.
Utilização correcta. Utilize a bateria apenas para a sua função específica. A utilização imprópria da bateria pode resultar num incêndio, explosão ou outro tipo de acidente. Se o dispositivo ou bateria cair, especialmente numa superfície dura, e se acreditar que a bateria ficou danificada, leve-o a um centro de assistência para inspecção antes de continuar a utilizá-la. Nunca utilize um carregador ou uma bateria danificados. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

Normas de autenticação de baterias Nokia

Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais. Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokia original, adquira-a num agente ou centro de serviços autorizado da Nokia autorizado e inspeccione o selo de holograma através da execução dos seguintes passos:
Autenticar o holograma
1 Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um ângulo, o símbolo Nokia figurado por duas mãos quase em contacto
e, observando-o de outro ângulo, o logótipo Nokia Original Enhancements.
2 Inclinando o holograma para o lado esquerdo, direito, inferior e superior do logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e 4 pontos,
respectivamente, em cada uma das posições.
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste numa garantia total da autenticidade da bateria. Se não puder confirmar a autenticidade ou se tiver motivos para suspeitar que a sua bateria Nokia, com o selo de holograma, não é uma bateria Nokia autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-la ao agente ou centro de serviços autorizado da Nokia mais próximo, para obter ajuda.
Page 55
Informações sobre o produto e segurança 55
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia originais, consulte www.nokia.com/battery.

Cuidados e manutenção

O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-
-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causarão a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar completamente, antes de voltar a instalá-la.
Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os componentes móveis e electrónicos podem ser danificados.
Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas elevadas podem reduzir a duração dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e deformar ou derreter certos plásticos.
Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo danificar as placas dos circuitos electrónicos.
Não tente abrir o dispositivo senão segundo as instruções deste manual.
Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode partir as placas do circuito interno
e os mecanismos mais delicados.
Não utilize produtos químicos, diluentes nem detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um funcionamento correcto.
Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar quaisquer lentes, tais como as lentes da câmara, do sensor de proximidade
e do sensor de luminosi dade.
Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição certificada. Antenas, modificações ou ligações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
Utilize os carregadores em espaços interiores.
Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que pretende manter, tais como contactos e notas da agenda.
Para reiniciar o dispositivo de tempos a tempos, a fim de optimizar o desempenho, desligue a respectiva alimentação e
retire a bateria.
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.

Eliminação

O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado incluído no produto, nos documentos ou na embalagem indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia e a outros locais onde estão disponíveis os sistemas de recolha selectiva. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem.
Ao entregar os produtos nos pontos de recolha ajuda a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reutilização dos recursos materiais. Informações mais detalhadas estão disponíveis junto de retalhistas do produto, autoridades locais de gestão de resíduos, organizações nacionais de responsabilização dos produtores ou o seu representante Nokia local. Para consultar a Eco-declaração do produto ou instruções para entrega de produtos obsoletos, aceda às informações específicas de cada pais em www.nokia.com.
Informações adicionais sobre segur ança Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Page 56
56 Informações sobre o produto e segurança

Ambiente de funcionamento

Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao ouvido, ou a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetro (5/8 polegadas) do corpo. Qualquer bolsa de transporte, mola para cinto ou suporte para utilização junto ao corpo não deverão conter metal e deverão colocar o dispositivo à distância acima indicada do corpo.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma ligação de qualidade à rede. Os ficheiros de dados ou mensagens podem aguardar até que uma ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as instruções de distância do corpo, até a transmissão estar concluída.

Dispositivos clínicos

O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa. Desligue o dispositivo na presença de regulamentação afixada nesse sentido. Os hospitais ou instalações de serviços de saúde podem utilizar equipamento sensível à energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um telefone móvel e um dispositivo clínico implantado, tais como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador implantado, para evitar potenciais interferências com o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
não devem transportar o dispositivo celular num bolso junto ao peito; e
Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
Desligar o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos móveis digitais podem causar interferências em determinados auxiliares de audição.

Veículos

Os sinais de radi ofrequência podem afectar si stemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos motorizados, como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de travagem com antibloqueio, de cont rolo de velocidade e de airbag. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa, além de poder causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. Lembre-se de que os airbags são insuflados com grande potência. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de accionamento do airbag.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. A utilização de dispositivos telefónicos móveis num avião pode ser perigosa para o controlo do avião e pode ser ilegal.

Ambientes potencialmente explosivos

Desligue o dispositivo em qualquer área com um ambiente potencialmente explosivo. Cumpra todas as instruções afixadas. Faíscas nessas áreas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões pessoais ou a morte. Desligue o dispositivo em locais de abastecimento, como por exemplo, próximo de bombas de gasolina em estações de serviço. Observe as restrições em zonas de depósitos, armazenamento e distribuição de combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo estão frequentemente, mas não sempre, claramente identificadas. Entre estas áreas, contam-se os locais em que normalmente seria advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou limalhas. Deve consultar
Page 57
Informações sobre o produto e segurança 57
os fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) para determinar se este dispositivo pode ser utilizado com segurança na sua vizinhança.
Chamadas de emergência Importante: Este dispositivo funciona utilizando sinais de rádio, redes sem fios, redes terrestres e funções programadas pelo
utilizador. O dispositivo tentará efectuar as chamadas de emergência apenas através das redes celulares. As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca deve ficar dependente exclusivamente dum dispositivo móvel para as comunicações essenciais, como por exemplo, emergências médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1 Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique se a intensidade de sinal é adequada. Consoante o dispositivo,
também pode ser necessário efectuar o seguinte:
Inserir um cartão SIM caso o dispositivo utilize um
Retirar determinadas restrições de chamadas que activou no dispositivo.
Alterar o perfil de "offline" (desligado) ou "flight" (voo) para um perfil activo.
2 Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e preparar o dispositivo para a realização de
chamadas.
3 Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de emergência variam de local para
local.
4 Prima a tecla Chamar.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça todas as informações necessárias c om a maior precisão possível. O seu dispositivo móvel pode ser o único meio de comunicação no local de um acidente . Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações de certificação (SAR) Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recome ndados pelas directrizes in ternacionais. Estas directriz es foram desenvolvidas pela o rganização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições de funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto de o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar em função de diversos factores, como por exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base da rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de 0,43 W/kg.
A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de SAR podem variar em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais informações sobre o valor SAR nas informações sobre o produto, em www.nokia.com.
Page 58
58 Direitos de autor e outros avisos

Direitos de autor e outros avisos

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este RM-470 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévi a autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de de senvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2010. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2010 The FreeType Project. All rights reserved.
Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO. A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia. Este
Page 59
Direitos de autor e outros avisos 59
dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamen tação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à le gislação.
AVISO FCC O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do
equipamento receptor). A FCC pode exigir-lhe que suspenda a utilização do telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Número do modelo: 6700c
/Edição 3.1 PT
Page 60
60 Índice remissivo

Índice remissivo

A
acessórios 36 actualização de software 7, 37 actualizações de software do telefone 36 agenda 50 aplicações 52 atalhos 15, 34 atalhos de marcação 18, 30
B
bateria 10 bloqueio do teclado 17, 35 browser 45
C
cabo de dados 32 cabo de dados USB 32 calculadora 51 câmara 41, 42 cartão de memória 10, 40 cartão microSD 10 cartão SIM 9, 17 cartões de visita 30 chamada em espera 35 clips de vídeo 41 código de segurança 6 códigos de acesso 6 comandos de serviço 22 comandos de voz 36 componentes 12 configuração 37 configuração do correio 24 cookies 46 correia 12 correio 24 cronómetro 51
D
dados por pacotes 32 definições 33
definições de mensagens 23 definições de origem 39 descarregamentos 7 desvio de chamadas 35
E
ecrã 34 ecrã inicial 15, 34 e-mail 24, 27 e-mail, anexos 24 e-mail, criar 24 e-mail, ler e responder ao 24 envio de mensagens 21 equalizador 45 escrever texto 19 estado de carga da bateria 14
F
ferramentas de navegação 49
G
general packet radio service 32 GPRS 32 GPS (sistema de posicionamento global) 48 gravador 44 gravador de voz 44
I
idioma 35 imagens 41 imprimir imagens 39 indicadores 16 indicadores de estado 14 informações de localização 30 intensidade do sinal 14 Internet 45 introdução assistida de texto 20 introdução tradicional de texto 20
J
jogos 52
Page 61
Índice remissivo 61
L
leitor multimédia 42 luzes 33
M
mail 27, 28 mapas 49 Mapas 47 a descarregar mapas 48 marcação por voz 18 marcação rápida 18, 30, 35 melhoria de voz 35 memória cache 46 mensagens de informação 22 mensagens do SIM 22 mensagens flash 22 mensagens instantâneas 25 menu do operador 39 MI 25 MI (mensagens instantâneas) 25, 26, 27, 28 minha identidade 35 modo "offline" 17 modo numérico 19 modos de texto 19 módulo de segurança 6 My Nokia 7
N
Nokia Care 8 Nokia Map Loader 48 notas 50 número do centro de mensagens 19
P
palavra-passe de restrição 6 papel de parede 34 partilha 46 partilha online 46 PC Suite 33 perfil Voo 16 perfis 33 pergunta de voo 36 PictBridge 32
PIN 6 protector de ecrã 34 PUK 6
Q
qualquer tecla para atender 35
R
rádio 43 reconhecimento de voz 36 registo de chamadas 30 registo de posição 30 relógio de alarme 49 remarcação 35
S
serviço de definições de configuração 6 serviços de conversas (MI) 28 SIM serviços 53 sugestões úteis 7
T
tamanho das letras 34 teclas 12 temas 33 temporizador de chamada 35 texto de ajuda 36 tom inicial 36 tons 33
U
UPIN 6
V
visor 14
W
web 45
Loading...