Nokia 6680 User Manual [pt]

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-36 está em conformidade com as disposições da seguinte
Directiva do Conselho: 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/
Copyright © 2005 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários. Nokia tune é uma marca de som da Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998­200(5). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425.
Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745,
5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights
reserved.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
É PROIBIDO O USO DESTE PRODUTO DE MODO A CUMPRIR, DE QUALQUER FORMA QUE SEJA, A NORMA MPEG-4 VISUAL, EXCEPTUADO O USO DIRECTAMENTE RELACIONADO COM (A) DADOS OU INFORMAÇÕES (i) CRIADOS POR E OBTIDOS, SEM ENCARGOS, DE UM CONSUMIDOR NÃO LIGADO A NEGÓCIO OU E MPRESA QUE COM OS MESMOS APRESENTE RELAÇÃO E (ii) APENAS PARA USO PESSOAL; E (B) OUTROS USOS, ESPECIFICA E SEPARADAMENTE AUTORIZADOS PELA MPEG LA, L.L.C.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso. A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas ou por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados. O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia. Controlos de exportação Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
ACERCA DE APLICAÇÕES SUPLEMENTARES PARA O NOKIA 6680 O pacote de venda inclui um Cartão Multimédia de voltagem dupla com tamanho reduzido (RS-MMC) que contém aplicações adicionais da Nokia e de outros fabricantes. O conteúdo do RS-MMC e a disponibilidade das aplicações e serviços
podem variar de acordo com o país, representante e/ou operador de rede. As
aplicações e mais informações sobre a utilização das mesmas estão disponíveis em www.nokia.com/support nos idiomas seleccionados. Algumas operações e funções são dependentes do cartão SIM e/ou da rede, do serviço MMS ou dependem da compatibilidade dos dispositivos e dos formatos de conteúdo suportados. A disponibilidade dos serviços pode variar de zona para zona ou de país para país. Alguns serviços estão sujeitos a custos separados.
AUSÊNCIA DE GARANTIAS As aplicações fornecidas no Cartão Multimedia (“MultiMediaCard (MMC)”), tal como indicado neste folheto contido na caixa da aplicação e tal como disposto,
foram criadas e pertencem a pessoas ou entidades que não são associadas ou subsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com esta. A. Nokia não é titular dos direitos de autor e/ou direitos de propriedade intelectual relativos a tais aplicações, as quais são pertença de terceiros. Em consequência, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pela assistência ao utilizador final, pela funcionalidade destas aplicações ou pela informação apresentada nas aplicações ou nestes materiais. A Nokia não presta qualquer garantia quanto a tais aplicações.
O UTILIZADOR FINAL RECONHECE QUE O SOFTWARE E/OU AS APLICAÇÕES (EM CONJUNTO, O "SOFTWARE") SÃO FORNECIDOS "TAL QUAL", SEM GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE QUALQUER NATUREZA. NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI, A NOKIA E AS SUAS ASSOCIADAS NÃO FAZEM QUAISQUER DECLARAÇÕES NEM PRESTAM QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS RELATIVAS À TITULARIDADE, POSSIBILIDADE DE COMERCIA LIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO OU QUE O SOFTWARE NÃO VIOLA PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS REGISTADAS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
A NOKIA E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS NÃO DÃO GARANTIAS DE QUE AS CARACTERÍSTICAS DO SOFTWARE PREENCHEM OS REQUISITOS DO UTILIZADOR FINAL OU QUE O RESPECTIVO FUNCIONAMENTO SE PROCESSARÁ SEM INTERRUPÇÕES OU SEM ERROS. O UTILIZADOR FINAL ASSUME TODAS AS RESPONSABILIDADES E RISCOS RELATIVOS À ESCOLHA DO SOFTWARE PARA ATINGIR OS RESULTADOS POR SI PREVISTOS E À INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E RESULTADOS OBTIDOS A PARTIR DO MESMO. NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI, A NOKIA, OS SEUS EMPREGADOS OU AS SUAS SUBSIDIÁRI AS NÃO SERÃO, EM CASO ALGUM, RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE LUCROS, RECEITAS, VENDAS, DADOS OU INFORMAÇÕES NEM POR CUSTOS COM A AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO, DANOS CAUSADOS A BENS OU A PESSOAS,
INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE OU QUAISQUER OUTROS DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTAIS, ECONÓMICOS, DE GARANTIAS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO SEJAM CAUSADOS E INDEPENDENTEMENTE DE DECORREREM DE RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU EXTRA-CONTRATUAL, NEGLIGÊNCIA OU DOUTRAS TEORIAS RELATIVAS À RESPONSABILIDADE DERIVADA DA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, MESMO QUE A NOKIA OU AS SUAS ASSOCIADAS TENHAM ADVERTIDO PARA A POSSIBILIDADE DE VERIFICAÇÃO DE TAIS DANOS. ALGUNS PAÍSES/JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE SUPRACITADA, MAS PERMITEM QUE A RESPONSABILIDADE SEJA LIMITADA. ASSIM, EM TAIS CASOS, A RESPONSABILIDADE DA NOKIA, DOS SEUS EMPREGADOS OU DAS SUAS SUBSIDIÁRIAS FICA LIMITADA A EUR 50. NADA DO DISPOSTO NESTA DECLARAÇÃO DE LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PREJUDICA OS DIREITOS LEGAIS DE QUALQUER PESSOA QUE ACTUE NA QUALIDADE DE CONSUMIDOR.
COPYRIGHT (c) 2005 NOKIA. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. NOKIA E NOKIA CONNECTING PEOPLE SÃO MARCAS REGISTADAS DA NOKIA CORPORATION.
NOKIA CORPORATION NOKIA MULTIMEDIA MARKETING P.O. BOX 100, FIN-00045 NOKIA GROUP, FINLAND TEL. +358 7180 08000 TELEFAX +358 7180 34016 WWW.NOKIA.COM
2ª EDIÇÃO PT, 9234228
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Índice

Índice
Para sua segurança....................................9
Personalizar o telefone ...........................12
Definir tons...........................................................................13
Perfil Offline ................................................................. 13
Transferir conteúdo a partir de outro telefone........... 14
Alterar o aspecto do seu telefone..................................15
Modo Espera activa............................................................15
O seu telefone..........................................17
Relógio ................................................................................... 17
Definições do relógio..................................................17
Relógio mundial........................................................... 18
Controlo do volume e do altifalante.............................18
Gestor de ficheiros ............................................................18
Ver consumo de memória.........................................19
Memória insuficiente—libertar memória.............. 19
Ferramenta do cartão de memória................................20
Formatar um cartão de memória............................21
Atalhos úteis.........................................................................21
Tirar uma fotografia...................................................21
Gravar um vídeo ..........................................................21
Ver imagens na Galeria..............................................22
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Modificar texto e listas..............................................22
Modo de espera ...........................................................22
Bloqueio do teclado.................................................... 23
Efectuar chamadas..................................24
Chamada de voz..................................................................24
Chamada de vídeo.......................................................24
Marcação rápida de um número de telefone...... 26
Efectuar uma chamada de conferência................26
Atender ou rejeitar uma chamada.................................26
Atender ou rejeitar uma chamada de vídeo ........ 27
Chamadas em espera (serviço de rede).................27
Opções durante uma chamada de voz..................28
Registo ...................................................................................28
Chamadas recentes ....................................................28
Duração da chamada..................................................29
Dados pacotes..............................................................29
Controlar todas as comunicações...........................29
Contactos (Lista telefónica)...................31
Guardar nomes e números...............................................31
Números e endereços predefinidos........................ 31
Copiar contactos..................................................................32
Directório SIM e outros serviços SIM.....................32
Adicionar tons de toque a contactos.............................32
Marcação por voz................................................................33
Adicionar uma etiqueta de voz................................33
Efectuar uma chamada
com uma etiqueta de voz..........................................34
Criar grupos de contactos.................................................34
Remover membros de um grupo.............................34
Gestor de imagens..............................................................43
Impressão de imagens .......................................................44
Escolha da impressora................................................44
Pré-visualização da impressão ................................44
Definições da impressão............................................ 45
RealPlayer™...........................................................................45
Reproduzir clips de vídeo ou de som .....................45
Transmitir conteúdo “over the air”.........................46
Receber definições do RealPlayer...........................46
Índice
Câmara e Galeria .................................... 35
Câmara ...................................................................................35
Tirar fotografias............................................................35
Tirar fotografias em sequência................................37
Fotografar-se a si próprio—Auto-temporizador..37
O flash.............................................................................38
Ajustar a cor e iluminação........................................38
Ajustar as definições da câmara .............................38
Gravar vídeos ................................................................39
Ajustar as definições do gravador de vídeo .........40
Galeria ....................................................................................40
Visualizar imagens.......................................................41
Imagens.................................................... 42
Editor de vídeo .....................................................................42
Modificar vídeo, som e transições ..........................42
Mensagens................................................48
Escrever texto.......................................................................49
Introdução tradicional de texto..............................49
Introdução assistida de texto—Dicionário............50
Copiar texto para a área de transferência ...........52
Escrever e enviar mensagens...........................................52
Receber MMSs e definições de e-mail..................54
Caixa entrada—receber mensagens...............................55
Mensagens multimédia..............................................55
Dados e definições ......................................................56
Mensagens do serviço Web......................................56
Minhas pastas .....................................................................57
Caixa de correio...................................................................57
Abrir a caixa de correio .............................................57
Obter mensagens de e-mail.....................................57
Apagar mensagens de e-mail..................................59
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Desligar da caixa de correio.....................................59
Caixa de saída—mensagens a aguardar envio............ 60
Visualizar mensagens num cartão SIM.........................60
Índice
Definições de Mensagens.................................................60
Mensagens curtas.......................................................60
Mensagens multimédia .............................................61
E-mail.............................................................................62
Mensagens do serviço Web......................................64
Difusão por células .....................................................64
Outros definições ........................................................65
Agenda......................................................66
Criar entradas de agenda..................................................66
Vistas da agenda .........................................................67
Definir um alarme da agenda..................................67
Remover entradas de agenda..................................67
Definições da Agenda ................................................67
Segurança da ligação.................................................70
Navegar..................................................................................70
Visualizar páginas guardadas ..................................71
Importar e adquirir itens................................................... 72
Terminar uma ligação........................................................ 72
Limpar a memória cache...........................................72
Definições da web...............................................................73
Escritório ..................................................75
Calculadora...........................................................................75
Calcular percentagens ...............................................75
Conversor...............................................................................75
Definir uma moeda base e taxas de câmbio........76
Afazer .....................................................................................76
Criar uma lista de tarefas .........................................76
Notas ......................................................................................77
Gravador................................................................................77
Web...........................................................68
Aceder à Web.......................................................................68
Receber definições do browser................................68
Introduzir as definições manualmente ................. 68
Vista Fichas...........................................................................69
Adicionar fichas manualmente...............................69
Enviar fichas .................................................................69
Efectuar uma ligação......................................................... 69
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Minhas......................................................78
Ir para—adicionar atalhos.................................................78
Apagar um atalho .......................................................78
Carteira .................................................................................78
Criar um código da carteira .....................................79
Guardar detalhes pessoais do cartão.....................79
Criar notas pessoais....................................................80
Criar um perfil de carteira........................................80
Ver detalhes do bilhete ..............................................81
Definições da carteira.................................................81
Redefinir a carteira e o código da carteira...........81
MI—Mensagens instantâneas (chat)..... 82
Definições de MI..................................................................82
Ligar a um servidor de MI.................................................82
Modificar as definições de MI .........................................83
Procurar utilizadores e grupos de MI.............................83
Aderir e abandonar um grupo de MI .............................83
Chat.........................................................................................84
Gravar chats..................................................................84
Ver e iniciar conversas.......................................................85
Contactos de MI ..................................................................85
Gerir grupos de MI..............................................................86
Administrar um grupo de MI............................................87
Criar um novo grupo de MI.......................................87
Adicionar e remover membros do grupo...............87
Definições do servidor de chat ........................................87
Conectividade...........................................89
Ligação Bluetooth...............................................................89
Definições de ligação Bluetooth.............................89
Enviar dados através de uma
ligação Bluetooth........................................................90
Emparelhar dispositivos.............................................91
Receber dados através
de uma ligação Bluetooth.........................................92
Desligar a conectividade Bluetooth....................... 92
Ligações ao PC.....................................................................92
CD-ROM.........................................................................92
O telefone como modem...........................................92
Gestor de ligações...............................................................92
Ver detalhes da ligação de dados........................... 93
Sincronização remota........................................................94
Criar um novo perfil de sincronização ..................94
Sincronizar dados........................................................95
Gestor de dispositivos........................................................95
Definições de perfil do servidor...............................96
Índice
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ferramentas .............................................97
Definições..............................................................................97
Índice
Definições do telefone...............................................97
Definições da chamada .............................................98
Definições da ligação................................................. 99
Data e hora .................................................................102
Segurança....................................................................102
Desvio de chamadas.................................................106
Restrição chamadas (serviço de rede).................106
Rede ..............................................................................107
Definições de acessórios .........................................107
Comandos de voz..............................................................108
Juntar um comando de voz a uma aplicação....108
Gestor de aplicações........................................................108
Instalar aplicações e software...............................109
Remover aplicações e software.............................110
Definições de aplicações.........................................110
Chaves de activação—gestão
de ficheiros protegidos por copyright .........................111
Resolução de problemas....................... 112
P&R .......................................................................................112
Informações sobre a bateria................ 115
Carregar e descarregar....................................................115
Normas de Autenticacao de Baterias Nokia..............115
Cuidados e manutenção....................... 118
Informações adicionais
sobre segurança.................................... 119
Índice Remissivo.................................... 123
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para obter mais informações, leia o manual do utilizador completo.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para controlar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite todas as restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO Respeite todas as restrições.
Os telefones celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES Respeite todas as restrições.
Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE Utilize o dispositivo
apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS TELEFONES Quando ligar o telefone a outro
telefone, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o telefone a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se a função de telefone está ligada e com rede. Prima as vezes que forem necessárias para limpar o ecrã e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima . Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização na rede EGSM 900/1800/1900 e UMTS 2000. Para obter mais informações sobre redes, contacte o seu fornecedor de serviços.
Quando estiver a utilizar as funções próprias deste equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade e os legítimos direitos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer função deste telefone,
à excepção do alarme, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Serviços de Rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um fornecedor de serviços celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para estarem operativas. É possível que estes Serviços de Rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o fornecedor de serviços previamente à utilização dos Serviços de Rede. O fornecedor de serviços poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a sua utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes
10
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos Serviços de Rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o fornecedor de serviços tenha solicitado a desactivação ou não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Este dispositivo celular é um terminal 3GPP GSM Edição 99 que suporta serviços GPRS, estando também preparado para suportar redes GPRS Edição 97. No entanto, podem existir alguns problemas de compatibilidade, quando utilizado em certas redes GPRS Edição 97. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como MMS, navegação, e-mail e importação de conteúdos através do browser ou de MMS, exigem suporte de rede para estas tecnologias.
Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador antes de o utilizar com este telefone. Este telefone deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-12 e LCH-12.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
O telefone e os respectivos acessórios podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11

Personalizar o telefone

Nota: É possível que o fornecedor de serviços ou
o operador de rede tenham solicitado uma ordem diferente para os itens do menu ou a introdução de ícones diferentes no menu do telefone. Contacte o fornecedor de serviços, o operador de rede ou o Apoio ao Cliente da Nokia para obter ajuda com quaisquer funcionalidades que difiram das descritas neste
Personalizar o telefone
12
manual.
• Para alterar a imagem de segundo plano ou o que é mostrado como protecção de ecrã no modo de espera, consulte ‘Alterar o aspecto do seu telefone’, p. 15.
• Para utilizar o ecrã do modo de espera de forma a ter acesso às aplicações utilizadas com mais frequência, consulte ‘Modo Espera activa’, p. 15.
• Para personalizar os tons de toque, consulte ‘Definir tons’, p. 13.
• Para alterar os atalhos atribuídos às várias formas de premir a tecla de navegação e as teclas de selecção no modo de espera, consulte ‘Modo de espera’, p. 97.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
• Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
percorra as definições e escolha Relógio > Opções >
Definições > Tipo de relógio > Analógico ou Digital.
• Para alterar o tom do alarme, escolha Relógio >
Opções > Definições > Som alarme relógio e um tom.
• Para alterar o tom de alarme da agenda, escolha
Agenda > Opções > Definições > Tom alarme agenda
e um tom.
• Para alterar a nota de boas-vindas para uma imagem
ou a animação, escolha Ferramen. > Definições >
Telefone > Geral > Boas vindas.
• Para atribuir um tom de toque individual a um
contacto, escolha Contactos. Consulte ‘Adicionar tons de toque a contactos’, p. 32.
• Para atribuir uma marcação rápida a um contacto, prima uma tecla numérica no modo de espera ( está reservada para a caixa de correio de voz) e prima
. Prima Sim e escolha um contacto.
• Para reorganizar o menu principal, no menu principal, escolha Opções > Mover, Mover para pasta ou Nova
pasta. Pode mover as aplicações menos utilizadas para
pastas e colocar as aplicações que utiliza mais frequentemente no menu principal.

Definir tons

Para definir e personalizar os tons de toque, tons de alerta de mensagem e outros tons para diferentes eventos, ambientes ou grupos de autores de chamadas, prima e escolha Ferramen. > Perfis. Pode ver o perfil actualmente seleccionado na parte superior do ecrã, no modo de espera. Se o perfil Geral estiver a ser utilizado, será apenas apresentada a data actual.
Para alterar o perfil, prima no modo de espera. Seleccione o perfil que pretende activar e escolha OK.
Sugestão! Quando pretender escolher um tom, a
Importaç. tons abre uma lista de fichas. Pode escolher
uma ficha e iniciar a ligação a uma página Web para importar tons.
Para modificar um perfil, escolha Ferramen. > Perfis. Seleccione o perfil e escolha Opções > Personalizar. Seleccione a definição que pretende alterar e prima para abrir as opções. Os tons guardados no cartão de memória são indicados por . Percorra a lista de tons e ouça cada um deles antes de fazer a sua escolha. Para parar o som, prima qualquer tecla.
Para criar um novo perfil, escolha Opções > Criar novo.

Perfil Offline

O perfil Offline permite-lhe utilizar o telefone sem estabelecer uma ligação à rede celular. Quando activa o perfil Offline, a ligação à rede celular é desactivada, conforme indicado por no indicador de intensidade do sinal. Todos os sinais de telefone celular de e para o dispositivo são evitados. Se tentar enviar mensagens, estas serão colocadas na caixa de saída para serem enviadas posteriormente.
Sugestão! Para obter informações sobre como alterar
o tom de alerta da agenda ou relógio, consulte ‘Personalizar o telefone’, p. 12.
Aviso: No perfil Offline não é possível efectuar
chamadas, excepto para alguns números de emergência, ou utilizar funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, altere o perfil de forma a activar a função de telefone. Se o dispositivo estiver bloqueado, tem de introduzir o código de bloqueio antes de poder alterar o perfil e efectuar chamadas.
Aviso: O seu dispositivo deve ser ligado para utilizar
o perfil Offline. Não ligue o dispositivo quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Personalizar o telefone
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
Para sair do perfil Offline, seleccione outro perfil e escolha
Opções > Activar > Sim. O telefone reactiva as
transmissões sem fios (desde que exista intensidade suficiente do sinal). Caso a ligação Bluetooth esteja activada antes de entrar no perfil Offline, será desactivada. A ligação Bluetooth será automaticamente reactivada, depois de sair do perfil Offline. Consulte ‘Definições de ligação Bluetooth’, p. 89.
Transferir conteúdo a
Personalizar o telefone
Pode copiar contactos, agenda, imagens, clips de vídeo e de som através de uma ligação Bluetooth a partir de um telefone Series 60 compatível.
Pode utilizar o seu Nokia 6680 sem um cartão SIM. O perfil offline é activado automaticamente quando o telefone é ligado sem um cartão SIM. Isto permite-lhe utilizar o cartão SIM noutro telefone.
Para evitar entradas em duplicado, só é possível transferir uma vez o mesmo tipo de informações, por exemplo contactos, do outro telefone para o seu. Para transferir novamente as mesmas informações, tem de enviar a aplicação Transfer. para o outro telefone e instalá-la novamente.
Antes de iniciar a transferência, tem de activar a conectividade Bluetooth em ambos os telefones. Em cada
partir de outro telefone
telefone, prima e escolha Conectiv. > Bluetooth. Escolha Bluetooth > Activado. Atribua um nome a cada telefone.
Para transferir conteúdo:
1 Prima e escolha Ferramen. > Transfer. no seu
Nokia 6680. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
2 O telefone procura dispositivos com conectividade
Bluetooth. Quando a procura terminar, escolha o outro telefone na lista.
3 É-lhe pedido que introduza um código no Nokia 6680.
Introduza um código (1-16 dígitos) e escolha OK. Introduza o mesmo código no outro telefone e escolha
OK.
4 A aplicação Transfer. é enviada para o outro telefone
como uma mensagem.
5 Abra a mensagem para instalar a aplicação Transfer. no
outro telefone e siga as instruções no ecrã. A aplicação é adicionada ao menu principal.
6 No telefone Nokia 6680, escolha o conteúdo que
pretende copiar do outro telefone.
O conteúdo é copiado a partir da memória e do cartão de memória do outro telefone para o seu Nokia 6680 e para o cartão de memória. O tempo de cópia depende da quantidade de dados a transferir. Pode cancelar a cópia e continuar mais tarde.
14
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Alterar o aspecto do seu telefone

Para alterar o aspecto do ecrã do seu telefone, como o papel de parede, paleta de cores e ícones, prima e escolha Ferramen. > Temas. O tema activo é indicado por
. Em Temas pode agrupar elementos de outros temas ou
escolher imagens da Galeria para continuar a personalizar os temas. Os temas guardados no cartão de memória são indicados por . Os temas guardados no cartão de memória não estarão disponíveis se remover o cartão de memória do telefone. Guarde os temas na memória do telefone antes de remover o cartão de memória ou volte a inseri-lo para os utilizar.
As opções na vista principal de Temas são
Pré-visualizar/Importações temas, Aplicar, Editar, Ajuda e Sair.
Para activar um tema, seleccione-o e escolha Opções >
Aplicar.
Para pré-visualizar um tema, seleccione-o e escolha
Opções > Pré-visualizar.
Para modificar temas, seleccione um tema e escolha
Opções > Editar para alterar as seguintes opções:
Papel de parede—A imagem a apresentar como papel de
parede no modo de espera.
Paleta de cores—As cores utilizadas no ecrã.
Protector de ecrã—O tipo de protector de ecrã: data e
hora ou um texto escrito por si. Consulte também as definições de tempo limite do Protector de ecrã, p. 98.
Imagem em 'Ir para'—A imagem de segundo plano para
a aplicação Ir para.
Para restaurar as definições originais do tema seleccionado, escolha Opções > Restaur. tema orig. ao modificar um tema.

Modo Espera activa

Utilize o ecrã do modo de espera de forma a ter acesso às aplicações utilizadas com mais frequência.
Prima , escolha Ferramen. > Definições > Telefone >
Modo de espera > Espera activa e prima para ligar ou
desligar a espera activa. O ecrã de espera activa é
mostrado com as aplicações predefinidas na parte superior do ecrã e com a agenda, afazer e eventos do leitor listados abaixo.
Seleccione uma aplicação ou evento e prima .
Os atalhos standard da tecla de navegação disponíveis no
Personalizar o telefone
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15
modo de espera não podem ser utilizados quando o modo de espera activa está activado.
1 Para alterar os atalhos predefinidos de aplicações,
prima , escolha Ferramen. > Definições >
Telefone > Modo de espera > Aplics. espera activa e
prima .
2 Realce um atalho de uma aplicação e escolha
Opções > Alterar.
3 Seleccione uma nova aplicação da lista e prima .
Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível alterá-los.
Personalizar o telefone
16
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

O seu telefone

Relógio

As opções em Relógio são Definir alarme, Redefinir
alarme, Remover alarme, Definições, Ajuda e Sair.
Prima e escolha Relógio. Para definir um novo alarme, escolha Opções > Definir
alarme. Introduza a hora do alarme e escolha OK. Quando
o alarme estiver activo, o indicador é mostrado no modo de espera.
Para desligar o alarme, escolha Parar. Quando o som do alarme tocar, prima qualquer tecla ou escolha Repetir para parar o alarme durante cinco minutos, período após o qual voltará a tocar. Pode fazê-lo cinco vezes no máximo.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se escolher Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Escolha
Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e
receber chamadas. Não escolha Sim quando a utilização de um telefone celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Para cancelar um alarme, escolha Relógio > Opções >
Remover alarme.

Definições do relógio

Para alterar as definições do relógio, escolha Opções >
Definições no relógio.
Para alterar o relógio mostrado no modo de espera, percorra as definições e escolha Tipo de relógio >
Analógico ou Digital.
Para permitir que a rede do telemóvel actualize as informações de hora, data e fuso horário do seu telefone (serviço de rede), percorra as definições e escolha
Actualiz. automática. Para que a definição Actualiz. automática tenha efeito, o telefone é reiniciado.
Para alterar o tom do alarme, percorra as definições eescolha Som alarme relógio.
Para alterar o estado da poupança de energia, percorra as definições e escolha Poupança de energia. Escolha Sim para adicionar uma hora à hora actual de Minha local.
origem. Consulte ‘Relógio mundial’ na p. 18. Quando a
poupança de energia estiver activa, o indicador será mostrado na vista principal do relógio.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
O seu telefone
17

Relógio mundial

Abra Relógio e prima para abrir a vista relógio mundial. Na vista relógio mundial poderá ver as horas em cidades diferentes.
Para adicionar cidades à lista, escolha Opções > Juntar
localidade. Introduza as primeiras letras do nome da
O seu telefone
cidade. O campo de procura aparece automaticamente e as cidades correspondentes são apresentadas. Escolha uma cidade. Pode adicionar um máximo de 15 cidades à lista.
Para definir a cidade em que se encontra actualmente, seleccione-a e escolha Opções > Minha local. origem. A cidade é apresentada na vista principal do relógio e a hora do telefone é alterada de acordo com a cidade escolhida. Verifique se a hora está correcta e corresponde ao seu fuso horário.

Controlo do volume e do altifalante

Para aumentar ou diminuir o nível do volume, quando tem uma chamada activa ou está a ouvir um som, prima
ou , respectivamente.
O altifalante incorporado permite ouvir e falar ao telefone a uma curta distância, sem encostar o telefone ao ouvido, por exemplo, deixando-o em cima de uma mesa próxima. As aplicações de som utilizam o altifalante por predefinição.
Importante: Não segure o telefone junto ao ouvido
quando o altifalante estiver em utilização, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
• Para utilizar o altifalante durante uma chamada, inicie a chamada e prima .
• Para desligar o altifalante quando tem uma chamada activa ou está a ouvir um som, prima .

Gestor de ficheiros

Muitas funções do telefone utilizam a memória para guardar dados. Tais funções incluem contactos, mensagens, imagens, tons de toque, agenda e notas de afazeres, documentos e aplicações importadas. A memória livre disponível depende da quantidade de dados que já foram guardados na memória do telefone. Pode utilizar um cartão de memória como espaço de armazenamento adicional. Os cartões de memória são regraváveis, sendo possível apagar ou guardar dados num cartão de memória.
Para percorrer ficheiros e pastas na memória do telefone ou num cartão de memória (se introduzido), prima e
18
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
escolha Ferramen. > Gestor fic.. A vista da memória do telefone ( ) é aberta. Prima para abrir a vista do cartão de memória ( ).
Para mover ou copiar ficheiros para uma pasta, prima e em simultâneo para marcar um ficheiro e escolha
Opções > Mover para pasta ou Copiar para pasta.
Ícones no Gestor fic.:
Pasta Pasta que contém uma subpasta
Para encontrar um ficheiro, escolha Opções > Encontrar e a memória em que pretende procurar e introduza um texto de procura que corresponda ao nome do ficheiro.
Sugestão! Pode utilizar o Nokia Phone Browser
disponível no Nokia PC Suite para ver as diferentes memórias do seu telefone. Consulte o CD-ROM fornecido no pacote de venda.

Ver consumo de memória

Para ver os tipos de dados que tem no telefone e a quantidade de memória que os diferentes tipos de dados consomem, escolha Opções > Detalhes memória. Desloque-se para Mem. livre para ver a quantidade de memória livre no telefone.
Para ver a quantidade de memória livre no cartão de memória, se tiver um cartão introduzido no telefone, prima
para abrir a vista do cartão de memória e escolha
Opções > Detalhes memória.

Memória insuficiente—libertar memória

Se o telefone começar a ficar com pouca memória e o browser estiver aberto, este é fechado automaticamente para libertar memória. Se não tiver o browser aberto e a memória do telefone estiver quase cheia, o telefone notifica-o de que está com pouca memória e terá que libertar algum espaço da mesma.
Para libertar a memória do telefone, transfira os dados para um cartão de memória no gestor de ficheiros. Marque os ficheiros a mover, escolha Mover para pasta > Cartão
memória e uma pasta.
Para remover dados no sentido de libertar memória, utilize
Gestor fic. ou vá para a respectiva aplicação. Por exemplo,
pode remover os seguintes dados:
• Mensagens das pastas Cx. de entrada, Rascunhos e
Enviadas em Msgs.
• Mensagens de e-mail obtidas da memória do telefone
• Páginas web guardadas
• Ficheiros de imagem, vídeo ou som guardados
O seu telefone
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19
• Informações de contactos
• Notas da agenda
• Aplicações importadas. Consulte também ‘Gestor de aplicações’, p. 108.
• Quaisquer outros dados
O seu telefone
de que já não necessita

Ferramenta do cartão de memória

Nota: Este dispositivo utiliza um cartão multimédia
(MMC) de voltagem dupla (1.8/3V), com tamanho reduzido. Para garantir a interoperabilidade, utilize apenas MMCs de voltagem dupla. Verifique a compatibilidade de um MMC com o seu fabricante ou fornecedor.
Prima e escolha Ferramen. > Memória. Pode utilizar um cartão de memória como espaço de armazenamento adicional. Pode também efectuar cópias de segurança de informações na memória do telefone e restaurar posteriormente as informações para o telefone.
Não pode utilizar o cartão de memória se a respectiva ranhura estiver aberta.
Mantenha os cartões de memória fora do alcance das crianças.
Não abra a ranhura do cartão de memória a meio de uma operação. A abertura da ranhura pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, além dos dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
As opções na ferramenta do cartão de memória são
Criar cópia mem.tel., Restaurar do cartão, Formatar cart. mem., Nome cart. memória, Detalhes memória, Ajuda e Sair.
Utilize apenas Cartões multimédia (MMC) compatíveis com este dispositivo. Outros cartões de memória, como os cartões Secure Digital (SD), não encaixam na ranhura do cartão MMC e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar o cartão bem como o dispositivo; e os dados guardados no cartão incompatível poderão ficar corrompidos.
• Para efectuar cópias de segurança de informações da memória do telefone para um cartão de memória, escolha Opções > Criar cópia mem.tel.
• Para restaurar informações do cartão de memória para a memória do telefone, escolha Opções > Restaurar do
cartão.
20
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Formatar um cartão de memória

Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados no cartão serão perdidos para sempre.
Sugestão! Para mudar o nome de um cartão de
memória, escolha Opções > Nome cart. memória.
Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados e outros requerem formatação. Consulte o representante para saber se tem de formatar o cartão de memória antes de o utilizar.
Para formatar um cartão de memória, escolha Opções >
Formatar cart. mem.. Escolha Sim para confirmar.
Quando a formatação estiver concluída, introduza um nome para o cartão de memória e escolha OK.

Atalhos úteis

Utilize os atalhos para tirar partido do seu telefone de uma forma mais rápida. Consulte as secções relevantes neste manual do utilizador para obter mais informações detalhadas acerca das funções.

Tirar uma fotografia

Antes de tirar uma fotografia:
• Prima para activar ou desactivar o modo noite.
• Prima para activar ou desactivar o modo sequência.
• Prima para ajustar o brilho.
• Prima para ajustar o contraste.
Depois de tirar uma fotografia:
• Prima para enviar uma imagem Por multimédia,
Por e-mail ou Por Bluetooth. Para obter mais
informações, consulte ‘Mensagens’, p. 48 e ‘Ligação Bluetooth’, p. 89.
• Para apagar a imagem, prima .
• Pata tirar uma nova fotografia, prima .

Gravar um vídeo

Antes de gravar um clip de vídeo:
• Prima para activar ou desactivar o modo noite.
• Prima para ajustar o brilho.
• Prima para ajustar o contraste.
Depois de gravar um clip de vídeo:
• Prima para enviar o vídeo Por multimédia, Por
e-mail ou Por Bluetooth. Para obter mais informações,
consulte ‘Mensagens’, p. 48 e ‘Ligação Bluetooth’, p. 89.
• Para apagar o vídeo, prima .
• Para gravar um novo vídeo, prima .
O seu telefone
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
21

Ver imagens na Galeria

• Prima para alternar entre o ecrã total e a vista normal.
• Prima para ampliar. Se premir a tecla sucessivamente, a imagem é ampliada até ao nível
O seu telefone
máximo de zoom.
• Prima para reduzir. Se premir a tecla sucessivamente, a imagem é reduzida até ao tamanho da vista normal.
• Utilize a tecla de navegação ou , ,
e para se deslocar numa fotografia
ampliada.
• Prima para rodar a imagem 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
• Prima para rodar a imagem 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio.

Modificar texto e listas

• Para marcar um item numa lista, seleccione-o e prima
e em simultâneo.
• Para marcar vários itens numa lista, mantenha premida e prima ou em simultâneo. É colocada uma marca de verificação ao lado dos itens seleccionados. Para terminar a selecção, liberte e, em seguida, liberte . Depois de seleccionar todos os itens que pretende, pode movê-los ou apagá-los.
• Para copiar e colar texto: Para seleccionar letras e palavras, mantenha premida. Prima ou em simultâneo. À medida que a selecção se desloca, o texto é realçado. Para copiar o texto para a área de transferência, mantendo premida, prima Copiar. Para inserir o texto num documento, mantenha premida e prima Colar.

Modo de espera

• Para alternar entre as aplicações que estão abertas, mantenha premida. Se o telefone estiver com pouca memória, este poderá fechar algumas aplicações. O telefone guarda quaisquer dados não guardados antes de fechar uma aplicação.
• Para alterar o perfil, prima e escolha um perfil. Mantenha premida para alternar entre os perfis Geral e Silencioso. Se tiver duas linhas de telefone, esta acção irá alternar entre ambas.
• Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima .
• Para utilizar comandos de voz, mantenha premida.
22
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
• Para iniciar uma ligação à Web, mantenha
premida. Consulte ‘Web’, p. 68.
Para obter mais informações sobre atalhos disponíveis no modo de espera, consulte ‘Modo Espera activa’, p. 15.

Bloqueio do teclado

Utilize o bloqueio do teclado para impedir que as teclas sejam premidas acidentalmente.
• Para bloquear: No modo de espera, prima e, em seguida, . Quando as teclas estiverem bloqueadas, é apresentado no ecrã.
• Para desbloquear: Prima e, em seguida, .
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Introduza o número de emergência e prima .
Para ligar a luz do ecrã quando o bloqueio do teclado está activo, prima .
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
O seu telefone
23

Efectuar chamadas

Chamada de voz

1 No modo de espera, introduza o número de telefone,
Efectuar chamadas
2 Prima para ligar para o número. 3 Prima para terminar a chamada (ou cancelar
Premir termina sempre uma chamada, mesmo que exista outra aplicação activa.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, prima
e escolha Contactos. Seleccione o nome pretendido ou
24
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sugestão! Para aumentar ou diminuir o volume
durante uma chamada, prima ou .
com o indicativo. Prima para remover um número. Para chamadas internacionais, prima , duas vezes, para inserir o carácter + (substitui o código de acesso internacional) e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.
a tentativa de chamada).
Sugestão! Para alterar o número de telefone
da caixa de correio de voz, prima e escolha
Ferramen. > Corr. voz > Opções > Mudar número. Introduza o número (obtido a partir
do fornecedor de serviços) e prima OK.
introduza as primeiras letras do nome no campo procurar. Os contactos correspondentes são listados. Prima para chamar. Escolha o tipo de chamada Chamada de voz.
Tem de copiar os contactos do cartão SIM para Contactos antes de poder efectuar uma chamada desta forma. Consulte ‘Copiar contactos’, p. 32.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede), prima , sem soltar, no modo de espera. Consulte também ‘Desvio de chamadas’, p. 106.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente, prima para aceder a uma lista dos últimos 20 números para os quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Seleccione o número que pretende e prima para ligar para esse número.

Chamada de vídeo

Quando efectua uma chamada de vídeo, é apresentado um vídeo bidireccional em tempo real entre si e o destinatário da chamada. A imagem de vídeo capturada por qualquer uma das câmaras do seu telefone será mostrada ao destinatário da chamada de vídeo.
Sugestão! Utilize a tampa da lente da câmara para
alternar entre a câmara frontal e posterior. Consulte ‘Câmara’, p. 35
Para conseguir efectuar uma chamada de vídeo, precisa de ter um cartão USIM e estar num local com cobertura de uma rede UMTS. Para informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços. Uma chamada de vídeo só pode ser efectuada entre duas partes. A chamada de vídeo pode ser efectuada para um telemóvel compatível ou para um cliente RDIS. As chamadas de vídeo não podem ser efectuadas enquanto estiver activa outra chamada de voz, vídeo ou de dados.
Ícones:
Não está a receber vídeo (o destinatário não está a
enviar vídeo ou a rede não o está a transmitir).
Negou o envio de vídeo a partir do seu telefone. Para enviar uma imagem estática em alternativa, consulte ‘Definições da chamada’, p. 98.
1 Para iniciar uma chamada
de vídeo, introduza o número de telefone no modo de espera ou seleccione Contactos e escolha um contacto. Em seguida, escolha Opções >
Chamar > Chamada vídeo.
2 O início de uma chamada
de vídeo poderá demorar algum tempo. A aguardar
imagem é apresentado.
Se a chamada não for bem sucedida (por exemplo, as chamadas de vídeo não são suportadas pela rede ou o dispositivo de recepção não é compatível), ser-lhe-á perguntado se pretende efectuar uma chamada normal ou enviar uma mensagem, em alternativa.
Sugestão! Para aumentar ou diminuir o volume
durante uma chamada, prima ou .
3 A chamada de vídeo está activa quando conseguir ver
duas imagens de vídeo e ouvir o som através do altifalante. O destinatário da chamada poderá negar o envio de vídeo ( ) e nesse caso poderá ver uma imagem estática ou uma imagem cinzenta em segundo plano. Ouvirá o som. Escolha Activar/Desactivar: A enviar vídeo, A enviar
áudio ou A enviar áudio e vídeo se pretender alternar
entre a emissão de vídeo ou apenas som.
Efectuar chamadas
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
25
Escolha Ampliar ou Reduzir para ampliar ou reduzir a sua própria imagem. O indicador de zoom é mostrado na parte superior do ecrã.
4 Para terminar a chamada de vídeo, prima .

Marcação rápida de um número de telefone

Para atribuir um número de telefone a uma das teclas de
Efectuar chamadas
marcação rápida ( ), prima e escolha Ferramen. > M. rápidas. A tecla está reservada para a caixa de correio de voz.
Para efectuar uma chamada no modo de espera, prima a tecla de marcação rápida e .
Sugestão! Para efectuar chamadas premindo, sem
soltar, a tecla de marcação rápida, prima e escolha
Ferramen. > Definições > Chamada > Marcação rápida > Sim.

Efectuar uma chamada de conferência

1 Efectue uma chamada para o primeiro participante. 2 Para efectuar uma chamada para outro participante,
escolha Opções > Nova chamada. A primeira chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada for atendida, para incluir o
primeiro participante na chamada de conferência, escolha Opções > Conferência. Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2 e escolha Opções > Conferência > Juntar à
conferênc.. O telefone suporta chamadas de
conferência entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio. Para ter uma conversa privada com um dos participantes, escolha Opções > Conferência >
Privada. Escolha um participante e prima Privada. A
chamada de conferência é colocada em espera no seu telefone. Os outros participantes podem continuar a chamada de conferência. Assim que tiver terminado a conversa privada, escolha Opções > Juntar à
conferênc. para regressar à chamada de conferência.
Para retirar um participante, escolha Opções >
Conferência > Retirar participante, seleccione o
participante e escolha Retirar.
4 Para terminar a chamada de conferência activa,
prima .

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender a chamada, prima . Para silenciar o tom de toque quando recebe uma
chamada, escolha Silêncio.
26
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sugestão! Se um auricular compatível estiver ligado
ao dispositivo, atenda e termine uma chamada premindo a tecla do auricular.
Se não pretender atender uma chamada, prima para a rejeitar. O autor da chamada ouve o sinal de linha ocupada. Se activou a função Desvio de ch. > Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição de uma chamada recebida também irá desviar a mesma. Consulte ‘Desvio de chamadas’, p. 106.
Quando rejeitar uma chamada recebida, pode também enviar uma mensagem curta ao autor da chamada a informá-lo do motivo pelo qual não é possível atender a chamada. Escolha Opções > Enviar msg. texto. Pode modificar o texto antes de o enviar. Para configurar esta opção e escrever uma mensagem curta standard, consulte ‘Definições da chamada’, p. 98.
Se atender uma chamada de voz durante uma chamada de vídeo, a chamada de vídeo é terminada.

Atender ou rejeitar uma chamada de vídeo

Quando recebe uma chamada de vídeo, poderá ver .
1 Prima para atender a chamada de vídeo.
É apresentada a mensagem Permitir envio de imagem
vídeo ao interlocutor?.
Se escolher Sim, a imagem a ser capturada pela câmara do seu telefone é mostrada ao interlocutor. Se escolher Não ou não efectuar nenhuma acção, o envio de vídeo não é activado e é emitido um som. É mostrado um ecrã cinzento em vez do vídeo. Para substituir este ecrã cinzento por uma imagem estática, consulte ‘Definições da chamada’, Imag. na ch. de
vídeo, p. 98.
2 Para terminar a chamada de vídeo, prima .
Nota: Mesmo que tenha rejeitado o envio de vídeo
durante uma chamada de vídeo, a chamada será sempre cobrada como uma chamada de vídeo. Verifique os preços com o operador de rede ou o fornecedor de serviços.

Chamadas em espera (serviço de rede)

Pode atender uma chamada enquanto tem outra chamada em curso se tiver activado a Chamadas em espera (serviço de rede) em Ferramen. > Definições > Chamada >
Chamadas em espera.
Sugestão! Para alterar os tons do telefone para
ambientes e acontecimentos diferentes, por exemplo, quando pretender silenciar o telefone, consulte ‘Definir tons’, p. 13.
Para atender a chamada em espera, prima . A primeira chamada fica em espera.
Efectuar chamadas
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
27
Para alternar entre as duas chamadas, prima Trocar. Escolha Opções > Transferir para ligar uma chamada recebida ou uma chamada em espera a uma chamada activa e para se desligar das chamadas. Para terminar a chamada activa, prima . Para terminar ambas as chamadas, escolha Opções > Terminar todas ch..

Opções durante uma chamada de voz

Efectuar chamadas
Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada de voz são serviços de rede. Escolha Opções durante uma chamada para obter algumas das seguintes opções: Silenciar ou Com som, Atender, Rejeitar, Trocar,
Reter ou Deixar de reter, Activar auscultador, Activar altifalante ou Activar mãos livres (se estiver ligado um
auricular Bluetooth compatível), Terminar ch. activa ou
Terminar todas ch., Nova chamada, Conferência e Transferir. Seleccione a partir das seguintes opções:
Substituir—Para terminar uma chamada activa e
substituí-la atendendo a chamada em espera.
Enviar MMS (apenas em redes UMTS)—Para enviar uma
imagem ou um vídeo numa mensagem multimédia para o outro participante da chamada. Pode modificar a mensagem e alterar o destinatário antes de enviar. Prima
para enviar o ficheiro para um dispositivo compatível
(serviço de rede).
Enviar DTMF—Para enviar cadeias de tons DTMF, por
exemplo, uma senha. Introduza a cadeia DTMF ou procure­a em Contactos. Para introduzir um carácter de espera (w) ou um carácter de pausa (p), prima repetidamente. Escolha OK para enviar o tom.
Sugestão! É possível adicionar tons DTMF ao Número
de telefone ou campos DTMF ao cartão de contacto.
Opções durante uma chamada de vídeo
Escolha Opções durante uma chamada de vídeo para obter as seguintes opções: Reter ou Desactivar (vídeo, áudio ou ambos), Activar auscultador, Activar altifalante ou Activar
mãos livres (se estiver ligado um auricular Bluetooth
compatível), Terminar ch. activa, Utlz. câmara frontal/
Utlz. câmara tras., Ampliar/Reduzir e Ajuda.

Registo

Chamadas recentes

Para monitorizar os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e marcadas, prima e escolha
Conectiv. > Registo > Ch. recentes. O telefone só regista
as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar estas funções, o telefone estiver ligado e dentro da área do serviço de rede.
28
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sugestão! Quando vir uma nota no modo de espera
acerca de chamadas não atendidas, escolha Mostrar para aceder à lista de chamadas não atendidas. Para efectuar o retorno de uma chamada, seleccione um nome ou número e prima .
Apagar listas de chamadas recentes—Para apagar todas as listas de chamadas recentes, escolha Opções > Limpar
ch. recentes na vista principal de chamadas recentes. Para
limpar um dos registos de chamadas, abra o registo que pretende apagar e escolha Opções > Limpar lista. Para limpar um acontecimento individual, abra um registo, seleccione o acontecimento e prima .
Para limpar os contadores de duração de chamada, escolha Opções > Limpar contadores. Para efectuar esta operação, necessita do código de bloqueio; consulte ‘Segurança’, ‘Telefone e SIM’, p. 102.

Dados pacotes

Para verificar a quantidade de dados recebidos e enviados durante as ligações de dados em pacotes, prima e escolha Conectiv. > Registo > Dados pacotes. Por exemplo, as ligações de dados em pacotes podem ser-lhe cobradas de acordo com a quantidade de dados enviados e recebidos.
Efectuar chamadas

Duração da chamada

Para monitorizar a duração aproximada das chamadas recebidas e efectuadas, prima e escolha Conectiv. >
Registo > Duração ch..
Para definir a apresentação da duração da chamada durante uma chamada activa, escolha Conectiv. > Registo
> Opções > Definições > Mostrar duração ch.. Escolha Sim ou Não.
Nota: O tempo real de facturação das chamadas, por
parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, etc.

Controlar todas as comunicações

Ícones no Registo:
Para comunicações recebidas Para comunicações efectuadas Comunicações não atendidas
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
29
Para controlar todas as chamadas de voz e de vídeo, mensagens curtas ou ligações de dados registadas pelo telefone, prima , escolha
Conectiv. > Registo e prima
para abrir o registo geral. Para cada evento de comunicação, pode ver o nome
Efectuar chamadas
do remetente ou do destinatário, o número de telefone, o nome do fornecedor de serviços ou o ponto de acesso. É possível filtrar o registo geral para ver apenas um tipo de evento e criar novos cartões de contacto baseados nas informações do registo.
Sugestão! Para visualizar a lista de mensagens
enviadas, prima e escolha Mensagens > Enviadas. Os subeventos, como uma mensagem curta enviada em
mais do que uma parte e ligações de dados em pacotes, são registados como um evento de comunicação. As ligações à caixa de correio, ao centro de mensagens multimédia ou a páginas web são mostradas como ligações de dados em pacotes.
Nota: Quando enviar mensagens, o telefone pode
apresentar Enviada. Isso significa que a mensagem foi
enviada pelo telefone para o número do centro de
mensagens programado no mesmo. Não significa que
a mensagem tenha sido recebida pelo respectivo destinatário. Para mais informações sobre serviços de mensagens, contacte o seu operador de rede.
Para filtrar o registo, escolha Opções > Filtrar e um filtro. Para apagar permanentemente o conteúdo do registo, o
registo de chamadas recentes e relatórios de entrega de mensagens, escolha Opções > Limpar registo. Escolha
Sim para confirmar.
Para definir a Duração do registo, escolha Opções >
Definições > Duração do registo. Os eventos do registo
permanecem na memória do telefone durante um número de dias definido, após os quais são automaticamente apagados para libertar memória. Se escolher Sem registo, todo o conteúdo do registo, o registo de chamadas recentes e os relatórios de entrega de mensagens são permanentemente apagados.
Contador de dados em pacotes e contador de ligação: Para ver a quantidade de dados transferidos em kilobytes e a duração de uma determinada ligação de dados em pacotes, seleccione um evento recebido ou efectuado indicado por Pact. e escolha Opções > Ver detalhes.
30
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Contactos (Lista telefónica)

Prima e escolha Contactos. Em Contactos pode adicionar um tom de toque pessoal, uma etiqueta de voz ou uma imagem miniatura a um cartão de contacto. Pode também criar grupos de contactos, que permitam enviar mensagens curtas ou de e-mail para vários destinatários ao mesmo tempo. Pode adicionar informações de contacto recebidas (cartões de visita) a contactos. Consulte ‘Dados e definições’, p. 56. As informações de contacto só podem ser enviadas ou recebidas a partir de dispositivos compatíveis.
As opções em Contactos são Abrir, Chamar, Criar
mensagem, Novo contacto, Abrir conversa, Modificar, Apagar, Duplicar, Juntar a grupo (mostrado se tiver
criado um grupo), Pertence a grupos (mostrado se tiver criado um grupo), Marcar/Desmarcar, Copiar,
Contactos SIM, Ir p/ endereço web, Enviar, Informaç. contactos, Definições, Ajuda e Sair.

Guardar nomes e números

1 Escolha Opções > Novo contacto. 2 Preencha os campos que pretende e prima Efectuad..
As opções ao modificar um cartão de contacto
são: Juntar miniatura, Remover miniatura, Juntar
detalhe, Apagar detalhe, Modificar etiqueta, Ajuda e Sair.
Para modificar cartões de contacto em Contactos, seleccione o cartão de contacto que pretende modificar e escolha Opções > Modificar. Para apagar um cartão de contacto em Contactos, escolha um cartão e prima . Para apagar vários cartões de contactos em simultâneo, prima e para marcar os contactos e prima para apagar.
Sugestão! Para adicionar e modificar cartões de
contacto, utilize o Nokia Contacts Editor disponível no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM fornecido com o telefone.
Para anexar uma imagem miniatura a um cartão de contacto, abra o cartão de contacto e escolha
Opções > Modificar > Opções > Juntar miniatura.
A miniatura é apresentada quando receber uma chamada do contacto.

Números e endereços predefinidos

Pode atribuir números ou endereços predefinidos a um cartão de contacto. Desta forma, se um contacto tiver vários números ou endereços, poderá facilmente efectuar
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Contactos (Lista telefónica)
31
uma chamada ou enviar uma mensagem ao contacto para um determinado número ou endereço.
1 Em contactos, escolha um contacto e prima . 2 Escolha Opções > Predefinidos. 3 Escolha um campo predefinido ao qual pretenda
adicionar um número ou endereço e escolha Atribuir.
4 Escolha um número ou endereço que pretenda
configurar como predefinido. O detalhe predefinido fica sublinhado no cartão de contacto.

Copiar contactos

Contactos (Lista telefónica)
32
Sugestão! Para enviar informações de contacto,
escolha o cartão que pretende enviar. Escolha
Opções > Enviar > Por mensagem curta, Por
multimédia ou Por Bluetooth. Consulte ‘Mensagens’,
p. 48 e ‘Enviar dados através de uma ligação
Bluetooth’, p. 90.
• Para copiar nomes e números a partir de um cartão
SIM para o seu telefone, prima e escolha
Contactos > Opções > Contactos SIM > Directório
SIM. Seleccione os nomes que pretende copiar e
escolha Opções > Copiar p/ Contactos.
• Para copiar um número de telefone, fax ou pager de
contactos para o cartão SIM, escolha Contactos e abra
um cartão de contacto. Seleccione o número e escolha
Opções > Copiar p/ direct. SIM.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sugestão! Pode sincronizar os seus contactos para
um PC compatível com o Nokia PC Suite 6. Consulte o CD-ROM fornecido com o telefone.

Directório SIM e outros serviços SIM

Nota: Para informações sobre a disponibilidade,
tarifas e utilização dos serviços SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM (operador de rede, fornecedor de serviços ou o agente).
Prima e escolha Contactos > Opções > Contactos
SIM > Directório SIM para ver os nomes e números
guardados no cartão SIM. No directório SIM pode adicionar, modificar ou copiar números em Contactos e pode efectuar chamadas.

Adicionar tons de toque a contactos

Quando recebe uma chamada de um contacto ou membro do grupo, o telefone reproduz o tom de toque escolhido (se o número de telefone do autor da chamada for enviado com a chamada e o seu telefone o reconhecer).
Sugestão! A marcação rápida permite ligar
rapidamente para os números mais utilizados. Pode atribuir teclas de marcação rápida a oito números de telefone. Consulte ‘Marcação rápida de um número de telefone’, p. 26.
1 Prima para abrir um cartão de contacto ou vá para
a lista de grupos e seleccione um grupo de contactos.
2 Escolha Opções > Tom de toque. Abre-se uma lista de
tons de toque.
3 Escolha o tom de toque que pretende utilizar para
o contacto individual ou para o grupo escolhido.
Para remover o tom de toque, escolha Tom predefinido na lista de tons de toque.

Marcação por voz

Pode efectuar uma chamada pronunciando uma etiqueta de voz que tenha sido adicionada a u m ca rtão de c ontact o. Quaisquer palavras faladas podem constituir uma etiqueta de voz.
Antes de utilizar etiquetas de voz, tenha em atenção o seguinte:
• As etiquetas de voz não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
• Tem de dizer o nome exactamente da forma como o gravou.
• As etiquetas de voz são sensíveis ao ruído de fundo. Grave e utilize as etiquetas de voz num ambiente silencioso.
• Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser
difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.

Adicionar uma etiqueta de voz

Exemplo: Pode utilizar o nome de uma pessoa como
uma etiqueta de voz (por exemplo, 'Telemóvel do João').
Só pode ter uma etiqueta de voz por cartão de contacto. Pode adicionar etiquetas de voz até 50 números de telefone.
1 Em Contactos, abra o cartão de contacto ao qual
pretende adicionar uma etiqueta de voz.
2 Seleccione o número ao qual pretende adicionar a
etiqueta de voz e escolha Opções > Juntar etiqueta
voz.
Sugestão! Para visualizar uma lista de etiquetas
de voz que tenha definido, escolha Contactos >
Opções > Informaç. contactos > Etiquetas de voz.
3 Escolha Iniciar para gravar uma etiqueta de voz. Após
o tom inicial, pronuncie claramente as palavras que pretende gravar como etiqueta de voz. Aguarde até o telefone reproduzir a etiqueta gravada e a guardar.
é mostrado ao lado do número no cartão de
Contactos (Lista telefónica)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
33
contacto a indicar que uma etiqueta de voz lhe foi adicionada.

Efectuar uma chamada com uma etiqueta de voz

Tem de dizer a etiqueta de voz exactamente como quando a gravou. Quando efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta de voz, o altifalante estará em utilização. Mantenha o telefone a uma curta distância e diga a etiqueta de voz claramente.
Press , sem soltar. É reproduzido um tom curto e anota Fale agora é apresentada. O telefone reproduz a
Contactos (Lista telefónica)
etiqueta de voz original, apresenta o nome e o número e marca o número da etiqueta de voz reconhecida.
Sugestão! Para ouvir, alterar ou apagar uma etiqueta
de voz, abra um cartão de contacto e seleccione o número com uma etiqueta de voz (indicado por ). Escolha Opções > Etiquetas de voz > Reproduzir,
Alterar ou Apagar.

Criar grupos de contactos

1 Em Contactos, prima para abrir a lista de grupos. 2 Escolha Opções > Novo grupo. 3 Escreva um nome para o grupo ou utilize o nome
predefinido Grupo ... e escolha OK.
4 Abra o grupo e escolha Opções > Juntar membros. 5 Seleccione um contacto e prima para marcá-lo.
Para adicionar vários membros de cada vez, repita esta acção em todos os contactos que pretende adicionar.
6 Escolha OK para adicionar os contactos ao grupo.
Para mudar o nome a um grupo, escolha Opções > Mudar
nome, introduza o novo nome e escolha OK.
As opções na vista lista de grupos são Abrir, Novo
grupo, Apagar, Mudar nome, Tom de toque, Informaç. contactos, Definições, Ajuda e Sair.

Remover membros de um grupo

1 Na lista grupos, abra o grupo que pretende modificar. 2 Seleccione o contacto e escolha Opções > Remover do
grupo.
3 Escolha Sim para remover o contacto do grupo.
Sugestão! Para verificar a que grupos um contacto
pertence, seleccione o contacto e escolha Opções >
Pertence a grupos.
34
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Câmara e Galeria

Câmara

O Nokia 6680 tem duas câmaras, uma de alta resolução na parte de trás do dispositivo e uma de resolução mais baixa na parte da frente. Ambas podem ser utilizadas para tirar fotografias e gravar vídeo.
Abra a tampa da lente da câmara na parte de trás do telefone para activar a câmara traseira ou prima no modo de espera para activar a câmara frontal (a câmara traseira está activada sempre que a tampa da lente da câmara estiver aberta).
Sugestão! Se abrir a tampa da lente da câmara, o
bloqueio do teclado é desactivado. Se fechar a tampa da lente da câmara, o bloqueio do teclado é activado novamente, caso estivesse activado antes de abrir a tampa.
A aplicação Câmara é iniciada sempre que activar uma câmara e poderá ver a vista a ser capturada. Prima ou para alternar entre as vistas Imagem e Vídeo.
Utilize a tampa da lente da câmara para alternar entre as duas câmaras. Com a tampa da lente da câmara aberta, é utilizada a câmara traseira. Com a tampa da lente da
câmara fechada, é utilizada a câmara frontal ou escolha
Opções > Utlz. câmara frontal ou Utlz. câmara tras. para
alternar entre as câmaras. Em Câmara, pode tirar fotografias e gravar vídeos. As
imagens e clips de vídeo são guardados automaticamente na Galeria. As câmaras produzem imagens JPEG e os clips de vídeo são gravados no formato de ficheiro 3GPP com a extensão de ficheiro 3GP. Pode também enviar imagens ou vídeo numa mensagem multimédia como um anexo de e-mail ou através de uma ligação Bluetooth.
Sugestão! Pode inserir uma imagem num cartão de
contacto. Consulte ‘Guardar nomes e números’, p. 31.
O Nokia 6680 suporta uma resolução de captura de imagem até 1280 x 960 pixels utilizando a câmara traseira. A resolução da imagem nestes materiais pode ter um aspecto diferente.

Tirar fotografias

Prima ou para alternar entre as vistas Imagem e
Vídeo. Abra a vista Imagem.
As opções antes de tirar uma fotografia são
Capturar, Novo, Flash (apenas câmara traseira), Utlz.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Câmara e Galeria
35
câmara frontal/Utlz. câmara tras., Activar modo noite/ Desactiv.modo noite, Modo sequência/Modo normal, Auto-temporizador, Ir para Galeria, Ajustar, Definições, Ajuda e Sair.
Os indicadores da câmara mostram:
• Os indicadores (1) da memória do telefone ( ) e do cartão de memória ( ) mostram onde as imagens são
Câmara e Galeria
guardadas.
• O indicador de imagens (2) apresenta uma estimativa do número de imagens, dependendo da qualidade de imagem escolhida, que cabem na memória do telefone ou no cartão de memória.
• O indicador de zoom (3) mostra o nível de zoom. Prima para ampliar e prima para reduzir.
• O indicador de flash (4) mostra se o flash está definido como Sim (),
Não () ou Automático
(sem ícone).
• O indicador do modo noite (5) mostra que o modo noite está activo.
• O indicador do modo sequência (6) mostra que o modo sequência está activo. Consulte ‘Tirar fotografias em sequência’, p. 37.
• O indicador do auto-temporizador (7) mostra o período de tempo que falta até a fotografia ser tirada. Consulte ‘Fotografar-se a si próprio—Auto-temporizador’, p. 37.
Existem os seguintes atalhos:
• Prima para activar ou desactivar o modo noite.
• Prima para activar ou desactivar o modo sequência.
• Prima para ajustar o brilho.
• Prima para ajustar o contraste.
Para tirar uma fotografia, prima . Não mova o telefone antes da imagem ser guardada. A imagem é guardada automaticamente na pasta Imagens da Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 40.
A gravação da imagem capturada poderá demorar mais tempo se tiver alterado as definições de zoom, iluminação ou cor.
Quando tirar uma fotografia, tenha em atenção o seguinte:
• Recomenda-se que utilize as duas mãos para manter a câmara estática.
• Para tirar fotografias ou gravar um vídeo num ambiente escuro, utilize o modo noite. Se estiver a utilizar o modo noite, o período de exposição será maior e a câmara tem que permanecer estática durante mais tempo.
• Para ajustar a iluminação e a cor antes de tirar uma fotografia, escolha Opções > Ajustar > Brilho,
Contraste, Equilíbrio do branco (apenas câmara
36
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
traseira) ou Tom de cor (apenas câmara traseira). Consulte ‘Ajustar a cor e iluminação’, p. 38.
• A qualidade de uma fotografia ampliada é inferior à de uma fotografia não ampliada, mas a imagem continua a ter o mesmo tamanho. Pode notar a diferença da qualidade da imagem se visualizada num PC.
•A Câmara passa para modo de poupança de bateria se não forem premidas teclas durante um minuto. Para continuar a tirar fotografias, prima .
Depois da fotografia ter sido tirada, tenha em atenção o seguinte:
• Se não pretender guardar a imagem, prima .
• Para regressar ao localizador de vistas para tirar uma nova fotografia, prima .
• Para enviar a imagem Por multimédia, Por e-mail, ou
Por Bluetooth, prima . Para obter mais informações,
consulte ‘Mensagens’, p. 48 e ‘Ligação Bluetooth’, p. 89.
• Para definir a fotografia como papel de parede no modo de espera, escolha Opções > Definir c/ papel par..

Tirar fotografias em sequência

Escolha Opções > Modo
sequência para configurar a
câmara para tirar seis fotografias em sequência. Depois de tirar as fotografias, elas são guardadas automaticamente na Galeria e são mostradas numa grelha.
Fotografar-se a si próprio—Auto­temporizador
Utilize o auto-temporizador para atrasar a captura de uma fotografia, de modo a poder incluir-se a si próprio na imagem. Para configurar o período de tempo do auto-temporizador, escolha Opções > Auto-
temporizador > 10 segundos, 20 segundos ou 30 segundos.
Escolha Activar. O indicador do auto-temporizador ( ) fica intermitente e o telefone emite um sinal sonoro durante o decorrer do período definido. A câmara tira a fotografia depois do mesmo ter expirado.
Câmara e Galeria
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
37

O flash

A câmara traseira tem um flash LED para condições de iluminação reduzida. Estão disponíveis os seguintes modos de flash: Sim, Não e Automático.
Escolha Opções > Flash > Sim para utilizar o flash. Se o flash estiver definido como Não ou Automático é,
mesmo assim, emitido um foco de luz reduzido, em
Câmara e Galeria
condições de luz abundante durante a captura de uma imagem. Isto permite que a pessoa fotografada se aperceba quando a fotografia é tirada. O flash não tem efeito na imagem resultante.

Ajustar a cor e iluminação

Para permitir que a câmara reproduza as cores e a iluminação com mais precisão ou para adicionar efeitos às fotografias ou vídeos, escolha Opções > Ajustar e seleccione a partir das seguintes opções:
Brilho—Mova para a esquerda e para a direita para
seleccionar a definição de brilho adequada.
Contraste—Mova para a esquerda e para a direita para
seleccionar a definição de contraste adequada.
Equilíbrio do branco (apenas câmara traseira)—Seleccione a
condição de iluminação actual a pa rti r da li sta . Isto per mite que a câmara reproduza as cores com mais precisão.
Tom de cor (apenas câmara traseira)—Escolha um efeito de
cor a partir da lista. O visor do ecrã é alterado de forma a corresponder a
quaisquer definições efectuadas, apresentando o aspecto final das fotografias e vídeos.

Ajustar as definições da câmara

1 Escolha Opções > Definições > Imagem. 2 Seleccione a definição que pretende alterar:
Qualidade da imagemAlta, Normal e Baixa. Quanto
melhor for a qualidade da imagem, mais memória ela consome. A qualidade de uma fotografia ampliada é inferior à de uma fotografia não ampliada, mas a imagem continua a ter o mesmo tamanho. Pode notar a diferença da qualidade de imagem se visualizada num PC, por exemplo. Se for imprimir a imagem, defina a qualidade da imagem como Alta ou Normal.
Mostrar img. captur.—Escolha Sim se pretender ver a
imagem capturada depois de ter tirado a fotografia ou
Não se pretender continuar a tirar fotografias logo de
seguida.
Resolução da imagem (apenas câmara traseira)—
Escolha a resolução que pretende utilizar nas imagens.
Glossário: A resolução é uma medida da nitidez e
definição de uma imagem. A resolução consiste no número de pixels numa imagem. Quanto maior o
38
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
número de pixels, mais pormenorizada será a foto­grafia e mais memória será ocupada com a mesma.
Nome predef. imagem—Predefina um nome para as
imagens a capturar. Pode substituir a data pelo seu próprio texto (por exemplo, ‘Férias_2004’).
Mem. em utilização—Escolha a memória em que
pretende guardar as imagens.

Gravar vídeos

Prima ou para alternar entre as vistas Imagem e
Vídeo. Abra a vista Vídeo.
As opções antes de gravar um vídeo são Gravar,
Novo, Utlz. câmara frontal/Utlz. câmara tras., Activar modo noite/Desactiv.modo noite, Silenciar/Com som, Ir para Galeria, Ajustar, Definições, Ajuda e Sair.
Os indicadores do gravador de vídeo mostram:
• Os indicadores (1) da memória do telefone ( ) e do cartão de memória ( ) mostram onde o vídeo é guardado.
• O indicador do comprimento actual do vídeo (2) mostra o tempo
decorrido e o tempo restante.
• O indicador de zoom (3) mostra o nível de zoom. Prima para ampliar o objecto antes ou durante a
gravação. Prima para reduzir.
• O indicador de microfone (4) mostra que o microfone
está silenciado.
• O indicador do modo noite (5) mostra que o modo
noite está activo.
Existem os seguintes atalhos:
• Prima para activar ou desactivar o modo noite.
• Prima para ajustar o brilho.
• Prima para ajustar o contraste.
Para ajustar a iluminação e a cor antes de tirar uma fotografia, escolha Opções > Ajustar > Brilho, Contraste,
Equilíbrio do branco (apenas câmara traseira) ou Tom de cor (apenas câmara traseira). Consulte ‘Ajustar a cor e
iluminação’, p. 38. Prima para iniciar a gravação. O ícone de gravação
é apresentado. Se utilizar a câmara traseira para gravar vídeo, o flash LED fica intermitente para indicar que o vídeo está a ser gravado. O flash não tem efeito no vídeo resultante.
Para fazer uma pausa durante a gravação, prima . O ícone de pausa aparece intermitente no ecrã. Prima
novamente para continuar a gravação.
Câmara e Galeria
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
39
A gravação de vídeo é interrompida automaticamente se fizer uma pausa na gravação e não premir qualquer tecla durante um minuto.
Escolha Parar para parar a gravação. O clip de vídeo é guardado automaticamente na pasta Clips de vídeo da
Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 40.
Após a gravação de um clip de vídeo:
Câmara e Galeria
• Para reproduzir imediatamente o clip de vídeo que
acabou de gravar, escolha Opções > Reproduzir.
• Se não pretender guardar o vídeo, prima .
• Para regressar ao localizador de vistas para gravar um novo vídeo, prima .
• Para enviar o vídeo Por multimédia, Por e-mail ou Por
Bluetooth, prima . Para obter mais informações,
consulte ‘Mensagens’, p. 48 e ‘Ligação Bluetooth’, p. 89.
MMS, devido às propriedades de gravação. Escolha Curto para gravar clips de vídeo até 300 kB (aproximadamente 30 segundos de duração), de modo a que possam ser convenientemente enviados como uma mensagem multimédia para um dispositivo compatível. Algumas redes, no entanto, poderão suportar apenas o envio de mensagens multimédia com um tamanho máximo de 100 kB.
Resolução do vídeo—Escolha 128x96 ou 176x144. Nome predef. vídeos—Defina um nome predefinido ou
seleccione a data.
Memória em uso—Defina a memória do telefone ou o
cartão de memória como memória predefinida.

Galeria

40

Ajustar as definições do gravador de vídeo

Escolha Opções > Definições > Vídeo e a definição que pretende alterar:
Comprimento—Se escolher Máximo, o comprimento da
gravação de vídeo fica restringido ao espaço disponível no cartão de memória e a um limite de uma hora por clip. Não pode enviar um clip de vídeo gravado desta forma por
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para guardar e organizar imagens, clips de som, listas de reprodução, clips de vídeo, ligações de transmissão e ficheiros .ram, prima e escolha Galeria.
Escolha Imagens , Clips de vídeo , Pistas , Clips de
som , Ligações ou Todos ficheiros e prima
para abrir. Pode navegar, abrir e criar pastas; e marcar, copiar e mover
itens para as pastas. Os clips de som, clips de vídeo, ficheiros .ram e ligações de transmissão são abertos e reproduzidos com a aplicação RealPlayer. Consulte ‘RealPlayer™’, p. 45.
Sugestão! Pode transferir imagens do seu telefone
para um PC compatível com o Nokia Phone Browser disponível no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM fornecido com o telefone.
Sugestão! Pode transferir ficheiros de música do
telefone para o seu cartão de memória com o Nokia Audio Manager disponível no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM fornecido com o telefone.
Prima para abrir um ficheiro ou uma pasta. As imagens são abertas no visualizador de imagens. Consulte ‘Visualizar imagens’, p. 41.
Para copiar ou mover ficheiros para o cartão de memória ou para a memória do telefone, seleccione um ficheiro e escolha Opções > Organizar > Copiar p/ cart. mem./Mover
p/ cartão mem. ou Copiar para mem. tel./Mover para mem. tel.. Os ficheiros guardados no cartão de memória são
indicados por . Para importar ficheiros através do browser para uma das
pastas principais da Galeria, escolha Imps. gráficos,
Import. vídeos, Importaç.pistas ou Importaç. sons. O browser
é aberto e pode escolher uma ficha do site de onde pretende importar.
Para procurar um ficheiro, escolha Opções > Encontrar. Comece por introduzir uma cadeia de procura (por exemplo, o nome ou a data do ficheiro que pretende procurar). Os ficheiros que correspondem à procura são apresentados.

Visualizar imagens

As fotografias tiradas com a Câmara são guardadas na
Galeria. As imagens também podem ser enviadas para si
numa mensagem multimédia, como um anexo de e-mail ou através de uma ligação Bluetooth. Para conseguir ver uma imagem recebida na galeria, tem que a guardar na memória do telefone ou num cartão de memória.
Abra a pasta Imagens na Galeria para iniciar o visualizador de imagens, escolha uma imagem e prima para a visualizar.
As opções ao ver uma imagem são Enviar, Defin. c/pap.
parede, Rodar, Ampliar/Reduzir, Ecrã total, Apagar, Mudar o nome, Ver detalhes, Juntar a 'Ir para', Ajuda
e Sair.
Para rodar a imagem, escolha Opções > Rodar. Prima
, sem soltar, para regressar à vista normal.
Para ampliar uma imagem, escolha Opções > Ampliar ou
Reduzir. Pode ver a percentagem de zoom na parte
superior do ecrã. A percentagem de zoom não é guardada permanentemente.
Para ver a imagem completa, escolha Opções > Ecrã total. Os painéis à volta da imagem são removidos. Para mover o foco ao ampliar uma imagem, utilize a tecla de navegação.
Câmara e Galeria
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
41

Imagens

Imagens
42

Editor de vídeo

Para criar clips de vídeo personalizados, prima e escolha Imagens > Edit. vídeo. Para criar clips de vídeo personalizados, combinar e ajustar clips de vídeo, adicionar clips de som, transições e efeitos. Transições são efeitos visuais que pode juntar ao início e fim do vídeo ou entre os clips de vídeo.

Modificar vídeo, som e transições

1 Marque e seleccione um ou mais clips de vídeo. 2 Escolha Opções > Editar. Na vista modificar clip
de vídeo, pode inserir clips de vídeo e modificá-los ajustando-os e adicionando efeitos para fazer um clip de vídeo personalizado. Pode adicionar clips de som e alterar a respectiva duração. Prima e para alternar entre o clip de vídeo e o clip de som.
Sugestão! Para obter um instântaneo de um clip
de vídeo, escolha Opções > Obter instantâneo nas vistas reproduzir, modificar pré-visualização ou cortar.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para modificar o vídeo, escolha uma das seguintes opções:
Pré-visualizar—Apresenta uma pré-visualização do clip
de vídeo personalizado.
Cortar—Ajusta o clip de vídeo ou de som na vista cortar
clip de vídeo ou cortar clip de som.
Inserir:
Clip de vídeo—Insere o clip de vídeo escolhido.
Éapresentada uma miniatura do clip de vídeo na vista principal. Uma miniatura consiste na primeira imagem com cor do clip de vídeo. O nome e o comprimento do clip de vídeo escolhido são também mostrados.
Clip de som—Insere o clip de som escolhido. O nome
e o comprimento do clip de som escolhido são também mostrados na vista principal.
Novo clip de som—Grava um novo clip de som na
localização escolhida.
Modificar clip vídeo:
Mover—Move o clip de vídeo para a localização
escolhida.
Juntar efeito de cor—Insere um efeito de cor no clip
de vídeo.
Usar movimento lento—Abranda a velocidade do clip
de vídeo.
Desactivar som/Activar o som — Activa ou desactiva
o som original do clip de vídeo.
Remover—Remove o clip de vídeo do vídeo.
Duplicar—Efectua uma cópia do clip de vídeo
escolhido.
Modificar clip som (disponível depois de inserir um clip
de som):
Mover—Move o clip de som para a localização
escolhida.
Definir duração—Modifica o comprimento do clip de
som.
Remover—Remove o clip de som do vídeo.
Duplicar—Efectua uma cópia do clip de som
escolhido.
Modificar transição—Existem três tipos de transições:
no início de um vídeo, no fim de um vídeo e entre clips de vídeo. Uma transição de início pode ser escolhida quando a primeira transição do vídeo estiver activa.
3 Escolha Guardar para guardar o vídeo. Defina a Mem.
em utilização em Definições. A memória predefinida é a
do telefone.
Sugestão! Na vista definições pode definir o Nome
pred. vídeos, Nome pred. foto ecrã e Mem. em utilização.
Escolha Enviar > Por multimédia, Por e-mail ou Por
Bluetooth se pretender enviar o vídeo. Contacte o
fornecedor de serviços para obter informações sobre o tamanho máximo de mensagens multimédia que pode enviar. Se o vídeo for demasiado grande para enviar numa mensagem multimédia, é apresentado.
Sugestão! Se pretender enviar um clip de vídeo que
ultrapasse o tamanho máximo de mensagens multimédia permitido pelo fornecedor de serviços, poderá enviá-lo através de uma ligação Bluetooth para um destinatário que se encontre dentro da distância abrangida pela tecnologia Bluetooth. Consulte ‘Enviar dados através de uma ligação Bluetooth’, p. 90. Pode também transferir vídeos através de uma ligação Bluetooth para um PC com tecnologia Bluetooth ou através de um leitor de cartões de memória (interno/externo).

Gestor de imagens

Para percorrer as imagens visualizando-as, prima eescolha Imagens > Gest. imgs.
Imagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
43
1 Prima para escolher a
Mem. tlm. ou a Cartão mem.. Gest. imgs. também
Imagens
mostra o número de pastas ou imagens que se encontram dentro da pasta escolhida.
2 Abra uma pasta para
percorrer as imagens visualizando-as. Prima e para se deslocar entre as imagens e pastas. Prima para ver uma imagem. Prima e simultaneamente para marcar imagens para um show de imagens. Uma marca de verificação é mostrada junto à imagem escolhida. Escolha Opções > Show de imagens. Prima e para ver a imagem seguinte e anterior no show.

Impressão de imagens

Utilize a Impressão img. para imprimir as imagens através de USB (com compatibilidade PictBridge), uma ligação Bluetooth ou MMC. Pode escolher a partir de uma lista de impressoras disponíveis apresentada na vista de escolha da impressora.
Nota: Para imprimir numa impressora com
compatibilidade PictBridge, escolha Impressão img. antes de ligar o cabo USB.
Prima e escolha Imagens > Impressão img.. Escolha as imagens que pretende imprimir.
As opções na vista de escolha de imagens são
Imprimir, Marcar/Desmarcar, Abrir (mostrado quando
escolhe um álbum), Ajuda e Sair.

Escolha da impressora

Depois de escolher as imagens que pretende imprimir, é apresentada uma lista dos dispositivos de impressão disponíveis. Se tiver ligado uma impressora USB com compatibilidade PictBridge através do cabo DKU-2 fornecido com o telefone, a impressora será mostrada automaticamente.
Escolha o dispositivo que pretende utilizar. É apresentado o ecrã de pré-visualização da impressão.

Pré-visualização da impressão

Depois de seleccionar um dispositivo de impressão, as imagens que escolheu são mostradas utilizando os esquemas predefinidos. Para alterar o esquema, utilize a tecla de navegação esquerda e direita para alternar entre os esquemas disponíveis para a impressora seleccionada.
44
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Se escolheu um número de imagens que não é possível apresentar numa única página, desloque para cima ou para baixo para mostrar as páginas adicionais.
As opções da pré-visualização da impressão são
Imprimir, Definições, Ajuda e Sair.

Definições da impressão

As opções de definições disponíveis variam em função das capacidades do dispositivo de impressão escolhido.
Para seleccionar o tamanho do papel, escolha Tamanho do
papel, seleccione o tamanho do papel a partir da lista e
escolha OK. Escolha Cancelar para regressar à vista anterior.

RealPlayer™

Prima e escolha Imagens > RealPlayer. Com o RealPlayer, pode reproduzir clips de vídeo, clips de som e listas de reprodução ou transmitir ficheiros de multimédia 'over the air'. Uma ligação de transmissão pode ser activada ao navegar nas páginas web ou guardada na memória do telefone ou no cartão de memória.
RealPlayer suporta ficheiros com extensões como .aac,
.awb, .m4a, .mid, .mp3 e .wav. No entanto, o RealPlayer não
suporta necessariamente todos os formatos de ficheiros nem todas as variações de formatos de ficheiros. Por exemplo, o RealPlayer irá tentar abrir todos os ficheiros .mp4, mas alguns ficheiros .mp4 poderão incluir conteúdos não compatíveis com as normas do 3GPP, não sendo, por isso, suportados por este telefone.
As opções no RealPlayer ao escolher um clip são
Reproduzir, Reprod. ecrã total/Continuar, Continuar ecrã total; Parar, Silenciar/Com som, Detalhes do clip, Enviar, Definições, Ajuda e Sair.

Reproduzir clips de vídeo ou de som

1 Para reproduzir um ficheiro multimédia guardado na
memória do telefone ou no cartão de memória, escolha
Opções > Abrir e seleccione: Clips mais recentes—Para reproduzir um dos últimos
seis ficheiros reproduzidos no RealPlayer.
Clip guardado—Para reproduzir um ficheiro guardado
na Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 40.
Clips som cart. mem.—Para reproduzir um ficheiro
guardado no cartão de memória.
2 Seleccione um ficheiro e prima para reproduzir
o ficheiro.
Sugestão! Para ver um clip de vídeo no modo de ecrã
total, prima . Prima novamente para regressar ao modo de ecrã normal.
Imagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
45
Ícones no RealPlayer:
Repetição Aleatório
Imagens
Repetição e aleatório
Altifalante desactivado Atalhos durante a reprodução: Para avançar rapidamente, prima sem soltar. Para voltar atrás no ficheiro multimédia, prima ,
sem soltar. Para desactivar o som, prima , sem soltar, até que o
indicador seja apresentado. Para ligar o som, prima
, sem soltar, até ver o indicador .

Transmitir conteúdo “over the air”

Muitos fornecedores de serviços pedem que utilize um ponto de acesso à Internet (IAP) como ponto de acesso predefinido. Outros fornecedores de serviço permitem utilizar um ponto de acesso de WAP.
Os pontos de acesso podem ser configurados quando ligar o telefone pela primeira vez.
Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Nota: No RealPlayer, só pode abrir um endereço web
rtsp://. No entanto, o RealPlayer irá identificar uma hiperligação http num ficheiro .ram.
Para transmitir conteúdo "over the air", escolha uma ligação de transmissão guardada na Galeria, numa página Web ou recebida numa mensagem curta ou multimédia. Antes de o conteúdo ao vivo começar a ser transmitido, o telefone estabelece a ligação ao site e inicia o carregamento do conteúdo.

Receber definições do RealPlayer

Poderá receber as definições do RealPlayer numa mensagem curta especial do operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte ‘Dados e definições’, p. 56. Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Alterar as definições do RealPlayer
Escolha Opções > Definições e seleccione a partir das seguintes opções:
Vídeo—Para que o RealPlayer repita automaticamente os
clips de vídeo quando a reprodução dos mesmos terminar.
Definições de áudio—Para escolher se pretende repetir a
reprodução das listas de pistas e reproduzir clips de som numa lista de pistas de forma aleatória.
46
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Definições da ligação—Para escolher se pretende utilizar
um servidor proxy, alterar o ponto de acesso predefinido e configurar os tempos limite e o intervalo de portas utilizados durante a ligação. Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Definições do proxy:
Utilizar proxy—Para utilizar um servidor proxy, escolha
Sim.
Ender.servidor proxy—Introduza o endereço IP do
servidor proxy.
Número porta proxy—Introduza o número da porta
do servidor proxy.
Glossário: Os servidores proxy são servidores
intermédios entre os servidores multimédia e os respectivos utilizadores. Alguns fornecedores de serviços utilizam-nos para fornecer segurança adicional ou acelerar o acesso às páginas do browser que contenham clips de vídeo ou de som.
Definições da rede:
Pt. acesso predefin.—Seleccione o ponto de acesso que
pretende utilizar na ligação à Internet e prima .
Tempo em linha—Defina o período de tempo para o
RealPlayer se desligar da rede sempre que faz uma
pausa num clip multimédia em reprodução através de uma ligação de rede, escolha Definido p/ utiliz. e prima
. Introduza o período de tempo e escolha OK.
Tempo limite ligação—Prima ou para definir
o período de tempo máximo entre a escolha de uma ligação de rede e a ligação ao servidor multimédia e escolha OK.
Tempo limite servid.—Prima ou para definir o
período de tempo máximo de espera por uma resposta do servidor multimédia antes de desligar e escolha OK.
Porta UDP mais baixa—Introduza o número da porta
mais baixa do intervalo de portas dos servidores. O valor mínimo é 6970.
Porta UDP + elevada—Introduza o número da porta
mais elevada do intervalo de portas dos servidores. O valor máximo é 32000. Escolha Opções > Defs. avançadas para modificar os valores da largura de banda de redes diferentes.
Imagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
47

Mensagens

Prima e escolha Msgs.. Em Msgs., pode criar, enviar, receber, visualizar, modificar e organizar mensagens
Mensagens
curtas, mensagens multimédia, mensagens de e-mail e mensagens de texto especiais que contenham dados. Pode também receber mensagens e dados através de uma ligação Bluetooth, receber mensagens do serviço Web, mensagens de difusão por células e enviar comandos do serviço.
48
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
As opções na vista principal de Msgs. são Abrir,
Criar mensagem, Ligar (mostrada se tiver especificado
definições para a caixa de correio)/Desligar (mostrada se existir uma ligação activa com a caixa de correio),
Mensagens SIM, Difusão por células, Comando do serviço, Definições, Ajuda e Sair.
Nota: Estas funções só podem ser utilizadas se
forem suportadas pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Apenas os dispositivos com funções de mensagens multimédia ou e-mail compatíveis podem receber e apresentar estas mensagens. Algumas redes podem fornecer o dispositivo destinatário com uma ligação para a página Web para visualizar mensagens multimédia.
Quando abre Msgs., pode ver a função Nova msg. e uma lista de pastas:
Cx. de entrada—Contém mensagens recebidas,
excepto mensagens de e-mail e de difusão por células. As mensagens de e-mail são guardadas na Caixa correio.
Minhas pastas—Para organizar as mensagens em
pastas.
Sugestão! Organize as mensagens adicionando novas
pastas em Minhas pastas.
Caixa correio—Na Caixa correio pode ligar à caixa
de correio remota para obter as novas mensagens de e-mail ou visualizar offline as mensagens de e-mail obtidas anteriormente. Consulte ‘E-mail’, p. 62.
Rascunhos—Guarda rascunhos que não tenham sido
enviados.
Enviadas—Guarda as últimas 15 mensagens que
foram enviadas, excluindo as enviadas através de uma ligação Bluetooth. Para alterar o número de mensagens a guardar, consulte ‘Outros definições’, p. 65.
Caixa de saída—Um local de armazenamento
temporário para mensagens a aguardar envio.
Relatórios—Pode solicitar à rede o envio de um
relatório de entrega de mensagens curtas e de mensagens multimédia que tenha enviado (serviço de rede). Poderá não ser possível receber um relatório de entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de e-mail.
Sugestão! Quando tiver aberto uma das pastas
predefinidas, pode alternar entre as pastas premindo
ou .
Para introduzir e enviar pedidos de serviço (também designados por comandos USSD), como comandos de activação para serviços de rede, ao fornecedor de serviços, escolha Opções > Comando do serviço na vista principal de Msgs..
Difusão por células é um serviço de rede que permite
receber mensagens sobre vários tópicos, como condições meteorológicas ou de trânsito, do fornecedor de serviços. Para informações sobre tópicos disponíveis e respectivos números, contacte o fornecedor de serviços. Na vista principal de Mensagens, escolha Opções > Difusão por
células. Na vista principal pode ver o estado, o número e
o nome do tópico e se foi assinalado ( ) para acompanhamento.
As opções em Difusão por células são Abrir,
Assinar/Anular assinatura, Marcar/Desmarcar, Tópico, Definições, Ajuda e Sair.
As mensagens de difusão por células não podem ser recebidas em redes UMTS. Uma ligação de dados por pacote poderá impedir a recepção da difusão por células.

Escrever texto

Introdução tradicional de texto

e indicam as maiúsculas/minúsculas seleccionadas. significa que a primeira letra da palavra é maiúscula e as restantes letras serão escritas automaticamente em minúsculas. indica o modo numérico.
O indicador é mostrado no canto superior direito do visor quando escrever texto utilizando a introdução tradicional.
• Prima uma tecla numérica ( )
repetidamente até aparecer o carácter pretendido. Existem mais caracteres disponíveis para uma tecla numérica do que os impressos na tecla.
• Para inserir um número, prima a tecla numérica sem
soltar.
• Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico,
prima sem soltar.
• Se a letra seguinte estiver localizada na mesma tecla
que a actual, aguarde que o cursor apareça (ou prima
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
49
para terminar o tempo de espera) e, em seguida,
introduza a letra.
• Para apagar um carácter, prima . Prima, sem soltar, a tecla para apagar mais do que um carácter.
• Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis
Mensagens
em . Prima repetidamente para encontrar o sinal de pontuação pretendido. Prima para abrir uma lista de caracteres especiais. Utilize para percorrer a lista e prima
Escolher para escolher um carácter.
• Para inserir um espaço, prima . Para mover o cursor para a linha seguinte, prima três vezes.
• Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, Abc, abc e ABC, prima .

Introdução assistida de texto— Dicionário

Pode introduzir qualquer letra apenas com o premir de uma tecla. A introdução assistida de texto é baseada num dicionário incorporado, ao qual só pode adicionar palavras novas. Quando o dicionário ficar cheio, a palavra adicionada mais recente substitui a mais antiga.
1 Para activar a introdução
assistida de texto, prima
e escolha Activar
dicionário. Esta acção
activa a introdução assistida de texto em todos os editores do telefone. é mostrado no canto superior direito do visor quando escrever texto utilizando a introdução assistida de texto.
2 Escreva a palavra pretendida premindo as teclas
. Prima cada tecla apenas uma vez para uma letra. Por exemplo, para escrever ‘Nokia’ quando o dicionário de inglês estiver seleccionado, prima para 'N', para 'o', para 'k', para 'i' e para 'a'. A sugestão de palavra muda após a pressão de cada tecla.
3 Quando terminar de escrever a palavra e ela estiver
correcta, confirme-a premindo ou para adicionar um espaço. Se a palavra estiver incorrecta, prima repetidamente para visualizar, uma a uma, as palavras correspondentes encontradas pelo dicionário ou prima
e escolha Dicionário > Correspondências.
50
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, significa que a palavra que pretendia escrever não consta do dicionário. Para adicionar uma palavra ao dicionário, escolha Letras, introduza a palavra (até 32 letras) utilizando a introdução de texto tradicional eescolha OK. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a palavra adicionada mais antiga.
4 Comece a escrever a palavra seguinte.
Sugestão! Para activar ou desactivar a introdução
assistida de texto, prima duas vezes rapidamente.
Sugestões sobre a utilização da introdução assistida de texto
Para apagar um carácter, prima . Prima, sem soltar, a tecla para apagar mais do que um carácter.
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, Abc, abc e ABC, prima . Se premir duas vezes rapidamente, a introdução assistida de texto é desactivada.
Sugestão! A introdução assistida de texto tenta
descobrir qual o sinal de pontuação habitualmente utilizado (.,?!‘) necessário. A ordem e a disponibilidade dos sinais de pontuação depende do idioma do dicionário.
Para inserir um número no modo alfanumérico, prima, sem soltar, a tecla numérica pretendida.
Para alternar entre os modos numérico e alfanumérico, prima sem soltar.
Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis em
. Prima e, em seguida, repetidamente para procurar o sinal de pontuação pretendido.
Prima, sem soltar, a tecla para abrir uma lista de caracteres especiais.
Prima repetidamente para visualizar as palavras correspondentes encontradas pelo dicionário, uma a uma.
Prima , escolha Dicionário e prima para escolher uma das seguintes opções:
Correspondências—Para visualizar uma lista de palavras
que correspondam às teclas premidas.
Inserir palavra—Para adicionar uma palavra (até
32 letras) ao dicionário utilizando a introdução de texto tradicional. Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a palavra adicionada mais antiga.
Modificar palavra—para modificar a palavra utilizando
a introdução tradicional de texto. Apenas disponível se a palavra estiver activa (sublinhada).
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
51
Sugestão! Quando prime , são apresentadas as
seguintes opções (dependendo do modo de edição):
Dicionário (introdução assistida de texto), Modo alfanumérico (introdução tradicional de texto), Modo
Mensagens
numérico, Cortar (se existir texto seleccionado), Copiar (se existir texto seleccionado), Colar (quando
existir texto cortado ou copiado primeiro), Inserir
número, Inserir símbolo e Idioma de escrita: (altera
o idioma de introdução em todos os editores do telefone).
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira metade da palavra; para confirmar, prima . Escreva a última parte da palavra composta. Para concluir a palavra composta , prima para adicionar um espaço.
Desactivar a introdução assistida de texto
Prima e escolha Dicionário > Não para desactivar a introdução assistida de texto em todos os editores do telefone.

Copiar texto para a área de transferência

1 Para seleccionar letras e palavras, prima , sem
soltar. Ao mesmo tempo, prima ou . À medida que a selecção se desloca, o texto é realçado.
2 Para copiar o texto para a área de transferência,
mantendo premida, prima Copiar.
3 Para inserir o texto num documento, prima , sem
soltar, e prima Colar ou prima uma vez e escolha
Colar.
Para seleccionar linhas de texto, prima , sem soltar. Ao mesmo tempo, prima ou . Para remover o texto seleccionado do documento, prima .

Escrever e enviar mensagens

O aspecto de uma mensagem multimédia pode variar em função do dispositivo de recepção.
As protecções de copyright podem impedir a cópia, modificação, transferência ou reencaminhamento de determinadas imagens, tons de toque e outros conteúdos.
Sugestão! Pode começar a criar uma mensagem a
partir de qualquer aplicação que tenha a opção Enviar. Seleccione um ficheiro (imagem ou texto) para adicionar à mensagem e escolha Opções > Enviar.
Antes de poder criar uma mensagem multimédia ou escrever uma mensagem de e-mail, tem de ter as definições de ligação correctas. Consulte ‘Receber MMSs e definições de e-mail’, p. 54 e ‘E-mail’, p. 62.
52
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
As opções no editor de mensagens são Enviar,
Juntar destinatário, Inserir, Anexos (e-mail), Pré­visualizar (MMS), Objectos (MMS), Remover (MMS), Apagar, Verificar contactos, Detalhes mensagem, Opções de envio, Ajuda e Sair.
1 Escolha Nova msg.. Abre-se uma lista de opções de
mensagem.
Mensagem curta—para enviar uma mensagem curta. Mensagem multimédia—para enviar uma mensagem
multimédia (MMS).
E-mail—para enviar um e-mail. Se não tiver
configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça.
Sugestão! Seleccione um contacto e prima
para o marcar. Pode marcar vários destinatários de cada vez.
2 Prima para seleccionar destinatários ou grupos a
partir de contactos, ou introduzir o número de telefone ou endereço de e-mail do destinatário. Prima para adicionar um ponto e vírgula (;) a separar cada destinatário. Pode também copiar e colar o número ou endereço a partir da área de transferência.
3 Prima para passar para o campo da mensagem. 4 Escreva a mensagem.
5 Para adicionar um
objecto multimédia a uma mensagem multimédia, escolha
Opções > Inserir objecto > Imagem, Clip de som
ou Clip de vídeo. Depois de adicionar som, o ícone
é mostrado.
6 Para tirar uma nova
fotografia ou gravar som ou vídeo para uma mensagem multimédia, escolha Inserir novo >
Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo. Para inserir um
novo slide na mensagem, escolha Slide. Escolha Opções > Pré-visualizar para ver o aspecto da mensagem multimédia.
7 Se escolher Inserir novo > Clip de som, o Gravador
abre e pode gravar um novo som. Prima Escolher, o novo som é guardado automaticamente e é inserida uma cópia na mensagem. Escolha Opções > Pré-
visualizar para ver o aspecto da mensagem
multimédia.
8 Para adicionar um anexo a um e-mail, escolha
Opções > Inserir > Imagem, Clip de som, Clip de vídeo ou Nota. Os anexos de e-mail são indicados por
na barra de navegação.
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
53
9 Para enviar a mensagem, escolha Opções > Enviar ou
prima .
Nota: O dispositivo suporta o envio de mensagens
curtas além do limite normal de 160 caracteres. Se a
Mensagens
sua mensagem exceder os 160 caracteres, será enviada como uma série de duas ou mais mensagens e o envio pode custar-lhe mais. Na barra de navegação, poderá ver o indicador de tamanho da mensagem em contagem decrescente, a partir de 160. Por exemplo, 10 (2) significa que ainda pode adicionar 10 caracteres, para que o texto seja enviado em duas mensagens. Alguns caracteres podem ocupar mais espaço que outros.
Nota: As mensagens de e-mail são
automaticamente colocadas na Caixa de saída antes do envio. Se ocorrer uma falha no envio, a mensagem fica na Caixa de saída com o estado Falhou.
Sugestão! Quando envia uma mensagem multimédia
para um endereço de e-mail ou para um dispositivo que suporte a recepção de imagens grandes, utilize o tamanho de imagem maior. Se não tiver a certeza que o dispositivo de recepção ou a rede suportam o envio de ficheiros grandes, é recomendada a utilização de um tamanho de imagem mais pequeno e de um clip de som que não dure mais de 15 segundos. Para alterar a definição, escolha Opções > Definições > Msg.
multimédia > Tamanho da imagem na vista principal
de Mensagens.
Sugestão! Em Mensagens também pode criar
apresentações e enviá-las numa mensagem multimédia. Na vista do editor de mensagens multimédia, escolha Opções > Criar apresentação (mostrado apenas se Modo de criação MMS estiver definido como Guiado ou Livre). Consulte ‘Mensagens multimédia’, p. 61.

Receber MMSs e definições de e-mail

Poderá receber as definições numa mensagem curta do operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte ‘Dados e definições’, p. 56.
Para informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de dados, contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços. Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor de serviços.
Introduzir as definições de MMS manualmente:
1 Escolha Ferramen. > Definições > Ligação > Pontos
de acesso e especifique as definições para um ponto de
acesso de mensagens multimédia. Consulte ‘Definições da ligação’, p. 99.
2 Escolha Mensagens > Opções > Definições >
Mensagem multimédia > Ponto acesso em uso e o
ponto de acesso que criou para ser utilizado como a
54
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
ligação preferida. Consulte também ‘Mensagens multimédia’, p. 61.
Sugestão! Para enviar ficheiros, diferentes de sons
e notas, como anexos, abra a aplicação apropriada e escolha Enviar > Por e-mail, se disponível.
Para poder enviar, receber, obter, responder a e reencaminhar e-mail, tem de proceder da seguinte forma:
• Configurar correctamente um ponto de acesso à Internet (IAP). Consulte ‘Definições da ligação’, p. 99.
• Definir correctamente as definições de e-mail. Consulte ‘E-mail’, p. 62. Tem de ter uma conta de e-mail separada. Siga as instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços Internet (ISP) e de caixa de correio remota.

Caixa entrada—receber mensagens

Ícones da Cx. de entrada:
Mensagens não lidas na Cx. de entrada Mensagem curta não lida Mensagem multimédia não lida Dados recebidos através de uma ligação Bluetooth
Quando recebe uma mensagem, e o texto 1 mensagem
nova são mostrados no modo de espera. Prima Mostrar
para abrir a mensagem. Para abrir uma mensagem na Cx.
de entrada, seleccione-a e prima .
Se uma mensagem contiver números de telefone, endereços de e-mail ou endereços web, os mesmos aparecem sublinhados. Todos os itens sublinhados podem ser utilizados como atalhos. Prima ou para percorrer os itens e escolha Opções em cad a um dos casos para, por exemplo, efectuar uma chamada utilizando um número de telefone na mensagem.
Para remover o sublinhado e os atalhos, escolha Procur.
aut. desact..

Mensagens multimédia

Importante: Os objectos das mensagens multimédia
podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma. Não abra qualquer anexo se não tiver a certeza de que provém de uma fonte fidedigna.
Quando abre uma mensagem multimédia ( ), poderá ver uma imagem, uma mensagem e ouvir, em simultâneo, um som através do altifalante ( ) é mostrado se o som estiver incluído). Clique na seta do ícone para ouvir o som.
Para ver que tipos de objectos multimédia foram incluídos na mensagem multimédia, abra a mensagem e escolha
Opções > Objectos. Pode optar por guardar um ficheiro
de objectos multimédia no seu telefone ou enviá-lo, por exemplo, através de uma ligação Bluetooth para outro dispositivo compatível.
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
55
Poderá também receber apresentações multimédia. Pode visualizar estas apresentações escolhendo Opções >
Reproduzir apres..
As protecções de copyright podem impedir a cópia, modificação, transferência ou reencaminhamento de
Mensagens
determinadas imagens, tons de toque e outros conteúdos.

Dados e definições

O seu telefone pode receber muitos tipos de mensagens de texto que contenham dados ( ), também denominadas mensagens over-the-air (OTA):
Mensagem de configuração—Poderá receber um número
de serviço de mensagens curtas, número de caixa de correio de voz, definições de pontos de acesso de Internet, definições de script de início de sessão de pontos de acesso ou definições de e-mail do seu operador de rede, fornecedor de serviços ou departamento de gestão de informações empresariais numa mensagem de configuração. Para guardar as definições, escolha Opções > Guardar todos.
Cartão de visita—Para guardar as informações em Contactos, escolha Opções > Guardar cart. visita.
Certificados ou ficheiros de som anexados ao cartão de visita não são guardados.
Tom de toque—Para guardar o tom de toque, escolha Opções > Guardar.
Logotipo do operador—Para o logótipo ser mostrado no
modo de espera em vez da identificação do operador de rede, escolha Opções > Guardar.
Sugestão! Para alterar as predefinições do ponto
de acesso para mensagens multimédia, escolha
Mensagens > Opções > Definições > Mensagem multimédia > Ponto acesso em uso.
Entrada da Agenda—Para guardar o convite, escolha Opções > Guardar na Agenda.
Mensagem da web—Para guardar a ficha na lista de fichas
na Web, escolha Opções > Juntar às fichas. Se a mensagem contiver definições de pontos de acesso e fichas, para guardar os dados escolha Opções > Guardar todos.
Notificação de e-mail—Indica o número de mensagens de
e-mail novas na caixa de correio remota. Uma notificação expandida poderá listar informações mais detalhadas.
Sugestão! Se receber um ficheiro vCard com uma
imagem anexada, a imagem será guardada em contactos.

Mensagens do serviço Web

As mensagens do serviço Web ( ) são notificações (por exemplo, notícias) e podem conter uma mensagem curta ou uma ligação. Para informações sobre disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor de serviços.
56
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Minhas pastas

Em Minhas pastas, pode organizar as mensagens em pastas, criar novas pastas, mudar o nome e apagar pastas.
Sugestão! Pode utilizar textos na pasta modelos para
evitar reescrever mensagens enviadas com frequência.

Caixa de correio

Se escolher Caixa correio e não tiver configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça. Consulte ‘E-mail’, p. 62. Quando cria uma nova caixa de correio, o nome atribuído substitui Caixa correio na vista principal de
Mensagens. Pode ter até seis caixas de correio.

Abrir a caixa de correio

Quando abre a caixa de correio, pode escolher se pretende visualizar offline as mensagens e cabeçalhos de e-mail obtidos anteriormente ou ligar ao servidor de e-mail.
Quando selecciona a caixa de correio e prime , o telefone pergunta se pretende Ligar à
caixa de correio?
Escolha Sim para ligar à caixa de correio e obter novos cabeçalhos ou mensagens de e-mail. Quando vê mensagens online, está continuamente ligado à caixa de correio remota através de uma ligação de dados por pacote. Consulte também ‘Definições da ligação’, p. 99.
Escolha Não para visualizar offline mensagens de e-mail obtidas anteriormente. Quando visualiza mensagens de e-mail offline, o telefone não está ligado à caixa de correio remota.

Obter mensagens de e-mail

Se estiver offline, escolha Opções > Ligar para iniciar uma ligação a uma caixa de correio remota.
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
57
Importante: As mensagens de e-mail podem conter
vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma. Não abra qualquer anexo se não tiver a certeza de que provém de uma fonte fidedigna.
1 Quando tiver uma ligação estabelecida a uma caixa
Mensagens
de correio remota aberta, escolha Opções > Obter e-
mail. Novas—para obter todas as mensagens de e-mail
novas para o telefone.
Escolhidas—para obter apenas as mensagens de e-
mail seleccionadas.
Todas—para obter todas as mensagens da caixa de
correio. Para parar a obtenção de mensagens, prima Cancelar.
2 Depois de obter as mensagens de e-mail, pode
continuar a visualizá-las online ou escolher Opções >
Desligar para fechar a ligação e visualizar as
mensagens de e-mail offline. Ícones de estado do e-mail:
Novo e-mail (modo offline ou online): o conteúdo não foi obtido para o telefone (a seta aponta para fora).
Novo e-mail: o conteúdo foi obtido para o telefone (a seta aponta para dentro).
A mensagem de e-mail foi lida.
O cabeçalho de e-mail foi lido e o conteúdo das mensagens foi apagado do telefone.
3 Para abrir um mensagem de e-mail, prima . Se a
mensagem de e-mail não tiver sido obtida (seta do ícone a apontar para fora) e estiver offline, ser-lhe á perguntado se pretende obter esta mensagem a partir da caixa de correio.
Para ver anexos de e-mail, abra uma mensagem que tenha o indicador de anexo e escolha Opções > Anexos. Se o anexo tiver um indicador esbatido, significa que não foi obtido para o telefone; escolha Opções > Obter. Na vista
Anexos, pode obter, abrir, guardar ou remover anexos.
Também pode enviar anexos através de uma ligação Bluetooth.
Sugestão! Se a sua caixa de correio utilizar o
protocolo IMAP4, poderá definir o número de mensagens a obter e se pretende obter os anexos. Com o protocolo POP3, as opções são Só cabeçalhos,
Parcialm. (KB) ou Msgs. e anexos
Obter mensagens de e-mail automaticamente
Para obter mensagens automaticamente, escolha
Opções > Definições de e-mail > Obtenção automática > Obtenção cabeçalhos:
Escolha Sempre activa ou Só rede assinada e defina quando e com que frequência as mensagens são obtidas.
58
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
A obtenção automática de mensagens de e-mail poderá aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.

Apagar mensagens de e-mail

Para apagar o conteúdo de uma mensagem de e-mail do telefone mantendo-a na caixa de correio remota, escolha
Opções > Apagar > Apenas telefone.
O telefone apresenta uma imagem dos cabeçalhos de e-mail da caixa de correio remota. Apesar de apagar o conteúdo da mensagem, o cabeçalho mantém-se no telefone. Se pretender remover também o cabeçalho, tem de apagar primeiro a mensagem de e-mail da caixa de correio remota e, em seguida, efectuar uma ligação do telefone à caixa de correio remota novamente, para actualizar o estado.
Sugestão! Para copiar um mensagem de e-mail da
caixa de correio remota para uma pasta em Minhas
pastas, escolha Opções > Copiar para pasta, uma
pasta da lista e OK.
Para apagar um e-mail do telefone e da caixa de correio remota, escolha Opções > Apagar > Telefone e servidor.
Se estiver offline, a mensagem será apagada primeiro do telefone. Durante a próxima ligação à caixa de correio remota, será automaticamente apagada da caixa de correio remota. Se utilizar o protocolo POP3, as mensagens
marcadas para serem apagadas são removidas apenas depois de fechar a ligação à caixa de correio remota.
Para cancelar a eliminação de um e-mail do telefone e do servidor, seleccione um e-mail que tenha sido marcado para ser apagado durante a próxima ligação ( ) e escolha Opções > Recuperar.

Desligar da caixa de correio

Quando estiver online, escolha Opções > Desligar para terminar a ligação de dados em pacotes à caixa de correio remota.
Sugestão! Pode também deixar a ligação da sua caixa
de correio activada e os novos e-mails (Só cabeçalhos por predefinição) serão obtidos automaticamente a partir da caixa de correio remota para o seu telefone (apenas se a função IMAP IDLE for suportada pelo servidor). Para deixar a aplicação mensagens aberta em segundo plano, prima duas vezes. A ligação activada constantemente poderá aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.
Visualizar mensagens de e-mail offline
Quando abrir Caixa correio novamente e pretender visualizar e ler as mensagens de e-mail offline, responda
Não à pergunta Ligar à caixa de correio?. Pode ler os
cabeçalhos e/ou mensagens de e-mail obtidos anteriormente. Pode também escrever, responder ou
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
59
reencaminhar correio electrónico para envio da próxima vez que ligar à caixa de correio.
Caixa de saída—mensagens
Mensagens
Caixa de saída é um local de armazenamento temporário
para mensagens a aguardar envio. Os estados das mensagens na Caixa de saída são:
A enviar—Está a ser estabelecida uma ligação e a
mensagem está a ser enviada.
A aguardar/Em fila de espera—A mensagem será enviada
após o envio das mensagens anteriores do mesmo tipo.
Reenviar às ... (hora)—O telefone tentará enviar a
mensagem novamente após um período de tempo. Prima
Enviar para reiniciar o envio imediatamente. Adiado—Pode definir documentos como retidos enquanto
estiverem na Caixa de saída. Seleccione uma mensagem que esteja a ser enviada e escolha Opções > Adiar o
envio. Falhou—O número máximo de tentativas de envio foi
alcançado. O envio falhou. Se estava a tentar enviar uma mensagem curta, abra a mensagem e verifique se as Opções de envio estão correctas.
a aguardar envio
Exemplo: As mensagens são colocadas na caixa
de saída, por exemplo, quando o telefone está fora da cobertura da rede. Também pode agendar mensagens de e-mail para envio da próxima vez que ligar à caixa de correio remota.

Visualizar mensagens num cartão SIM

Para poder visualizar mensagens SIM, tem de copiá-las para uma pasta do telefone.
1 Na vista principal de Msgs., escolha Opções >
Mensagens SIM.
2 Escolha Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar ou
Marcar todos para marcar mensagens.
3 Escolha Opções > Copiar. Abre-se uma lista de pastas. 4 Seleccione uma pasta e OK para começar a copiar. Abra
a pasta para visualizar as mensagens.

Definições de Mensagens

Mensagens curtas

Escolha Msgs. > Opções > Definições > Mensagem curta.
Centros mensagens—Lista todos os centros de mensagens
curtas definidos.
60
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ctr. msgs. em utiliz.—Seleccione o centro de mensagens
utilizado para entrega de mensagens curtas.
Receber relatório (serviço de rede)—Para solicitar à rede
o envio de relatórios de entrega das mensagens. Quando definido como Não, apenas o estado Enviada é mostrado no Registo. Consulte ‘Registo’, p. 28.
Validade mensagem—Se o destinatário de uma mensagem
não for alcançado no período de validade, a mensagem é removida do centro de mensagens curtas. A rede tem de suportar esta função. Tempo máximo é o período máximo de tempo permitido pela rede.
Msg. enviada como—Altere esta opção apenas se tiver
a certeza de que o centro de mensagens pode converter mensagens curtas para estes formatos. Contacte o operador de rede.
Ligação preferida—Pode enviar mensagens curtas através
da rede GSM normal ou através de dados em pacotes, se suportado pela rede. Consulte ‘Definições da ligação’, p. 99.
Respos. mesmo cntr. (serviço de rede)—Escolha Sim, se
pretender que a mensagem de resposta seja enviada utilizando o mesmo número do centro de mensagens curtas.
As opções ao modificar definições do centro de
mensagens curtas são Modificar, Novo centro msgs.,
Apagar, Ajuda e Sair.
Adicionar um novo centro de mensagens curtas
1 Escolha Centros mensagens > Opções > Novo centro
msgs..
2 Prima , escreva um nome para o centro de
mensagens e escolha OK.
3 Prima , e escreva o número do centro de
mensagens curtas. O número é fornecido pelo fornecedor de serviços.
4 Escolha OK. 5 Para utilizar as novas definições, regresse à vista de
definições. Seleccione Ctr. msgs. em utiliz. e escolha o novo centro de mensagens.

Mensagens multimédia

Escolha Msgs. > Opções > Definições > Msg.
multimédia. Tamanho da imagem—Defina o tamanho da imagem
numa mensagem multimédia. As opções são Original (mostrado apenas quando o Modo de criação MMS estiver definido como Guiado ou Livre), Pequeno e Grande. Escolha Original para aumentar o tamanho da mensagem multimédia.
Modo de criação MMS—Se escolher Guiado, o telefone irá
informá-lo se tentar enviar uma mensagem que possa não ser suportada pelo destinatário. Escolha Restringido para
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
61
que o telefone impeça o envio de mensagens não suportadas.
Ponto acesso em uso (A ser definido)—Escolha o ponto
de acesso utilizado como ligação preferida para o centro de mensagens multimédia.
Mensagens
Recep. na rede assin.—Escolha se pretende que a recepção
de mensagens MMS na rede assinada seja Automática,
Adiar a obtenção ou Nunca. Se escolher Adiar a obtenção,
o centro de mensagens multimédia irá guardar a mensagem. Para obter a mensagem posteriormente, defina como Automática.
Recepç. em roaming—Escolha o modo como pretende que
as mensagens MMS sejam obtidas fora da rede assinada. Quando não estiver na rede assinada, o envio e recepção de mensagens multimédia poderá ser mais dispendioso. Se tiver escolhido Recepç. em roaming > Automática, o seu telefone estabelecerá automaticamente uma ligação de dados em pacotes activa para obter a mensagem. Escolha
Recepç. em roaming > Nunca se não pretender receber
mensagens multimédia quando não estiver na rede assinada.
Permitir msgs. anón.—Escolha Não se pretender rejeitar
mensagens de remetentes anónimos.
Receber publicidade—Defina se pretende receber
anúncios de mensagens multimédia ou não.
Receber relatório (serviço de rede)—Escolha Sim se
pretender que o estado da mensagem enviada seja mostrado no Registo.
Nota: Poderá não ser possível receber um relatório
de entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de e-mail.
Negar envio relatório—Escolha Sim se não pretender que
o telefone envie relatórios de entrega de mensagens multimédia recebidas.
Validade mensagem—Se o destinatário de uma mensagem
não for alcançado no período de validade, a mensagem é removida do centro de mensagens multimédia. A rede tem de suportar esta função. Tempo máximo é o período máximo de tempo permitido pela rede.
Sugestão! Poderá também obter as definições de
multimédia e de e-mail a partir do seu fornecedor de serviços, através de uma mensagem de configuração. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços. Consulte ‘Dados e definições’ na p. 56.

E-mail

Escolha Msgs. > Opções > Definições > E-mail ou na vista principal da caixa de correio, escolha Opções >
Definições de e-mail e seleccione a partir das seguintes
opções:
62
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cx. correio em utiliz.—Escolha a caixa de correio que
pretende utilizar para enviar e-mail.
Caixas de correio—Abre uma lista de caixas de correio
definidas. Se não existirem caixas de correio definidas, ser­lhe-á pedido que o faça. Seleccione uma caixa de correio para alterar as definições:
Definições cx.correio: Nome cx. de correio—Introduza um nome descritivo para
a caixa de correio.
Ponto acesso em uso (A ser definido)—Escolha um ponto
de acesso à Internet (IAP) para a caixa de correio. Consulte ‘Definições da ligação’, p. 99.
Meu ender. de e-mail (A ser definido)—Introduza o
endereço de e-mail atribuído pelo fornecedor de serviços. As respostas às suas mensagens são enviadas para este endereço.
Servid. envio correio (A ser definido)—Introduza o
endereço IP ou nome de host do servidor de correio que envia o seu e-mail. Poderá conseguir utilizar apenas o servidor de envio de correio do seu operador de rede. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Enviar mensagem—Defina o modo como o e-mail é
enviado do telefone. Seleccione Imediatamente para que o dispositivo estabeleça ligação à caixa de correio quando
escolhe Enviar mensagem. Escolha C/ligaç. disponível— O e-mail é enviado quando a ligação à caixa de correio remota está disponível.
Nome do utilizador—Introduza o seu nome de utilizador
atribuído pelo fornecedor de serviços.
Senha:—Introduza a senha. Se deixar este campo em
branco, ser-lhe-á pedida a senha quando tentar ligar à caixa de correio remota.
Serv. recepção corr. (A ser definido)—Introduza o
endereço IP ou nome de host do servidor de correio que recebe o seu e-mail.
Tipo de cx. de correio:—Define o protocolo de e-mail
que o fornecedor de serviços da caixa de correio remota recomenda. As opções são POP3 e IMAP4. Esta definição apenas pode ser escolhida uma vez e não pode ser alterada se tiver guardado as definições da caixa de correio ou saído delas. Se estiver a utilizar o protocolo POP3, as mensagens de e-mail não serão actualizadas automaticamente no modo online. Para ver as mensagens de e-mail mais recentes, tem de desligar e efectuar uma nova ligação à caixa de correio.
Segurança (portas)—Utilizado com os protocolos POP3,
IMAP4 e SMTP para proteger a ligação à caixa de correio remota.
Iníc.sess.seguro APOP (não é mostrado se IMAP4 for
seleccionado para Tipo da caixa correio)—Utilizado com
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
63
o protocolo POP3 para codificar o envio de senhas ao servidor de e-mail remoto durante a ligação à caixa de correio.
Definições do utiliz.:
Mensagens
E-mails a obter (não é mostrado se o protocolo de e-mail
estiver definido como POP3)—Defina o número de novos e-mails que serão obtidos para a caixa de correio.
Obter—Defina as partes dos e-mails que serão obtidas: Só cabeçalhos, Parcialm. (KB) ou Msgs. e anexos (não é
mostrado se o protocolo de e-mail estiver definido como IMAP4).
Obter anexos (não é mostrado se o protocolo de e-mail
for definido como POP3)—Escolha se pretende obter e-mail com ou sem anexos.
Pastas assinadas (não é mostrado se o protocolo de e-mail
for definido como POP3)—Pode também subscrever outras pastas na caixa de correio remota e obter conteúdo a partir dessas pastas.
Env. cópia ao próprio—Escolha Sim para guardar uma
cópia da mensagem na caixa de correio remota e no endereço definido em Meu ender. de e-mail.
Incluir assinatura—Escolha Sim se pretender anexar
uma assinatura às suas mensagens de e-mail.
Meu nome—Introduza o seu nome aqui. O nome irá
substituir o seu endereço de e-mail no telefone do destinatário se o mesmo suportar esta função.
Obtenção automática: Obtenção cabeçalhos—Quando esta função está activada,
as mensagens são obtidas automaticamente. Pode definir quando e com que frequência as mensagens são obtidas.
A activação da Obtenção cabeçalhos poderá aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego de dados.

Mensagens do serviço Web

Escolha Mensagens > Opções > Definições > Mensagem
do serviço. Escolha se pretende receber mensagens do
serviço. Se pretender configurar o telefone para activar automaticamente o browser e iniciar uma ligação à rede para obter conteúdo quando recebe uma mensagem do serviço, escolha Importar mensagens > Automaticamente.

Difusão por células

Verifique os tópicos disponíveis e os respectivos números com o fornecedor de serviços e escolha Mensagens >
Opções > Definições > Difusão por células para alterar
as definições.
IdiomaTodos permite a recepção de mensagens de
difusão em todos os idiomas suportados. Escolhidos permite escolher os idiomas em que pretende receber
64
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
mensagens de difusão. Se não consegue encontrar o idioma pretendido, escolha Outro.
Detecção de tópicos—Se tiver definido Detecção de tópicos > Sim, o telefone irá procurar automaticamente
novos números de tópicos e guardar os novos números sem nome na lista de tópicos. Escolha Não se não pretender guardar novos números de tópicos automaticamente.

Outros definições

Escolha Mensagens > Opções > Definições > Outros.
Guardar msgs. env.—Escolha se pretende guardar uma
cópia de todas as mensagens curtas, mensagens multimédia ou de e-mail enviadas na pasta Enviadas.
Nº msgs. guardadas—Defina o número de mensagens
enviadas que são guardadas na pasta Enviadas de cada vez. O limite predefinido é de 20 mensagens. Quando o limite é atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
Memória em utilizaç.—Escolha a memória em que pretende
guardar as mensagens: Memória telefone ou Cartão
memória.
Sugestão! Se tiver escolhido Cartão memória, active
o perfil offline antes de abrir a ranhura ou remover o cartão de memória. Quando o cartão de memória não estiver disponível, as mensagens serão guardadas na memória do telefone.
Novos alertas e-mail—Escolha se pretende ver as
indicações de novo e-mail como um tom ou uma nota, quando recebe novo correio na caixa de correio.
Mensagens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
65

Agenda

Agenda
66
Atalho: Prima qualquer tecla ( )
em qualquer vista da agenda. É aberta uma entrada de reunião e os caracteres que introduzir são adicionados ao campo Assunto.

Criar entradas de agenda

1 Prima e escolha
Agenda > Opções > Nova entrada e seleccione a
partir das seguintes opções:
Reunião—Para o lembrar
de um compromisso com uma data e hora específicas.
Lembrete—Para escrever
uma entrada geral para um dia.
Aniversário—Para o lembrar de aniversários ou datas
especiais. As entradas referentes aos aniversários repetem-se todos os anos.
2 Preencha os campos. Utilize para se deslocar entre
os campos.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Alarme (apenas para reuniões)—Escolha Sim e prima
para preencher os campos Hora do alarme e Data do
alarme. na vista diária indica um alarme. Para parar
um alarme da agenda, escolha Silêncio para parar o tom de alarme da agenda. O texto do lembrete permanece no ecrã. Escolha Parar para terminar o alarme da agenda. Escolha Repetir para activar a repetição do alarme.
Repetição—Prima para alterar a entrada de modo
a tornar-se repetitiva ( é mostrado na vista diária).
Repetir até—Pode definir uma data de fim para a
entrada repetida.
Sincronização: Privada—após a sincronização, a entrada da agenda só
poderá ser visualizada por si e não será mostrada a outras pessoas que tenham acesso online para visualizar a agenda.
Pública—A entrada da agenda será mostrada a outras
pessoas que tenham acesso para visualizar a agenda online.
Nenhuma—A entrada da agenda não será copiada para
o seu PC quando sincronizar.
3 Para guardar a entrada, escolha Efectuad..
Sugestão! Para enviar uma nota da agenda para um
telefone compatível, escolha Opções > Enviar > Por
mensagem curta, Por multimédia ou Por Bluetooth.

Vistas da agenda

Sugestão! Escolha Opções > Definições para alterar
a vista que é mostrada quando abre a agenda ou o primeiro dia da semana.
Na vista mensal, as datas que tenham entradas de agenda estão marcadas com um pequeno triângulo no canto inferior direito. Na vista semanal, os lembretes e aniversários são colocados antes das 8:00 horas.
Ícones nas vistas diária e semanal:
Lembrete Aniversário
Não existe nenhum ícone para Reunião
• Para ir para uma determinada data, escolha Opções >
Ir para data, escreva a data e escolha OK.
• Prima para ir para a data actual.
Sugestão! Pode mover dados da agenda e tarefas a
fazer de diversos telefones Nokia para o seu telefone ou sincronizar a agenda e as tarefas a fazer com um PC compatível através do Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM fornecido com o telefone.

Definir um alarme da agenda

Pode definir um alarme para o lembrar de uma reunião ou aniversário. Esta opção não está disponível para lembretes.
1 Abra uma entrada em que pretenda definir um alarme
e escolha Alarme > Sim.
2 Defina a Hora do alarme e Data do alarme. 3 Seleccione Repetição e prima para escolher o
número de repetições que pretende para o alarme.
4 Escolha Efectuad..
Para apagar um alarme da agenda, abra a entrada em que pretende apagar um alarme e escolha Alarme > Não.

Remover entradas de agenda

A remoção de entradas já expiradas na Agenda liberta espaço na memória do telefone.
Para remover mais do que um evento de cada vez, vá para a vista Mensal e escolha Opções > Apagar entradas e uma das seguintes opções:
Anteriores a—Apaga todas as entradas da agenda
marcadas para antes de uma determinada data definida por si.
Todas as entradas—Apaga todas as entradas da agenda.

Definições da Agenda

Para modificar o Tom alarme agenda, Vista predefinida,
A semana começa e Título vista semanal, escolha Opções > Definições.
Agenda
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
67
Web
Web
68
Existem páginas de vários fornecedores de serviços especificamente concebidas para dispositivos móveis. Para aceder a estas páginas, prima e escolha Web. Estas páginas utilizam a linguagem WML (Wireless Markup Language), XHTML (Extensible Hypertext Markup Language) ou HTML (HyperText Markup Language).
Verifique a disponibilidade dos serviços, os preços e as tarifas junto do operador de rede ou fornecedor de serviços. Os fornecedores de serviços também fornecem instruções relativas à utilização dos seus serviços.
Atalho: Para iniciar uma ligação, prima
sem soltar, no modo de espera.

Aceder à Web

• Guarde as definições necessárias para aceder à página Web que pretende utilizar. Consulte as secções ‘Receber definições do browser’, p. 68 ou ‘Introduzir as definições manualmente’, p. 68.
• Efectue uma ligação à Web. Consulte ‘Efectuar uma ligação’, p. 69.
• Comece a navegar nas páginas. Consulte ‘Navegar’, p. 70.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
• Termine a ligação à Web. Consulte ‘Terminar uma ligação’, p. 72.

Receber definições do browser

Sugestão! As definições podem estar disponíveis no
Web site de um operador de rede ou fornecedor de serviços.
É possível receber definições de serviço Web numa mensagem curta especial do operador de rede ou do fornecedor de serviços que fornece a página Web. Consulte ‘Dados e definições’, p. 56. Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.

Introduzir as definições manualmente

Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor de serviços.
1 Escolha Ferramen. > Definições > Ligação > Pontos
de acesso e especifique as definições para um ponto de
acesso. Consulte ‘Definições da ligação’, p. 99.
2 Escolha Web > Opções > Gestor de fichas > Juntar
ficha. Escreva um nome para a ficha e o endereço da
página definida para o ponto de acesso actual.

Vista Fichas

Glossário: Uma ficha é constituída por um endereço
Internet (obrigatório), título da ficha, ponto de acesso e, se a página Web o exigir, um nome de utilizador e uma senha.
As opções na vista fichas são Abrir, Importar,
Regressar à página, Gestor de fichas, Marcar/ Desmarcar, Opções navegação, Opções avançadas, Enviar, Encontrar ficha, Detalhes, Definições, Ajuda e Sair.
Nota: O dispositivo pode ter algumas fichas
carregadas para páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar as mesmas precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos.
Ícones na vista fichas:
A página inicial definida para o ponto de acesso predefinido. Se utilizar outro ponto de acesso predefinido para navegar, a página inicial é igualmente alterada.
A pasta de fichas automáticas contém fichas ( ) recolhidas automaticamente ao navegar nas páginas. As fichas nesta pasta são organizadas automaticamente de acordo com o domínio.
Qualquer ficha que mostra o título ou o endereço
Internet da ficha.

Adicionar fichas manualmente

1 Na vista fichas, escolha Opções > Gestor de fichas >
Juntar ficha.
2 Comece a preencher os campos. Apenas o endereço
web é obrigatório. O ponto de acesso predefinido é atribuído à ficha se nenhum outro for seleccionado. Prima para introduzir caracteres especiais como, por exemplo, /, ., : e @. Prima para apagar caracteres.
3 Escolha Opções > Guardar para guardar a ficha.

Enviar fichas

Seleccione uma ficha e escolha Opções > Enviar > Por
mensagem curta. Prima para enviar. É possível enviar
mais do que uma ficha em simultâneo.
Sugestão! Para enviar uma ficha, seleccione-a e
escolha Opções > Enviar > Por mensagem curta.

Efectuar uma ligação

Depois de guardar todas as definições de ligação necessárias, poderá aceder às páginas.
Web
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
69
1 Escolha uma ficha ou introduza o endereço no campo
Web
( ). Ao escrever o endereço, são mostradas as fichas correspondentes na parte superior do campo. Prima
para escolher uma ficha correspondente.
As opções ao navegar (dependendo da página
que estiver a visualizar) são Abrir, Aceitar,
Remover ficheiro, Abrir no visualizad., Abrir Carteira, Opções do serviço, Fichas, Guardar como ficha, Ver imagens, Opções navegação, Opções avançadas, Mostrar imagens, Enviar ficha, Encontrar, Detalhes, Definições, Ajuda e Sair.
2 Prima para iniciar a importação da página.

Segurança da ligação

Se o indicador de segurança for apresentado durante uma ligação, a transmissão de dados entre o dispositivo e o gateway ou servidor da Internet é codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo (ou o local onde está guardado o recurso solicitado) é segura. O operador de rede protege a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo.
Escolha Opções > Detalhes > Segurança para ver detalhes da ligação, estado da encriptação e informações sobre a autenticação do utilizador e do servidor.
Poderão ser exigidas funções de segurança para alguns serviços, tais como serviços bancários. Para ligações dessa natureza, precisa de certificados de segurança. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços. Consulte também ‘Gestão de certificados’, p. 104.

Navegar

Numa página do browser, as novas ligações aparecem sublinhadas a azul e as ligações já visitadas a roxo. As imagens que funcionam como ligações têm um limite azul circundante.
Para abrir uma ligação, marcar caixas e efectuar selecções, prima .
Para ir para a página anterior ao navegar, escolha Para
trás. Se Para trás não estiver disponível, escolha Opções > Opções navegação > Histórico para ver uma lista
cronológica das páginas que visitou durante uma sessão de navegação. A lista de histórico é limpa sempre que uma sessão é fechada.
Para obter o conteúdo mais recente do servidor, escolha
Opções > Opções navegação > Recarregar.
Para guardar uma ficha, escolha Opções > Guardar como
ficha.
Sugestão! Para aceder à vista Fichas durante a
navegação, prima , sem soltar. Para regressar
70
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
novamente à vista do browser, escolha Opções >
Regressar à página.
Para guardar uma página enquanto navega, escolha
Opções > Opções avançadas > Guardar página. É possível
guardar páginas na memória do telefone ou num cartão de memória e navegar nessas páginas em modo offline. Para aceder às páginas posteriormente, prima na vista fichas para abrir a vista Páginas guardadas.
Para introduzir um novo endereço web, escolha Opções >
Opções navegação > Ir p/ endereço web.
Para abrir uma sublista de comandos ou acções para a página actualmente aberta, escolha Opções > Opções do
serviço.
É possível importar itens como tons de toque, imagens, logotipos do operador, temas e clips de vídeo. Os itens importados são geridos pelas respectivas aplicações do telefone, por exemplo, uma imagem importada é guardada na Galeria.
Atalho: Utilize para se deslocar para o fim de
uma página e para o início.
As protecções de copyright podem impedir a cópia, modificação, transferência ou reencaminhamento de determinadas imagens, tons de toque e outros conteúdos.
Importante: Instale apenas software proveniente de
fontes que oferecem uma protecção adequada contra software nocivo.
Para importar e visualizar novas mensagens de serviços web durante a navegação, escolha Opções > Opções
avançadas > Ler msgs. serviço (mostrado apenas se
existirem novas mensagens). Consulte também ‘Mensagens do serviço Web’, p. 56.
Sugestão!O browser recolhe fichas automaticamente
enquanto navega nas páginas Web. As fichas são guardadas na pasta fichas automáticas ( ) e organizadas automaticamente de acordo com o domínio. Consulte também ‘Definições da web’, p. 73.

Visualizar páginas guardadas

Se navegar regularmente em páginas que contenham informações que não são alteradas com frequência, pode guardá-las e navegar nessas páginas em modo offline. Na vista páginas guardadas, também pode criar pastas para guardar as páginas do browser.
As opções na vista páginas guardadas são Abrir,
Regressar à página, Recarregar, Páginas guardadas, Marcar/Desmarcar, Opções navegação, Opções avançadas, Detalhes, Definições, Ajuda e Sair.
Web
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
71
Para abrir a vista páginas guardadas, prima na vista fichas. Na vista páginas guardadas, prima para abrir
Web
uma página guardada ( ). Para guardar uma página enquanto navega, escolha
Opções > Opções avançadas > Guardar página.
Para iniciar uma ligação ao serviço do browser e importar a versão mais recente da página, escolha Opções >
Recarregar. O telefone mantém-se online após o
recarregamento da página.

Importar e adquirir itens

É possível importar itens como tons de toque, imagens, logotipos do operador, temas e clips de vídeo. Estes itens podem ser fornecidos gratuitamente ou comprados pelo utilizador. Os itens importados são geridos pelas respectivas aplicações do telefone, por exemplo, uma fotografia importada pode ser guardada na Galeria.
Importante: Instale apenas aplicações provenientes
de fontes que oferecem uma protecção adequada contra software nocivo.
1 Para importar o item, seleccione a ligação e prima .
Se o item for gratuito, escolha Aceitar. Uma vez importado, o conteúdo é aberto automaticamente numa aplicação compatível. Para cancelar a importação, escolha Cancelar.
2 Escolha a opção adequada para adquirir o item, por
exemplo, 'Comprar'.
3 Leia com atenção todas as informações fornecidas.
Se o conteúdo online for compatível, pode utilizar as informações da carteira para efectuar a compra.
4 Escolha Abrir Carteira. É-lhe pedido o código da
carteira. Consulte ‘Criar um código da carteira’, p. 79.
5 Escolha a categoria de cartão apropriada na carteira. 6 Escolha Preench.. Esta acção exporta as informações
escolhidas da carteira. Se a carteira não incluir todas as informações necessárias para a compra, é-lhe pedido que introduza os detalhes em falta manualmente.
Nota: As protecções de copyright podem impedir a
cópia, modificação, transferência ou reencaminhamento de determinadas imagens, tons de toque e outros conteúdos.

Terminar uma ligação

Escolha Opções > Opções avançadas > Desligar para terminar a ligação e ver a página do browser offline ou
Opções > Sair para terminar a ligação e fechar o browser.

Limpar a memória cache

As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache do telefone.
72
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nota: Uma memória cache é uma localização de
memória utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou acedido a informações confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada utilização. As informações ou serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache do telefone. Para limpar a memória cache, escolha Opções > Opções
navegação > Limpar cache.

Definições da web

Escolha Opções > Definições e seleccione a partir das seguintes opções:
Pt. acesso predefin.—Para alterar o ponto de acesso
predefinido, prima para abrir uma lista de pontos de acesso disponíveis. Consulte ‘Definições da ligação’, p. 99.
Mostrar imagens—Para escolher se pretende carregar
imagens enquanto navega. Se escolher Não, para carregar as imagens posteriormente durante a navegação, escolha
Opções > Mostrar imagens. Tamanho das letras—Para escolher o tamanho do texto. Codificação predefin.—Se os caracteres de texto não
forem apresentados correctamente, poderá optar por outra codificação de acordo com o idioma.
Fichas automáticas—Para desactivar a recolha
automática de fichas, escolha Não. Se pretender continuar a recolher fichas automáticas, ocultando, no entanto, a pasta na vista fichas, escolha Ocultar pasta.
Tamanho do ecrã—Para escolher o que é mostrado
durante a navegação. Escolha Apenas teclas sel. ou Ecrã
total. Procurar página—Para definir uma página Web a
importar quando escolher Opções navegação > Abrir
pág. procura na vista fichas ou durante a navegação. Volume—Se pretender que o browser reproduza sons
incorporados nas páginas Web, escolha um nível de volume.
Rendering—Se pretender que o esquema da página seja
apresentado com a maior precisão possível no modo
Pequeno ecrã, escolha Por qualidade. Se não pretender
importar folhas externas de estilos em cascata, escolha
Por velocidade. Cookies—Para activar ou desactivar a recepção e o envio
de cookies.
Glossário: Cookies são uma forma de os fornecedores
de conteúdo identificarem utilizadores e as suas preferências para o conteúdo frequentemente utilizado.
Web
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
73
Script Java/ECMA—Para activar ou desactivar a
utilização de scripts.
Web
Avisos de segurança—Para ocultar ou mostrar
notificações de segurança.
Confirm. envio DTMF—Escolha se pretende confirmar
antes do telefone enviar tons DTMF durante uma chamada de voz. Consulte também ‘Opções durante uma chamada de voz’, p. 28.
Carteira > Sim—Para abrir a carteira automaticamente
quando uma página do browser compatível é aberta. Consulte ‘Carteira’, p. 78.
74
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Escritório

Calculadora

Para somar, subtrair, multiplicar, dividir, calcular raízes quadradas e percentagens, prima e escolha
Escritório > Calculad..
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada,
destinando-se a cálculos simples.
Para guardar um número na memória (indicada por M), escolha Opções > Memória > Guardar. Para obter um número na memória, escolha Opções > Memória >
Retomar. Para limpar um número na memória, escolha Opções > Memória > Limpar.

Calcular percentagens

1 Introduza um número do qual pretende calcular uma
percentagem.
2 Escolha , , ou . 3 Introduza a percentagem. 4 Escolha .

Conversor

Para converter medidas como Comprimento a partir de uma unidade (Jardas) para outra (Metros), prima e escolha Escritório > Conversor.
As opções no Conversor são Escolher unidade/
Cambiar moeda, Tipo de conversão, Taxas de câmbio, Ajuda e Sair.
Note que o Conversor tem uma precisão limitada, pelo que podem ocorrer erros de arredondamento.
1 Seleccione o campo Tipo e prima para abrir uma
lista de medidas. Seleccione a medida que pretende utilizar e prima OK.
2 Seleccione o primeiro campo de Unidade e prima .
Escolha a unidade a partir da qual pretende converter e prima OK. Seleccione o campo seguinte de Unidade e escolha a unidade para a qual pretende efectuar a conversão.
3 Seleccione o primeiro campo de Quantid. e introduza o
valor que pretende converter. O outro campo Quantid. muda automaticamente para mostrar o valor convertido.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Escritório
75
Prima para colocar uma vírgula e para os símbolos +, - (para temperatura) e E (expoente).
Escritório

Definir uma moeda base e taxas de câmbio

Sugestão! Para alterar a ordem de conversão,
introduza um valor no segundo campo de Quantid.. O resultado é apresentado no primeiro campo de
Quantid..
Para poder fazer conversões de moedas, tem de seleccionar uma moeda base e adicionar taxas de câmbio. A taxa da moeda base é sempre 1. A moeda base determina as taxas de conversão das outras moedas.
1 Escolha Conversor > Opções > Taxas de câmbio. Abre-
se uma lista de moedas e pode ver a moeda base actual no início.
2 Para alterar a moeda base, seleccione a moeda e
escolha Opções > Como moeda base.
Sugestão! Para mudar o nome de uma moeda, vá
para a vista taxas de câmbio, seleccione a moeda e escolha Opções > Mudar nome moeda.
3 Adicionar taxas de câmbio. Seleccione a moeda e
introduza uma nova taxa de câmbio, ou seja, o número de unidades que equivale a uma unidade da moeda base que seleccionou.
Depois de introduzir todas as taxas de câmbio necessárias, pode efectuar conversões de moeda.
Nota: Quando mudar a moeda base terá de
introduzir as novas taxas, uma vez que todas as taxas de câmbio previamente configuradas estão definidas como zero.

Afazer

Criar uma lista de tarefas

Prima e escolha Escritório > Afazer para escrever notas e manter uma lista de tarefas.
Para adicionar uma nota, prima qualquer tecla para começar a escrever a tarefa no campo Assunto.
Para definir uma data limite para a tarefa, seleccione o campo Data limite e introduza uma data.
Para definir a prioridade para a nota de Afazer, seleccione o campo Prioridade e prima para escolher a prioridade. Os ícones de prioridade são (Alta) e (Baixa). Não existe nenhum ícone para Normal.
Para marcar uma tarefa como concluída, seleccione-a na lista de Afazer e escolha Opções > Marcar c/ concluída.
76
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para restaurar uma tarefa, seleccione-a na lista de Afazer e escolha Opções > Marc. não concluída.

Notas

Prima e escolha Escritório > Notas para escrever notas. Pode enviar notas para outros dispositivos compatíveis e guardar ficheiros de texto (formato TXT) que receber em
Notas.

Gravador

Prima e escolha Escritório > Gravador para gravar conversas telefónicas e lembretes de voz. Se estiver a gravar uma conversa telefónica, ambas as partes ouvirão um sinal sonoro de cinco em cinco segundos durante a gravação.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Escritório
77

Minhas

Minhas
78

Ir para—adicionar atalhos

Atalhos predefinidos:
Abre a Agenda Abre a Caixa entrada Abre as Notas
Para guardar atalhos (ligações para as suas imagens favoritas, notas, fichas, etc.), prima e escolha Minhas >
Ir para. Os atalhos são adicionados a partir das aplicações
individuais, por exemplo, da Galeria. Nem todas as aplicações têm esta função.
1 Escolha um item de uma aplicação para o qual
pretenda adicionar um atalho.
2 Escolha Juntar a 'Ir para'. Um atalho em Ir para é
actualizado automaticamente se mover o item para o qual ele aponta (por exemplo, de uma pasta para outra). Para alterar o identificador no canto inferior esquerdo do ícone do atalho, escolha Opções > Ícone de atalho.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Apagar um atalho

Escolha o atalho e prima . Os atalhos predefinidos Notas,
Agenda e Cx. de entrada não podem ser apagados.
Quando remove uma aplicação ou um documento que tenha um atalho em Ir para, o ícone do atalho para o item removido ficará esbatido na vista Ir para. O atalho pode ser apagado da próxima vez que iniciar Ir para.

Carteira

Prima e escolha Minhas > Carteira. Carteira fornece­lhe uma área de armazenamento para as suas informações pessoais, tais como números de cartões de crédito e de débito, endereços e outras informações úteis (nomes do utilizador e senhas, por exemplo).
As informações guardadas na Carteira podem ser obtidas enquanto navega para preencher automaticamente formulários em páginas do browser (por exemplo, quando o serviço lhe pedir detalhes do cartão de crédito). Os dados na Carteira estão codificados e protegidos com um código da carteira definido pelo utilizador.
A Carteira fecha automaticamente após 5 minutos. Introduza o código da carteira para recuperar o acesso ao conteúdo. Pode alterar este período de tempo automático caso seja necessário. Consulte ‘Definições da carteira’, p. 81.
As opções na vista principal da Carteira são Abrir,
Definições, Ajuda e Sair.

Criar um código da carteira

Sempre que abrir a Carteira, é-lhe pedido um código. Introduza o código que criou e escolha OK.
Quando abrir a Carteira pela primeira vez, tem de criar o seu próprio código:
1 Introduza um código à sua escolha (4—10 caracteres
alfanuméricos) e escolha OK.
2 É-lhe pedido que verifique o código. Introduza o mesmo
código e escolha OK. Não forneça o código da carteira a mais ninguém.
Se introduzir o código da carteira incorrectamente três vezes consecutivas, a Carteira fica bloqueada durante cinco minutos. O tempo de bloqueio aumenta se forem introduzidos mais códigos incorrectos.
Se não se recordar do código da carteira terá que redefinir um novo código e perderá todas as informações guardadas
na Carteira. ‘Redefinir a carteira e o código da carteira’, p. 81.

Guardar detalhes pessoais do cartão

1 Escolha a categoria Cartões a partir do menu principal
da Carteira e prima .
2 Seleccione um tipo de cartão da lista e prima .
Carts. pagamento—Cartões de crédito e débito. Cartões lealdade—Cartões de membro e de cliente. Carts.aces.online—Nomes de utilizador e senhas
pessoais para serviços online.
Cartões moradas—Detalhes de contacto básicos para
casa ou escritório.
Cartões info util.—Referências pessoais personalizadas
para serviços online.
3 Escolha Opções > Novo cartão. Abre-se um formulário
vazio.
4 Preencha os campos e escolha Efectuad..
Também pode receber informações do cartão directamente para o telefone a partir de um emissor de cartões ou de um fornecedor de serviços (caso estes ofereçam o serviço). Será informado sobre a categoria a que pertence o cartão. Guarde ou rejeite o cartão. Pode visualizar e mudar o nome a um cartão guardado, mas não pode modificá-lo.
Minhas
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
79
Pode abrir, modificar ou apagar os campos no cartão. Quaisquer alterações serão guardadas quando sair.
Minhas

Criar notas pessoais

Notas pessoais são formas de guardar informações delicadas, como o número de uma conta bancária, por exemplo. Pode ter acesso a dados numa nota pessoal do browser. Também pode enviar a nota como uma mensagem.
1 Escolha a categoria Notas pessoais a partir do menu
principal da Carteira e prima .
2 Escolha Opções > Nova nota. Abre-se uma nota vazia. 3 Prima para começar a escrever.
Prima para apagar caracteres.
4 Escolha Efectuad. para guardar.

Criar um perfil de carteira

Quando tiver guardado os seus dados pessoais, pode combiná-los para formar um perfil de carteira. Pode utilizar um perfil de carteira para recuperar dados da carteira de diferentes cartões e categorias para o browser, por exemplo, quando estiver a preencher um formulário.
1 Escolha a categoria Perfis carteira a partir do menu
principal da carteira e prima .
2 Escolha Opções > Novo perfil. Abre-se um novo perfil
da carteira.
3 Preencha os campos ou escolha uma opção a partir dos
itens listados:
Nome do perfil—Escolha e introduza um nome para o
perfil.
Cartão de pagamento—Escolha um cartão da lista. Cartão de lealdade—Escolha um cartão da lista. Cartão de acesso online—Escolha um cartão da lista. Morada de expedição—Escolha um endereço da lista. Morada de facturação—Por predefinição esta é a
mesma que a morada de expedição. Se for necessária uma morada diferente, escolha uma na categoria cartão de moradas.
Cartão de info do utilizador—Escolha um cartão da lista. Destino recibos electrónicos—Escolha um destino na
lista.
Entregar recibos electrónicos—Escolha Para telefone, Para e-mail ou P/ tel. e e-mail. Envio do RFID—Definido como Sim ou Não. Define se a
sua identificação exclusiva de telefone é enviada com o perfil de carteira.
4 Escolha Efectuad..
Exemplo: Ao exportar os detalhes do seu cartão de
pagamento não é necessário introduzir o número do cartão e a data de validade de cada que vez que forem necessários (dependendo do conteúdo a ser pesquisado). Além disso, pode recuperar o seu nome do utilizador e a senha guardados como um cartão de
80
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
acesso quando se liga a um serviço móvel que exija autenticação.

Ver detalhes do bilhete

Pode receber notificações de bilhetes adquiridos online através do browser. As notificações recebidas estão guardadas na carteira. Para ver as notificações:
1 Escolha a categoria Bilhetes a partir do menu principal
da Carteira e prima .
2 Escolha Opções > Ver. Nenhum dos campos da
notificação pode ser modificado.

Definições da carteira

A partir do menu principal da Carteira, escolha Opções >
Definições e as seguintes opções: Código da carteira—Altere o respectivo código da carteira.
É-lhe pedido que introduza o código actual, crie um código novo e verifique o código novo.
RFID—Defina o código, tipo e opções de envio do ID do
telefone.
Fecho automático—Altere o período de tempo limite
automático (1—60 minutos). Depois de ter passado o período de tempo, o código da carteira deverá ser introduzido novamente para ter acesso ao conteúdo.

Redefinir a carteira e o código da carteira

Esta operação apaga todo o conteúdo da Carteira. Para redefinir o conteúdo e o código da Carteira:
1 Introduza *#7370925538# no modo de espera. 2 Introduza o código de bloqueio do telefone e escolha
OK. Consulte ‘Segurança’, p. 102.
Quando abrir novamente a Carteira tem de introduzir um novo código. Consulte ‘Criar um código da carteira’, p. 79.
Minhas
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
81

MI—Mensagens instantâneas (chat)

82
Prima e escolha Conectiv. > MI. Mensagens instantâneas é um serviço de rede que
lhe permite conversar com outras pessoas utilizando mensagens instantâneas e aderir a fóruns de discussão (Grupos de MI) com tópicos específicos. Vários fornecedores de serviços mantêm servidores de MI em que pode entrar em sessão depois de se registar num serviço de MI.
As opções na vista principal de MI são Abrir, Entrar
em sessão/Sair da sessão, Definições, Ajuda e Sair.
Nota: Verifique a disponibilidade, os preços e as
tarifas dos diferentes serviços de chat junto do
MI—Mensagens instantâneas (chat)
operador de rede e/ou fornecedor de serviços. Os fornecedores de serviços também fornecem instruções relativas à utilização dos seus serviços.

Definições de MI

Sugestão: Para entrar em sessão automaticamente
quando inicia as MI, sem necessitar de introduzir o ID do utilizador e a senha, escolha Opções >
Definições > Defs. do servidor > Tipo entr. sessão MI > Automática.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tem que guardar as definições para aceder ao serviço que pretende utilizar. Pode receber as definições numa mensagem curta especial, denominada mensagem inteligente, do operador de rede ou do fornecedor de serviços que oferece o serviço de MI. Consulte ‘Dados e definições’, p. 56. Também pode introduzir as definições manualmente. Consulte ‘Definições do servidor de chat’, p. 87.

Ligar a um servidor de MI

1 Abra MI para estabelecer a ligação entre o seu telefone
e o servidor predefinido. Para alterar o servidor predefinido e guardar novos servidores, consulte ‘Definições do servidor de chat’, p. 87.
2 Introduza o seu ID do utilizador e a senha e prima
para entrar em sessão. Pode obter o ID do utilizador e a senha para o servidor de MI a partir do fornecedor de serviços. Pode escolher Cancelar para permanecer offline. Para entrar em sessão no servidor de MI mais tarde, escolha
Opções > Entrar em sessão. Não é possível enviar ou
receber mensagens enquanto está offline.
3 Para sair da sessão, escolha Opções > Sair da sessão.

Modificar as definições de MI

Escolha Opções > Definições > Definições de MI:
Usar nome de ecrã (mostrado apenas se os grupos de MI
forem suportados pelo servidor)—Para introduzir uma alcunha (até 10 caracteres), escolha Sim.
Presente no MI—Para permitir que os outros vejam se está
online, escolha Activo para todos.
Permitir msgs. de—Para permitir a recepção de mensagens
de todos, escolha Todos.
Permitir convites de—Para permitir convites apenas dos
seus contactos de MI, escolha Apenas contcts.MI. Os convites de MI são enviados por contactos de MI que pretendem que adira aos seus grupos.
Veloc. desloc. msg.—Para escolher a velocidade a que as
novas mensagens são apresentadas.
Ordenar contactos MI—Para ordenar os seus contactos de
MI por Ordem alfabética ou Por estado online.
Recarregar disponib.—Para escolher a forma de
actualização das informações de estado online ou offline dos seus contactos de MI, escolha Automático ou Manual.
Procurar utilizadores e grupos de MI
Para procurar grupos, na vista Grupos de MI, escolha
Opções > Procurar. Pode procurar por Nome do grupo, Tópico e Membros (ID do utilizador).
Para procurar utilizadores, na vista Contactos MI, escolha
Opções > Procurar. Pode procurar por Nome de utilizador, ID do utilizador, Número de telefone e Endereço de e-mail.
Aderir e abandonar um grupo de MI
Para aderir a um grupo de MI que tenha guardado, seleccione o grupo e prima .
Para aderir a um grupo de MI que não esteja na lista, mas para o qual sabe o ID do grupo, escolha Opções > Aderir
a novo grupo. Introduza o ID do grupo e prima .
Para abandonar o grupo de MI, escolha Opções >
Abandonar grupo MI.
MI—Mensagens instantâneas (chat)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
83

Chat

Depois de aderir a um grupo de MI, é possível ver as mensagens que são trocadas no mesmo e enviar as suas próprias mensagens.
As opções durante a conversa são Enviar, Enviar
msg. privada, Responder, Reencaminhar, Inserir sorridente, Enviar convite, Abandonar gupo MI, Juntar a banidos, Grupo, Registar conversa/Parar registo, Ajuda e Sair.
Para enviar uma mensagem, escreva-a no campo do editor de mensagens e prima .
Para enviar uma mensagem privada a um participante, escolha Opções > Enviar msg. privada, escolha o destinatário, escreva a mensagem e prima .
Para responder a uma mensagem privada que lhe foi
MI—Mensagens instantâneas (chat)
enviada, seleccione a mensagem e escolha Opções >
Responder.
Para convidar os contactos de MI online a aderir ao grupo de MI, escolha Opções > Enviar convite, escolha os contactos que pretende convidar, escreva a mensagem de convite e prima .
Para impedir a recepção de mensagens de determinados participantes, escolha Opções > Opções de bloqueio e escolha a partir das seguintes opções:
Juntar à lista bloq.—Para bloquear mensagens do
participante actualmente seleccionado.
Juntar ID à lista man.—Para introduzir o ID do
participante. Introduza o ID e prima .
Ver lista bloqueada—Para ver os participantes cujas
mensagens estão a ser bloqueadas.
Desbloquear—Para escolher o utilizador que pretende
remover da lista bloqueada. Prima .

Gravar chats

As opções na vista chats gravados são Abrir, Apagar,
Enviar, Marcar/Desmarcar, Entrar em sessão/Sair da sessão, Definições, Ajuda e Sair.
Para gravar num ficheiro as mensagens que são trocadas durante uma conversa ou enquanto se encontra num grupo de MI, escolha Opções > Registar conversa, introduza um nome para o ficheiro de conversa e prima . Para parar de gravar, escolha Opções > Parar registo.
Os ficheiros de conversas gravadas são guardados automaticamente em Chats gravad..
Para ver os chats gravados, na vista principal, escolha
Chats gravad., escolha a conversa e prima .
84
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ver e iniciar conversas

Vá para a vista Conversas para ver uma lista dos participantes em conversas individuais com os quais está afalar.
Para ver uma conversa, seleccione um participante e prima
.
As opções ao ver uma conversa são Enviar, Juntar a
contcts. MI, Inserir sorridente, Reencaminhar, Registar conversa/Parar registo, Opções de bloqueio, Terminar conversa, Ajuda e Sair
Para continuar a conversa, escreva a mensagem e prima
.
Para regressar à lista de conversas sem fechar a conversa, prima Para trás.
Para fechar a conversa, escolha Opções > Terminar
conversa. As conversas em curso são fechadas
automaticamente quando sai de MI. Para iniciar uma nova conversa, escolha Opções > Nova
conversa: Escolher destinatár.—Para ver uma lista dos contactos de
chat actualmente online. Seleccione o contacto com que pretende iniciar uma conversa e prima .
Glossário: O ID do utilizador é atribuído pelo
fornecedor de serviços a todos os que se registem neste serviço.
Introduzir ID utiliz.—Para introduzir o ID do utilizador
com que pretende iniciar uma conversa e prima . Para guardar um participante na conversa nos contactos
de MI, seleccione o participante e escolha Opções >
Juntar a contcts. MI.
Para enviar respostas automáticas a mensagens recebidas, escolha Opções > Activar resp. autom.. Introduza o texto e prima Efectuad.. Continuará a receber mensagens.

Contactos de MI

Vá para Contactos MI para obter as listas de contactos de chat a partir do servidor ou para adicionar um novo contacto de chat a uma lista de contactos. Quando entra em sessão no servidor, a lista de contactos de chat anteriormente utilizada é obtida automaticamente a partir do servidor.
As opções na vista Contactos MI são Abrir
conversa, Abrir, Mud. lista contactos, Recarr.disponib.util., Pertence a grupos, Novo contacto MI,Mover p/ outra lista, Modificar, Apagar, Activar observação, Opções de bloqueio, Entrar em sessão/Sair da sessão, Definições, Ajuda e Sair.
MI—Mensagens instantâneas (chat)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
85
Para criar um novo contacto, escolha Opções > Novo
contacto MI > Introduzir manualm.. Preencha os campos Alcunha, ID do utilizador e escolha Efectuad..
Para mover um contacto de uma lista no servidor para a lista obtida, escolha Opções > Novo contacto MI >
Mover de outra lista.
Para alterar a lista de contactos de chat, escolha
Opções > Mud. lista contactos.
Seleccione a partir das seguintes opções:
Abrir conversa—Para iniciar uma nova conversa ou
continuar uma conversa em curso com o contacto.
Activar observação—Para ser notificado pelo telefone
sempre que um contacto fica online ou offline.
Pertence a grupos—Para ver os grupos a que o contacto
de chat aderiu.
MI—Mensagens instantâneas (chat)
Recarr.disponib.util.—Para actualizar informações sobre
se os contactos estão online ou offline. O estado online é mostrado através de um indicador junto ao nome do contacto. Esta opção não está disponível se tiver definido
Recarregar disponib. como Automático em Definições de MI.

Gerir grupos de MI

As opções na vista Grupos de MI são Abrir, Aderir
a novo grupo, Criar novo grupo, Abandonar grupo MI, Grupo, Procurar, Entrar em sessão/Sair da sessão, Definições, Ajuda e Sair.
Vá para a vista Grupos de MI para ver uma lista dos grupos de MI que tenha guardado ou aos quais aderiu actualmente.
Seleccione um grupo, escolha Opções > Grupo e uma das seguintes opções:
Gravar—Para guardar um grupo não guardado ao qual
aderiu actualmente.
Ver participantes—Para ver quem está actualmente no
grupo.
Detalhes—Para ver o ID do grupo, tópico, participantes,
administradores do grupo (mostrado apenas se tiver os direitos de edição), a lista de participantes bloqueados (mostrada apenas se tiver os direitos de edição) e se é permitido o envio de mensagens privadas no grupo.
Definições—Para ver e modificar as definições do grupo
de chat. Consulte ‘Criar um novo grupo de MI’, p 87.
86
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Administrar um grupo de MI

Criar um novo grupo de MI

Escolha Grupos de MI > Opções > Criar novo grupo. Introduza as definições para o grupo.
É possível modificar as definições de um grupo de MI se tiver direitos de edição do grupo. Os direitos de edição são automaticamente atribuídos ao utilizador que cria um grupo.
Nome do grupo, Tópico do grupo e Nota de boas vindas
Para adicionar detalhes visíveis pelos participantes ao aderirem ao grupo.
Tamanho do grupo—Para definir o número máximo
de membros permitido para aderir ao grupo.
Permitir procura—Para definir se o grupo de chat pode
ser encontrado efectuando uma procura.
Direitos de edição—Para definir os participantes no grupo
de chat a que pretende atribuir direitos para convidar contactos a aderir ao grupo de MI e modificar as definições do grupo.
Membros do grupo—Consulte ‘Adicionar e remover
membros do grupo’, p. 87.
Lista de banidos—Introduza os participantes que não
podem aderir ao grupo de MI.
Permitir msgs. priv.—Para permitir mensagens apenas
entre os participantes escolhidos.
ID do grupo—O ID do grupo é automaticamente criado
e não pode ser alterado.

Adicionar e remover membros do grupo

Para adicionar membros a um grupo, escolha Grupos de
MI, seleccione um grupo de MI e escolha Opções > Grupo > Definições > Membros do grupo > Só os escolhidos ou Todos.
Para remover um membro do grupo de MI, seleccione o membro e escolha Opções > Remover. Para remover todos os membros, escolha Opções > Remover todos.

Definições do servidor de chat

Escolha Opções > Definições > Defs. do servidor. É possível receber as definições numa mensagem curta especial do operador de rede ou do fornecedor de serviços que oferece o serviço de chat. Pode obter o ID do utilizador e a senha do fornecedor de serviços quando se registar no serviço. Se não sabe qual é o ID do utilizador ou a senha, contacte o fornecedor de serviços.
Para alterar o servidor de MI ao qual se pretende ligar, escolha Servidor predefinido.
MI—Mensagens instantâneas (chat)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
87
Para adicionar um novo servidor à lista de servidores de MI, escolha Servidores > Opções > Novo servidor. Introduza as seguintes definições:
Nome do servidor—Introduza o nome do servidor de chat. Ponto acesso em uso—Escolha o ponto de acesso que
pretende utilizar para o servidor.
Endereço web—Introduza o endereço web do servidor
de MI.
ID do utilizador—Introduza o seu ID do utilizador. Senha—Introduza a sua senha de entrada em sessão.
MI—Mensagens instantâneas (chat)
88
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Conectividade

Ligação Bluetooth

A tecnologia Bluetooth possibilita ligações sem fios para enviar imagens, clips de vídeo, música, clips de som e notas ou para estabelecer uma ligação sem fios a dispositivos compatíveis com tecnologia Bluetooth como, por exemplo, computadores. Como os dispositivos com tecnologia Bluetooth comunicam através de ondas de rádio, não é necessário que o telefone e o outro dispositivo estejam em linha de vista directa. Os dois dispositivos apenas têm de estar a um máximo de 10 metros um do outro, embora a ligação possa estar sujeita a interferências resultantes de obstruções como paredes ou outros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo é compatível com o Bluetooth Specification 1,2 e suporta os seguintes perfis: Generic Access Profile, Serial Port Profile, Dial-up Networking Profile, Headset Profile, Handsfree Profile, Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile e Basic Imaging Profile. Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
Em determinados locais, podem existir restrições relativamente à utilização da tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou o fornecedor de serviços.
As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth ou que permitem que as funções sejam executadas em segundo plano durante a utilização de outras funções aumentam o consumo da bateria e reduzem a duração da mesma.

Definições de ligação Bluetooth

Prima e escolha Conectiv. > Bluetooth. Introduza o seguinte:
Bluetooth—Definido como Activado ou Desactivado. Visibilid.meu telefone > Visível a todos—O seu telefone
pode ser detectado por outros dispositivos com tecnologia Bluetooth ou Oculto—O seu telefone não pode ser detectado por outros dispositivos.
Nome meu telefone—Defina um nome para o telefone.
Depois de ter definido uma ligação Bluetooth e de ter alterado a Visibilid.meu telefone para Visível a todos, o seu telefone e este nome podem ser vistos por outros utilizadores com dispositivos Bluetooth.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Conectividade
89

Enviar dados através de uma ligação Bluetooth

Apenas pode existir uma ligação Bluetooth activa de cada vez.
1 Abra uma aplicação onde o item que pretende enviar
Conectividade
está guardado. Por exemplo, para enviar uma imagem para outro dispositivo compatível, abra a Galeria.
2 Seleccione o item, por exemplo uma imagem, e
escolha Opções > Enviar > Por Bluetooth.
Sugestão! Durante a procura, alguns dispositivos
podem mostrar apenas os endereços exclusivos (endereços de dispositivo). Para encontrar o endereço exclusivo do telefone, introduza o código *#2820# no modo de espera.
O telefone inicia a procura de dispositivos dentro da distância abrangida. Os dispositivos com tecnologia Bluetooth que se encontram dentro da distância abrangida aparecem um a um no ecrã. Pode ver o ícone de um dispositivo, o nome do dispositivo, o tipo do dispositivo ou um nome abreviado.
Sugestão! Se já tiver procurado dispositivos, será
mostrada, em primeiro lugar, uma lista dos dispositivos localizados anteriormente. Para iniciar uma nova procura, escolha Mais dispositivos. Se desligar o telefone, a lista é apagada.
Para interromper a procura, prima Parar. A lista de dispositivos fica congelada e pode começar a estabelecer uma ligação a um dos dispositivos já localizados.
3 Seleccione o dispositivo ao qual pretende estabelecer
ligação.
4 Se o outro dispositivo exigir o emparelhamento antes
da transmissão de dados, é emitido um tom e é solicitada a introdução de uma senha. Crie a sua própria senha (1—16 dígitos) e acorde com o proprietário do outro dispositivo para utilizar a mesma senha. A senha é utilizada apenas uma vez.
Sugestão! Para enviar texto através de uma
ligação Bluetooth (em vez de mensagens curtas), vá para Notas, escreva o texto e escolha Opções >
Enviar > Por Bluetooth.
Depois do emparelhamento, o dispositivo é guardado na vista dispositivos emparelhados.
Glossário: Emparelhamento significa autenticação. Os
utilizadores dos dispositivos com tecnologia Bluetooth devem acordar previamente a senha e utilizar a mesma senha em ambos os dispositivos, de modo a emparelhá­los. Os dispositivos que não têm interface de utilizador têm uma senha predefinida de fábrica.
Quando a ligação estiver estabelecida é mostrada a nota
A enviar dados.
90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
A pasta Enviadas em Msgs. não guarda mensagens enviadas através de uma ligação Bluetooth.
Ícones para dispositivos diferentes:
Computador Telefone Áudio ou vídeo Auricular Outros
Verificar o estado da ligação Bluetooth
• Quando é mostrado no modo de espera, significa
que está activa uma ligação Bluetooth.
• Quando está intermitente, o telefone está a tentar
estabelecer ligação com o outro dispositivo.
• Quando é mostrado continuamente, a ligação
Bluetooth está activa.

Emparelhar dispositivos

Sugestão! Para definir um nome abreviado (alcunha
ou pseudónimo), seleccione o dispositivo e escolha
Opções > Atrib. nome abrev. na vista dispositivos
emparelhados. Este nome ajuda-o a reconhecer um determinado dispositivo durante a procura de dispositivos ou quando um dispositivo solicita uma ligação.
Os dispositivos emparelhados são reconhecidos mais facilmente, sendo indicados por na procura de
dispositivos. Na vista principal de Bluetooth, prima para abrir a vista Dispositivos emparelhados ( ).
Para emparelhar com um dispositivo, escolha Opções >
Novo disp.emparelh.. O telefone inicia uma procura por
dispositivos. Escolha um dispositivo. Troque as senhas. Consulte o passo 4 em ‘Enviar dados através de uma ligação Bluetooth’, p. 90.
Para cancelar um emparelhamento, seleccione o dispositivo e escolha Opções > Apagar. Se pretender cancelar todos os emparelhamentos, escolha Opções >
Apagar todos.
Sugestão! Se estiver actualmente ligado a um
dispositivo e apagar o emparelhamento com o mesmo, este é removido imediatamente mas a ligação permanece activa.
Para definir a autorização das ligações de um dispositivo, seleccione um dispositivo e escolha a partir das seguintes opções:
Definir como autor.—As ligações entre o seu telefone
e este dispositivo podem ser efectuadas sem o seu conhecimento. Não é necessária aceitação ou autorização separada. Utilize este estado para os seus dispositivos, como o seu auricular compatível ou PC, ou para dispositivos que pertençam a alguém da sua confiança. indica os dispositivos autorizados na vista dispositivos emparelhados.
Conectividade
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
91
Definir como n/ aut.—É necessário aceitar sempre os
pedidos de ligação deste dispositivo separadamente.

Receber dados através de uma ligação Bluetooth

Quando recebe dados através de uma ligação Bluetooth, é
Conectividade
emitido um tom e é-lhe perguntado se pretende aceitar a mensagem. Se aceitar, é mostrado e o item é colocado na pasta Cx. de entrada em Msgs.. As mensagens recebidas através de uma ligação Bluetooth são indicadas por . Consulte ‘Caixa entrada—receber mensagens’, p. 55.

Desligar a conectividade Bluetooth

Para desligar a conectividade Bluetooth, escolha
Bluetooth > Desactivado.

Ligações ao PC

Pode utilizar o seu telefone com uma variedade de aplicações de conectividade de PC e comunicações de dados. Com o Nokia PC Suite pode, por exemplo, sincronizar contactos, agenda e notas de Afazeres entre o seu telefone e um PC compatível.
Crie sempre a ligação a partir do PC para sincronizar com o telefone.
Para obter mais informações sobre o modo de instalação do Nokia PC Suite (compatível com o Windows 2000 e o Windows XP), consulte o Manual do utilizador do Nokia PC Suite e a ajuda do Nokia PC Suite na secção 'Instalar' do CD-ROM.

CD-ROM

O CD-ROM deve iniciar automaticamente quando é inserido na unidade de CD-ROM de um PC compatível. Se tal não acontecer, proceda do seguinte modo: Abra o Explorador do Windows, clique com o botão direito do rato na unidade de CD- ROM e seleccione Reprodução Automática.

O telefone como modem

Pode utilizar o seu telefone como um modem para enviar e receber e-mail ou para estabelecer uma ligação à Internet com um PC compatível utilizando uma ligação Bluetooth ou um cabo de dados. Pode obter instruções de instalação pormenorizadas no Manual do utilizador do Nokia PC Suite nas opções de Modem no CD-ROM.

Gestor de ligações

É possível ter várias ligações de dados activas em simultâneo, quando utiliza o seu telefone nas redes UMTS
92
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
e GSM. Prima e escolha Conectiv. > Gest. ligs. para ver o estado de várias ligações de dados, ver detalhes relativos à quantidade de dados enviados e recebidos e terminar ligações. Ao abrir o Gest. ligs., poderá ver as seguintes indicações:
• Ligações de dados abertas: chamadas de dados ( )
e ligações de dados em pacotes ( ) ou ( ).
• O estado de cada ligação
• A quantidade de dados exportados e importados em
cada ligação (mostrado apenas para ligações de dados em pacotes)
• A duração de cada ligação (mostrada apenas para
chamadas de dados)
Nota: O tempo real de facturação das chamadas,
por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, etc.
Para terminar uma ligação, seleccione-a e escolha
Opções > Desligar.
Para fechar todas as ligações actualmente abertas, escolha
Opções > Desligar todas.

Ver detalhes da ligação de dados

As opções na vista principal do Gest. ligs. quando
existe uma ou mais ligações, são Detalhes, Desligar,
Desligar todas, Ajuda e Sair.
Para ver os detalhes de uma ligação, seleccione-a e escolha Opções > Detalhes.
Nome—O nome do ponto de acesso à Internet (IAP) em
utilização ou da ligação do modem se se tratar de uma ligação de marcação.
Portad.—O tipo de ligação de dados: Ch. de dados, GSM alta vel. ou Dados pac..
Estado—O estado actual da ligação: A ligar, Lig. (inactiva), Lig. (activa), Retida, A desligar ou Desligada.
Recebids.—A quantidade de dados, em bytes, recebida pelo
telefone.
Enviados—A quantidade de dados, em bytes, enviada pelo
telefone.
Duração—O período de tempo que a ligação esteve aberta. Velocid.—A velocidade actual dos dados enviados
e recebidos em kilobytes por segundo.
Nome—Nome do ponto de acesso utilizado. Marcaç.—O número de marcação utilizado. Partilh. (não apresentado se a ligação não for partilhada)—
O número de aplicações que utilizam a mesma ligação.
Conectividade
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
93

Sincronização remota

Prima e escolha Conectiv. > Sincroniz.. Sincroniz. permite-lhe sincronizar a agenda ou os contactos com diversas aplicações de agenda ou de livro de endereços,
Conectividade
num computador compatível ou na Internet. A aplicação de sincronização utiliza a tecnologia SyncML
para a sincronização. Para obter mais informações sobre compatibilidade SyncML, contacte o fornecedor da aplicação de agenda ou de livro de endereços que pretende sincronizar com os dados do telefone.
Poderá receber definições de sincronização numa mensagem curta especial. Consulte ‘Dados e definições’, p. 56.

Criar um novo perfil de sincronização

As opções na vista principal de Sincroniz. são
Sincronizar, Novo perfil de sincr., Modif. perfil de sinc., Apagar, Ver registo, Estab. como predif., Ajuda e Sair.
1 Se não tiverem sido criados perfis, o telefone
pergunta-lhe se pretende criar um novo perfil. Escolha
Sim.
Para criar um novo perfil em adição aos que já existem, escolha Opções > Novo perfil de sincr.. Escolha se pretende utilizar os valores predefinidos ou copiar os
valores de um perfil existente para serem utilizados como base para o novo perfil.
2 Defina o seguinte:
Nome perfil sincron.—Escreva um nome descritivo para
o perfil.
Portadora dos dados—Escolha o tipo de ligação: Web
ou Bluetooth.
Ponto de acesso—Escolha um ponto de acesso para
utilizar na ligação de dados.
Endereço do host—Contacte o seu fornecedor de
serviços ou o administrador do sistema para obter os valores correctos.
Porta—Contacte o seu fornecedor de serviços ou
o administrador do sistema para obter os valores correctos.
Nome do utilizador—O seu ID de utilizador para o
servidor de sincronização. Contacte o fornecedor de serviços ou o administrador de sistema para obter o ID correcto.
Senha—Escreva a senha. Contacte o fornecedor de
serviços ou o administrador de sistema para obter ovalor correcto.
Permitir pedidos sinc.—Escolha Sim para permitir que
o servidor inicie uma sincronização.
Aceitar td. pedid. sin.—Escolha Não se pretender que
o telefone solicite confirmação antes do servidor iniciar uma sincronização.
94
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Autenticação da rede (mostrado apenas se Portadora dos dados estiver definida como Web)—Escolha Sim
para introduzir um nome do utilizador e senha de rede. Prima para ver os campos de nome do utilizador e senha. Prima para escolher: Contactos, Agenda ou Notas.
Escolha Sim se pretender sincronizar a base de dados
seleccionada.
Em Base dados remota, escolha o tipo de
sincronização: Normal (sincronização bidireccional),
Só para servidor ou Só para telefone.
Introduza um caminho correcto para a agenda, livro
de endereços ou notas remotas no servidor.
3 Prima Para trás para guardar as definições e regressar à
vista principal.

Sincronizar dados

Na vista principal da Sincroniz. pode ver os vários perfis de sincronização e o tipo de dados que serão sincronizados.
1 Escolha um perfil de sincronização e Opções >
Sincronizar. O estado da sincronização é mostrado na
parte inferior do ecrã. Para cancelar a sincronização antes da mesma terminar, prima Cancelar.
2 Será notificado quando a sincronização for concluída.
Após a conclusão da sincronização, escolha Opções >
Ver registo para abrir um ficheiro de registo que
apresenta o estado da sincronização (Concluída ou
Incompleta) e o número de entradas na agenda e nos
contactos que foram acrescentadas, actualizadas, apagadas ou rejeitadas (não sincronizadas) no telefone ou no servidor.

Gestor de dispositivos

Prima e escolha Conectiv. > Gestor dis.. Poderá receber perfis e definições de configuração diferentes do servidor a partir do operador de rede, fornecedor de serviços ou do departamento de gestão de informações empresariais. Estas definições de configuração poderão incluir definições de pontos de acesso para ligações de dados e outras definições utilizadas por diferentes aplicações do telefone.
Para estabelecer a ligação a um servidor e receber definições de configuração para o seu telefone, escolha Iniciar configuração.
Para permitir ou recusar a recepção de definições de configuração a partir de um fornecedor de serviços, escolha Activar configuraç. ou Desactivar configur..
Conectividade
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
95

Definições de perfil do servidor

Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Nome do servidor—Introduza um nome para o servidor
de configurações.
Conectividade
ID do servidor—Introduza o ID exclusivo para identificar
o servidor de configurações.
Senha do servidor—Introduza uma senha para identificar
o seu telefone ao servidor.
Modo da sessão—Escolha Bluetooth ou Web. Ponto de acesso—Escolha um ponto de acesso para utilizar
durante a ligação ao servidor.
Endereço do host—Introduza o endereço web do servidor. Porta—Introduza o número da porta do servidor. Nome do utilizador e Senha—Introduza o seu nome do
utilizador e a senha.
Permitir configuraç.—Para receber definições de
configuração do servidor, escolha Sim.
Aceit.aut.todos peds.—Se pretender que o telefone solicite
confirmação antes de aceitar uma configuração do servidor, escolha Não.
96
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ferramentas

Definições

Para alterar as definições, prima e escolha
Ferramen. > Definições. Seleccione um grupo de
definições e prima para o abrir. Seleccione uma definição que pretenda alterar e prima .

Definições do telefone

Geral
Idioma do telefone—A alteração do idioma dos textos do
ecrã no telefone afecta também o formato utilizado para a data, hora e separadores utilizados, por exemplo, em cálculos. Automático escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM. Depois de alterar o idioma do texto do ecrã, o telefone é reiniciado.
A alteração das definições de Idioma do telefone ou
Idioma de escrita afecta todas as aplicações do seu
telefone e as mesmas permanecem efectivas até voltar a alterá-las.
Idioma de escrita—A alteração do idioma afecta os
caracteres e os caracteres especiais disponíveis ao escrever texto, bem como o dicionário de texto previsível utilizado.
Dicionário—Pode definir a introdução assistida de texto
como Sim ou Não para todos os editores do telefone. O dicionário de texto previsível não está disponível para todos os idiomas.
Boas vindas—O logótipo ou nota de boas-vindas é
apresentado por breves instantes sempre que ligar o telefone. Escolha Predefinido para utilizar a imagem predefinida, Texto para escrever uma nota de boas-vindas (até 50 letras) ou Imagem para escolher uma fotografia ou imagem em Galeria.
Defin. originais telef.—Pode repor algumas das definições
originais. Para tal, precisa do código de bloqueio. Consulte ‘Segurança’, ‘Telefone e SIM’, p. 104. Depois de repor as definições, o telefone poderá demorar mais tempo a ligar. Os documentos e ficheiros não são afectados.
Modo de espera
Espera activa—Utilizar atalhos para as aplicações no modo
de espera. Consulte ‘Modo Espera activa’, p. 15.
Tecla selecção esq.—Para atribuir um atalho à tecla
selecção esquerda ( ) no modo de espera, escolha uma aplicação a partir da lista.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ferramentas
97
Tecla selecç. direita—Para atribuir um atalho à tecla
selecção direita ( ) no modo de espera, escolha uma aplicação a partir da lista.
Pode atribuir atalhos de teclado a várias formas de premir a tecla de navegação, escolhendo uma aplicação a partir
Ferramentas
da lista. Os atalhos da tecla de navegação não ficam disponíveis se a espera activa estiver activada.
Logotipo operador—Esta definição só é mostrada se tiver
recebido e guardado um logótipo do operador. Pode escolher se pretende que o logótipo do operador seja mostrado ou não.
Ecrã
Brilho—Pode alterar o brilho
do ecrã para mais claro ou mais escuro. O brilho do ecrã é ajustado automaticamente conforme o ambiente em que se encontra.
Tempo lim. prot. ecrã—O
protector de ecrã é activado quando se esgota o tempo limite do mesmo.
Tempo limite da luz—Escolha um tempo limite após o qual
a intensidade da luz é diminuída. A luz será desligada
aproximadamente 30 segundos após a diminuição de intensidade.

Definições da chamada

Enviar meu número (serviço de rede)—Pode configurar
o seu número de telefone para ser apresentado (Sim) ou ocultado (Não) da pessoa para quem está a efectuar a chamada ou o valor poderá ser definido pelo operador da rede ou fornecedor de serviços quando fizer uma subscrição (Definido p/ rede).
Chamadas em espera (serviço de rede)—Se tiver activado
as chamadas em espera, a rede irá notificá-lo de uma nova chamada quando tiver uma chamada em curso. Escolha
Activar para pedir à rede a activação das chamadas em
espera, Cancelar para pedir à rede a desactivação das chamadas em espera ou Verificar o estado para verificar se a função está activa ou não.
Rejeitar ch. com SMS—Escolha Sim para enviar uma
mensagem curta ao autor da chamada a informá-lo do motivo pelo qual não pode atender a chamada. Consulte ‘Atender ou rejeitar uma chamada’, p. 26.
Texto da mensagem—Escreva o texto que será enviado
numa mensagem curta quando rejeitar uma chamada.
98
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Imag. na ch. de vídeo—Pode negar o envio de vídeo quando
recebe uma chamada de vídeo. Escolha uma imagem estática para ser apresentada em vez do vídeo.
Sugestão! Para alterar as definições do desvio
de chamadas, prima e escolha Ferramen. >
Definições > Desvio de ch.. Consulte ‘Desvio de
chamadas’, p. 106.
Remarcação automát.—Escolha Sim e o telefone irá
efectuar um máximo de dez tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito. Para parar a remarcação automática, prima .
Resumo após ch.—Active esta definição se pretender
que o telefone mostre por breves instantes a duração aproximada da última chamada.
Marcação rápida—Escolha Sim e os números atribuídos às
teclas de marcação rápida ( - ) poderão ser marcados premindo a tecla, sem soltar. Consulte também ‘Marcação rápida de um número de telefone’, p. 26.
Atend. c/ qualq. tecla—Escolha Sim e poderá atender uma
chamada premindo, por breves instantes, qualquer tecla, com excepção de , , e .
Linha em utilização (serviço de rede)—Esta definição só
é mostrada se o cartão SIM suportar dois números de subscritor, ou seja, duas linhas telefónicas. Seleccione qual a linha telefónica que pretende utilizar para efectuar
chamadas e enviar mensagens curtas. Qualquer que seja a linha escolhida, podem ser atendidas chamadas em ambas as linhas. Se escolher Linha 2 e não tiver subscrito este serviço de rede, não será possível efectuar chamadas. Quando a linha 2 é escolhida, é mostrado no modo de espera.
Sugestão! Para alternar entre as linhas telefónicas,
prima , sem soltar, no modo de espera.
Troca de linha (serviço de rede)—Para impedir a selecção
de linhas, escolha Troca de linha > Desactivar se for suportado pelo cartão SIM. Para alterar esta definição, precisa do código PIN2.

Definições da ligação

Ligações de dados e pontos de acesso
O seu telefone suporta ligações de dados em pacotes ( ), por exemplo, GPRS na rede GSM.
Glossário: General packet radio service (GPRS)
utiliza a tecnologia de dados em pacotes em que as informações são enviadas em pequenos pacotes de dados através da rede móvel.
É necessário um ponto de acesso para estabelecer uma ligação de dados. Pode definir vários tipos de pontos de acesso, como por exemplo:
Ferramentas
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
99
• Ponto de acesso MMS para enviar e receber mensagens multimédia
• Ponto de acesso da aplicação Web para visualizar páginas WML ou XHTML
• Ponto de acesso à Internet (IAP) para enviar e receber
Ferramentas
e-mail
Consulte o fornecedor de serviços para saber qual o ponto de acesso necessário para o serviço a que pretende aceder. Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição dos serviços de ligação de dados em pacotes, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Ligações de dados em pacotes nas redes GSM e UMTS
Quando utiliza o seu telefone nas redes GSM e UMTS, é possível ter várias ligações de dados activas em simultâneo e os pontos de acesso podem partilhar uma ligação de dados. Na rede UMTS, as ligações de dados permanecem activas durante chamadas de voz. Para verificar as ligações de dados activas, consulte ‘Gestor de ligações’, p. 92.
Os seguintes indicadores poderão ser apresentados abaixo do indicador de sinal, dependendo da rede que utilizar:
rede GSM, os dados em pacotes estão disponíveis na
rede.
rede GSM, a ligação de dados em pacotes está activa,
os dados estão a ser transferidos.
rede GSM , várias ligações de dados em pacotes estão
activas.
rede GSM, a ligação de dados em pacotes está em espera. (Isto pode acontecer durante uma chamada de voz, por exemplo.)
rede UMTS, os dados em pacotes estão disponíveis na rede.
rede UMTS, a ligação de dados em pacotes está activa, os dados estão a ser transferidos.
rede UMTS, várias ligações de dados em pacotes estão activas.
Receber definições de pontos de acesso
Pode receber definições de pontos de acesso numa mensagem curta de um fornecedor de serviços ou ter definições de pontos de acesso predefinidos no seu telefone. Consulte ‘Dados e definições’, p. 56.
Para criar um novo ponto de acesso, escolha Ferramen. >
Definições > Ligação > Pontos de acesso.
Um ponto de acesso pode ser protegido ( ) pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Os pontos de acesso protegidos não podem ser modificados nem apagados.
100
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...