DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA
CORPORATION, declaramos bajo nuestra única
responsabilidad, que el producto RM-57 se adapta
a las condiciones dispuestas en la Normativa del
consejo siguiente: 1999/5/EC. Existe una copia de la
Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión
Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al
finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo,
así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo.
No arroje estos productos en los vertederos municipales sin clasificar.
de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas
de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Nokia tune es una melodia registrada por Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998200(5). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4
VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A)
DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE
FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii)
FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY
LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON
EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, CON LA EXCEPCIÓN DEL USO DIRECTAMENTE
RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR UN
CONSUMIDOR Y OBTENIDOS DE ÉL SIN CARGO ALGUNO Y, POR TANTO, NO
INHERENTES A UNA ACTIVIDAD COMERCIAL, NI (ii) PARA USO PERSONAL
EXCLUSIVO; Y (B) OTROS USOS QUE MPEG LA, L.L.C. HAYA AUTORIZADO DE FORMA
ESPECÍFICA E INDEPENDIENTE.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho
a realizar modificaciones y mejoras e n cualquiera de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos
o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija
la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida,
pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra.
Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arr eglo a las
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
ACERCA DE LAS APLICACIONES PARA SU NOKIA 6681
En el paquete de ventas encontrará una tarjeta Reduced-Size Dual Voltage
MultimediaMemoryCard (RS-MMC) que contiene aplicaciones adicionales de Nokia
y de programadores de otras empresas. El contenido de la tarjeta RS-MMC y la
disponibilidad de las aplicaciones y servicios pueden variar dependiendo del país, el
proveedor o el operador de red. Las aplicaciones y la información detallada acerca
del uso de las aplicaciones que encontrará en la página www.nokia.com/support
están disponibles sólo en los idiomas seleccionados.
Algunas operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM o de la red, de los
mensajes MMS, o bien de la compatibilidad de los dispositivos y de los format os del
contenido admitidos. La disponibilidad de los servicios puede variar dependiendo
del país y de la región. Algunos servicios están sujetos a un cargo por separado.
EXCLUSION DE GARANTIA:
Las aplicaciones suministradas con la MultiMediaCard (MMC), han sido creadas por
y son propiedad de personas o entidades las cuales no son filiales de No-kia ni
tienen relación con ésta. Nokia no ostenta los derechos de autor y/o derechos de
propiedad inte-lectual sobre las mencionadas aplicaciones de terceros. En
consecuencia, Nokia no asume responsa-bilidad alguna respecto del soporte
a consumidores finales ni de la funcionalidad de tales aplicaciones, ni de la
información presentada en las aplicaciones o en estos materiales. Nokia no otorga
garantía al-guna sobre estas aplicaciones.
USTED ACEPTA QUE EL SOFTWARE Y/O APLICACIONES (EN CONJUNTO, EL
“SOFTWARE”) SE SUMINISTRAN “TAL CUAL”, SIN GARANTIA DE CLASE ALGUNA
EXPRESA O IMPLICITA Y QUE, EN LA MAXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA
LEGISLACION APLICABLE, NI NOKIA NI SUS FILIA-LES OTORGAN GARANTIA
ALGUNA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION LAS GARA NTIAS DE
TITULO, CAPACIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECIFICO, O QUE EL
SOFTWARE NO VULNERARÁ LAS PATENTES, DERECHOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIALES O DEMAS DERECHOS DE TERCEROS.
NOKIA O SUS FILIALES NO GARANTIZAN QUE CUALQUIER ASPECTO DEL SOFTWARE
SATISFAGA SUS REQUERIMIENTOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL MISMO NO
SUFRA INTERRUPCIONES O QUE SE ENCUENTRE LIBRE DE ERRORES. USTED ASUME
LA RESPONSABILIDAD Y RIESGO DE LA ELECCION DEL SOFTWARE PARA LOGRAR
LOS RESULTADOS PRETENDIDOS, ASI COMO DE SU INSTALACION, USO
Y RESULTADOS OBTENIDOS CON EL MISMO. EN LA MAXIMA MEDIDA PERMITIDA
POR LA LEGISLACION APLICABLE, NI NOKIA, NI SUS EMPLEADOS O FILIALES SERAN
RESPONSABLES, EN NINGUN CASO, DE NINGUN DAÑO Y/O PERJUICIO, INCLUIDO
LUCRO CESANTE, PERDIDA DE VENTAS, PERDIDA DE DATOS, DE INFORMACION
O DE COSTES POR ADQUISICION DE MERCANCIAS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS,
DAÑOS A LA PROPIEDAD, DAÑOS PERSONALES, INTERRUPCION DE NEGOCIO,
O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ECONOMICO, DE
COBERTURA, PUNITIVO, ESPECIAL O CONSECUENTE, YA SEAN CONTRACTUALES
O EXTRACONTRACTUALES Y/O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DE
NEGLIGENCIA U OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD Y QUE SE DERIVEN DE LA
INSTALACION O USO DEL SOFTWARE, O DE LA INCAPACIDAD PARA EL USO DEL
SOFTWARE, INCLUSO EN EL SUPUESTO DE QUE NOKIA O SUS FILIALES HUBIESEN
SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. DADO QUE ALGUNOS
PAISES/ESTADOS/JURISDICCIONES NO PERMITEN LA ANTERIOR EXCLUSION
O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD, PERO PUEDEN AUTORIZAR QUE LA
RESPONSABILIDAD SE VEA LIMITADA, EN TALES SUPUESTOS LA RESPONSABILIDAD
DE NOKIA, SUS EMPLEADOS O FILIALES QUEDA LIMITADA A 50 EUR. NADA DE LO
CONTENIDO EN EL PRESENTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD VULNERA LOS
DERECHOS LEGALES QUE ASISTEN A LA PARTE QUE ACTÚE COMO CONSUMIDOR.
COPYRIGHT (c) 2005 NOKIA. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. NOKIA Y NOKIA
CONNECTING PEOPLE SON MARCAS REGISTRADAS DE NOKIA CORPORATION.
NOKIA CORPORATION
NOKIA MULTIMEDIA MARKETING
P.O. BOX 100, FIN-00045 NOKIA GROUP, FINLANDIA
TEL. +358 7180 08000
TELEFAX +358 7180 34016
WWW.NOKIA.COM
teléfono sólo en la posición normal tal como
se explica en la documentación del producto.
No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante que
guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes
lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de
que el teléfono está encendido y en servicio.
Pulse tantas veces como sea preciso para
borrar la pantalla y volver a la pantalla de
inicio. Marque el número de emergencia
y pulse . Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para
su uso en las redes GSM 900/1800/1900. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos
de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de
teléfonos móviles pueda causar interferencias
o comportar algún peligro.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. La
mayoría de las funciones de este teléfono dependen de
las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse.
Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder utilizar
los Servicios de Red. Es posible que el proveedor de
servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo
utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada
caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que
afectan al modo en que puede utilizar los Servicios de Red.
Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas
o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en
el menú del teléfono. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono móvil es un terminal 3GPP GSM Release 99
que admite el servicio GPRS y está diseñado para admitir
también las redes GPRS Release 97. No obstante, puede
que haya algunos problemas de compatibilidad si se utiliza
en algunas redes GPRS Release 97. Para más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este teléfono, como MMS, navegación,
correo electrónico y descarga de contenido mediante
navegador o por MMS, dependen de la red para poder
utilizar dichas tecnologías.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo,
compruebe el número del modelo de dicho cargador.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por ACP-12 y LCH-12.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo
en particular. El uso de cualquier otro tipo puede
anular toda aprobación o garantía, y puede resultar
peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento
aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del
cable.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas
pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
u operador de red haya solicitado que los elementos del
menú tengan un orden diferente o que añadan otros
iconos al menú del teléfono. Póngase en contacto con
el proveedor de servicios, con el operador de red, o bien
con la atención al cliente de Nokia para obtener ayuda
con respecto a aquellas funciones que difieran de las
que se describen en esta guía.
• Para cambiar la imagen de fondo en modo en espera
o lo que aparece como salvapantallas, consulte
"Cambiar el aspecto del teléfono", pág. 16.
• Para utilizar la pantalla en espera para acceder
rápidamente a las aplicaciones de uso más frecuente,
consulte "Modo En espera activo", pág. 16.
• Para personalizar las señales de llamada, consulte
"Establecer tonos", pág. 13.
• Para cambiar los accesos directos asignados a las
distintas pulsaciones de la tecla de desplazamiento
y las teclas de selección en modo en espera, consulte
"Modo en espera", pág. 96.
• Para cambiar el reloj que aparece en modo en espera,
seleccione Reloj > Opciones >Ajustes > Tipo de
reloj > Analógico o Digital.
• Para cambiar el tono de alarma del reloj, seleccione
• Para cambiar el saludo inicial por una imagen o un
texto, seleccione Herrams. > Ajustes > Teléfono >
Generales > Saludo inicial o logo.
• Para asignar una señal de llamada específica a un
contacto, seleccione Guía. Consulte "Asignar señales
de llamada para contactos", pág. 31.
• Para asignar una tecla de marcación rápida a un
contacto, pulse una tecla numérica en modo en espera
( está reservada para el buzón de voz) y,
a continuación, . Pulse Sí y, a continuación,
seleccione un contacto.
• Para reorganizar el menú principal, en dicho menú,
seleccione Opciones > Mover, Mover a carpeta,
o Carpeta nueva. Puede mover las aplicaciones que
utiliza menos a carpetas y llevar las que usa más
a menudo al menú principal.
Establecer tonos
Para ajustar y personalizar las señales de llamada, los
tonos de aviso de mensaje y otros tonos para distintos
eventos, entornos o grupos de llamantes, pulse
y seleccione Herrams. > Modos. El modo seleccionado
aparece en la parte superior de la pantalla en modo en
espera. Si está activo el modo Normal, sólo se muestra
la fecha actual.
Para cambiar el modo, pulse en modo en espera.
Desplácese al modo que desee activar y seleccione
Aceptar.
Sugerencia: Puede seleccionar Descargas tonos
para abrir una lista de favoritos. Seleccione un
Personalizar el teléfono
favorito e inicie la conexión a una página Web
para descargar tonos.
Para modificar un modo, seleccione Herrams. > Modos.
Desplácese al modo y seleccione Opciones >
Personalizar. Desplácese al ajuste que desee cambiar
y pulse para abrir las opciones. Los tonos almacenados
en la tarjeta de memoria están señalados con .
Desplácese por la lista de tonos y escuchar cada uno de
ellos antes de hacer su elección. Pulse cualquier tecla
para interrumpir el sonido.
Para crear un modo nuevo, seleccione Opciones >
Crear nuevo.
Modo Fuera de línea
El modo Fuera de línea le permite utilizar el teléfono sin
estar conectado a la red inalámbrica. Cuando se activa el
modo Fuera de línea, la conexión a la red inalámbrica se
desactiva, lo que se representa con el icono en el
indicador de intensidad de la señal. Se impiden todas las
señales de telefonía móvil procedentes del dispositivo y las
dirigidas a él. Si intenta enviar mensajes, se mueven al
buzón de salida para enviarse más tarde.
Sugerencia: Si desea obtener información acerca del
modo de cambiar el tono de aviso de la Agenda o el
Reloj, consulte "Personalizar el teléfono", pág. 13.
Aviso: Cuando el dispositivo está en modo fuera de
línea o sin conexión a la red, no es posible hacer (ni
recibir) llamadas, incluidas las llamadas de emergencia,
ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la
red. Para hacer una llamada, primero debe activar la
función de teléfono modificando los perfiles. Si el
dispositivo está bloqueado, debe marcar el código de
bloqueo para poder activar la función de teléfono
y hacer llamadas de emergencia.
Aviso: Para utilizar el modo Fuera de línea, el
dispositivo debe estar encendido. No encienda el
dispositivo donde el uso de dispositivos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar
algún peligro.
Para salir del modo Fuera de línea, seleccione otro modo
y Opciones > Activar > Sí. El teléfono reactiva las
transmisiones inalámbricas (siempre que la intensidad de
la señal sea suficiente). Si Bluetooth se ha activado antes
de entrar en el modo Fuera de línea, se desactivará. Una
conexión Bluetooth se reactiva automáticamente después
de salir del modo Fuera de línea. Consulte "Ajustes de
conexión Bluetooth", pág. 88.
Transferir contenido de
otro teléfono
Puede copiar contactos, la agenda, imágenes, vídeos y clips
de sonido mediante una conexión Bluetooth desde un
teléfono compatible con la Serie 60 de Nokia.
El teléfono Nokia 6681 se puede utilizar sin tarjeta SIM.
Cuando se enciende el teléfono sin una tarjeta SIM, se
activa automáticamente el modo Fuera de línea. De este
modo, se puede usar la tarjeta en otro teléfono.
Para que no se produzcan entradas duplicadas, podrá
transferir el mismo tipo de información, por ejemplo, los
contactos, del otro teléfono al suyo tan sólo una vez. Para
transferir la misma información de nuevo, deberá enviar la
aplicación Transfer. al otro teléfono y volver a instalarla.
Antes de iniciar la transferencia al Nokia 6681, deberá
activar la conectividad Bluetooth en ambos teléfonos.
Pulse y seleccione Conectivid. en cada uno de los
teléfonos. > Bluetooth. Seleccione Bluetooth > Activado.
Asigne un nombre a cada teléfono.
Para transferir contenido:
1 Pulse y seleccione Herrams. > Transfer. en el
dispositivo Nokia 6681. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
2 El teléfono buscará dispositivos con conectividad
Bluetooth. Una vez finalizada la búsqueda, seleccione
el otro teléfono en la lista.
3 Se le pedirá que introduzca un código en el dispositivo
Nokia 6681. Escriba el código que desee (1-16 dígitos)
y seleccione Aceptar. Escriba el mismo código en el
otro teléfono y seleccione Aceptar.
4 La aplicación Transfer. se envía al otro teléfono en
forma de mensaje.
5 Abra el mensaje para instalar Transfer. en el otro
teléfono y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. La aplicación se incorpora al menú principal.
6 Desde el dispositivo Nokia 6681, seleccione el
contenido que desee copiar del otro teléfono.
Se copia el contenido de la memoria y la tarjeta de
memoria del otro teléfono a su Nokia 6681 y a la tarjeta
de memoria. La duración del proceso depende de la
cantidad de datos que se transfieren. Los datos no se
eliminarán del otro teléfono.
Para cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono
(el papel tapiz, la paleta de colores y los iconos), pulse
y seleccione Herrams. > Temas. El tema que está activo
se indica mediante . En Temas, puede personalizar los
temas agrupando elementos de otros temas
o seleccionando imágenes de la Galería. Los temas de la
tarjeta de memoria se indican con . Los temas de la
tarjeta de memoria no están disponibles si extrae la
Personalizar el teléfono
tarjeta de memoria del teléfono. Si desea utilizar los
temas, guárdelos en la memoria del teléfono antes de
extraer la tarjeta de memoria o vuelva insertarla.
Las opciones de la vista principal de
/
Descargas de temas, Aplicar, Editar, Ayuda
previa
Para activar un tema, desplácese a él y seleccione
Opciones > Aplicar.
Para abrir una vista previa de un tema, desplácese a él
y seleccione Opciones > Vista previa.
Para editar un tema, desplácese a él y seleccione
Opciones > Editar. Podrá cambiar las siguientes opciones:
• Papel tapiz: la imagen que aparecerá de fondo en
modo en espera.
• Paleta de colores: los colores utilizados en la pantalla.
Temas
son
y
• Salvapantallas: el tipo de salvapantallas: fecha y hora,
o un texto personalizado. Consulte también los ajustes
del tiempo de espera del salvapantallas, pág. 97.
• Imagen en “Ir a”: la imagen de fondo para la
aplicación “Ir
Para restaurar el tema elegido y restablecer sus ajustes
originales, seleccione Opciones > Restaurar tema or.
mientras edita el tema.
a”.
Modo En espera activo
Utilice la pantalla en espera para acceder rápidamente
a las aplicaciones de uso más frecuente.
Algunos accesos directos son fijos y no se pueden modificar.
Vista
Para activar el modo en espera activo, pulse , seleccione
Salir
.
Herrams. > Ajustes > Teléfono > Modo en espera > En
espera activo y pulse para activar o desactivar el modo
Aparece la pantalla del modo
en espera activo con las
aplicaciones predeterminadas
en la parte superior y los
eventos de la Agenda, Tareas
y el reproductor en la parte
inferior.
Desplácese a una aplicación
o evento y pulse .
Los accesos directos estándar
asociados a las teclas de desplazamiento disponibles en el
modo en espera no se pueden utilizar en modo en espera
activo.
Para cambiar los accesos directos predeterminados a las
aplicaciones:
Restablecer alarma, Eliminar alarma, Ajustes,
Ayuda y Salir.
durante cinco minutos, después de los cuales, volverá
a sonar. Esto se puede hacer hasta un máximo de
cinco veces.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el
dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar
el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para
apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir llamadas.
No seleccione Sícuando el uso del teléfono móvil pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Ajustes del reloj
Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Opciones >
Ajustes en el Reloj.
Para cambiar la apariencia del reloj en modo en espera,
desplácese hasta Tipo de reloj > Analógico o Digital.
Para cambiar el tono de alarma, seleccione Tono de
alarma reloj.
Page 19
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice la
fecha, la hora y la información de zona horaria en el
teléfono (servicio de red), desplácese hasta Actualizac.
auto hora. Para que se aplique el ajuste de Actualizac.
auto hora, el teléfono se debe reiniciar.
Para cambiar el estado de la función de ahorro de luz
diurna, desplácese a Ahorro de luz diurna. Seleccione
Activar para añadir una hora a la hora de Ciudad propia.
Consulte "Reloj internacional" en la página 19. Cuando la
función de ahorro de luz diurna esté activa, aparecerá el
indicador en la vista principal del Reloj.
Reloj internacional
Abra Reloj y pulse para abrir la vista del reloj
internacional. En esta vista, puede consultar la hora en
distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Añadir ciudad. Escriba las primeras letras del nombre de la
ciudad. El campo de búsqueda se abre automáticamente
y aparece la lista de las ciudades que coinciden. Seleccione
una ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad
y seleccione Opciones > Ciudad propia. La ciudad aparece
en la vista principal del Reloj y la hora del teléfono cambia
en función de la ciudad elegida. Compruebe que la hora sea
correcta y se corresponda con su zona horaria.
Control de volumen y del altavoz
Cuando tenga una llamada activa
o esté escuchando un sonido, pulse
o para subir o bajar el nivel de
volumen, respectivamente.
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar con el
teléfono desde una distancia corta sin tener que sujetarlo
junto al oído; por ejemplo, poniéndolo en una mesa
cercana. Las aplicaciones de sonido usan el altavoz de
forma predeterminada.
Importante: No se acerque el teléfono a la oreja
cuando el altavoz esté funcionando, ya que el volumen
podría ser muy alto.
• Para utilizar el altavoz durante una llamada, hágala
ypulse .
• Para desactivar el altavoz, cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando un sonido, pulse .
Gestor de archivos
Numerosas funciones del teléfono utilizan la memoria
para almacenar datos. Algunas de estas funciones son la
Guía, mensajes, imágenes y señales de llamada, notas de
la agenda y de tareas, documentos y aplicaciones
descargadas. La memoria libre disponible depende de la
cantidad de datos guardados previamente en la memoria
del teléfono. Si necesita espacio de almacenamiento
adicional, puede utilizar una tarjeta de memoria. Las
tarjetas de memoria permiten reescribir datos, de modo
que puede eliminar y guardar datos en ellas.
Su teléfono
Para buscar archivos y carpetas en la memoria del
teléfono o en una tarjeta de memoria (si se ha insertado),
pulse y seleccione Herrams. > Gestor ar.. Se abre la
vista de la memoria del teléfono (). Pulse para
abrir la vista de la tarjeta de memoria ().
Para mover o copiar archivos a una carpeta, pulse
y al mismo tiempo para marcar un archivo
y seleccione Opciones > Mover a carpeta o Copiar
acarpeta.
Iconos del Gestor ar.:
Carpeta
Carpeta que contiene otras carpetas
Para buscar un archivo, seleccione Opciones > Buscar
y la memoria en la que desea buscar y escriba un texto de
búsqueda que se corresponda con el nombre del archivo.
Sugerencia: Puede usar la aplicación Nokia Phone
Browser, disponible en Nokia PC Suite, para ver las
distintas memorias disponibles en su teléfono.
Consulte el CD-ROM suministrado en el paquete
de ventas.
Ver el consumo de memoria
Para ver qué tipos de datos tiene en el teléfono y cuánta
memoria consumen los distintos tipos, seleccione
Opciones > Detalles de memoria. Desplácese hasta Mem.
libre para ver cuánta memoria queda libre en el teléfono.
Para ver cuánta memoria queda libre en la tarjeta de
memoria, si la ha insertado en el teléfono, pulse para
abrir la vista de la tarjeta y seleccione Opciones > Detalles
de memoria.
Nivel de memoria bajo: liberación
de memoria
Si la cantidad de memoria del teléfono disponible
comienza a reducirse y el navegador está abierto, éste
se cerrará automáticamente para liberar espacio de la
memoria. Si el navegador no está abierto y el nivel de
memoria del teléfono es bajo, aparecerá una notificación
del teléfono informándole de que debe liberar espacio
porque se está acabando la memoria.
Para liberar memoria en el teléfono, transfiera datos a una
tarjeta de memoria con el Gestor de archivos. Marque los
archivos que va a mover y seleccione Opciones > Mover
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice la aplicación
Gestor ar., o vaya a la aplicación correspondiente.
Por ejemplo, puede eliminar lo siguiente:
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador
y Enviados, en Mensajes
• Mensajes de correo recuperados en la memoria del
teléfono
• Páginas Web guardadas
• Imágenes, vídeos o archivos
de sonido guardados
• Información de contacto
• Notas de la Agenda
• Aplicaciones descargadas.
Consulte también "Gestor
de aplicaciones", pág. 107.
• Cualquier otro dato que no
necesite
Herramienta Tarjeta
de memoria
Nota: Este dispositivo utiliza la tarjeta Reduced Size
Dual Voltage (1.8/3V) MultiMediaCard (MMC). Para
garantizar la interoperabilidad, utilice sólo tarjetas
MMC de dos tensiones. Consulte al fabricante
o proveedor para determinar la compatibilidad
de la tarjeta.
Pulse y seleccione Herrams. > Memoria. Si necesita
espacio de almacenamiento adicional, puede utilizar
una tarjeta de memoria. También puede crear copias de
seguridad de la información de la memoria del teléfono
y restaurarla en el teléfono más adelante.
No puede usar la tarjeta de memoria si la puerta de la
ranura correspondiente está abierta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de
los niños.
No abra la puerta de la ranura de la tarjeta de memoria
mientras se está ejecutando una operación. Si la abre,
puede dañar tanto la tarjeta de memoria como el
dispositivo, y los datos almacenados en la tarjeta se
pueden perder.
Las opciones de la herramienta de la tarjeta de
memoria son Copia seg. mem. tel., Restaurar de tarj.,
Format. tarj. mem., Nombre tarj. mem., Detalles de
memoria, Ayuda y Salir.
Utilice sólo tarjetas MultiMediaCards (MMC) compatibles
con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las
Secure Digital (SD), no caben en la ranura para tarjetas
MMC y no son compatibles con este dispositivo. Si utiliza
una tarjeta de memoria que no sea compatible, puede
dañar la tarjeta de memoria además del dispositivo, y los
datos almacenados en la tarjeta no compatible se
pueden perder.
• Para crear copias de seguridad de la información de la
memoria del teléfono en una tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel.
• Para restaurar información de la tarjeta de memoria
en la memoria del teléfono, seleccione Opciones >
Su teléfono
Restaurar de tarj.
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los
datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Sugerencia: Para cambiar de nombre una tarjeta de
memoria, seleccione Opciones > Nombre tarj. mem..
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya
formateadas y otras requieren formato. Consulte a su
distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta
de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Format. tarj. mem.. Seleccione Sí para
confirmar. Una vez finalizado el proceso, escriba un
nombre para la tarjeta de memoria y seleccione Aceptar.
1 En modo en espera, escriba el número de teléfono,
incluido el prefijo. Pulse para eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse dos veces
para marcar el carácter + (reemplaza el código de
acceso internacional) y, a continuación, marque el
código de país, el prefijo (quitando el cero inicial
cuando sea necesario) y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número.
3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar el
intento de llamada).
Sugerencia: Para cambiar el número de teléfono
de su buzón de voz, pulse y seleccione
Herrams. > Buzón de voz. Después, seleccione
Opciones > Cambiar número. Escriba el número
(facilitado por el proveedor de servicios)
y seleccione Aceptar.
Si pulsa , terminará la llamada, aunque haya otra
aplicación activa.
Para hacer una llamada desde Guía, pulse y seleccione
Guía. Desplácese al nombre de quien desee llamar, o bien,
escriba las primeras letras del nombre en el campo Buscar.
Aparece una lista de contactos que coinciden. Pulse
para llamar.
Deberá copiar los contactos de la tarjeta SIM en la Guía
para poder realizar una llamada siguiendo este
procedimiento. Consulte "Copiar contactos", en la
página 30.
Para llamar a su buzón de voz (servicio de red), mantenga
pulsada en modo en espera. Consulte también
"Desvío de llamadas", pág. 105.
Para llamar a números marcados recientemente en modo
en espera, pulse para abrir una lista de los 20 últimos
números a los que ha llamado o ha intentado llamar.
Desplácese al número que desee y pulse para marcarlo.
Para asignar una de las teclas de marcación rápida
( - ) a un número de teléfono, pulse
y seleccione Herrams. > Marc. ráp.. está
reservada para el buzón de voz.
Hacer llamadas
Para llamar en modo en espera, pulse la tecla de
marcación rápida y .
Sugerencia: Para utilizar la función de marcación
rápida para un número manteniendo pulsada la tecla
correspondiente, pulse y seleccione Herrams. >
Ajustes > Llamada > Marcación rápida > Activada.
Hacer una llamada de
multiconferencia
1 Llame al primero de los participantes.
2 Para llamar a otro participante; seleccione Opciones >
Llamada nueva. La primera llamada será retenida
automáticamente.
3 Cuando se responda a la nueva llamada, para
incorporar al primer participante en la
multiconferencia, seleccione Opciones >
Multiconferencia.
Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el
paso 2 y seleccione Opciones > Multiconferencia >
Incluir en multiconf.. El teléfono admite llamadas de
multiconferencia con seis participantes
como máximo, incluido usted mismo.
Para mantener una conversación privada con
uno de los participantes, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Privada. Seleccione un
participante y pulse Privada. La llamada de
multiconferencia será retenida en el teléfono. Los otros
participantes podrán proseguir con la llamada. Cuando
haya finalizado la conversación privada, seleccione
Opciones > Multiconferencia > Incluir en multiconf.
para regresar a la llamada de multiconferencia.
Para excluir un participante, seleccione Opciones >
Si no desea responder a una llamada, pulse para
rechazarla. El llamante escuchará una señal de línea
ocupada. Si ha activado la función de Ajustes de desvíos >
Si está ocupado para desviar las llamadas, cuando rechace
una llamada entrante, ésta también se desviará. Consulte
"Desvío de llamadas", pág. 105.
Cuando rechace una llamada entrante, también podrá
enviar un mensaje de texto al llamante para indicarle por
qué no ha podido responderle. Seleccione Opciones >
Enviar mens. texto. Puede modificar el texto antes de
enviarlo. Para definir esta opción y escribir un mensaje
de texto estándar, consulte "Ajustes de llamadas", en la
página 97.
Llamada en espera (servicio de red)
Puede responder a una llamada en el transcurso de otra
llamada si ha activado la opción Llamada en espera
(servicio de red) en Herrams. > Ajustes > Llamada >
Llamada en espera.
Sugerencia: Para ajustar las señales de llamada
a distintos entornos y situaciones, por ejemplo, si desea
que el teléfono esté en silencio, consulte "Establecer
tonos", pág. 13.
Para responder la llamada en espera, pulse . La primera
llamada será retenida.
Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar.
Seleccione Opciones > Transferir para conectarse a una
llamada entrante o una llamada en espera con una
llamada activa y para desconectarse de las llamadas. Para
finalizar la llamada activa, pulse . Para finalizar las dos
llamadas, seleccione Opciones > Finalizar todas llam..
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una
llamada son servicios de red. Seleccione Opciones durante
una llamada para acceder a alguna de las siguientes
opciones: Silenciar micrófono o Micro, Responder,
Rechazar, Cambiar, Retener o Recuperar, Activar
teléfono, Activar altavoz o Activar manos lib. (si se ha
conectado un kit manos libres portátil compatible con
conectividad Bluetooth), Finaliz. llam. activa o Finalizar
todas llam., Llamada nueva, Multiconferencia
y Transferir. Seleccione entre las siguientes opciones:
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa
y responder a la llamada en espera.
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF (Dual
Tone Multi-frequency, Multifrecuencia de tono dual), por
ejemplo, contraseñas. Escriba la cadena DTMF o búsquela
en la Guía. Para introducir un carácter de espera (w) o de
pausa (p), pulse repetidamente. Seleccione
campos Número de teléfono o DTMF de una
tarjeta de contacto.
Registro
Hacer llamadas
Últimas llamadas
Para controlar los números de teléfono de las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, pulse y seleccione
Conectivid. > Registro > Últimas llam.. El teléfono
registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que la
red permita estas funciones y el teléfono esté encendido
y dentro del área de servicio de la red.
Sugerencia: Si ve una nota de llamadas perdidas en
modo en espera, seleccione Mostrar para acceder a la
lista de llamadas perdidas. Para devolver una llamada,
desplácese al nombre o al número de teléfono
correspondiente y pulse .
Erasing recent call lists: para borrar todas las listas de
llamadas recientes, seleccione Opciones > Borrar últimas
llam. en la vista principal de últimas llamadas. Para borrar
uno de los registros de llamadas, ábralo y seleccione
Opciones > Borrar la lista. Para borrar un evento
determinado, abra un registro, desplácese al evento
ypulse.
Duración de la llamada
Para controlar la duración aproximada de las llamadas
entrantes y salientes, pulse y seleccione Conectivid. >
Registro > Duración llam..
Si desea que se muestre la duración de la llamada mientras
está activa, seleccione Conectivid. > Registro >
Opciones > Ajustes > Mostrar durac. llam..
Seleccione Sí o No.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del
proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las
características de la red, los redondeos de facturación,
etc.
Para borrar los temporizadores de duración, seleccione
Opciones > Poner temps. a cero. Para ello, es preciso el
código de bloqueo (consulte "Seguridad", "Teléfono y SIM",
pág. 101).
Paquetes datos
Para comprobar la cantidad de datos enviados y recibidos
durante las conexiones de paquetes de datos, pulse
y seleccione Conectivid. > Registro > Paquetes datos. Por
ejemplo, le pueden cobrar las conexiones de los paquetes
de datos por la cantidad de datos enviados y recibidos.
entrantes
salientes
eventos de comunicación perdidos
Para controlar todas las
llamadas, los mensajes de texto
o las conexiones de datos
registrados por el teléfono,
pulse , seleccione
Conectivid. > Registro y pulse
para abrir el registro
general. Para cada evento de
comunicación, puede ver el
nombre del remitente o del
destinatario, el número de
teléfono, el nombre del proveedor de servicios o el punto
de acceso. Puede aplicar un filtro al registro general para
ver sólo un tipo de evento y crear nuevas tarjetas de
contacto a partir de la información del registro.
Sugerencia: Para ver una lista de mensajes enviados,
pulse y seleccione Mensajes > Enviados.
Los eventos secundarios (como un mensaje de texto
enviado en varias partes y las conexiones de paquetes de
datos) se registran como un evento de comunicación. Las
conexiones al buzón de correo, el centro de mensajes
multimedia o las páginas Web aparecen como conexiones
de paquetes de datos.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que en el
teléfono aparezca el texto Enviado. Esto indica que su
teléfono ha enviado el mensaje al número del centro de
mensajes programado en el teléfono. No significa que
el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado.
Si desea información más detallada acerca de los
servicios SMS, consulte a su proveedor de servicio.
Para aplicar un filtro en el registro, seleccione Opciones >
Filtrar y un filtro.
Para borrar definitivamente todo el contenido del registro,
el registro de últimas llamadas y los informes de entrega
de mensajes, seleccione Opciones > Borrar registro.
Seleccione Sí para confirmar.
Para configurar la Duración del registro, seleccione
Opciones > Ajustes > Duración del registro. Los eventos
del registro permanecen en la memoria del teléfono
durante un número definido de días, tras lo cual se borran
automáticamente para liberar memoria. Si selecciona
Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro
de Últimas llamadas y los informes de Entrega de mensajes
se borran definitivamente.
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo
de conexión: Para ver la cantidad de datos, medidos en
kilobytes, que se han transferido y la duración de una
conexión de datos de determinados paquetes, desplácese
a un evento de entrada o de salida indicado mediante
Pulse y seleccione Guía. En la Guía, se pueden añadir
señales de llamada personales, grabaciones o imágenes en
miniatura a las tarjetas de contacto. También se pueden
crear grupos de contactos, para enviar mensajes de texto
o correo a numerosos destinatarios al mismo tiempo.
Puede añadir la información de contacto (tarjetas de visita)
que reciba a la Guía. Consulte "Datos y ajustes", pág. 54. La
información de contacto sólo se puede enviar o recibir
desde dispositivos compatibles.
Para modificar tarjetas de contacto en la Guía,
desplácese a la tarjeta que desee editar y seleccione
Opciones > Editar.
Para eliminar una tarjeta de contacto de la Guía,
selecciónela y pulse . Para suprimir varias tarjetas
a la vez, pulse y para marcar los contactos
y después, pulse para eliminarlos.
Sugerencia: Para añadir y modificar tarjetas de
contacto, utilice Nokia Contacts Editor, disponible
en Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM que se
suministra con el teléfono.
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta
de contacto, abra la tarjeta y seleccione Opciones >
Puede asignar números o direcciones predeterminados
a una tarjeta de contacto. De este modo, si un contacto
tiene varios números o direcciones, podrá llamarle
o enviarle un mensaje fácilmente utilizando determinado
número o cierta dirección.
1 En la Guía, escoja un contacto y pulse .
2 Seleccione Opciones > Predeterminados.
3 Elija un valor predeterminado al que desee añadir un
número o una dirección y seleccione Asignar.
4 Seleccione un número o una dirección que desee
Guía (agenda de teléfonos)
configurar como valor predeterminado.
La información predeterminada aparecerá subrayada en la
tarjeta de contacto.
Copiar contactos
Sugerencia: Para enviar información de contacto,
seleccione la tarjeta que desee enviar. Seleccione
Opciones > Enviar > Vía mensaje de texto, Vía
multimedia o Vía Bluetooth. Consulte "Mensajes",
pág. 46 y "Enviar datos con una conexión Bluetooth",
pág. 89.
• Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al
teléfono, pulse y seleccione Guía > Opciones >
Guía de la SIM > Directorio de la SIM. Marque los
nombres que desee copiar y seleccione Opciones >
Copiar a la Guía.
• Para copiar un número de teléfono, fax
o buscapersonas desde la Guía a la tarjeta SIM,
seleccione Guía y abra una tarjeta de contacto.
Desplácese al número y seleccione Opciones > Copiar
a direct. SIM.
Sugerencia: Puede sincronizar los contactos con un
PC compatible con Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM
que se suministra con el teléfono.
Directorio SIM y otros servicios de SIM
Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas
e información sobre los servicios de SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM (operador
de red, proveedor de servicios u otro distribuidor).
Pulse y seleccione Guía > Opciones > Guía de la SIM >
Directorio SIM para ver los nombres y los números
almacenados en la tarjeta SIM. En el directorio de SIM,
puede añadir, editar o copiar números en la Guía,
y también hacer llamadas.
Cuando un contacto o un miembro del grupo le llame, el
teléfono reproducirá la señal elegida (si el número de
teléfono del llamante se envía con la llamada y el teléfono
lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la
lista Grupos y seleccione un grupo de contactos.
2 Seleccione Opciones > Señal de llamada. Se abre una
lista de señales de llamada.
3 Seleccione la señal de llamada que desee utilizar para
el contacto o el grupo elegido.
Para eliminar la señal de llamada, seleccione Señal
llamada pred. en la lista de señales de llamada.
Marcación mediante voz
Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta
una grabación que se haya añadido a una tarjeta.
Cualquier palabra se puede usar como grabación.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en
cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del
idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona
que habla.
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo
pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de
fondo. Grábelos y utilícelos en entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres
largos y evite nombres parecidos para números
diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar
difícil en entornos ruidosos o durante una situación de
urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en
la marcación mediante voz en todos los casos.
Añadir una grabación
Ejemplo: Puede utilizar el nombre de una persona
como grabación, por ejemplo, “móvil de Juan”.
Sólo se puede asignar una grabación a cada tarjeta de
contacto. Puede usar grabaciones para 50 números de
teléfono como máximo.
1 En la Guía, abra la tarjeta de contacto a la que desee
añadir una grabación.
2 Desplácese al número al que desea añadir la grabación
Después de la señal de inicio, pronuncie con claridad
las palabras que desee guardar como nueva grabación.
Espere a que el teléfono reproduzca la grabación y la
guarde. Aparecerá junto al número en la tarjeta de
contacto para indicar que se le ha asignado una
grabación.
Hacer una llamada con una grabación
Debe pronunciar la grabación exactamente como lo hizo
cuando la creó. Cuando haga una llamada mediante una
grabación, el altavoz estará en uso. Sostenga el teléfono
Guía (agenda de teléfonos)
cerca de usted y pronuncie claramente la grabación.
Mantenga pulsada la tecla . Se reproduce una señal
breve y aparece la nota Hable ahora. El teléfono reproduce
la grabación original, muestra el nombre y el número,
y marca el número de la grabación que ha reconocido.
Sugerencia: Para escuchar, cambiar o borrar una
grabación, abra una tarjeta de contacto y desplácese al
número que tenga grabación (se indica mediante ).
Seleccione Opciones > Grabaciones > Reproducir,
Cambiar o Borrar.
Crear grupos de contactos
1 En la Guía, pulse para abrir la lista Grupos.
2 Seleccione Opciones > Grupo nuevo.
3 Escriba un nombre para el grupo o use el
predeterminado Grupo 1 y seleccione Aceptar.
4 Abra el grupo y seleccione Opciones > Añadir
miembros.
5 Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo.
Para añadir varios miembros simultáneamente, repita
esta acción con todos los contactos que desee incluir.
6 Seleccione Aceptar para añadir los contactos al grupo.
Para cambiar de nombre el grupo, seleccione Opciones >
Renombrar, escriba el nuevo nombre y seleccione Aceptar.
Las opciones de la vista de la lista Grupos son Abrir,
Grupo nuevo, Borrar, Renombrar, Señal de llamada,
Información de Guía, Ajustes, Ayuda y Salir.
Eliminar miembros de un grupo
1 En la lista Grupos, abra el grupo que desee modificar.
2 Desplácese al contacto y seleccione Opciones >
Eliminar de grupo.
3 Seleccione Sí para eliminar el contacto del grupo.
Sugerencia: Para comprobar a qué grupos
pertenece un contacto, desplácese a él y seleccione
Respete los derechos individuales de las personas y respete
además la legislación, las normas y costumbres cuando
haga fotografías o grabe videoclips, y los utilice.
Con la aplicación Cámara, puede hacer fotos y grabar
videoclips en movimiento. Las imágenes y los videoclips se
guardan automáticamente en la aplicación Galería.
La cámara crea imágenes JPEG y graba videoclips con
formato de archivo 3GPP, con la extensión .3gp. También
puede enviar imágenes o videoclips en mensajes
multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante
una conexión Bluetooth.
Abra la tapa de la lente de la cámara situada en la parte
trasera del teléfono para abrir la cámara, o bien pulse
Cámara.
La aplicación Cámara se inicia cuando la tapa de la lente
de la cámara está abierta y puede ver la vista que se va
acapturar. Pulse para moverse entre las vistas
Imagen y Vídeo.
Sugerencia: Puede insertar una imagen en una
tarjeta de contacto. Consulte "Guardar nombres
y números", pág. 29.
El dispositivo Nokia 6681 admite una resolución de
captura de imágenes de hasta 1280 x 960 píxeles.
La resolución de imagen en estos materiales puede
aparecer distinta.
Hacer fotos
Pulse para moverse entre las vistas Imagen y Vídeo.
Abra la vista Imagen.
Las opciones disponibles antes de hacer una foto
son Capturar, Nuevo, Flash, Activar modo noche/Desact.
modo noche, Modo de secuencia/Modo normal,
Temporizador auto, Ir a Galería, Ajustar, Ajustes,
Ayuda y Salir.
Los indicadores de la cámara muestran la siguiente
información:
• Los indicadores de memoria del teléfono ( ) y tarjeta
de memoria ( ) (1) muestran dónde se guardan las
imágenes.
• El indicador de imágenes (2) estima el número de
imágenes que caben en la memoria restante del
teléfono o la tarjeta de memoria, dependiendo de la
calidad de imagen seleccionada.
• El indicador de zoom (3) muestra el nivel de
ampliación o reducción. Pulse para ampliar, o
para reducir.
• El indicador de flash (4) muestra si el flash se
Cámara y Galería
encuentra en modo Activado (), Desactivado ()
o Automático ().
• El indicador de modo
noche (5) muestra si el
modo noche está activado.
• El indicador de modo de
secuencia (6) muestra si el
modo de secuencia está
activado. Consulte "Hacer
fotos en una secuencia",
pág. 35.
• El indicador de
temporizador automático
(7) muestra cuánto tiempo queda para que se tome la
foto. Consulte "Incluirse en la foto: Temporizador
auto", pág. 35.
Los accesos directos son los siguientes:
• Pulse para activar o desactivar el modo noche.
• Pulse para activar o desactivar el modo de
secuencia.
• Pulse para ajustar el brillo.
• Pulse para ajustar el contraste.
Para hacer una foto, pulse . No mueva el teléfono
antes de que la imagen se guarde. La imagen se guarda
automáticamente en la carpeta Imágenes de Galería.
Consulte "Galería", pág. 38.
El tiempo que se tarda al guardar la imagen capturada, será
más largo si ha cambiado los ajustes de zoom, iluminación
o color.
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• Se recomienda usar ambas manos para evitar que se
mueva la cámara.
• Para hacer fotos o grabar vídeos con poca luz, utilice el
modo noche. Si usa este modo, el tiempo de exposición
es mayor, por lo que deberá mantener fija la cámara
durante más tiempo.
• Para ajustar la iluminación y el color antes de hacer una
foto, seleccione Opciones > Ajustar > Brillo, Contraste,
Balance del blanco o Tono de color. Consulte "Ajustar el
color y la iluminación", pág. 36.
• La calidad de una imagen ampliada es inferior a la de
una imagen sin ampliar, aunque el tamaño no varía.
Tal vez note la diferencia en la calidad de la imagen si
la ve en un PC.
•La Cámara entra en modo de ahorro de batería si no se
pulsa ninguna tecla durante un minuto. Para seguir
haciendo fotos, pulse .
Una vez tomada la imagen, tenga en cuenta lo siguiente:
• Si no desea guardar la imagen, pulse .
• Para regresar al visor para hacer otra foto, pulse .
• Para enviar la imagen vía multimedia, vía correo o vía
Bluetooth, pulse . Para ampliar esta información,
consulte "Mensajes", pág. 46, y "Conexión Bluetooth",
pág. 88.
• Para enviar la imagen como papel tapiz en modo en
espera, seleccione Opciones > Fijar papel tapiz.
Hacer fotos en una secuencia
Seleccione Opciones > Modo
de secuencia para configurar
la cámara para que tome seis
imágenes en una secuencia.
Una vez tomadas las
imágenes, se guardan
automáticamente en Galería
y aparecen en una cuadrícula.
Incluirse en la foto: Temporizador auto
Use el temporizador automático para retrasar el momento
del disparo para hacer una foto, para poder salir en ella.
Para definir el retardo del temporizador automático,
seleccione Opciones > Temporizador auto > 10 segundos,
20 segundos o 30 segundos. Seleccione Activar. Cuando el
temporizador está activado, el indicador correspondiente
() parpadea y el teléfono emite un bip. La cámara
tomará la foto cuando haya transcurrido el retardo
seleccionado.
Flash
La cámara tiene un flash LED para condiciones de escasa
iluminación. Existen los siguientes modos de flash:
Activado, Desactivado y Automático.
Para usar el flash, seleccione Opciones > Flash > Activado.
Si el flash se encuentra en modo Desactivado
o Automático en condiciones de brillo, emite una luz
de baja intensidad cuando se captura la imagen, lo que
permite que el sujeto de la foto vea cuando ésta se toma.
Este flash no tiene ningún efecto en la foto.
Para que la cámara reproduzca con mayor precisión los
colores y la luminosidad, o para añadir efectos a las fotos
o vídeos, seleccione Opciones > Ajustar y una de las
opciones siguientes:
Brillo: desplácese hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el ajuste de brillo.
Cámara y Galería
Contraste: desplácese hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar el ajuste de contraste.
Balance del blanco: seleccione en la lista las condiciones
de luz. para que la cámara reproduzca los colores con más
precisión.
Tono de color: seleccione en la lista un efecto de color.
La pantalla cambia en función de los ajustes realizados
y muestra el aspecto que tendrán las fotos o vídeos.
Ajustes de la cámara
1 Seleccione Opciones > Ajustes > Imagen.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar:
Calidad de imagen: Alta, Normal y Básica. Cuanto
mejor es la calidad de la imagen, más memoria
necesita. La calidad de una imagen ampliada es
inferior a la de una imagen sin ampliar, aunque el
tamaño no varía. Tal vez note la diferencia en la
calidad de la imagen si la ve en un PC, por ejemplo.
Si va a imprimir la imagen, seleccione Alta o Normal
como calidad de la imagen.
Mostrar imagen capt.: seleccione Sí para ver la imagen
capturada después de tomarla, o bien, No si desea
seguir haciendo fotos.
Resolución de imagen: seleccione la resolución que
desea aplicar a las fotos que va a hacer.
Glosario: la resolución es una medida del contraste
y la claridad de una imagen. La resolución se refiere
al número de píxeles de una imagen. Cuantos más
píxeles tenga, más detallada será la foto y más
memoria ocupará.
Nombre imagen pred.: defina un nombre
predeterminado para las imágenes que vaya a tomar.
Puede cambiar la fecha por el texto que desee (por
ejemplo, “Vacaciones_2005”).
Memoria en uso: elija la ubicación donde va
a almacenar las imágenes.
Grabar vídeos
Pulse para moverse entre las vistas Imagen y Vídeo.
Abra la vista Vídeo.
Desact. modo noche, Silenciar micro/Activar micrófono,
Ir a Galería, Ajustar, Ajustes, Ayuda y Salir.
Los indicadores de la grabadora de vídeo son los siguientes:
• Los indicadores de memoria del teléfono ( ) y tarjeta
de memoria ( ) (1) muestran dónde se guardan los
vídeos.
• El indicador de duración
del vídeo actual (2)
muestra el tiempo
transcurrido y el restante.
• El indicador de zoom (3)
muestra el nivel de
ampliación o reducción.
Pulse para ampliar el
tema antes de la grabación
o durante ésta. Pulse
para reducirlo.
• El indicador de micrófono (4) muestra que el micrófono
está silenciado.
• El indicador de modo noche (5) muestra si el modo
noche está activado.
Los accesos directos son los siguientes:
• Pulse para activar o desactivar el modo noche.
• Pulse para ajustar el brillo.
• Pulse para ajustar el contraste.
Para ajustar la iluminación y el color antes de hacer una
foto, seleccione Opciones > Ajustar > Brillo, Contraste,
Balance del blanco o Tono de color. Consulte "Ajustar el
color y la iluminación", pág. 36.
Pulse para comenzar a grabar. Aparece el icono de
grabación . Si graba un videoclip con la cámara, el
flash LED estará activado sin interrupción en modo
de ahorro de energía, indicando que un videoclip se
ha grabado.
Para interrumpir la grabación en cualquier momento,
pulse . El icono de pausa empieza a parpadear en la
pantalla. Pulse de nuevo para reanudar la grabación.
La grabación de vídeo se detiene automáticamente si está
en pausa y no se pulsa ninguna tecla durante un minuto.
Seleccione Parar para detener la grabación. El videoclip se
guarda automáticamente en la carpeta Videoclips de
Galería. Consulte "Galería", pág. 38.
Después de grabar un videoclip:
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba
de grabar, seleccione Opciones > Reproducir.
• Si no desea guardar el vídeo, pulse .
• Para regresar al visor para grabar otro vídeo, pulse .
• Para enviar el vídeo vía multimedia, vía correo o vía
Bluetooth, pulse . Para ampliar esta información,
consulte "Mensajes", pág. 46, y "Conexión Bluetooth",
pág. 88.
Seleccione Opciones > Ajustes > Vídeo y el ajuste que
desea cambiar:
Duración: seleccione Máxima para limitar la duración de
la grabación de vídeo al espacio disponible en la tarjeta de
memoria, con un máximo de una hora por videoclip. Dadas
las propiedades de la grabación, no se puede enviar un
Cámara y Galería
vídeo grabado de esta forma por MMS. Seleccione Corta
para grabar videoclips con un tamaño de hasta 300 KB
(aproximadamente 30 segundos de duración) para poder
enviarlos cómodamente como mensajes multimedia a un
dispositivo compatible. No obstante, algunas redes sólo
admiten el envío de mensajes multimedia con un tamaño
máximo de 100 KB.
Resolución de vídeo: seleccione 128 x 96 o 176 x 144.
Nombre vídeo predet.: defina un nombre predeterminado
o seleccione la fecha.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria teléfono o tarjeta memoria.
Galería
Para guardar y organizar las imágenes, videoclips,
pistas, clips de sonido, enlaces y archivos .ram,
pulse y seleccione Galería.
Seleccione Imágenes , Videoclips , Pistas , Clips
de sonido , Enlaces o Todos archivos y pulse
para abrirla.
Puede explorar, abrir y crear carpetas, y marcar, copiar
y mover elementos en carpetas. Los clips de sonido,
videoclips, archivos .ram y enlaces de secuencias se abren
y se reproducen en la aplicación RealPlayer. Consulte
"RealPlayer™", pág. 43.
Sugerencia: Puede transferir imágenes del teléfono
a un PC compatible con Nokia Phone Browser,
disponible en Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM que
se suministra con el teléfono.
Sugerencia: Puede transferir archivos de música del
teléfono a la tarjeta de memoria con Nokia Audio
Manager, disponible en Nokia PC Suite. Consulte el CDROM que se suministra con el teléfono.
Sugerencia: Otra forma de transferir los archivos del
teléfono a su tarjeta de memoria es utilizando el lector
de tarjeta MMC suministrado con el paquete de ventas.
Pulse para abrir un archivo o una carpeta. Las imágenes
se abren en el visor de imágenes. Consulte "Ver imágenes",
pág. 39.
Para copiar o mover archivos a la tarjeta de memoria o a la
memoria del teléfono, seleccione un archivo y Opciones >
Organizar > Copiar a tarjeta mem./Mover a tarjeta mem.
o Copiar a memoria tel./Mover a memoria tel.. Los archivos
almacenados en la tarjeta están señalados con .
Para descargar archivos en Galería, en una de las carpetas
principales, con el navegador, seleccione Descs.
gráficos, Descs. vídeos, Descars. pistas o Descs. sonido. Se
abrirá el navegador y podrá elegir un favorito
correspondiente a la página desde la que va a descargar.
Para localizar un archivo, seleccione Opciones > Buscar.
Empiece a escribir una cadena de búsqueda (por ejemplo,
el nombre o la fecha del archivo que busca). Aparecerán los
archivos que se correspondan con su búsqueda.
Ver imágenes
Las fotos tomadas con Cámara se guardan en Galería.
Asimismo las imágenes se podrán enviar en un mensaje
multimedia, como adjunto de correo, o bien mediante una
conexión Bluetooth. Para ver una imagen recibida en la
galería, tendrá que guardarla en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria.
Abra la carpeta Imágenes en Galería para abrir el
visor de imágenes, seleccione una imagen y pulse
para verla.
Las opciones disponibles durante la visualización de
una imagen son Enviar, Fijar papel tapiz, Girar, Ampliar/
Reducir, Pantalla completa, Borrar, Renombrar, Ver
detalles, Añadir a “Ir a”, Ayuda y Salir.
Para ampliar o reducir una imagen, seleccione Opciones >
Ampliar o Reducir. El ratio de ampliación aparece en la
parte superior de la pantalla. El ratio de ampliación no se
almacena permanentemente. Para desplazar el foco al
ampliar o reducir una imagen, utilice la tecla de
desplazamiento.
Para ver más área de la imagen, seleccione Opciones >
Pantalla completa. Desaparecen los paneles que rodean
la imagen.
Para girar la imagen, seleccione Opciones > Girar.
Para crear videoclips personalizados, pulse y seleccione
Imagen > Editor víd.. Puede combinar y recortar
videoclips, y añadirles clips de sonido, transiciones
y efectos. Las transiciones son efectos visuales que se
pueden incorporar al principio o al final del vídeo,
o entre los videoclips.
Editar vídeo, sonido y transiciones
1 Marque y seleccione los videoclips que desee.
2 Seleccione Opciones > Editar. En la vista “Editar
videoclip”, puede insertar videoclips para crear uno
personalizado, y editar los clips recortándolos
y añadiéndoles efectos. También puede agregar clips
de sonido y cambiar la duración. Pulse y para
moverse entre el videoclip y el clip de sonido.
Sugerencia: Para capturar una pantalla de un
videoclip, seleccione Opciones > Tomar instantánea
en la vista Reproducir, la vista previa de edición o la
vista Cortar.
Para modificar el vídeo, seleccione una de las siguientes
opciones:
Vista previa: se abre una vista previa del videoclip
personalizado.
Cortar: recorta el videoclip o un clip de sonido en la
vista correspondiente.
Insertar:
• Videoclip: inserta el videoclip seleccionado. En la
vista principal, aparece una miniatura del videoclip.
La miniatura es la primera imagen no negra del
videoclip. También se muestra el nombre y la
duración del videoclip.
• Clip de sonido: inserta el clip de sonido seleccionado.
En la vista principal, se muestra el nombre y la
duración de este clip de sonido.
• Clip de sonido nuevo: para grabar un nuevo clip de
sonido en la ubicación seleccionada.
Editar videoclip:
• Mover: mueve el videoclip a la ubicación
seleccionada.
• Añadir efecto de color: inserta un efecto de color en
el videoclip.
• Usar movimien. lento: ralentiza el videoclip.
• Silenciar sonido/Activar sonido: desactiva o activa el
sonido del videoclip original.
Page 41
• Duplicar: crea una copia del videoclip que haya
seleccionado.
• Eliminar: suprime el videoclip del vídeo.
Editar clip sonido:
• Mover: mueve el videoclip a la ubicación
seleccionada.
• Fijar duración: para modificar la duración del clip de
sonido.
• Eliminar: suprime el videoclip del vídeo.
• Duplicar: crea una copia del videoclip o el clip de
sonido que haya seleccionado.
Editar transición: hay tres tipos de transiciones: al
principio del vídeo, al final del vídeo, o entre videoclips.
La transición inicial se puede seleccionar si la primera
transición del vídeo está activa.
3 Seleccione Guardar para guardar el vídeo. Defina la
opción Memoria en uso en Ajustes. La opción
predeterminada es la memoria del teléfono.
Sugerencia: En la vista de ajustes, puede definir
las opciones Nombre vídeo predet., Nombre pr.
captura y Memoria en uso.
Si desea enviar el vídeo, seleccione Enviar > Vía
multimedia, Vía correo o Vía Bluetooth. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para averiguar el
tamaño máximo que pueden tener los mensajes
multimedia que envíe. Si el vídeo es demasiado grande
para enviarlo en un mensaje multimedia, aparece .
Sugerencia: Si desea enviar un videoclip de mayor
tamaño que el máximo admitido por su proveedor de
servicios para mensajes multimedia, puede enviarlo
mediante una conexión Bluetooth. "Enviar datos con una
conexión Bluetooth", pág. 89. También puede transferir
sus vídeos mediante una conexión Bluetooth a su
ordenador personal con Bluetooth activado, o mediante
un lector de tarjetas de memoria (interno o externo).
Gestor de imágenes
Para recorrer las imágenes visualmente, pulse
y seleccione Imagen > Gest. imág.
1 Pulse para seleccionar
la memoria Memoria tel.
o Tarjeta mem.. En el Gest.
imág., también aparece el
número de carpetas
o imágenes que contiene
la carpeta seleccionada.
2 Abra una carpeta para
recorrer las imágenes
visualmente. Pulse
y para moverse entre
las imágenes y las carpetas. Pulse para ver
una imagen.
Pulse simultáneamente y para marcar las
imágenes de una presentación. Aparece una marca de
Imagen
verificación junto a las imágenes escogidas.
Seleccione Opciones > Show de imágenes. Pulse
y para ver la imagen anterior o la siguiente de la
presentación. Pulse para volver a la vista
anterior.
Impresión de imágenes
Utilice Impr. imágenes para imprimir imágenes con USB
(compatible con PictBridge), una conexión Bluetooth o su
MMC. Pede seleccionar una de las impresoras disponibles
en la lista que aparece en la vista de selección de
impresoras.
Nota: Para imprimir en una impresora compatible
con PictBridge, seleccione Impr. imágenes antes de
conectar el cable USB.
Pulse y seleccione Imagen > Impr. imágenes. Seleccione
las imágenes que desea imprimir.
Las opciones de la vista de selección de imágenes
son Imprimir, Marcar/Anul. marcar, Abrir (aparece
cuando se selecciona un álbum), Ayuda y Salir.
Selección de impresora
Una vez seleccionadas las imágenes que desea imprimir,
aparece una lista de los dispositivos de impresión
disponibles. Si ha conectado una impresora USB
compatible con PictBridge con el cable DKU-2 que se
suministra con el teléfono, aparecerá automáticamente.
Seleccione el dispositivo que desea utilizar. Aparece la
pantalla de vista previa.
Vista previa
Una vez seleccionado el dispositivo de impresión, las
imágenes seleccionadas aparecen con los diseños
predefinidos. Para cambiar el diseño, desplácese con las
teclas izquierda y derecha por los diseños disponibles para
la impresora seleccionada. Si todas las imágenes
seleccionadas no caben en una página, desplácese hacia
arriba o abajo para ver las páginas adicionales.
Las opciones de la vista previa de impresión son
Imprimir, Ajustes, Ayuda y Salir.
Ajustes de impresión
Las opciones disponibles varían en función de las
características del dispositivo de impresión seleccionado.
Tamaño de papel, elija el tamaño de papel en la lista
y seleccione Aceptar. Seleccione Cancelar para volver
alavista anterior.
RealPlayer™
Pulse y seleccione Imagen > RealPlayer. Con RealPlayer,
puede reproducir videoclips, clips de sonido y listas de
reproducción, o transmitir archivos multimedia en
secuencias por el aire. El enlace de secuencias se puede
activar mientras navega por Internet, o almacenar en la
memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
RealPlayer admite archivos con extensiones .aac, .awb,
.m4a, .mid, .mp3 y .wav. No obstante, RealPlayer no admite
necesariamente todos los formatos de archivo o sus
variantes. Por ejemplo, RealPlayer tratará de abrir todos los
archivos .mp4, pero es posible que algunos de ellos
incluyan contenido que no cumpla estándares 3GPP y, por
tanto, no serán compatibles con este teléfono.
Las opciones de RealPlayer cuando se selecciona un
clip son Reproducir, Reprod. pant. comp./Continuar,
Contin. pant. comp.; Parar, Silenciar/Activar audio,
Detalles del clip, Enviar, Ajustes, Ayuda y Salir.
Reproducir videoclips o clips de sonido
1 Para reproducir un archivo multimedia almacenado en
la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Abrir y después:
Últimos clips: para reproducir uno de los seis últimos
archivos abiertos en RealPlayer.
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en
Galería. Consulte "Galería", pág. 38.
Clips sonido t. mem.: para reproducir un archivo
guardado en la tarjeta de memoria.
2 Desplácese a un archivo y pulse para reproducirlo.
Sugerencia: Para ver un videoclip en modo de
pantalla completa, pulse . Pulse de nuevo para
recuperar el modo de pantalla normal.
Iconos de RealPlayer:
Repetir
Aleatorio
Repetir y aleatorio
Altavoz silenciado
Accesos directos durante la reproducción:
Para avanzar rápido, mantenga pulsada la tecla .
Para rebobinar el archivo multimedia, mantenga
Para silenciar el sonido, mantenga pulsada hasta que
aparezca el indicador . Para activar el sonido, mantenga
pulsada hasta que vea el indicador .
Imagen
Transmitir contenido en secuencias por
el aire
Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un
punto de acceso a Internet (IAP) como punto de acceso
predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de
acceso WAP.
Los puntos de acceso pueden estar configurados cuando
utilice el teléfono por primera vez.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Nota: En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones
URL de tipo rtsp://. No obstante, RealPlayer puede
reconocer enlaces http a archivos .ram.
Para transmitir contenido en secuencias por el aire,
seleccione un enlace de secuencias que se haya guardado
en Galería o en una página Web, o que haya recibido en
un mensaje de texto o multimedia. Antes de que se
empiece a transmitir el contenido activo, el teléfono se
conectará a la página e iniciará la carga del contenido.
Recibir los ajustes de RealPlayer
Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle
los ajustes de RealPlayer en un mensaje de texto especial.
Consulte "Datos y ajustes", pág. 54. Para obtener más
información, póngase en contacto con el operador de red
o el proveedor de servicios.
Cambiar los ajustes de RealPlayer
Seleccione Opciones > Ajustes y las opciones siguientes:
Vídeo: si desea repetir los videoclips automáticamente
cuando termine de reproducirlos.
Ajustes de audio: para definir si desea repetir la
reproducción de listas de canciones y reproducir clips de
sonido de una lista de pistas en orden aleatorio.
Ajustes de conexión: para decidir si va a utilizar un servidor
proxy, cambiar el punto de acceso predeterminado y definir
los tiempos de espera y el rango de puerto utilizado
durante la conexión. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener los ajustes correctos.
Ajustes de proxy:
• Utilizar proxy: para utilizar un servidor proxy,
seleccione Sí.
• Direc. servidor proxy: escriba la dirección IP del
servidor proxy.
• Nº puerto de proxy: escriba el número de puerto del
intermedios entre los servidores multimedia y sus
usuarios. Algunos proveedores de servicios los utilizan
para proporcionar mayor seguridad o para acelerar
el acceso a páginas que contengan videoclips o clips
de sonido.
Ajustes de red:
• Punto acceso predet.: desplácese al punto de acceso
que desea utilizar para conectarse a Internet y pulse
.
• Tiempo en línea: defina el tiempo que debe tardar
RealPlayer en desconectarse de la red cuando
interrumpa la reproducción de un clip multimedia en
una red. Seleccione Definido usuario y pulse .
Introduzca la hora y seleccione Aceptar.
• Tº espera conexión: pulse o para definir el
tiempo máximo que debe transcurrir entre la selección
de un enlace de red y la conexión al servidor
multimedia, y seleccione Aceptar.
• Tº espera servidor: pulse o para definir el tiempo
máximo de espera para recibir una respuesta del
servidor multimedia antes de desconectar, y seleccione
Aceptar.
• Puerto UDP más bajo: escriba el número de puerto
menor del rango de puerto del servidor. El valor mínimo
es 6970.
• Puerto UDP más alto: escriba el número de puerto
mayor del rango de puerto del servidor. El valor
máximo es 32000.
Seleccione Opciones > Ajustes avanzados para editar
los valores de ancho de banda para distintas redes.
Pulse y seleccione Mensajes. En Mensajes, puede crear,
enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes de texto,
mensajes multimedia, de correo electrónico y mensajes de
texto especiales que contienen datos. Además, puede
recibir mensajes y datos mediante una conexión
Bluetooth, recibir mensajes de servicios Web, mensajes de
información de célula, así como enviar comandos de
servicio.
Las opciones de la vista principal de Mensajes son
Abrir, Crear mensaje, Conectar (a pa rece si ha defini do
los ajustes del buzón)/Desconectar (a pa re ce si ha y una
conexión activa al buzón de correo), Mensajes SIM,
Información célula, Comando servicio, Ajustes,
Ayuda y Salir.
Nota: Estas funciones pueden utilizarse únicamente
si las facilita su operador de red o proveedor de
servicios. Sólo los dispositivos que ofrecen las
funciones compatibles de mensajes multimedia o de
correo pueden recibir y mostrar este tipo de mensajes.
Algunas redes ofrecen al dispositivo del destinatario
un enlace a una página Web para ver mensajes
multimedia.
Al abrir Mensajes, verá la función Mensaje nuevo y una
lista de carpetas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos,
excepto los de correo y los de información de célula.
Los mensajes de correo se almacenan en Buzón correo.
Mis carpetas: para organizar los mensajes
en carpetas.
Buzón correo: en Buzón correo puede conectarse
a su buzón de correo remoto para recuperar los mensajes
de correo nuevos, o ver los que recuperó en ocasiones
anteriores mientras permanece sin conexión. Consulte
"Correo electrónico", pág. 61.
Borrador: almacena borradores de mensajes que no
se han enviado.
Enviados: almacena los últimos 20 mensajes
enviados por un medio distinto de Bluetooth. Para cambiar
el número de mensajes que desea guardar, consulte "Otros
ajustes", pág. 63.
Buzón salida: ubicación para almacenamiento
temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Informes: puede solicitar a la red el envío de
informes de entrega de los mensajes de texto y multimedia
Page 47
que haya enviado (servicio de red). En ocasiones, no es
posible recibir un informe de entrega de un mensaje
multimedia enviado a una dirección de correo.
Sugerencia: Cuando tenga abierta alguna de las
carpetas predeterminadas, puede pasar de una carpeta
a otra pulsando o .
Para introducir y enviar solicitudes de servicios (también
conocidas como comandos USSD), como comandos de
activación de servicios de red, a su proveedor de servicios,
seleccione Opciones > Comando servicio en la vista
principal de Mensajes.
Información de célula es un servicio de red con el que
puede recibir mensajes de su proveedor de servicios
relacionados con distintos temas, por ejemplo, la previsión
del tiempo o el estado del tráfico. Consulte a su proveedor
de servicios acerca de los temas disponibles y los números
correspondientes. En la vista principal de Mensajes,
seleccione Opciones > Información de célula. En la vista
principal, puede consultar el estado de un tema, el número
de tema, el nombre y si se ha marcado ( ) para
seguimiento.
Las opciones de Información de célula son Abrir,
Suscribirse/Anular suscripción, Marcar/Eliminar
marcar, Tema, Ajustes, Ayuda y Salir.
Una conexión de paquete de datos puede impedir la
recepción de información de célula.
Escribir texto
Introducción de texto tradicional
y indican si se ha seleccionado mayúsculas
o minúsculas. significa que la primera letra de la
palabra se escribe en mayúsculas y las demás en
minúsculas. indica el modo numérico.
aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla cuando se escribe texto de la manera tradicional.
• Pulse una tecla numérica (—)
repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado.
En cada tecla, hay más caracteres disponibles que los
que están impresos sobre ella.
• Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla
numérica.
• Para cambiar entre los modos alfabético y numérico,
mantenga pulsada la tecla .
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la
última escrita, espere a que aparezca el cursor (o pulse
para finalizar el tiempo de espera) y después,
escriba la letra.
• Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada
la tecla para borrar más de un carácter.
• Los signos de puntuación más habituales están en la
tecla . Pulse repetidamente hasta que
aparezca el signo de puntuación deseado.
Pulse para abrir una lista de caracteres
especiales. Utilice para moverse por la lista y pulse
Selecc. para seleccionar un carácter.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el
Mensajes
cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc,
y ABC, pulse .
Introducción de texto predictivo:
Diccionario
Puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. La
introducción de texto predictivo se basa en un diccionario
integrado en el que además, se pueden añadir palabras
nuevas. Cuando el diccionario se llena, cada palabra
nueva que se añade reemplaza a la más antigua.
1 Para activar la
introducción de texto
predictivo, pulse
y seleccione Activar
diccionario. De este
modo, se activará la
introducción de texto
predictivo para todos los
editores del teléfono.
aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla cuando se
escribe texto mediante el método predictivo.
2 Para escribir la palabra deseada, pulse las teclas
—. Pulse cada tecla sólo una vez por
letra. Por ejemplo, para escribir Nokia, con el
diccionario de inglés seleccionado, pulse para
N, para o, para k, para i,
y para a.
La palabra sugerida va cambiando con cada tecla que
se pulsa.
3 Cuando haya terminado de escribir la palabra, y si ésta
es correcta, podrá confirmarla pulsando , o
para insertar un espacio.
Si la palabra no es la correcta, pulse
repetidamente para ver de una en una las palabras
coincidentes que ha encontrado el diccionario, o bien
pulse y seleccione Diccionario > Coincidencias.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra
que pretende escribir no está en el diccionario. Para
añadir palabras al diccionario, seleccione Escribir,
escriba la palabra (de 32 letras como máximo) con el
método tradicional y seleccione Aceptar. La palabra se
incorpora al diccionario. Cuando el diccionario se llena,
cada palabra nueva reemplaza a la más antigua
añadida.
4 Empiece a escribir la siguiente palabra.
Sugerencia: Para activar o desactivar la introducción
Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada la
tecla para borrar más de un carácter.
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc
y ABC, pulse . Si pulsa dos veces seguidas,
se desactiva la introducción de texto predictivo
(diccionario).
Sugerencia: El método de introducción de texto
predictivo tratará de adivinar qué signo de puntuación
utilizado habitualmente (.,?!‘) se necesita. El orden y la
disponibilidad de los signos de puntuación dependen
del idioma del diccionario.
Para introducir un número en modo de letra, mantenga
pulsada la tecla numérica deseada.
Para cambiar entre los modos alfabético y numérico,
mantenga pulsada la tecla .
Los signos de puntuación más habituales están en la tecla
. Pulse y, a continuación,
repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación
deseado.
Mantenga pulsada la tecla para abrir una lista
de caracteres especiales.
Pulse repetidamente para ver las palabras
coincidentes que ha encontrado el diccionario, de una
en una.
Pulse , seleccione Diccionario y pulse para
seleccionar una de las siguientes opciones:
Coincidencias: para ver una lista de palabras que
correspondan a los caracteres introducidos.
Insertar palabra: para añadir una palabra (de 32 letras
como máximo) al diccionario utilizando el método
tradicional. Cuando el diccionario se llena, cada palabra
nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Editar palabra: para editar la palabra con el método
tradicional. Esta opción está disponible si la palabra está
activa (subrayada).
Sugerencia: Si pulsa , aparecen las siguientes
opciones (depende del modo de edición): Diccionario
(introducción de texto predictivo), Modo alfabético
(introducción de texto tradicional), Modo numérico,
Cortar (si se ha seleccionado texto), Copiar (si se ha
seleccionado texto), Pegar (si se ha cortado o copiado
texto antes), Insertar número, Insertar símbolo
e Idioma de escritura: (cambia el idioma de entrada
en todos los editores del teléfono).
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta
y confírmela pulsando . Escriba la última parte de la
palabra compuesta. Para completar la palabra, añada un
espacio pulsando .
Desactivación de la introducción de texto
predictivo
Pulse y seleccione Diccionario > Desactivado para
desactivar la introducción de método predictivo para
Mensajes
todos los editores del teléfono.
Copia de texto al portapapeles
1 Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada
la tecla . Pulse a la vez o . A medida que se
mueve la selección, el texto se resalta.
2 Para copiar el texto al portapapeles, a la vez que
mantiene pulsada la tecla , pulse Copiar.
3 Para insertar el texto en un documento, mantenga
pulsada la tecla y pulse Pegar, o bien pulse
una vez y seleccione Pegar.
Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la
tecla . Pulse a la vez o .
Para eliminar el texto seleccionado del documento,
pulse .
Escritura y envío de mensajes
El aspecto de un mensaje multimedia puede variar
dependiendo del dispositivo que lo recibe.
La protección de copyright podría impedir que se
copiasen, modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas
imágenes, señales de llamada, y otros contenidos.
Sugerencia: Puede empezar a crear un mensaje desde
cualquier aplicación que tenga la opción Enviar.
Seleccione un archivo (una imagen o un texto) para
añadir al mensaje y seleccione Opciones > Enviar.
Para poder crear un mensaje multimedia o escribir un
correo; se deben haber definido los ajustes de conexión
correctos. Consulte "Recepción de ajustes de mensajes
multimedia y correo electrónico", pág. 52 y "Correo
electrónico", pág. 61.
añadir un punto y coma (;) para separar los
destinatarios. También puede copiar y pegar el número
o la dirección desde el portapapeles.
Sugerencia: Desplácese a un contacto y pulse
para marcarlo. Puede marcar varios destinatarios
ala vez.
3 Pulse para ir al campo del mensaje.
4 Escriba el mensaje.
5 Para añadir un objeto
multimedia a un mensaje
multimedia, seleccione
Opciones > Insertar
objeto > Imagen, Clip de
sonido o Videoclip.
Cuando se añade sonido,
se mostrará el icono .
6 Para hacer una foto nueva
o grabar un videoclip o un
clip de sonido para un
mensaje multimedia,
seleccione Insertar nuevo > Imagen, Clip de sonido
o Videoclip. Para insertar una nueva diapositiva en el
mensaje, seleccione Diapositiva.
Seleccione Opciones > Vista previa para ver el aspecto
que tendrá el mensaje multimedia.
7 Si selecciona Insertar nuevo > Clip de sonido,
Grabadora se abre y puede grabar un sonido nuevo.
Pulse Selecc., para guardar automáticamente el sonido
nuevo e insertar una copia en el mensaje. Seleccione
Opciones > Vista previa para ver el aspecto que
tendrá el mensaje multimedia.
8 Para añadir un archivo adjunto a un correo electrónico,
seleccione Opciones > Insertar > Imagen, Clip de
sonido, Videoclip o Nota. Los archivos adjuntos de
correo se representan mediante el icono , en la barra
de navegación.
9 Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar,
o pulse .
Nota: Su dispositivo admite el envío de mensajes de
texto que superen la limitación normal de
160 caracteres. Si su mensaje excede los
160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes, por
lo que el envío puede costarle más. La barra de
navegación contiene el indicador con la longitud del
mensaje, el cual va disminuyendo a partir de 160. Por
ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10
caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos
mensajes. Algunos caracteres pueden ocupar más
espacio que otros.
Nota: Los mensajes de correo se colocan
automáticamente en Buzón salida antes de enviarse.
Si el envío no se realiza correctamente, el correo
permanece en Buzón salida con estado Fallido.
a una dirección de correo o a otro dispositivo que
pueda recibir imágenes grandes, utilice el tamaño de
Mensajes
imagen que sea mayor. Si no está seguro de que el
dispositivo de recepción o la red admitan el envío de
archivos grandes, se recomienda utilizar un tamaño de
imagen menor o un clip de sonido con una duración
inferior a 15 segundos. Para cambiar la configuración,
seleccione Opciones > Ajustes >
Mensaje multimedia > Tamaño de imagen en la vista
principal de Mensajes.
Sugerencia: En Mensajes también podrá crear
presentaciones y enviarlas en un mensaje multimedia.
En la vista del editor de mensajes multimedia,
seleccione Opciones > Crear presentación (sólo aparece
si Modo creación MMS se configura como Guiado
o Libre). Consulte "Mensajes multimedia", pág. 60.
Recepción de ajustes de mensajes
multimedia y correo electrónico
Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle
los ajustes en un mensaje de texto. Consulte "Datos y
ajustes", pág. 54.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos
y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios. Siga las instrucciones que
le facilite el proveedor de servicios.
Introducción manual de los ajustes de MMS
1 Seleccione Herrams. > Ajustes > Conexión > Puntos
de acceso y defina los ajustes para un punto de acceso
de mensajes multimedia. Consulte "Ajustes de
conexión", pág. 98.
acceso que ha creado para utilizar como conexión
preferida. Consulte también "Mensajes multimedia",
pág. 60.
Sugerencia: Para enviar archivos que no sean sonidos
ni notas como adjuntos, abra la aplicación apropiada
y seleccione Enviar > Vía correo, si está disponible.
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar
correos, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a Internet
(IAP). Consulte "Ajustes de conexión", pág. 98.
• Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte
"Correo electrónico", pág. 61. Necesita disponer de una
cuenta de correo. Siga las instrucciones que obtendrá
del buzón de correo remoto y del proveedor de servicios
de Internet (ISP).
Mensajes no leídos en el Buzón entrada
Mensaje de texto no leído
Mensaje multimedia no leído
Datos recibidos vía Bluetooth
Cuando recibe un mensaje, aparece 1 mensaje nuevo
en modo en espera. Pulse Mostrar para abrir el mensaje.
Para abrir un mensaje del Buzón entrada, desplácese a él y
pulse .
Si un mensaje contiene números de teléfono, direcciones
de correo o direcciones URL, estos elementos estarán
subrayados. Cada elemento subrayado se podrá utilizar
como acceso directo. Pulse o para moverse por los
elementos y seleccione Opciones en cada caso para, por
ejemplo, realizar una llamada utilizando un número de
teléfono contenido en el mensaje.
Para borrar el subrayado y los accesos directos,
seleccione Búsqueda auto des..
Mensajes multimedia
Importante: Los objetos de los mensajes multimedia
pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC. No
abra ningún archivo adjunto si no tiene plena
confianza en el remitente.
Al abrir un mensaje multimedia ( ), puede ver una
imagen y un mensaje, así como escuchar a la vez un
sonido por el altavoz (si el mensaje incluye sonido, aparece
el icono ). Pulse la tecla de desplazamiento para
escuchar el sonido.
Para ver los tipos de objetos multimedia que se han
incluido en el mensaje, abra el mensaje y seleccione
Opciones > Objetos. Puede optar por guardar el archivo
multimedia en el teléfono o enviarlo, por ejemplo, vía
Bluetooth a otro dispositivo compatible.
También puede recibir presentaciones multimedia.
También puede ver estas representaciones si selecciona
Opciones > Repr. presentación.
La protección de copyright podría impedir que se copiasen,
modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas imágenes,
señales de llamada, y otros contenidos.
El teléfono puede recibir numerosos tipos de mensajes de
texto que contienen datos ( ), a los que también se les
llama mensajes OTA (Over The Air):
Mensajes
Mensaje de configuración: en un mensaje de
configuración, su operador de red, su proveedor de
servicios o el departamento de gestión de la información
de su empresa le pueden enviar un número de servicio
para mensajes de texto, un número de buzón de voz,
ajustes del punto de acceso a Internet, ajustes de scripts
de acceso para puntos de acceso o ajustes de correo. Para
guardar los ajustes, seleccione Opciones > Guardar
todos.
Tarjeta de visita: para guardar la información en la Guía,
seleccione Opciones > Guardar tarj. visita. Si hay
certificados o archivos de sonido adjuntos, éstos no se
guardarán.
Señal de llamada: para guardar la señal de llamada,
seleccione Opciones > Guardar.
Logotipo del operador: para que en modo en espera
aparezca el logotipo en lugar de la identificación del
operador de red, seleccione Opciones > Guardar.
Mensaje de Web: para guardar el favorito en la lista de
favoritos en Web, seleccione Opciones > Añadir
a favoritos. Si el mensaje contiene tanto ajustes de puntos
de acceso como favoritos, para guardar los datos,
seleccione Opciones > Guardar todos.
Notificación de correo: indica el número de correos
nuevos que tiene en su buzón remoto. Una notificación
ampliada puede incluir información más detallada.
Sugerencia: Si recibe un archivo vCard con una
imagen adjunta, ésta se guardará también en la Guía.
Mensajes de servicios Web
Los mensajes de servicios Web ( ) son notificaciones (por
ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener un
mensaje de texto o un enlace. Si desea información acerca
de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto
con el proveedor de servicios.
En Mis carpetas, puede organizar los mensajes en
carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar de nombre
o borrar carpetas.
Sugerencia: Puede utilizar textos de la carpeta de
plantillas para no tener que escribir una y otra vez
mensajes que envía con frecuencia.
Buzón de correo
Si selecciona Buzón correo y no ha configurado su cuenta
de correo, se le pedirá que lo haga. Consulte "Correo
electrónico", pág. 61. Si crea un buzón de correo nuevo, el
nombre que le asigne reemplaza a Buzón correo en la vi st a
principal de Mensajes. Puede tener hasta un máximo de
seis buzones de correo.
Abrir el buzón de correo
Al abrir el buzón, puede optar
por ver los mensajes de correo
recuperados previamente y los
encabezados de los correos
mientras permanece
desconectado (fuera de línea),
o conectarse al servidor
de correo.
Cuando vaya al buzón de
correo y pulse , el teléfono
le preguntará si desea
¿Conectar con buzón de correo?
Seleccione Sí para conectarse al buzón de correo
y recuperar mensajes o encabezados de correos nuevos.
Si consulta sus mensajes mientras está conectado,
permanecerá en conexión continua con un buzón de
correo remoto a través de una conexión de paquetes de
datos. Consulte también "Ajustes de conexión", pág. 98.
Seleccione No para ver los mensajes de correo
recuperados previamente mientras permanece
desconectado. Cuando ve mensajes de correo
desconectado, el teléfono no está conectado al
buzón remoto.
Si está desconectado, seleccione Opciones > Conectar
para iniciar una conexión a un buzón de correo remoto.
Mensajes
Importante: Los mensajes de correo electrónico
pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC.
No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena
confianza en el remitente.
1 Si tiene una conexión abierta a un buzón de correo
remoto, seleccione Opciones > Recuperar correo.
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo
nuevos en el teléfono.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de
correo que se hayan marcado.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
Para detener la recuperación de mensajes, seleccione
Cancelar.
2 Cuando haya recuperado los mensajes de correo,
puede seguir conectado (en línea) mientras los lee,
o seleccionar Opciones > Desconectar para cerrar la
conexión y ver los mensajes de correo sin estar
conectado.
Iconos de estado de correo:
Nuevo correo (con o sin conexión): el contenido no
se ha recuperado en el teléfono (flecha hacia afuera).
Nuevo correo: el contenido se ha recuperado en el
teléfono (flecha hacia dentro).
El mensaje de correo se ha leído.
El encabezado del correo se ha leído y el contenido
del mensaje se ha borrado del teléfono.
3 Para abrir un mensaje de correo, pulse . Si no se ha
recuperado el mensaje de correo (la flecha del icono
apunta hacia afuera) y está desconectado, se le
preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón
de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje que
tenga el indicador de archivo adjunto y seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Si el archivo adjunto tiene
un indicador difuminado, no se ha recuperado en el
teléfono; seleccione Opciones > Recuperar. En la vista
Archivos adjuntos, puede recuperar, abrir, guardar
o borrar archivos adjuntos. También puede enviar
archivos adjuntos vía Bluetooth.
Sugerencia: Si su buzón de correo utiliza el protocolo
IMAP4, podrá definir el número de mensajes que desea
recuperar y si desea también recuperar los adjuntos.
Con el protocolo POP3, las opciones son Sólo
encabezados, Parcialm. (kB) o Mens. y adjuntos.
Recuperación de mensajes de correo
automáticamente
Para recuperar mensajes automáticamente, seleccione
Opciones > Ajustes de correo > Recuperación auto >
Recup. encabezados:
Seleccione Siempre activada o Sólo red propia y defina
cuándo y con qué frecuencia se recuperarán los mensajes.
Con la recuperación automática de los mensajes de correo
puede que los costes por llamada aumenten debido al
tráfico de datos.
Eliminación de mensajes de correo
Para borrar el contenido de un mensaje de correo del
teléfono pero conservarlo en el buzón remoto,
seleccione Opciones > Borrar > Borrar mensaje de: >
Sólo teléfono.
El teléfono muestra los encabezados de los correos que hay
en el buzón remoto. Aunque elimine el contenido del
mensaje, el encabezado del correo permanece en el
teléfono. Si desea eliminar el encabezado también, tiene
que borrar primero el mensaje del buzón de correo remoto
y, a continuación, volver a conectarse desde el teléfono
a este buzón para actualizar el estado.
Sugerencia: Para copiar un correo desde el buzón de
correo remoto a una carpeta de Mis carpetas,
seleccione Opciones > Copiar a carpeta, una carpeta
de la lista y Aceptar.
Para borrar un correo del teléfono y del buzón de correo
remoto, seleccione Opciones > Borrar > Borrar
mensaje de: > Teléfono y servidor.
Si está desconectado, el correo se borrará en primer lugar
del teléfono. La próxima vez que se conecte con el buzón
de correo remoto, se borrará automáticamente de ese
buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes marcados
para borrar sólo se eliminan después de haber cerrado la
conexión al buzón de correo remoto.
Para cancelar la eliminación de un correo del teléfono
y del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado
para borrar en la próxima conexión ( ) y seleccione
Opciones > Deshacer borrar.
Desconexión del buzón de correo
Cuando esté conectado, seleccione Opciones >
Desconectar para finalizar la conexión de paquete de
datos con el buzón de correo remoto.
Sugerencia: Podrá dejar también la conexión del
buzón activada, para de este modo recuperar
automáticamente los correos nuevos (Sólo
encabezados de forma predeterminada) del buzón
remoto al teléfono (sólo si el servidor admite la función
IMAP IDLE). Para salir de la aplicación Mensajes abierta
en segundo plano, pulse dos veces . Si deja la
conexión activada puede que los costes por llamada
aumenten debido al tráfico de datos.
La próxima vez que abra Buzón correo para ver y leer los
mensajes de correo desconectado, responda No a la
pregunta ¿Conectar con buzón de correo? Podrá leer los
Mensajes
encabezados o los mensajes de los correos recuperados
previamente, o ambos. También podrá escribir correo
nuevo, o responder, o preparar mensajes para reenviar
cuando vuelva a conectarse al buzón.
Buzón de salida: mensajes
en espera para enviarse
Buzón salida: es una ubicación para almacenamiento
temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Los estados de los mensajes en el Buzón salida son:
Enviando: se está estableciendo una conexión y se va
a enviar el mensaje.
En espera/En cola: el mensaje se enviará cuando se hayan
enviado otros mensajes similares.
Reenviar a las... (hora): el teléfono intentará volver
a enviar el mensaje pasado un cierto periodo de tiempo.
Seleccione Opciones > Enviar para iniciar el envío
inmediatamente.
Aplazado: puede poner documentos “en espera” mientras
están en Buzón salida. Desplácese hasta un mensaje que
desee enviar y seleccione Opciones > Aplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de
envío. El envío ha resultado fallido. Si intentaba enviar un
mensaje de texto, ábralo y compruebe que las opciones de
envío son correctas.
Ejemplo: Los mensajes se colocan en Buzón salida, por
ejemplo, cuando el teléfono está fuera del área de
cobertura de red. También puede programar el envío de
mensajes de correo para la próxima vez que se conecte
al buzón remoto.
Consulta de mensajes en una
tarjeta SIM
Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una
carpeta del teléfono.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione
Opciones > Mensajes SIM.
2 Seleccione Opciones > Marcar/Anul. marcar >
Marcar o Marcar todo para marcar los mensajes.
3 Seleccione Opciones > Copiar. Se abre una lista de
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de
texto.
Centros de mensajes: lista de todos los centros de
mensajes que se han definido.
Centro mens. en uso: seleccione el centro de mensajes
que se utiliza para entregar mensajes de texto.
Informe de recepción (servicio de red): para solicitar a la
red que envíe informes de entrega de los mensajes. Si se
configura como No, en el Registro sólo se mostrará el
estado Enviado. Consulte "Registro", pág. 26.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el
destinatario de un mensaje durante el periodo de validez,
el mensaje se elimina del centro de mensajes de texto.
La red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el
intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Mens. enviado como: cambie esta opción sólo si está
seguro de que el centro de mensajes puede convertir
mensajes de texto a los otros formatos. Póngase en
contacto con su operador de red.
Conexión preferida: puede enviar mensajes de texto
a través de la red GSM normal o a través de paquetes de
datos, si la red lo permite. Consulte "Ajustes de conexión",
pág. 98.
Resp. mismo centro (servicio de red): elija Sí, si desea que
el mensaje de respuesta se envíe utilizando el mismo
número del centro de mensajes de texto.
Opciones durante la edición de ajustes del centro de
mensajes de texto: Editar, Centro mens. nuevo,
Borrar, Ayuda y Salir.
Añadir un centro de mensajes de texto nuevo
1 Seleccione Centros de mensajes > Opciones > Centro
mens. nuevo.
2 Pulse , escriba un nombre para el centro de
mensajes y seleccione Aceptar.
3 Pulse y , y escriba el número del centro de
mensajes de texto. Este número puede
proporcionárselo su operador de servicios.
4 Seleccione Aceptar.
5 Para usar los nuevos ajustes, regrese a la vista de
ajustes. Desplácese a Centro mens. en uso
y seleccione el centro de mensajes nuevo.
incluida en un mensaje multimedia. Las opciones son
Pequeño, Grande y Original (sólo aparece si el Modo
creación MMS se ha configurado como Guiado o Libre).
Seleccione Original para aumentar el tamaño del mensaje
multimedia.
Modo creación MMS: si selecciona Guiado, el teléfono le
avisará cuando trate de enviar un mensaje que tal vez no
pueda admitir el destinatario. Seleccione Restringido; el
teléfono evita que envíe mensajes que no se admiten.
Punto acceso en uso (Debe definirse): seleccione el punto
de acceso que se utiliza como conexión preferida para el
centro de mensajes multimedia.
Recepción red propia: decida si desea que la recepción de
los mensajes MMS en su propia red sea Automática,
Aplazar recuper. o Desactivada. Si selecciona Aplazar
recuper., el mensaje se guardará en el centro de mensajes
multimedia. Para recuperar el mensaje más tarde, escoja
la opción Automática.
Recepción itinerando: seleccione el modo en que se
recuperarán los mensajes MMS fuera de su propia red.
Si se encuentra fuera de su red, el envío y la recepción
de mensajes multimedia pueden resultar más costosos.
Si ha seleccionado Recepción itinerando > Automática,
el teléfono realizará automáticamente una conexión de
paquete de datos para recuperar el mensaje. Seleccione
Recepción itinerando > Desactivada si no desea recibir
mensajes multimedia cuando está fuera de su propia red.
Mensajes anónimos: seleccione No si desea rechazar los
mensajes que procedan de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad de
mensajes multimedia o no.
Informe de recepción (servicio de red): seleccione Sí si
desea que el estado del mensaje enviado se muestre en el
Registro.
Nota: En ocasiones, no es posible recibir un informe
de entrega de un mensaje multimedia enviado a una
dirección de correo.
Denegar envío infs.: seleccione Sí para que el teléfono no
envíe informes de entrega de los mensajes multimedia
recibidos.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el
destinatario de un mensaje durante el periodo de validez,
el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia.
La red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el
intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Sugerencia: El proveedor de servicios le puede
proporcionar los ajustes multimedia y de correo
mediante un mensaje de configuración. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información. Consulte "Datos y ajustes", pág. 54.
Correo electrónico
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes > Correo o en
la vista principal del buzón de correo, seleccione
Opciones > Ajustes de correo, y seleccione:
Buzón correo en uso: seleccione el buzón que desee
utilizar para enviar correo.
Buzones de correo: se abre una lista de buzones de correo
que se han definido. Si no se ha definido ninguno, tendrá
que hacerlo. Seleccione un buzón de correo para cambiar
los ajustes:
Ajustes de buzón:
Nombre de buzón: escriba un nombre descriptivo para el
buzón de correo.
Punto acceso en uso (Debe definirse): elija un punto de
acceso a Internet (IAP) para el buzón de correo. Consulte
"Ajustes de conexión", pág. 98.
Direcc. correo propia (Debe definirse): escriba la
dirección de correo que le haya asignado su proveedor de
servicios. Las respuestas a sus mensajes se enviarán a esta
dirección.
Servidor correo sal. (Debe definirse): escriba la dirección
IP o el nombre del host del servidor de correo que envía su
correo. Si lo desea puede utilizar sólo el servidor de correo
saliente del operador de red. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Enviar mensaje: defina el modo de envío del correo desde
su teléfono. Seleccione Inmediatamente si desea que el
dispositivo se conecte al buzón cuando seleccione Enviar
mensaje. Seleccione Cuando con. disp.: el correo se envía
cuando está disponible la conexión al buzón remoto.
Nombre de usuario: escriba el nombre de usuario que le
ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña:: escriba la contraseña. Si deja este campo
vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente
conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr. (Debe definirse): escriba la
dirección IP o el nombre del host del servidor de correo
que recibe su correo.
Tipo buzón de correo:: define el protocolo de correo que
recomienda su proveedor de servicios de buzón remoto.
Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta opción sólo se
puede seleccionar una vez y no se puede modificar si ha
Mensajes
guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido. Si
utiliza el protocolo POP3, los mensajes de correo no se
actualizan automáticamente en modo conectado. Para
ver los mensajes de correo más recientes, tiene que
desconectarse y establecer una nueva conexión al buzón.
Seguridad (puertos): se utiliza con los protocolos POP3,
IMAP4 y SMTP para que la conexión con el buzón remoto
sea segura.
Acceso seguro APOP (no aparece si se ha seleccionado
IMAP4 como Tipo buzón de correo): se utiliza con el
protocolo POP3 para codificar el envío de contraseñas al
servidor de correo remoto durante la conexión al buzón.
Ajustes del usuario:
Correos a recuperar (no aparece si el protocolo de correo
es POP3): defina el número de correos nuevos que se
recuperan en el buzón.
Recuperar: define qué partes de los correos se
recuperarán: Sólo encabezados, Parcialm. (kB) o Mens.
y adjuntos (no aparece si el protocolo de correo se ha
configurado como IMAP4).
Recuperar adjuntos (no aparece si el protocolo de correo
es POP3): decida si desea recuperar los correos con o sin
adjuntos.
Carpetas suscritas (no aparece si el protocolo de correo es
POP3): puede suscribirse a otras carpetas en el buzón de
correo remoto para recuperar contenido de ellas.
Env. copia a sí mismo: seleccione Sí para guardar una
copia del correo en su buzón remoto y en la dirección
definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione Sí para adjuntar una firma
a los mensajes de correo.
Mi nombre: escriba su nombre aquí. Este nombre sustituirá
a la dirección de correo electrónico en el teléfono del
destinatario, siempre que se admita la función.
Recuperación auto:
Recup. encabezados: cuando está activada esta función, los
mensajes se recuperan automáticamente. Puede definir el
momento y la frecuencia con la que desea recuperar los
mensajes.
Si activa la Recup. encabezados el coste de las llamadas
se puede encarecer debido al tráfico de datos.
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de
servicio. Decida si desea recibir mensajes de servicios.
Si desea que el teléfono active automáticamente el
navegador e inicie una conexión de red para recuperar
contenidos cuando el teléfono reciba un mensaje de
servicio, seleccione Descargar mensajes >
Automáticamente.
Información de célula
Consulte a su proveedor de servicios cuáles son los temas
disponibles y los números de tema correspondientes
y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Información de célula para cambiar los ajustes.
Recepción: seleccione Activada para recibir mensajes de
información de célula, o bien Desactivada si no desea
recibir este tipo de mensajes.
Idioma—Todos le permite recibir mensajes de información
de célula en todos los idiomas admitidos. Seleccionados
para elegir en qué idiomas desea recibir mensajes de
información de célula. Si no encuentra el idioma que
necesita, seleccione Otros.
Detección de temas: si ha seleccionado Activada, el
teléfono buscará automáticamente los números nuevos de
los temas, y guardará estos números sin ningún nombre en
la lista de temas. Seleccione Desactivada si no
desea guardar los números nuevos de los temas
automáticamente.
Otros ajustes
Seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes > Otros.
Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia
de todos los mensajes de texto, mensajes multimedia
o correos que haya enviado en la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados: defina el número de mensajes
enviados que desea guardar en la carpeta Enviados a la
vez. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se
alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: seleccione la memoria en la que desea
guardar los mensajes: Memoria teléfono o Tarjeta
memoria.
Sugerencia: Si ha seleccionado Tarjeta memoria,
active el modo desconectado (fuera de línea) antes de
abrir la puerta de la ranura de la tarjeta de memoria
o extraer esta tarjeta. Si no dispone de tarjeta de
memoria, los mensajes se guardarán en la memoria del
teléfono.
Avisos correo nuevo: decida si desea recibir una
notificación, como un tono o una nota, cuando se reciba
correo nuevo en el buzón.
Alarma (sólo reuniones y aniversarios): seleccione
Activada y pulse para rellenar los campos Hora de
alarma y Día de alarma. en la vista del día indica una
alarma. Para desactivar una alarma de Agenda, pulse
Silenciar para desactivar el tono de alarma de la
agenda. El texto del recordatorio permanece en la
pantalla. Pulse Parar para desactivar la alarma de la
Agenda. Pulse Repetir para que la alarma se repita.
Repetir: pulse para cambiar la entrada para que
se repita (en la Vista del día aparece ).
Repetir hasta: puede definir una fecha de finalización
para la entrada que se repite.
Sincronización:
Privada: después de la sincronización, la entrada de
Agenda sólo podrá verla usted y no se mostrará a otras
personas con acceso en línea para ver la Agenda.
Pública: la entrada de Agenda se muestra a los demás
usuarios con acceso para ver la Agenda en línea.
Ninguna: la entrada de Agenda no se copiará al PC
cuando realice la sincronización.
3 Para guardar la entrada, seleccione Hecho.
Page 65
Sugerencia: Para enviar una nota de la agenda a un
mensaje de texto, Vía multimedia, Vía Bluetooth o Vía
correo (disponible sólo si los ajustes del correo
electrónico están correctos).
Sugerencia: Puede trasladar datos de la Agenda y de
la lista de tareas desde distintos teléfonos Nokia hasta
su teléfono, o sincronizar la Agenda y la lista de tareas
con un PC compatible utilizando Nokia PC Suite 6.
Consulte el CD-ROM que se suministra con el teléfono.
Agenda
Vistas de la Agenda
Sugerencia: Seleccione Opciones > Ajustes para
cambiar la vista que aparece al abrir la Agenda o el día
de inicio de la semana.
En la Vista del mes, las fechas que tienen entradas de
Agenda están marcadas con un triángulo pequeño en la
esquina inferior derecha. En la vista semanal, los
memorandos y los aniversarios se colocan arriba de la
franja de las 8.
Iconos de las vistas del día y la semana:
Memorándum
Aniversario
No existe un icono para Reunión.
Para ir a una fecha determinada, seleccione Opciones >
Ir a fecha, escriba la fecha y seleccione Aceptar.
Pulse para ir a la fecha actual.
Desactivar una alarma de Agenda
Puede configurar una alarma que le avise cuando tenga
una reunión o cuando sea el cumpleaños de alguna
persona. Esta opción no está disponible para memorandos.
1 Abra una entrada en la que desee configurar una
alarma y seleccione Alarma > Activada.
2 Defina la Hora de alarma y el Día de alarma.
3 Desplácese hasta la opción Repetir y pulse para
seleccionar la frecuencia con que desea que se repita
la alarma.
4 Seleccione Hecho.
Para eliminar una alarma de la Agenda, abra la entrada en
la que desee hacerlo y seleccione Alarma > Desactivada.
Diversos proveedores de servicios mantienen páginas
diseñadas específicamente para dispositivos móviles. Para
tener acceso a estas páginas, pulse la tecla y seleccione
Web. Estas páginas utilizan el lenguaje de marcado
inalámbrico (WML, Wireless Markup Language), el
lenguaje de marcado de hipertexto ampliable (XHTML,
Extensible Hypertext Markup Language), o el lenguaje
de marcado de hipertexto (HTML, Hypertext Markup
Language).
Consulte a su operador de red o proveedor de servicios la
disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas. Los
proveedores de servicios también le facilitarán
instrucciones para utilizar estos servicios.
Acceso directo: para iniciar una conexión, mantenga
pulsada la tecla en modo en espera.
Acceso a Internet
• Guarde los ajustes necesarios para acceder a la página
Web que desea utilizar. Consulte las secciones "Recibir
los ajustes del navegador", pág. 67, o "Introduzca los
ajustes manualmente", pág. 67.
• Establezca una conexión a Internet. Consulte
"Establecer una conexión", pág. 69.
• Comience a navegar por las páginas. Consulte
"Navegar", pág. 69.
• Finalice la conexión a Internet. Consulte "Finalizar una
conexión", pág. 72.
Recibir los ajustes del navegador
Sugerencia: Los ajustes pueden estar disponibles en
el sitio Web de un operador de red o de un proveedor
de servicios.
Puede recibir ajustes de servicios Web en un mensaje de
texto especial del operador de red o del proveedor de
servicios que ofrece la página. Consulte "Datos y ajustes",
pág. 54. Para obtener más información, póngase en
contacto con el operador de red o el proveedor de
servicios.
Introduzca los ajustes manualmente
Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de
servicios.
1 Seleccione Herrams. > Ajustes > Conexión > Puntos
de acceso y defina los ajustes para un punto de acceso.
2 Seleccione Web > Opciones > Gestor de favoritos >
Añadir favorito. Escriba un nombre para el favorito
y la dirección de la página definida para el punto de
Internet
acceso actual.
Vista Favoritos
Glosario: un favorito consta de un nombre, una
dirección de Internet, un punto de acceso y, si la
página Web lo requiere, un nombre de usuario
y una contraseña.
Las opciones de la vista Favoritos son Abrir,
Descargar, Volver a página, Gestor de favoritos,
Marcar/Anul. marcar, Opcs. navegación, Opcs.
avanzadas, Enviar, Buscar favorito, Detalles, Ajustes,
Ayuda y Salir.
Nota: El dispositivo puede tener cargadas las
direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios.
Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones
en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con
cualquier otro sitio de Internet.
Iconos de la vista Favoritos:
La página de inicio definida para el punto de acceso
predeterminado. Si utiliza otro punto de acceso
predeterminado para navegar, la página de inicio cambia
a la que corresponda.
La carpeta Favoritos auto contiene favoritos ( )
que se recopilan automáticamente al navegar por Internet.
Los favoritos de esta carpeta se organizan
automáticamente según los dominios.
Un favorito que muestra su título o su dirección
de Internet.
Añadir favoritos manualmente
1 En la vista Favoritos, seleccione Opciones > Gestor de
favoritos > Añadir favorito.
2 Empiece a rellenar los campos. Sólo la dirección de
Internet se puede definir. Si no se ha seleccionado un
punto de acceso al favorito, se le asigna el
predeterminado. Pulse para introducir
caracteres especiales como /, ., : y @. Pulse para
borrar caracteres.
Desplácese a un favorito y seleccione Opciones > Enviar >
Vía mensaje de texto. Pulse para enviarlo. Se pueden
enviar varios favoritos a la vez.
Establecer una conexión
Cuando haya almacenado todos los ajustes de conexión
requeridos, podrá acceder a las páginas.
1 Seleccione un favorito o escriba la dirección en el
campo (). Cuando escriba la dirección, los favoritos
correspondientes aparecerán sobre el campo. Pulse
para seleccionar uno de estos favoritos.
Durante la navegación, y dependiendo de la
página que se está visitando, las opciones son Abrir,
Aceptar, Eliminar archivo, Abrir en visor, Abrir el
Monedero, Opciones servicio, Favoritos, Guardar
como fav., Ver imágenes, Opcs. navegación, Opcs.
avanzadas, Mostrar imágenes, Enviar favorito,
Buscar, Detalles, Ajustes, Ayuda y Salir.
2 Pulse para empezar a descargar la página.
Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad aparece durante una
conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y la
pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de
datos establecida entre la pasarela y el servidor de
contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso
solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura
la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de
contenidos.
Seleccione Opciones > Detalles > Seguridad para ver
detalles sobre la conexión, el estado de los cifrados
e información acerca del servidor y de autentificación
del usuario.
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir
funciones de seguridad. Para este tipo de conexiones,
necesitará certificados de seguridad. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de
servicios. Consulte también "Gestión de certificados",
pág. 103.
Navegar
En una página del navegador, los enlaces nuevos aparecen
subrayados de color azul y los enlaces visitados
previamente, de color morado. Las imágenes que sirven
de enlace tienen un borde azul alrededor.
Para abrir un enlace, marcar casillas y hacer selecciones,
pulse .
Para ir a la página anterior durante la navegación,
seleccione Atrás. Si la opción Atrás no está disponible,
seleccione Opciones > Opcs. navegación > Historial para
ver una lista cronológica de las páginas que ha visitado
Internet
durante una sesión de navegación. La lista de historial
se borra al cerrar la sesión.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor,
seleccione Opciones > Opcs. navegación > Cargar de
nuevo.
Para guardar un favorito, seleccione Opciones > Guardar
como fav..
Sugerencia: Para acceder a la vista Favoritos durante
la navegación, mantenga pulsada la tecla . Para
regresar a la vista del navegador, seleccione
Opciones > Volver a página.
Para guardar una página durante la navegación,
seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Guardar
página. Puede guardar páginas en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria, para verlas cuando no esté
conectado. Para acceder a las páginas en otro momento,
pulse en la vista Favoritos. Se abrirá la vista Páginas
guardadas.
Para introducir una nueva dirección Web, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Ir a dirección web.
Para abrir una lista secundaria de comandos o acciones
para la página que esté abierta, seleccione Opciones >
Opciones servicio.
Puede descargar elementos como señales de llamada,
imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips.
La aplicación que corresponda gestionará los elementos
descargados en el teléfono. Por ejemplo, si descarga una
imagen, se guardará en la Galería.
Acceso directo: Use para ir al final de una
página y para ir al principio.
La protección de copyright podría impedir que se copiasen,
modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas imágenes,
señales de llamada, y otros contenidos.
Importante: Instale únicamente aplicaciones
procedentes de fuentes que ofrezcan protección
adecuada contra programas dañinos.
Para descargar y ver los mensajes de servicio Web nuevos
durante la navegación, seleccione Opciones > Opcs.
avanzadas > Leer mens. servicio (sólo está visible si hay
mensajes nuevos). Consulte también "Mensajes de
servicios Web", pág. 54.
automáticamente mientras visita páginas Web. Los
favoritos se almacenan en la carpeta Favoritos auto ()
y se organizan automáticamente según los dominios.
Consulte también "Ajustes de Internet", pág.
El navegador recopila favoritos
72
.
Ver páginas guardadas
Si normalmente navega por páginas que contienen
información que no cambia muy a menudo, puede guardarlas
y visitarlas cuando esté desconectado. En la vista de las
páginas guardadas también puede crear carpetas para
almacenar las páginas del navegador que guarde.
Las opciones de la vista Páginas guardadas son
Abrir, Volver a página, Cargar de nuevo, Páginas
guardadas, Marcar/Anul. marcar, Opcs. navegación,
Opcs. avanzadas, Detalles, Ajustes, Ayuda y Salir.
Para abrir la vista Páginas guardadas, pulse en la vista
Favoritos. En la vista Páginas guardadas, pulse para
abrir una página guardada ().
Para guardar una página durante la navegación, seleccione
Opciones > Opcs. avanzadas > Guardar página.
Si desea establecer una conexión al servicio del navegador
y descargar la versión más reciente de la página, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Cargar de nuevo. El
teléfono sigue conectado después de volver a cargar la
página.
Descargar y adquirir elementos
Puede descargar elementos como señales de llamada,
imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips.
Estos elementos se pueden conseguir gratuitamente
o mediante pago. La aplicación que corresponda
gestionará los elementos descargados en el teléfono. Por
ejemplo, si descarga una foto, se guardará en la Galería.
Importante: Instale únicamente aplicaciones
procedentes de fuentes que ofrezcan protección
adecuada contra programas dañinos.
1 Para descargar el elemento, desplácese al enlace
ypulse .
Si el elemento es gratuito, seleccione Aceptar. Una vez
descargado, el contenido se abre automáticamente en
la aplicación correspondiente.
Para cancelar la descarga, seleccione Cancelar.
2 Seleccione la opción apropiada para adquirir el
elemento, por ejemplo, “Comprar”.
3 Lea atentamente toda la información disponible.
Si el contenido en línea es compatible, puede usar
la información del monedero para hacer la compra.
4 Seleccione Opciones > Abrir el Monedero. Se le
pedirá su código de monedero. Consulte "Crear un
código de Monedero", pág. 78.
5 Seleccione la categoría de tarjeta apropiada en el
información seleccionada del monedero.
Si el monedero no contiene toda la información
Internet
necesaria para la compra, tendrá que introducir el
resto de los detalles manualmente.
Nota: Las protecciones de copyright pueden impedir
la copia, modificación, transferencia o reenvío de
imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Finalizar una conexión
Seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Desconectar
para finalizar la conexión y ver la página del navegador
fuera de línea, u Opciones > Salir para finalizar la
conexión y cerrar el navegador.
Vaciar la caché
La información o los servicios a los que ha accedido se
almacenan en la memoria caché del teléfono.
Nota: Una caché es una posición de la memoria que
se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha
intentado acceder o ha accedido a información
confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del
teléfono después de cada uso. La información o los
servicios a los que ha accedido se almacenan en la
memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Borrar la caché.
Ajustes de Internet
Seleccione Opciones > Ajustes y las opciones siguientes:
Punto acceso predet.: si desea cambiar el punto de
acceso predeterminado, pulse para abrir una lista
de puntos de acceso disponibles. Consulte "Ajustes de
conexión", pág. 98.
Mostrar imágenes: elija si desea cargar imágenes durante
la navegación. Si elige No, podrá cargar los gráficos más
tarde durante la navegación seleccionando Opciones >
Mostrar imágenes.
Ajuste de líneas: para ajustar el texto cuando la opción
Pantalla completa está activada, seleccione Activado.
Tamaño de fuente: elija el tamaño del texto.
Codificación predet.: si los caracteres de texto no
aparecen correctamente, puede elegir otro sistema de
codificación acorde con el idioma.
Favoritos auto: para desactivar la recopilación automática
de favoritos, seleccione Desactivados. Si desea seguir
recopilando favoritos automáticos pero no quiere que
la carpeta aparezca en la vista Favoritos, seleccione
Pulse y seleccione Oficina > Grabadora para grabar
conversaciones telefónicas y memorandos hablados. Si
está grabando una conversación telefónica, ambas partes
oirán un tono cada 5 segundos durante la grabación.
Tareas
Crear una lista de tareas
Pulse y seleccione Oficina > Tareas para escribir notas
y mantener una lista de tareas.
Para agregar una nota, pulse cualquier tecla para empezar
a escribir la tarea en el campo Asunto.
Para definir la fecha de vencimiento de la tarea,
desplácese al campo Fecha de vencimiento y escriba una
fecha.
Para establecer una prioridad para la nota de Tareas,
desplácese al campo Prioridad y pulse para seleccionar
la prioridad. Los iconos de prioridad son (Alta) y (Baja).
No existe un icono para Normal.
Para marcar una tarea como completada, desplácese
a ella en la lista Tareas y seleccione Opciones > Marcar
como hecha.
Para marcar una tarea como no hecha, desplácese a ella en
la lista Tareas y seleccione Opciones > Marcar no hecha.
Calculadora
Para sumar, restar, multiplicar, dividir y calcular raíces
cuadradas y porcentajes, pulse y seleccione Oficina >
Calculad..
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada
y está diseñada para cálculos sencillos.
Para guardar un número en la memoria (lo que se indica
mediante M), seleccione Opciones > Memoria > Guardar.
Para recuperar un número de la memoria, seleccione
Opciones > Memoria > Recuperar. Para eliminar un número
de la memoria, seleccione Opciones > Memoria > Borrar.
Page 75
Calcular porcentajes
1 Escriba un número del que desee calcular un
porcentaje.
2 Seleccione , , o .
3 Introduzca el porcentaje.
4 Seleccione .
Notas
Pulse y seleccione Oficina > Notas para escribir notas.
Puede enviar notas a otros dispositivos compatibles.
Además, los archivos con formato de texto (TXT) que reciba
se pueden guardar en Notas.
Conversor
Para convertir medidas (como Longitud) de una unidad
(Yardas) a otra (Metros), pulse y seleccione Oficina >
Conversor.
Las opciones del Conversor son Seleccionar unidad/
Cambiar moneda, Tipo de conversión, Cambios
monedas, Ayuda y Salir.
Tenga en cuenta que la precisión del Conversor es limitada
y pueden producirse errores de redondeo.
1 Desplácese al campo Tipo y pulse para abrir una
lista de medidas. Desplácese hasta la medida que desee
utilizar y seleccione Aceptar.
2 Desplácese al primer campo Unidad y pulse .
Seleccione la unidad que desea convertir y pulse
Aceptar. Desplácese al siguiente campo Unidad
y seleccione la unidad a la que desea convertir.
3 Desplácese al primer campo Cantidad y escriba el valor
que desee convertir. El otro campo Cantidad cambia
automáticamente para mostrar el valor convertido.
Pulse para añadir un decimal y para
los símbolos +, - (para temperatura) y E (exponente).
Definir la moneda base
y los tipos de cambio
Sugerencia: Para cambiar el sentido de conversión,
escriba el valor en el segundo campo Cantidad. El
resultado se muestra en el primer campo Cantidad.
Para poder realizar conversiones de monedas, tiene que
elegir una moneda base y añadir tipos de cambio. La tasa
de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina
los tipos de conversión de las demás.
Abre la Agenda
Abre el Buz. entrada
Abre las Notas
Para guardar accesos directos (enlaces a las imágenes,
notas, favoritos, etc. de uso más frecuente), pulse
y seleccione Mis cosas > Ir a. Los accesos directos sólo se
añaden desde las aplicaciones individuales, por ejemplo,
Galería. No todas las aplicaciones tienen esta
funcionalidad.
1 Seleccione un elemento de la aplicación para la que
desea añadir un acceso directo.
2 Seleccione Añadir a “Ir a”. Un acceso directo de Ir a se
actualiza automáticamente si mueve el elemento al
que hace referencia, por ejemplo, de una carpeta a otra.
Para cambiar el identificador de la esquina inferior
izquierda del icono de acceso directo, seleccione
Opciones > Icono acc. directo.
Eliminar un acceso directo
Seleccione el acceso directo y pulse . Los accesos
directos predeterminados Agenda, Buzón entrada y Notas
no se pueden eliminar.
Si elimina una aplicación o un documento que tiene un
acceso directo en Ir a, el icono de acceso directo al
elemento suprimido aparecerá difuminado en la vista Ir a.
Podrá eliminar el acceso directo la próxima vez que
inicie Ir a.
Monedero
Pulse y seleccione Mis cosas > Monedero. Monedero
le proporciona un área de almacenamiento para su
información personal, como números de tarjetas de
crédito y débito, direcciones y otros datos útiles (por
ejemplo, nombres de usuario y contraseñas).
La información almacenada en el Monedero se puede
recuperar mientras se está navegando, para rellenar
automáticamente formularios de Internet en páginas de
navegadores (por ejemplo, cuando el servicio solicita
detalles de una tarjeta de crédito). Los datos en el
Monedero se cifran y se protegen con un código definido
por el usuario.
El Monedero se cierra automáticamente al cabo de cinco
Mis cosas
minutos. Escriba el código de Monedero para acceder de
nuevo a su contenido. Puede cambiar este periodo de
tiempo de espera automático, si es necesario. Consulte
"Ajustes del Monedero", pág. 80.
Las opciones en la vista principal de Monedero
son Abrir, Ajustes, Ayuda y Salir.
Crear un código de Monedero
Cada vez que abra el Monedero, deberá introducir un
código de monedero. Escriba el código que ha creado
y seleccione Aceptar.
Cuando abra el Monedero por primera vez, deberá crear
su propio código:
1 Escriba el código que desee (de 4 a 10 caracteres
alfanuméricos) y seleccione Aceptar.
2 Se le pedirá que confirme el código. Escriba el mismo
código y seleccione Aceptar. No proporcione su código
de Monedero a nadie.
Si escribe el código incorrectamente en tres ocasiones
consecutivas, Monedero se bloqueará durante cinco
minutos. El tiempo de bloqueo se incrementa si se siguen
introduciendo códigos incorrectos.
Si olvida su código de Monedero, tendrá que volver
a definirlo y perderá toda la información que haya
almacenado en el Monedero. "Restaurar los ajustes del
Monedero y su código", pág. 80.
Almacenar detalles de tarjetas
personales
1 Seleccione la categoría Tarjetas en el menú principal de
Monedero y pulse .
2 Seleccione un tipo de tarjeta en la lista y pulse .
Tarjetas de pago: tarjetas de crédito y débito.
Tarjs. fidelidad: tarjetas de asociaciones y tiendas.
Tarjs. acc. línea: nombres de usuario y contraseñas
personales para servicios en línea.
Tarjetas direccs.: datos de contacto básicos del
domicilio y la oficina.
Tarjs. info usuar.: preferencias personalizadas para
servicios en línea.
3 Seleccione Opciones > Nota nueva. Se abre un
formulario vacío.
4 Rellene los campos y seleccione Hecho.
También puede recibir información de tarjetas
directamente en el teléfono, de un emisor de tarjetas
o un proveedor de servicios (si ofrecen este servicio).
Se le comunicará la categoría a la que pertenece la tarjeta.
Guarde o elimine la tarjeta. Las tarjetas guardadas se
pueden ver y cambiar de nombre, pero no editar.
Puede abrir, editar o borrar los campos de la tarjeta.
Los cambios se guardarán al salir.
Crear notas personales
Las notas personales son un método para almacenar
información importante, como por ejemplo, un número de
cuenta bancaria. Desde el navegador, puede acceder a los
datos contenidos en una nota personal. También puede
enviar la nota como mensaje.
1 Seleccione la categoría Notas person. en el menú
principal de Monedero y pulse .
2 Seleccione Opciones > Nota nueva. Se abre una nota
vacía.
3 Pulse - para empezar a escribir.
Pulse para borrar caracteres.
4 Añada un nombre al memorándum y seleccione Hecho
para guardarlo.
Crear modos de monedero
Cuando haya guardado sus datos personales, puede
combinarlos en un modo de monedero. Puede usar un
modo de monedero para recuperar en el navegador datos
del monedero de distintas tarjetas y categoría; por
ejemplo, mientras rellena un formulario.
1 Seleccione la categoría Modos moned. en el menú
principal de Monedero y pulse .
2 Seleccione Opciones > Modo nuevo. Se abre un nuevo
formulario de modo de monedero.
3 Rellene los campos o seleccione una opción entre los
elementos de la lista:
Nombre del modo: elija un nombre para el modo
e introdúzcalo.
Tarjeta de pago: seleccione una tarjeta de la lista.
Tarjeta de fidelidad: seleccione una tarjeta de la lista.
Tarjeta de acceso en línea: seleccione una tarjeta de la
lista.
Dirección de envío: seleccione una dirección de la lista.
Dirección de facturación: la predeterminada es la
misma que la dirección de envío. Si requiere otra
dirección, selecciónela en la categoría de tarjetas de
direcciones.
Tarjeta de info del usuario: seleccione una tarjeta de la
lista.
Recibir recibo electrónico: seleccione un destino de la
lista.
Entregar recibo electrónico: seleccione A teléf. y correo
A correo, o A teléfono.
Envío de RFID: Activado o Desactivado. Define si se
enviará o no la identificación única del teléfono con el
modo de monedero.
Ejemplo: si carga los datos de su tarjeta de pago, no
tendrá que escribir el número de tarjeta y la fecha de
vencimiento cada vez que los necesite (dependiendo
del contenido por el que navegue). Además, podrá
Mis cosas
recuperar su nombre de usuario y su contraseña
almacenados como tarjeta de acceso cuando se
conecte a un servicio móvil que requiera
autentificación.
Ver detalles de entradas
Puede recibir notificaciones de entradas compradas en
Internet a través del navegador. Las notificaciones
recibidas se almacenan en el Monedero. Para ver las
notificaciones:
1 Seleccione la categoría Tickets en el menú principal de
Monedero y pulse .
2 Seleccione Opciones > Ver. Ninguno de los campos de
la notificación se puede modificar.
Ajustes del Monedero
En el menú principal de Monedero, seleccione
Opciones > Ajustes y, a continuación:
Código del monedero: cambie el código del Monedero.
Tendrá que escribir el código actual, crear uno nuevo
y confirmarlo.
RFID: defina el código de identificación del teléfono, el tipo
y las opciones de envío.
Cierre automático: cambie el periodo de tiempo de espera
automático (de 1 a 60 minutos). Una vez transcurrido este
tiempo, hay que volver a introducir el código del Monedero
para poder acceder a su contenido.
Restaurar los ajustes del Monedero
y su código
Con esta operación, se elimina todo el contenido del
Monedero.
Para restaurar el contenido del Monedero y su código:
1 Escriba *#7370925538# en modo en espera.
2 Escriba el código de bloqueo del teléfono y seleccione
Aceptar. Consulte "Seguridad", pág. 101.
Cuando vuelva a abrir el Monedero, tendrá que introducir
un nuevo código. Consulte "Crear un código de Monedero",
pág. 78.
Pulse y seleccione Mis cosas. > MI.
La mensajería instantánea es un servicio de red que
permite conversar con otras personas por medio de
mensajes instantáneos, así como incorporarse a foros de
debate (grupos de mensajería instantánea) sobre temas
específicos. Diversos proveedores de servicios mantienen
servidores en los que puede iniciar una sesión si se registra
en un servicio de mensajería instantánea.
Las opciones en la vista principal de MI son Abrir,
Iniciar sesión/ Cerrar sesión, Ajustes, Ayuda y Salir.
Nota: Consulte a su operador de red o a su proveedor
de servicios la disponibilidad de servicios de chat, los
precios y las tarifas. Los proveedores de servicios
también le facilitarán instrucciones para utilizar
estos servicios.
Recibir los ajustes de MI
Sugerencia: Para conectarse automáticamente al
iniciar el programa MI sin tener que escribir su
identificación de usuario y su contraseña cada vez,
seleccione Opciones > Ajustes > Ajustes del servidor >
Tipo de acceso de MI > Automático.
Debe guardar los ajustes para acceder al servicio que
desea utilizar. Puede recibir los ajustes en un mensaje de
texto especial, el llamado mensaje inteligente, del
operador de red o el proveedor de los servicios de
mensajería instantánea. Consulte "Datos y ajustes", pág.
54. También puede introducir manualmente los ajustes.
Consulte "Ajustes de servidores de chat", pág. 87.
Conectarse a un servidor
1 Abra MI para conectar su teléfono al servidor
predeterminado. Para cambiar de servidor y guardar
otros nuevos, consulte "Ajustes de servidores de chat",
pág. 87.
2 Escriba su identificador de usuario y su contraseña
y pulse para iniciar la sesión. Su proveedor de
servicios le facilitará estos datos para el servidor de IM.
Puede seleccionar Cancelar para permanecer
desconectado, o bien, si desea iniciar una sesión en el
servidor, Opciones > Iniciar sesión. Mientras no esté
conectado, no podrá enviar ni recibir mensajes.
Usar nombre pantalla (sólo aparece si el servidor admite
los grupos de mensajería instantánea): seleccione
Aceptar para escribir un alias (hasta 10 caracteres).
Presencia en MI: para que otros usuarios puedan verle si
está conectado, seleccione Activa para todo.
Permitir mensajes de: para admitir los mensajes de todos
los usuarios, seleccione Todos.
Permitir invitacs. de: para admitir únicamente las
invitaciones de sus contactos de mensajería instantánea,
seleccione Contactos MI sólo. Estas invitaciones las envían
MI: mensajería instantánea (chat)
contactos de mensajería instantánea que desean que se
una a sus grupos.
Veloc. despl. mens.: seleccione la velocidad a la que se
mostrarán los mensajes nuevos.
Clasific. contactos MI: para ordenar los contactos de
mensajería instantánea alfabéticamente o Por estado
línea.
Recarga disponibil.: para elegir la forma de actualizar la
información de estado conectado o desconectado de sus
contactos de mensajería instantánea, seleccione
Automática o Manual.
Buscar grupos y usuarios
de mensajería instantánea
Para buscar grupos en la vista Grupos de MI, seleccione
Opciones > Buscar. Puede buscar por Nombre de grupo,
Tema y Miembros (ID de usuario).
Para buscar usuarios, en la vista Contactos MI, seleccione
Opciones > Contacto MI nuevo > Buscar. Puede buscar por
Nombre del usuario, ID de usuario, Número de teléfono
y por Dirección de correo.
Unirse a un grupo de mensajería
instantánea y abandonar el grupo
Para unirse a un grupo de mensajería instantánea que haya
guardado, desplácese a él y pulse .
Para unirse a un grupo de mensajería instantánea que no
esté incluido en la lista pero del cual conoce la
identificación, seleccione Opciones > Unirse grupo nuevo.
Introduzca el identificador del grupo y pulse .
Para abandonar el grupo de mensajería instantánea,
seleccione Opciones > Abandonar grupo MI.
Para grabar en un archivo los mensajes que se
intercambian durante una conversación o mientras está
unido a un grupo de mensajería instantánea, seleccione
Opciones > Grabar conversac., escriba un nombre para
el archivo de la conversación y pulse . Para detener la
grabación, seleccione Opciones > Detener grabación.
Los archivos de las conversaciones grabadas se guardarán
automáticamente en Conv. grabadas.
Para ver los chats grabados, en la vista principal,
seleccione Conv. grabadas, seleccione la conversación
ypulse .
Ver e iniciar conversaciones
Vaya a la vista Conversacs. para ver una lista de
participantes con los que tiene una conversación
individual en curso.
Para ver una conversación, desplácese a un participante
ypulse .
Insertar emoticono, Reenviar, Grabar conversac./
Detener grabación, Opciones bloqueo, Fin
conversación, Ayuda y Salir
Para continuar la conversación, escriba su mensaje
ypulse.
Para regresar a la lista de conversaciones sin cerrar la
conversación, pulse Atrás.
Para cerrar la conversación, seleccione Opciones > Fin
conversación. Las conversaciones en curso se cierran
automáticamente al salir de MI.
Para iniciar una nueva conversación, seleccione
Opciones > Conversación nueva:
MI: mensajería instantánea (chat)
Selecc. destinatario: para ver una lista de contactos de
chat que están conectados en ese momento. Desplácese
al contacto con el que desee iniciar una conversación
ypulse .
Glosario: el proveedor de servicios proporciona la
identificación a los usuarios que se registran en este
servicio.
Intro. ID de usuario: introduzca el identificador del
usuario con el que desea iniciar una conversación
ypulse.
Para guardar un participante de una conversación como
contacto de mensajería instantánea, desplácese a él
y seleccione Opciones > Añadir a Contacs. MI.
Para enviar respuestas automáticas a mensajes entrantes,
seleccione Opciones > Activar resp. auto. Escriba el texto
y pulse Hecho. Podrá seguir recibiendo mensajes.
Si no desea recibir mensajes de determinados
participantes, seleccione Opciones > Opciones bloqueo y,
a continuación:
Añadir a lista bloqs.: para bloquear los mensajes del
participante seleccionado.
Añ. ID a lista manualm.: para escribir el identificador del
participante. Introdúzcalo y pulse .
Ver lista bloqueados: para ver los participantes cuyos
mensajes están bloqueados.
Desbloquear: seleccione el usuario que desea eliminar de
la lista de bloqueados. Pulse .
Contactos de mensajería
instantánea
Vaya a Contactos MI para recuperar las listas de contactos
de chat del servidor o bien, para añadir un nuevo contacto
de chat a la lista. Cuando se conecte al servidor, se
recuperará automáticamente la lista de contactos de chat
que utilizó la última vez.
Las opciones en la vista Contactos MI son Abrir
conversación, Abrir, Cambiar lista conts., Recargar disp.
us., Pertenece a grupos, Contacto MI nuevo, Mover
a otra lista, Editar, Borrar, Activar rastreo, Opciones
bloqueo, Iniciar sesión/Cerrar sesión, Ajustes, Ayuda
y Salir.
Para crear un contacto nuevo, seleccione Opciones >
Contacto MI nuevo > Introd. manualmente. Rellene los
campos Alias y ID de usuario y seleccione Hecho.
Para mover un contacto de una lista del servidor a la lista
recuperada, seleccione Opciones > Contacto MI nuevo >
Mover de otra lista.
Para cambiar la lista de contactos de chat, seleccione
Opciones > Cambiar lista conts..
Seleccione entre las siguientes opciones:
Abrir conversación: para iniciar una nueva conversación
o continuar una en curso con el contacto.
Activar rastreo: para que el teléfono le avise cada vez que
el contacto de chat se conecte o se desconecte.
Pertenece a grupos: para ver a qué grupos se ha unido el
contacto de Chat.
Recargar disp. us.: para actualizar la información de
estado de conexión de los contactos. El estado conectado
se reconoce por un indicador situado junto al nombre del
contacto. Esta opción no está disponible si ha configurado
la opción Recarga disponibil. como Automática en
Ajustes de MI.
Gestionar grupos de mensajería
instantánea
Las opciones en la vista Grupos de MI son Abrir,
Unirse grupo nuevo, Crear grupo nuevo, Abandonar
grupo MI, Grupo, Buscar, Iniciar sesión/ Cerrar sesión,
Ajustes, Ayuda y Salir.
Vaya a la vista Grupos de MI para ver una lista de los
grupos de mensajería instantánea que tiene guardados
o a los que está unido en ese momento.
Desplácese al grupo, seleccione Opciones > Grupo y,
a continuación, una de las siguientes opciones:
Guardar: para guardar un grupo al que esté unido en ese
momento y que no haya guardado previamente.
Ver participantes: para ver quién está unido al grupo en
Detalles: para ver el identificador del grupo, el tema, los
participantes, los administradores del grupo (sólo aparece
si dispone de derechos de edición), la lista de participantes
bloqueados (sólo aparece si dispone de derechos de
edición), y si se permiten las conversaciones privadas en el
grupo.
Ajustes: para ver y editar los ajustes del grupo de chat.
Consulte "Crear un nuevo grupo de mensajería
instantánea", pág. 86.
Administrar un grupo de
mensajería instantánea
Crear un nuevo grupo de mensajería
MI: mensajería instantánea (chat)
instantánea
Seleccione Grupos de MI > Opciones > Crear grupo
nuevo. Introduzca los ajustes del grupo.
Para modificar los ajustes correspondientes a un grupo de
mensajería instantánea, necesita disponer de derechos de
edición del grupo. El usuario que crea un grupo tiene
automáticamente derechos de edición para éste.
Nombre de grupo, Tema de grupo y Saludo inicial: para
añadir los detalles que pueden ver los participantes
cuando se unen al grupo.
Tamaño de grupo: para definir el número máximo de
miembros admitidos para unirse al grupo.
Permitir búsqueda: para definir si otros usuarios pueden
encontrar el grupo de chat haciendo búsquedas.
Derechos de edición: para definir los participantes del
grupo de chat a quienes desee dar permisos para disponer
de derechos de administración con los que podrán invitar
a contactos a unirse al grupo de mensajería instantánea
y con los que podrán editar los ajustes del grupo.
Miembros del grupo: consulte "Añadir y eliminar
miembros del grupo", pág. 86.
Lista desautorizados: introduzca los participantes que no
están autorizados a unirse al grupo de mensajería
instantánea.
Permitir mens. privs.: para permitir el intercambio de
mensajes entre una selección de participantes.
ID de grupo: el identificador de grupo se crea
automáticamente y no se puede modificar.
Añadir y eliminar miembros del grupo
Para añadir miembros a un grupo, seleccione Grupos de
MI, desplácese a un grupo de mensajería instantánea
y seleccione Opciones > Grupo > Ajustes > Miembros
Para quitar un miembro del grupo de mensajería
instantánea, desplácese a él y seleccione Opciones >
Eliminar. Para quitar todos los miembros, seleccione
Opciones > Eliminar todo.
Ajustes de servidores de chat
Seleccione Opciones > Ajustes > Ajustes del servidor:
El operador de red o el proveedor del servicio de chat le
proporcionarán los ajustes en un mensaje de texto
especial. Su proveedor de servicios le facilitará la
identificación de usuario y la contraseña cuando se
registre en el servicio. Si no conoce alguno de estos datos,
póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Si desea conectarse a un servidor de mensajería
instantánea diferente, seleccione Servidor predeterm.
Para añadir un nuevo servidor a la lista de servidores de
mensajería instantánea, seleccione Servidores >
Opciones > Servidor nuevo. Introduzca los
siguientes ajustes:
Nombre de servidor: introduzca el nombre del servidor
de chat.
Punto acceso en uso: seleccione el punto de acceso que
desee utilizar para el servidor.
Dirección web: introduzca la dirección URL del servidor de
mensajería instantánea.
ID de usuario: escriba su identificación de usuario.
Contraseña: escriba su contraseña para inicio de sesión.
La tecnología Bluetooth permite establecer conexiones
sin cables para enviar imágenes, videoclips, música y clips
de sonido, o para conectarse sin cables a dispositivos
compatibles con la tecnología Bluetooth, como
ordenadores. Puesto que los dispositivos con tecnología
Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, no es
necesario que el teléfono y el otro dispositivo estén a la
vista el uno del otro. Basta con que los dos dispositivos
estén a una distancia máxima de 10 metros, aunque la
conexión puede estar sujeta a interferencias de
obstáculos, como paredes, o de otros dispositivos
electrónicos.
Este dispositivo es compatible con la Especificación
Bluetooth 1,2 que admite los siguientes perfiles: Generic
Access Profile, Serial Port Profile, Bluetooth Printing
Profile, Dial-up Networking Profile, Headset Profile,
Handsfree Profile, Generic Object Exchange Profile, Object
Push Profile, File Transfer Profile y Basic Imaging Profile.
Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos
que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo
equipamiento aprobado por Nokia para este modelo.
Compruebe con sus respectivos fabricantes la
compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la
tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte
a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que
permiten su activación en segundo plano mientras se
utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería y acortan su duración.
Ajustes de conexión Bluetooth
Pulse y seleccione Conectivid. > Bluetooth.
Introduzca lo siguiente:
Bluetooth: Activado o Desactivado
Visibilidad mi teléf. > Mostrado a todos, para que
todos los dispositivos con tecnología Bluetooth puedan
comunicarse con su teléfono, o Oculto, para que otros
dispositivos no puedan detectar su teléfono.
Nombre mi teléfono: defina un nombre Bluetooth para
el teléfono. Una vez establecida la conexión Bluetooth
y cambiada la opción Visibilidad mi teléf. a Mostrado
a todos, el teléfono y este nombre pueden ser vistos por
otros usuarios de dispositivos con tecnología Bluetooth.
Page 89
Enviar datos con una conexión
Bluetooth
Sólo puede haber una conexión Bluetooth activa a la vez.
1 Abra una aplicación en la que esté almacenado el
elemento que desea enviar. Por ejemplo, para enviar
una imagen a otro dispositivo compatible, abra la
aplicación Galería.
2 Seleccione el elemento (por ejemplo, una imagen) y,
acontinuación, Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
Sugerencia: Durante la búsqueda de dispositivos,
algunos dispositivos podrían mostrar únicamente
las direcciones exclusivas (direcciones de
dispositivos). Para averiguar cuál es la dirección
exclusiva de su teléfono, introduzca el código
*#2820# en modo en espera.
El teléfono empezará a buscar dispositivos dentro de
su rango de alcance. Los dispositivos con tecnología
Bluetooth que estén dentro del rango de alcance
empezarán a aparecer en la pantalla de uno en uno.
Verá un icono de dispositivo, el nombre del dispositivo,
el tipo de dispositivo, o un nombre corto.
Sugerencia: Si ya ha buscado dispositivos
previamente, se mostrará primero una lista de los
dispositivos que se encontraron la vez anterior.
Para iniciar una nueva búsqueda, seleccione Más
dispositivos. Si desconecta el teléfono, se borrará
la lista.
Para interrumpir la búsqueda, pulse Parar. La lista de
dispositivos se congela y puede proceder a establecer
una conexión con uno de los dispositivos que ya se han
localizado.
3 Seleccione el dispositivo al que desee conectarse.
4 Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo
para poder transmitir datos, suena un tono y se solicita
la introducción de un código.
Cree su propio código (1-16 dígitos) y póngase de
acuerdo con el propietario del otro dispositivo para
utilizar el mismo código. El código sólo se utiliza
una vez.
Sugerencia: Para enviar texto mediante una
conexión Bluetooth (en lugar de mensajes de texto,
vaya a Notas, escriba el texto y seleccione
Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
Después de establecer el vínculo, el dispositivo se
guarda en la vista de dispositivos vinculados.
Glosario: vínculo significa autenticación. Los usuarios
de los dispositivos con tecnología Bluetooth deberán
ponerse de acuerdo en el código y utilizar el mismo
para los dos dispositivos, para vincularlos. Los
dispositivos sin interfaz de usuario tienen un código
establecido en fábrica.
En la carpeta Enviados, de Mensajes, no se pueden
almacenar mensajes enviados mediante una conexión
Bluetooth.
Iconos para distintos dispositivos:
Ordenador
Conectividad
Teléfono
Audio/vídeo
Kit manos libres portátil
Otros
Comprobación del estado de la conexión Bluetooth
• Cuando aparece en modo en espera, significa que
hay una conexión Bluetooth activa.
• Cuando parpadea, el teléfono está intentando
conectarse al otro dispositivo.
• Cuando aparece continuamente, la conexión
Bluetooth está activada.
Establecer vínculos entre dispositivos
Sugerencia: Para definir un nombre corto (alias),
desplácese al dispositivo y seleccione Opciones >
Asign. nombre corto en la vista de dispositivos
vinculados. Este nombre le servirá para reconocer un
dispositivo determinado durante una búsqueda
o cuando un dispositivo solicite conexión.
Los dispositivos vinculados son fáciles de reconocer; se
indican mediante en la búsqueda de dispositivos. En la
vista principal de Bluetooth, pulse para abrir la vista
de dispositivos vinculados ().
Para crear un vínculo con un dispositivo, seleccione
Opciones > Disp. vincul. nuevo. El teléfono iniciará una
búsqueda de dispositivos. Seleccione el dispositivo.
Intercambie los códigos. Consulte el paso 4 en "Enviar
datos con una conexión Bluetooth", pág. 89.
Para cancelar un vínculo, desplácese al dispositivo
y seleccione Opciones > Borrar. Si desea cancelar todos
los vínculos, seleccione Opciones > Borrar todos.
Sugerencia: Si está conectado a un dispositivo y borra
la vinculación con dicho dispositivo, la vinculación de
eliminará y la conexión se anulará inmediatamente.
Para configurar un dispositivo como autorizado o no
autorizado, desplácese a él y seleccione las siguientes
opciones:
Fijar como autoriz.: se pueden establecer conexiones
entre el teléfono y este dispositivo sin que usted lo sepa.
No es necesaria una aceptación o autorización específica.
Utilice este estado para sus propios dispositivos (por
ejemplo, un kit manos libres portátil compatible o su PC),
o dispositivos que pertenezcan a alguien en quien confíe.
indica los dispositivos autorizados en la vista de
dispositivos vinculados.
Fijar no autorizado: es necesario aceptar las peticiones de
conexión desde este dispositivo por separado cada vez.
Cuando recibe datos mediante una conexión Bluetooth,
suena un tono y se le pregunta si desea aceptar el mensaje.
Si acepta, aparecerá y el elemento se colocará en la
carpeta Buzón entrada, de Mensajes. Los mensajes
recibidos mediante una conexión Bluetooth se indican
mediante . Consulte "Inbox: recepción de mensajes",
pág. 53.
Desactivar la conectividad Bluetooth
Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado.
Conexiones de PC
Puede utilizar el teléfono con varios tipos de conexiones en
el PC, así como varias aplicaciones de comunicaciones de
datos. Con Nokia PC Suite podrá, por ejemplo, sincronizar
los contactos, la agenda y las tareas entre el teléfono y un
PC compatible.
Establezca siempre la conexión desde el PC para la
sincronización con el teléfono.
Para ampliar la información sobre la instalación de Nokia
PC Suite (compatible con Windows 2000 y Windows XP),
consulte la Guía del usuario de Nokia PC Suite y la Ayuda
de Nokia PC Suite, en la sección de instalación del
CD-ROM.
CD-ROM
El CD-ROM debería ejecutarse automáticamente cuando
lo inserte en la unidad de CD-ROM de un PC compatible.
Si no se ejecuta, haga lo siguiente: abra el Explorador de
Windows, haga clic con el botón secundario del ratón en
la unidad en la que haya insertado el CD-ROM y seleccione
la función de reproducción automática.
Utilizar el teléfono como módem
Puede utilizar el teléfono como módem para enviar
y recibir correos o bien, para conectarse a Internet con un
PC compatible mediante una conexión Bluetooth, o un
cable de datos. Puede obtener instrucciones detalladas
para la instalación en la Guía del usuario de Nokia PC
Suite en la sección de Opciones de módem del CD-ROM.
Gestor de conexiones
Si utiliza su teléfono en la red GSM, puede tener varias
conexiones de datos activas al mismo tiempo. Pulse
y seleccione Conectivid. > Gest. con. para ver el estado
de las diversas conexiones de datos, consultar detalles
sobre la cantidad de datos enviados y recibidos, y finalizar
conexiones. Cuando abra Gest. con., podrá ver lo
siguiente:
• Conexiones de datos abiertas: llamadas de datos ()
Conectividad
y conexiones de paquetes de datos ( )
• El estado de cada conexión
• La cantidad de datos cargados y descargados en cada
conexión (sólo para conexiones de paquetes de datos)
• La duración de cada conexión (sólo para llamadas de
datos)
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del
proveedor de servicios puede variar, dependiendo de
las características de la red, los redondeos de
facturación, etc.
Para finalizar una conexión, desplácese a ella y seleccione
Opciones > Desconectar.
Para cerrar todas las conexiones abiertas, seleccione
Opciones > Desconectar todas.
Ver los detalles de una conexión
de datos
Las opciones de la vista principal de Gest. con.
cuando hay una o varias conexiones son Detalles,
Desconectar, Desconectar todas, Ayuda y Salir.
Para ver los detalles de una conexión, desplácese a ella
y seleccione Opciones > Detalles.
Nombre: el nombre del punto de acceso a Internet (IAP) en
uso, o el nombre de la conexión de módem, si la conexión
es de acceso telefónico.
Portad.: el tipo de conexión de datos: Llam. datos, GSM alta
vel. o Paqs. datos.
Estado: el estado actual de la conexión: Conectando, Con.
(inact.), Con. (activa), Retenida, Desconectan. o Desconect..
Recibidos: la cantidad de datos, en bytes, recibidos en el
teléfono.
Enviados: la cantidad de datos, en bytes, enviados desde el
teléfono.
Duración: el periodo de tiempo que ha estado abierta la
conexión.
Velocid.: la velocidad actual de envío y recepción de datos,
en kilobytes por segundo.
Nombre: el nombre del punto de acceso utilizado.
Marcac.: el número de acceso telefónico utilizado.
Compart. (no aparece si la conexión no es compartida): el
número de aplicaciones que utilizan la misma conexión.
Pulse y seleccione Conectivid. > Sinc.. La aplicación
Sinc. permite sincronizar la Agenda y la Guía con varias
aplicaciones de agenda y de libreta de direcciones en un
ordenador compatible o en Internet.
La aplicación de sincronización utiliza tecnología SyncML
para la sincronización. Para obtener más información
acerca de la compatibilidad con SyncML, póngase en
contacto con el proveedor de la aplicación de agenda o de
la libreta de direcciones con la que desea sincronizar los
datos del teléfono.
Puede recibir los ajustes para sincronización en un mensaje
de texto especial. Consulte "Datos y ajustes", pág. 54.
Crear de perfiles de sincronización
nuevos
Las opciones de la vista principal de Sinc. son
Sincronizar, Perfil sinc. nuevo, Editar perfil de sinc.,
Borrar, Ver registro, Fijar como predet., Ayuda y Salir.
1 Si no se ha definido ningún perfil, el teléfono
preguntará si desea crear uno nuevo. Seleccione Sí.
Para crear un perfil nuevo además de los existentes,
seleccione Opciones > Perfil sinc. nuevo. Seleccione si
desea utilizar los valores predeterminados de los
ajustes o copiar los valores de un perfil existente que
sirva de base para el nuevo.
2 Defina lo siguiente:
Nombre perfil sinc.: escriba un nombre descriptivo para
el perfil.
Portador de datos: seleccione el modo de sesión: Web
o Bluetooth.
Punto de acceso: seleccione un punto de acceso que
desee utilizar para la conexión de datos.
Dirección de host: póngase en contacto con el
proveedor de servicios o con el administrador del
sistema para conocer los valores correctos.
Puerto: póngase en contacto con el proveedor de
servicios o con el administrador del sistema para
conocer los valores correctos.
Nombre de usuario: su identificador de usuario para el
servidor de sincronización. Póngase en contacto con el
proveedor de servicios o con el administrador del
sistema para conocer el identificador correcto.
Contraseña: escriba su contraseña. Póngase en
contacto con el proveedor de servicios o con el
administrador del sistema para conocer el valor
correcto.
Permitir configurac.: seleccione Sí si desea permitir al
Aceptar petics. sinc.: seleccione No si desea que el
teléfono le consulte antes de que el servidor inicie
un proceso de sincronización.
Autentificación red (sólo aparece si se configura
Portador de datos como Web): seleccione Sí para
Conectividad
introducir un nombre de usuario y una contraseña
en la red. Pulse para ver los campos de nombre
de usuario y contraseña.
3 Pulse para seleccionar: Guía, Agenda o Notas.
• Seleccione Sí si desea sincronizar la base de datos
seleccionada.
• En Base datos remota, escriba la ruta correcta de la
guía, agenda o base de datos de notas remota del
servidor.
• En Tipo sincronización, seleccione el tipo de
sincronización: Normal (en dos sentidos), Sólo con
servidor o Sólo con teléfono.
4 Pulse Atrás para guardar los ajustes y volver a la
vista principal.
Sincronizar datos
En la vista principal de Sinc., puede ver los diferentes
perfiles y el tipo de datos que se van a sincronizar.
1 Seleccione un perfil de sincronización y pulse
Opciones > Sincronizar. El estado de la sincronización
se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Para cancelar la sincronización antes de que finalice,
pulse Cancelar.
2 Se le notificará cuando la sincronización haya
finalizado. Una vez finalizado el proceso de
sincronización, seleccione Opciones > Ver registro para
abrir un archivo de registro con el estado de la
sincronización (Completa o Incompleta) y la cantidad de
entradas de Agenda o de Guía que se han añadido,
actualizado, eliminado o descartado (no sincronizado)
en el teléfono o en el servidor.
Gestor de dispositivos
Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. disp..
Su operador de red, su proveedor de servicios o el
departamento de gestión de la información de su empresa
puede enviarle los perfiles del servidor y otros ajustes de
configuración. Estos ajustes son los de puntos de acceso
para conexiones de datos y otros ajustes que utilizan
diferentes aplicaciones en el teléfono.
Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de
configuración para el teléfono, seleccione Opciones >
Iniciar configurac..
Para permitir o denegar la recepción de ajustes de
configuración de un proveedor de servicios, seleccione
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener los ajustes correctos.
Nombre de servidor: escriba el nombre del servidor de
configuración.
ID de servidor: introduzca el identificador único para el
servidor de configuración.
Contraseña servidor: introduzca una contraseña para
identificar su teléfono en el servidor.
Modo de sesión: seleccione Bluetooth o Web.
Punto de acceso: seleccione un punto de acceso para
utilizar al conectarse al servidor.
Dirección de host: escriba la dirección Web del servidor.
Puerto: escriba el número de puerto del servidor.
Nombre de usuario y Contraseña: escriba su nombre de
usuario y su contraseña.
Permitir configurac.: para recibir ajustes de configuración
del servidor, seleccione Sí.
Autoaceptar todas: si desea que el teléfono pida
confirmación antes de aceptar una configuración del
servidor, seleccione No.
Herrams. > Ajustes. Desplácese a un grupo de ajustes
y pulse para abrirlo. Desplácese a un ajuste que desee
cambiar y pulse .
Ajustes del teléfono
Generales
Idioma del teléfono: si se cambia el idioma de los textos
en pantalla del teléfono, el ajuste también afecta al
formato para la fecha y la hora, y los separadores
empleados, por ejemplo, en los cálculos. Automático el
idioma se selecciona según la información de la tarjeta
SIM. Cuando se cambia el idioma de los textos en pantalla,
el teléfono se reinicia.
El cambio de los ajustes para Idioma del teléfono
o Idioma de escritura afecta a todas las aplicaciones del
teléfono y tiene efecto hasta que se vuelvan a modificar.
Idioma de escritura: el cambio de idioma afecta a los
caracteres normales y especiales disponibles para escribir
textos y al diccionario de texto predictivo utilizado.
Diccionario: puede configurar la introducción de texto
predictivo como Activado o Desactivado en todos los
editores del teléfono. El diccionario de texto predictivo
no está disponible en todos los idiomas.
Saludo inicial o logo: el saludo inicial o el logotipo se
muestra durante unos instantes cada vez que enciende
el teléfono. Seleccione Ninguno para desactivar la opción,
Saludo inicial o logo, Texto para escribir un saludo inicial
(de 50 letras como máximo), o Imagen para seleccionar
una foto o una imagen de la GaleríaSaludo inicial o logo.
Ajustes originales: puede restablecer los valores originales
de algunos de los ajustes. Para hacerlo, necesita el código
de bloqueo. Consulte "Seguridad", "Teléfono y SIM",
pág. 101. Una restablecidos, puede que el teléfono tarde
un poco más de lo habitual en encenderse. El cambio no
afecta a los documentos ni a los archivos.
Modo en espera
En espera activo: utilice los accesos directos para acceder
a las aplicaciones en el modo en espera. Consulte "Modo
En espera activo", pág. 16
Page 97
Tecla selección izq.: si desea asignar un acceso directo
a la tecla de selección izquierda () cuando se
encuentre en el modo en espera, seleccione una
aplicación de la lista.
Tecla selecc. derecha: si desea asignar un acceso directo
a la tecla de selección derecha () cuando se encuentre
en el modo en espera, seleccione una aplicación de la lista.
También puede asignar accesos directos del teclado
a distintas combinaciones de la tecla de desplazamiento
seleccionando una aplicación de la lista. Los accesos
directos de la tecla de desplazamiento no están disponibles
si está activada la función denominada en espera activo.
Logo del operador: esta opción sólo está visible si ha
recibido un logotipo del operador y lo ha guardado. Puede
elegir si desea que aparezca el logotipo del operador o no.
Pantalla
Brillo: para incrementar o reducir el brillo de la pantalla.
El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente según
las condiciones ambientales.
Tº espera salvapant.: el salvapantallas se activa cuando ha
transcurrido el tiempo establecido para ello.
Tiempo espera ilumin.:
seleccione el tiempo de espera
que debe transcurrir para que
se difumine la luz de la
pantalla. La luz de la pantalla
se apagará aproximadamente
30 segundos después de que
se haya difuminado.
Ajustes de llamadas
Envío del nº propio (servicio de red): puede configurar su
número de teléfono para que se muestre (Sí) o se oculte
(No) a la persona a la que llama. Otra posibilidad es que
su operador de red o proveedor de servicios configure
esta opción cuando se suscriba (Fijado por la red).
Llamada en espera (servicio de red): si ha activado el
servicio de llamada en espera, la red le avisará cuando
haya una nueva llamada entrante durante una llamada en
curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active
el servicio de llamada en espera, Cancelar para solicitar
a la red que desactive el servicio, o Verificar estado para
comprobar si la función está activada.
Rechazar llam. SMC: seleccione Sí para enviar un mensaje
de texto a quien le llame para indicarle por qué no ha
podido responderle. Consulte "Responder o rechazar
llamadas", pág. 24.
Texto del mensaje: escriba un texto para enviar en un
mensaje de texto cuando rechace una llamada.
Herramientas
Sugerencia: Para cambiar los ajustes de desvío de
llamadas, pulse y seleccione Herrams. > Ajustes >
Desvíos. Consulte "Desvío de llamadas", pág. 105.
Rellamada auto: seleccione Activada para que el
teléfono trate de establecer una llamada hasta diez veces
después de un intento fallido. Para desactivar la rellamada
automática pulse .
Resumen tras llam.: active esta función si desea que el
teléfono muestre brevemente la duración aproximada de
la última llamada.
Marcación rápida: seleccione Activada para poder
marcar los números asignados a las teclas de marcación
rápida ( - ) manteniendo pulsada la
tecla correspondiente. Consulte también "Marcación
rápida de un número de teléfono", pág. 24.
Cualq. tecla respond.: seleccione Activada y podrá
responder una llamada entrante pulsando brevemente
cualquier tecla, excepto , , y .
Línea en uso (servicio de red): este ajuste sólo aparece si
la tarjeta SIM admite dos números de abonado, es decir,
dos líneas telefónicas. Seleccione la línea que desea
utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes de texto.
Es posible responder a las llamadas de las dos líneas
independientemente de la línea seleccionada. No podrá
hacer llamadas si selecciona Línea 2 y no está suscrito
a este servicio de red. Si se selecciona la línea 2, aparece
en modo en espera.
Sugerencia: Para cambiar de una línea telefónica
a otra, mantenga pulsada la tecla en el modo
en espera.
Cambio de línea (servicio de red): para desactivar la
función de selección de línea, seleccione Desactivar si la
tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste, necesita
el código PIN2.
Ajustes de conexión
Conexiones de datos y puntos de acceso
Su teléfono admite las conexiones de paquetes de datos
( ), como GPRS en la red GSM.
Glosario: GPRS (General packet radio service) utiliza
tecnología de paquetes de datos, en la que la
información se envía en paquetes pequeños de datos
a través de la red móvil.
Para establecer una conexión de datos, se necesita un
punto de acceso. Puede definir distintas clases de puntos
de acceso, por ejemplo:
• Punto de acceso MMS, por ejemplo, para enviar
y recibir mensajes multimedia
• Punto de acceso para la aplicación Web, para ver
páginas WML o XHTML
• Punto de acceso a Internet (IAP) para enviar y recibir
correo electrónico
Consulte a su proveedor de servicios para averiguar qué
tipo de punto de acceso necesita para el servicio al que
desea acceder. Para comprobar la disponibilidad de
servicios de conexión de paquetes de datos y suscribirse
a ellos, póngase en contacto con su operador de red
o proveedor de servicios.
Conexiones de paquetes de datos en redes GSM
Si utiliza su teléfono con las redes GSM, puede tener varias
conexiones de datos activas al mismo tiempo, los puntos
de acceso pueden compartir una conexión de datos y las
conexiones de datos permanecen activas durante las
llamadas de voz. Para comprobar las conexiones de datos
activas, consulte "Gestor de conexiones", pág. 91.
Los siguientes indicadores pueden aparecer bajo el
indicador de señal, dependiendo de la red que utilice:
Red GSM, paquetes de datos disponibles en la red.
Red GSM, conexión de paquetes de datos activa,
se están transfiriendo datos.
Red GSM, varias conexiones de paquetes de datos
activas.
Red GSM, conexión de paquetes de datos retenida.
(puede ocurrir, por ejemplo, durante una llamada de voz).
Recepción de ajustes de puntos de acceso
Su proveedor de servicios le puede enviar los ajustes del
punto de acceso en un mensaje de texto. También puede
recibir su teléfono con el punto de acceso ya configurado.
Consulte "Datos y ajustes", pág. 54.
Para crear un punto de acceso nuevo, seleccione
Herrams. > Ajustes > Conexión > Puntos de acceso.
Su operador de red o proveedor de servicios puede haber
protegido ( ) un punto de acceso. Los puntos de acceso
protegidos no se pueden editar ni eliminar.
Puntos de acceso
Las opciones de la lista de Puntos de acceso son
Editar, Punto acceso nuevo, Borrar, Ayuda y Salir.
Siga las instrucciones que le facilite el proveedor
de servicios.
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para
Portador de datos: dependiendo de la conexión de datos
que seleccione, sólo estarán disponibles ciertos campos de
ajustes. Rellene todos los campos marcados con Debe
definirse o con un asterisco rojo. Los demás campos se
pueden dejar vacíos, mientras su proveedor de servicios no
le indique lo contrario.
Herramientas
Las opciones durante la edición de ajustes de
puntos de acceso son Cambiar, Ajustes avanzados,
Ayuda y Salir.
Para poder utilizar una conexión de datos, el proveedor de
servicios de red debe admitir esta función y, si es
necesario, activarla en la tarjeta SIM.
Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos): el
nombre del punto de acceso es necesario para establecer
una conexión a la red de paquetes de datos. Puede obtener
este nombre de su operador de red o proveedor de
servicios.
Sugerencia: Consulte también "Recepción de ajustes
de mensajes multimedia y correo electrónico", pág. 52,
"Correo electrónico", pág. 61 y "Acceso a Internet",
pág. 67.
Nombre de usuario: el nombre de usuario puede ser
necesario para establecer una conexión de datos.
Normalmente lo asigna el proveedor de servicios. El
nombre de usuario suele distinguir mayúsculas de
minúsculas.
Petición contraseña: si debe escribir una nueva
contraseña cada vez que se conecte a un servidor, o si no
desea guardar su contraseña en el teléfono, elija Sí.
Contraseña: la contraseña puede ser necesaria para
establecer una conexión de datos. Normalmente la asigna
el proveedor de servicios. La contraseña suele distinguir
mayúsculas de minúsculas.
Autentificación: seleccione Normal o Segura.
Página de inicio: dependiendo de lo que esté
configurando, escriba la dirección Web o la dirección del
centro de mensajes multimedia.
Seleccione Opciones > Ajustes avanzados para cambiar
los siguientes ajustes:
Tipo de red: seleccione el tipo de protocolo de Internet que
se va a utilizar: Ajustes de IPv4 o Ajustes de IPv6.
Dirección IP teléfono: escriba la dirección IP o el nombre
del host del servidor de correo que recibe su correo.
Servidores nombres: en DNS primario:, escriba la dirección
IP del servidor DNS primario. En DNS secundario:, escriba
la dirección IP del servidor DNS secundario. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios de Internet para
obtener estas direcciones.
Glosario: el servicio de nombres de dominio (DNS) es
un servicio de Internet que traduce los nombres de
dominios como www.nokia.com
como 192.100.124.195.