DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que les produits RH-67 et RH-68
sont conformes aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil : 1999/5/EC. Vous pouvez
obtenir une copie de la déclaration de conformité à l'adresse
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms
de produit et de société mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
commercial en relation avec l'information encodée conformément au standard MPEG-4 Visual
par un consommateur, pour une utilisation personnelle et non commerciale, et (ii) pour un usage
avec des produits MPEG-4 vidéo fournis par un prestataire détenteur d'une licence. Aucune
autre licence n'e st accordée ou ne devrait être sous-e ntendue. Pour de plus amples renseig nements
concernant la promotion et l'utilisation interne et commerciale des formats MPEG-4, commun iquez
avec la MPEG LA, LLC. Sur le Web : http://www.mpegla.com
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that
relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com
Les renseignements contenus dans le présent guide d'utilisation concernent le
téléphone Nokia 6670. Nokia applique une politique de développement continu. Nokia se
réserve le droit de modifier tout produit décrit dans le présent document sans préavis.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE
TOUT MANQUE À GAGNER AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF
OU INDIRECT, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE. LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI
« TEL QUEL ». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME
QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST
ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT.
NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS
PRÉALABLE.
CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois
et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit
d'exporter ce produit en contravention de la loi.
AVIS DE LA FCC/INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé près des
récepteurs par exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser
votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’assistance,
consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15
du règlement de la FCC. L'utilisation de cet appareil est autorisée à condition qu'elle ne provoque
aucune interférence nuisible.
Faire un appelEntrez un numéro de téléphone et appuyez sur la touche
Répondre à un appelAppuyez sur la touche de conversation.
Répondre à un appel
lorsqu'un appel est déjà
en cours
Mettre fin à un appelAppuyez sur la touche de fin.
Refuser un appelAppuyez sur la touche de fin.
Mettre en sourdine un appel Sélectionnez Options > Silencieux pendant un appel.
Recomposer le
dernier numéro
Régler le volume d'écoutePendant un appel, déplacez la touche de défilement
Utiliser le menu des
fonctions accessibles
en cours d'appel
Enregistrer un nom
et un numéro
Rechercher un nomSélectionnez Menu > Contacts et, dans le champ de
Utiliser la
composition abrégée
Accéder à votre
boîte vocale
Écrire et envoyer
des messages texte
Envoyer une photoPrenez une photo, laissez la photo s'enregistrer, puis
Lire un nouveau messageSi un nouveau message arrive, sélectionnez Afficher pour
« Appuyez sur »Appuyez brièvement sur une touche et relâchez-la.
« Maintenez la touche
enfoncée »
de conversation.
Sélectionnez Options > Répondre ou appuyez sur la
touche de conversation.
Appuyez deux fois sur la touche de conversation.
multidirectionnelle vers la gauche ou vers la droite.
Sélectionnez Options pendant un appel.
Entrez un numéro, sélectionnez Options > Ajouter ds contacts > Créer nouveau, sélectionnez une catégorie,
entrez un nom, puis sélectionnez Terminé. Reportezvous à la rubrique « Écrire du texte », à la page 60.
recherche au bas de l'écran, entrez les premières lettres
du nom recherché.
Maintenez enfoncée une touche du clavier (entre 2 et 9).
Pour utiliser cette fonction, vous devez attribuer une
touche à un numéro du menu Contacts. Reportez-vous à
la rubrique « Attribuer des touches de composition
abrégée », à la page 39.
Maintenez la touche 1 enfoncée (communiquez avec votre
fournisseur de services pour obtenir de plus amples
renseignements).
Sélectionnez Menu > Messages > Nouveau mess. > Message texte. Entrez le destinataire dans le champ À
Entrez le message texte et sélectionnez Options > Envoyer.
sélectionnez Options > Envoyer > Par multimédia.
Entrez le destinataire dans le champ À. Entrez le message
texte, puis sélectionnez Options > Envoyer.
afficher le message.
Maintenez une touche enfoncée de 2 à 3 secondes
et relâchez-la.
Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal,
de ne pas s’y conformer. Pour de plus amples renseignements, lisez le guide
d'utilisation du téléphone.
ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT
Ne mettez pas votre téléphone en fonction lorsque l’utilisation
des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains
libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première
responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCE
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui
risquent de perturber leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES HÔPITAUX
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Éteignez votre
téléphone à proximité des équipements médicaux.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL À BORD DES AVIONS
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Les appareils sans
fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS
LES STATIONS-SERVICE
N'utilisez pas votre appareil dans une station-service. N'utilisez
pas votre appareil à proximité de réservoirs de carburant ou de
produits chimiques.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL PRÈS D’UN SITE
DE DYNAMITAGE
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. N'utilisez pas
votre téléphone dans un endroit où l'on fait usage d'explosifs.
UTILISEZ VOTRE TÉLÉPHONE CORRECTEMENT
N'utilisez le téléphone que dans la position normale décrite
dans la documentation qui l'accompagne. Ne touchez pas
l'antenne inutilement.
Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des
techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES ET PILES
Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés.
Ne connectez jamais d’appareils incompatibles.
RÉSISTANCE À L'EAU
Votre téléphone n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire une copie de sauvegarde ou de tenir un dossier
écrit de toutes les données importantes stockées dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre dispositif, lisez
les consignes de sécurité détaillées qui accompagnent ce dernier. Ne
connectez jamais d’appareils incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Appuyez sur
la touche de fin autant de fois que nécessaire pour vider l'affichage
et revenir à l'écran de démarrage. Entrez le numéro d'urgence, puis
appuyez sur la touche de conversation. Indiquez où vous vous
trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant qu'on ne
vous dise de le faire.
• VOTRE TÉLÉPHONE
Le téléphone Nokia 6670 est offert en deux versions : le Nokia 6670, qui est
approuvé pour utilisation sur les réseaux GSM 900, 1800 et 1900 MHz, et le
Nokia 6670 b, qui est approuvé pour utilisation sur les réseaux GSM 850, 1800 et
1900 MHz.
Pour connaître votre type de modèle, consultez l'étiquette de renseignements
sous la pile. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet de l'emplacement
de cette étiquette, consultez la rubrique « Emplacement de l'étiquette du
téléphone », à la page 14.
Lorsque vous utilisez les fonctions de votre téléphone, veillez à respecter toutes
les lois en vigueur ainsi que la vie privée et les droits des autres personnes.
Warning: Pour utiliser les fonctions de cet appareil (sauf le réveil), il
doit être allumé. N’allumez jamais votre téléphone lorsque l’utilisation
des téléphones sans fil risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
• SERVICES RÉSEAU
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d'un
fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctions de cet appareil dépendent
des services offerts sur le réseau sans fil. Ces services réseau peuvent ne pas
être offerts sur tous les réseaux. Il se peut aussi que vous deviez prendre des
dispositions spéciales avec votre fournisseur de services avant d'être en mesure de
les utiliser. Il se peut que votre fournisseur de services doive vous donner des
renseignements supplémentaires sur les modalités d'utilisation et de facturation
de ces services. Certaines restrictions peuvent limiter votre utilisation des
services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous
les jeux de caractères et les services propres à certaines langues.
Votre fournisseur de services peut aussi avoir demandé que certaines fonctions
de votre appareil soient désactivées. Si c'est le cas, elles n'apparaissent pas dans
le menu de votre appareil. Pour de plus amples renseignements à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Lorsque vous utilisez les fonctions de votre téléphone, veillez à respecter toutes
les lois en vigueur ainsi que la vie privée et les droits des autres personnes.
• MÉMOIRE PARTAGÉE
Les fonctions suivantes de l'appareil peuvent partager la mémoire du téléphone : le
répertoire de contacts, les messages texte, les courriels, les messages multimédias,
les messages instantanés, les images, les sonneries, les enregistrements vidéo, le
lecteur RealPlayer, l'agenda, les notes des listes de tâches, les thèmes et les
applications téléchargées. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions
réduit la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.
Par exemple, l'enregistrement de nombreuses images peut accaparer toute la
mémoire disponible. Si vous essayez d'utiliser une fonction à mémoire partagée
alors que la mémoire est pleine, votre téléphone affichera un message vous
l'indiquant. Si cela se produit, supprimez certaines des données ou des entrées
stockées dans les fonctions à mémoire partagée avant de poursuivre. Une
portion de la mémoire est attribuée à certaines fonctions en plus de la mémoire
partagée avec les autres fonctions.
Félicitations pour l’achat de votre téléphone cellulaire Nokia. Votre appareil
comprend de nombreuses fonctions très utiles dans la vie de tous les jours :
appareil photo numérique, enregistreur vidéo, messagerie, courriel, horloge,
réveil, calculatrice et agenda. Vous pouvez connecter votre téléphone à un
ordinateur de bureau, à un ordinateur portatif ou à d'autres appareils par
l'intermédiaire d'un câble de données ou de la connexion Bluetooth. Pour de plus
amples renseignements sur la connectivité de votre appareil, consultez le guide
d'utilisation du logiciel PC Suite sur le CD-ROM fourni avec votre téléphone.
Le logiciel PC Suite de Nokia, son guide d'utilisation ainsi que tous les logiciels
connexes sont disponibles dans la section téléchargement de logiciels du
site www.nokia.ca
• OBSERVER LES ICÔNES IMPORTANTES
Des icônes (symboles graphiques) sont utilisées tout au long de ce guide pour
vous signaler des points importants.
Note: Explique une fonction ou met en évidence un principe important.
Important: Indique que l'information est importante pour l'utilisation
correcte de la fonction expliquée.
Warning: Signale des renseignements importants concernant la
prévention des blessures et des dommages au téléphone ou à vos biens.
• EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE DU TÉLÉPHONE
Si vous appelez le service à la
clientèle de Nokia ou votre
fournisseur de services, vous devrez
préciser certains renseignements
au sujet de votre téléphone.
Ces renseignements se trouvent
sur les étiquettes apposées à
l'arrière du téléphone, sous la pile.
La face intérieure de ce guide
présente un tableau sur lequel
vous pouvez inscrire ces données
de sorte que vous les ayez à
portée de main.
Pour accélérer le traitement de vos demandes, ayez les éléments et renseignements
suivants sous les yeux lorsque vous appelez le service à la clientèle de Nokia
(reportez-vous à la rubrique « Emplacement de l'étiquette du téléphone », à la
page 14 pour obtenir ces renseignements) :
•Le numéro de modèle du téléphone (Nokia 6670 ou Nokia 6670 b)
•Le code de type d'appareil (tel que RH-67)
•Numéro IIEM (IMEI)
•Votre code postal
•Le téléphone ou l'accessoire
Centre d’assistance à la
clientèle de Nokia, États-Unis
Télécopieur : 1 813 249-9619
Site Web : www.nokia.com/us
Au Canada :
Téléphone : 1 888 22-NOKIA
Site Web :www.nokia.ca
Utilisateurs d’ATS :
1 800 24-NOKIA (1 800 246-6542)
(1 888 665-4228)
(1 888 226-6542)
• SOLUTIONS D'ACCESSIBILITÉ
Nokia veut que ses téléphones soient faciles à utiliser par tous, y compris ceux
qui souffrent d'un handicap. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce
sujet, visitez le site www.nokiaaccessibility.com
1 888 226-6542.
Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des accessoires d'accessibilité,
consultez la rubrique « Adaptateur de téléphone pour ATS HDA-10 », à la page 143.
Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez y insérer une carte SIM. Votre appareil
prend également en charge les cartes mémoire. Avant de tenter d'insérer ou de
retirer une carte SIM ou une carte mémoire, prenez connaissance des consignes
ci-dessous afin de vous familiariser avec l'intérieur de votre téléphone.
La rubrique « Aperçu du téléphone Nokia 6670 », à la page 5 explique les autres
fonctions de votre téléphone.
• ENLEVER LA FAÇADE ARRIÈRE
Note: Avant d'enlever la
façade, éteignez toujours le
téléphone et déconnectez-le
du chargeur et de tout autre
appareil. Assurez-vous que la
façade est en place lorsque
vous utilisez le téléphone ou
le rangez.
1Pour enlever la façade, tournez
l'appareil de sorte que l'arrière
soit face à vous, puis glissez le
loquet de verrouillage dans le sens de la flèche (1).
2Maintenez le loquet en place, puis enlevez la façade en la faisant glisser
vers le haut du téléphone (2).
3Enlevez la pile du téléphone au besoin.
• INSÉRER LA CARTE SIM
Gardez toujours les cartes mémoire hors de la portée des jeunes enfants. Pour les
renseignements sur la disponibilité et l’utilisation des services de la carte,
communiquez avec le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre
fournisseur de services, de l'opérateur réseau ou d'un autre détaillant. Pour en
apprendre davantage au sujet de la carte SIM, reportez-vous à la rubrique
« Carte SIM », à la page 136.
1Repérez l'emplacement de la carte SIM.
2Pour ouvrir le porte-carte SIM, glissez-
le vers le bas (1), puis soulevez-le (2).
3Glissez complètement la carte SIM
(le bas en premier) dans le porte-carte.
Emplacement de la carte SIM
Assurez-vous que le coin biseauté
de la carte SIM est orienté vers
le haut du porte-carte et que
les contacts dorés de la carte
sont orientés vers l'intérieur
du téléphone.
4Pour verrouiller la carte SIM,
rabaissez le porte-carte dans le
téléphone (1) et glissez-le vers le
haut (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Porte-carte SIM
coin biseauté
• INSÉRER LA CARTE MÉMOIRE
Ce téléphone utilise les cartes multimédias compactes (format RS-MMC).
N'utilisez que ce type de carte avec votre téléphone. Pour de plus amples
renseignements au sujet de l'adaptateur de carte mémoire, reportez-vous à la
rubrique « Fixer et retirer l'adaptateur de carte mémoire », à la page 104.
Les autres cartes mémoire, comme les cartes numériques protégées (SD, Secure
digital), ne sont pas compatibles. Toute tentative d'utiliser une carte incompatible
peut endommager la carte mémoire, le téléphone et altérer les données stockées
sur la carte incompatible. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à
la rubrique « Cartes mémoire », à la page 102.
Gardez toujours les cartes mémoire hors de la portée des jeunes enfants.
Pour les détails sur la façon de retirer la façade arrière du téléphone,
reportez-vous à la rubrique « Enlever la façade arrière », à la page 16.
recouvrement de l'emplacement,
puis glissez-la délicatement vers
la droite jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en place.
Assurez-vous que le coin biseauté de
la carte mémoire est orienté vers le
côté inférieur droit du téléphone et
que les contacts dorés de la carte sont orientés vers le bas.
3Appuyez sur la carte pour l'enfoncer correctement dans son logement.
Emplacement de la
carte mémoire
Coin biseauté
• INSÉRER LA PILE
Warning: N'utilisez que des piles
approuvées par Nokia pour ce
modèle de téléphone. L'utilisation
de toute autre pile peut annuler
les homologations ou les
garanties et s'avérer dangereuse.
1N'utilisez que des piles Nokia d'origine.
Reportez-vous à la rubrique
« Identification des piles d'origine de Nokia », à la page 141.
1Alignez les contacts dorés de la pile et les connecteurs du téléphone, puis
poussez l'extrémité opposée de la pile jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
2Remettez la façade en place. Un clic se fait entendre lorsque la
façade s'enclenche.
• CHARGER LA PILE
Warning: N'utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce
modèle. L'utilisation de tout autre chargeur peut annuler les
homologations ou les garanties et s'avérer dangereuse.
Vérifiez toujours le numéro de modèle
d'un chargeur avant de l'utiliser avec
votre téléphone. Votre appareil est conçu
pour être alimenté par le chargeur ACP-12.
2Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans la base du téléphone.
(Un clic se fait entendre lorsque le cordon est bien raccordé.)
L'indicateur de charge de la pile commence à défiler. Vous pouvez utiliser
le téléphone pendant qu'il se charge. Une fois la pile complètement chargée,
l'indicateur cesse de défiler.
3Débranchez le chargeur du téléphone, puis de la prise de courant.
Reportez-vous à la rubrique « Renseignements sur la pile », à la page 140.
Consultez aussi la rubrique « Autres accessoires compatibles Nokia », à la
page 143 pour obtenir une liste des chargeurs compatibles.
• ALLUMER ET ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE
Maintenez l'interrupteur enfoncé.
Une fois allumé, le téléphone passe par diverses
ét ap es de mise en fo nc ti on tou t en c ha rg ea nt le
système d'exploitation. Cette étape peut
demander plus de 30 secondes.
• CONSEILS POUR UN
RENDEMENT EFFICACE
Votre téléphone est doté d'une antenne interne située
à l'arrière, au-dessus de l'objectif de l'appareil photo.
Remarque : Comme avec tout émetteur radio,
évitez de toucher inutilement l’antenne lorsque
l’appareil est allumé. Tout contact avec l'antenne
altère la qualité de la communication et votre
téléphone consommera plus d'énergie qu'il ne
lui en faudrait autrement. Afin d'optimiser le
rendement de l'antenne et la durée de la pile,
évitez de toucher l'antenne lors de l'utilisation
du téléphone.
• SI LE TÉLÉPHONE VOUS DEMANDE UN NIP
Le NIP est habituellement fourni avec la carte SIM.
Entrez le code (remplacé par **** à l'écran), puis sélectionnez OK. Pour de plus
amples renseignements sur les NIP, reportez-vous à la rubrique « Sécurité », à
la page 83.
• SI LE TÉLÉPHONE VOUS DEMANDE UN CODE
DE VERROUILLAGE
Entrez le code de verrouillage (remplacé par ***** à l'écran), puis sélectionnez OK.
Le code de verrouillage initial est 12345. Pour de plus amples renseignements sur
les codes de sécurité, reportez-vous à la rubrique « Sécurité », à la page 83.
• RÉGLER L'HEURE ET LA DATE
Si le téléphone vous demande d'entrer l'heure et la date lorsque vous l'allumez,
utilisez les touches numériques 0 à 9 pour entrer les valeurs numériques. Appuyez
sur OK pour accepter. Reportez-vous également à la rubrique « Date et heure »,
à la page 82.
• FAIRE UN APPEL
1En mode veille, entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif régional.
2En cas d'erreur, appuyez sur la touche d'effacement pour effacer des chiffres.
3Appuyez sur la touche de conversation et attendez que l'autre
personne réponde.
4Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur
la touche de fin.
• MODE VEILLE
On dit que le téléphone est en mode
veille lorsqu'il est en fonction, prêt
à être utilisé et sans qu'aucun
caractère n'ait encore été entré.
L'indicateur gradué (A) indique la
puissance du signal du réseau
cellulaire à l'endroit actuel. Plus la
barre est haute, plus le signal est
fort. Le symbole GPRS remplace
le symbole d'antenne lorsque
l'option de connexion GPRS est
réglée à Si disponible et qu'une
connexion est disponible dans le
réseau utilisé. Reportez-vous à la rubrique « GPRS », à la page 81.
La zone à droite de la barre de signal (B) affiche une horloge numérique ou
analogique. Reportez-vous à la rubrique « Date et heure », à la page 82.
La zone au-dessus de la date (C) indique le réseau cellulaire utilisé.
L'indicateur gradué (D) indique le niveau de charge de la pile. Plus la barre est
haute, plus le niveau de charge de la pile est élevé.
La barre de navigation (E) indique le profil actif. Si le profil sélectionné est Normal,
la date courante est affichée à la place du nom du profil.
Les raccourcis (F) sont attribués aux touches de sélection droite et gauche.
Le fond d'écran (G) est une image que vous avez sélectionnée en mode veille.
Reportez-vous à la rubrique « Thèmes », à la page 96.
Votre téléphone dispose aussi d'un écran de veille. Lorsque le téléphone demeure
inutilisé pendant cinq minutes, l'écran se vide et l'écran de veille s'active. Pour le
désactiver, appuyez sur n'importe quelle touche. Vous pouvez modifier l'apparence
de l'écran de veille et l'intervalle avant s on activation. Reportez-vous aux rubriques
« Thèmes », à la page 96 et « Mode veille », à la page 77.
• ICÔNES
Plusieurs icônes peuvent être affichées en même temps sur l'écran lorsque le
téléphone est en mode veille. Les icônes donnent des renseignements sur
l'activité, les connexions de données, les accessoires ou le volume de l'appareil.
Indicateurs d'activité
Une ou plusieurs des icônes suivantes peuvent être affichées lorsque le téléphone
est en mode veille :
De nouveaux messages ont été reçus dans votre boîte de réception
du menu Messages. Si l'icône clignote, cela signifie que la mémoire
disponible est insuffisante et que vous devez supprimer des données.
Reportez-vous à la rubrique « Mémoire insuffisante », à la page 136.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages vocaux. Reportez-vous à
la rubrique « Appeler sa boîte vocale », à la page 29.
Des messages sont en attente d'envoi dans la Corbeille de départ.
Reportez-vous à la rubrique « Corbeille de départ », à la page 69.
Dans le profil actuel, le type de sonnerie a été réglé à Silencieux,
l'alerte de message à Désactivée et l'alerte de MI àDésactivée.
Reportez-vous à la rubrique « Profils », à la page 95.
Le clavier du téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, appuyez
sur la touche de sélection gauche, puis sur la touche *.
Une alarme est activée. Reportez-vous à la rubrique « Horloge », à la
page 101. Reportez-vous à la rubrique « Agenda », à la page 45.
Toutes les options de renvoi d'appel sont activées.
Indique que tous les appels entrants sont transférés à la boîte
vocale. Reportez-vous à la rubrique « Renvoi d'appel (service réseau) »,
à la page 32. Si vous avez deux lignes téléphoniques, l'indicateur de
renvoi de la première ligne est et celui de la seconde ligne est
. Reportez-vous à la rubrique « Ligne utilisée (service réseau) »,
à la page 78.
Vous pouvez effectuer des appels sur la ligne 2 seulement (service
réseau). Reportez- vous à la rubrique « Ligne utilisée (service réseau) »,
à la page 78.
Icônes de connexion de données
En mode veille, lorsqu'une application établit un e connexion de données, une icône
clignote. Lorsque l'icône reste allumée sans clignoter, la connexion est active.
Appels de données
Connexion GPRS. Le symbole GPRS remplace le symbole de l'antenne
lorsqu'une connexion GPRS est établie, lorsque plusieurs
connexions GPRS sont établies et lorsque la connexion GPRS est
mise en attente lors d'un appel téléphonique.
Connexion Bluetooth
Connexion USB
Icônes de connexion d'accessoire
Un écouteur est connecté au téléphone
Une boucle inductive pour prothèse auditive est connectée
Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche Menu.
Le menu principal vous permet d'accéder à l'ensemble des
applications de votre téléphone.
Les options de menu sont Ouvrir, Téléch. applications, Affichage par liste ou
Affichage par icône, Déplacer, Dépl. vers dossier, Nouveau dossier, Renommer,
Supprimer, Détails mémoire, Aide et Quitter.
Naviguer dans les menus
Pour naviguer dans les menus, utilisez la
touche de défilement multidirectionnelle
comme suit :
•Pour aller vers le haut, appuyez sur le
haut de la touche (1).
•Pour aller vers le bas, appuyez sur le bas
de la touche (2).
•Pour aller vers la gauche, appuyez sur la
gauche de la touche (3).
•Pour aller vers la droite, appuyez sur la droite de la touche (4).
•Pour ouvrir une application ou un dossier mis en surbrillance, appuyez sur
le centre de la touche de défilement multidirectionnelle (5) (dans les
sections suivantes et jusqu’à la fin de ce guide, l'expression « appuyez sur la touche de défilement » sera employée pour désigner cette action).
2
5
3
1
4
Fermer des applications
Pour fermer une application ou l'écran en cours, appuyez sur Retour ou Quitter
(il se peut que vous deviez répéter cette étape) ou sélectionnez Options > Quitter.
Pour revenir au mode veille et laisser l'application ouverte en arrière-plan, appuyez
sur la touche de fin. Remarque : La touche de fin met toujours fin à un appel,
même lorsqu'une autre application est activée et affichée à l'écran.
Lorsque vous éteignez correctement le téléphone en appuyant sur l'interrupteur,
le téléphone tente d'enregistrer toutes les données non enregistrées et de fermer
les applications encore ouvertes. Ce processus peut demander un bref moment.
Réorganiser le menu
Au besoin, vous pouvez réorganiser les icônes des menus. Vous pouvez placer
les applications rarement utilisées dans des dossiers et déplacer les applications
fréquemment utilisées dans un dossier du menu principal. Vous pouvez également
créer de nouveaux dossiers.
1Allez à l'élément que vous désirez déplacer, puis sélectionnez
2Allez à l'endroit où vous voulez déplacer l'application, puis appuyez sur OK.
Pour la façon de déplacer un article dans un dossier ou dans le menu à partir
d'un dossier, reportez-vous à la rubrique « Actions communes pour toutes les
applications », à la page 24.
Basculer entre les applications
Pour passer d'une application à une autre, lorsque
plusieurs applications sont ouvertes, maintenez la
touche Menu enfoncée. Une fenêtre s'affiche.
Elle affiche la liste des applications ouvertes et
vous permet de basculer entre elles. Mettez celle
que vous voulez en surbrillance, puis appuyez sur
la touche de défilement pour y accéder.
Lorsque la mémoire commence à manquer, il se
peut que le téléphone ferme automatiquement des
applications. Le téléphone enregistre les données
non enregistrées avant de fermer une application.
• LISTES D'OPTIONS
La liste d'options vous indique les commandes disponibles dans les divers écrans
et dans diverses situations. Les options proposées varient en fonction de l'écran.
Dans certains cas, lorsque vous appuyez sur la touche de défilement, une liste
abrégée propose uniquement les options principales.
• ACTIONS COMMUNES POUR TOUTES
LES APPLICATIONS
Ouvrir des éléments — Lorsque vous visualisez une liste de fichiers et de dossiers
et que vous voulez ouvrir un élément, mettez ce dernier en surbrillance, puis
appuyez sur la touche de défilement ou sélectionnez Options > Ouvrir.
Modifier un élément — Pour modifier un élément, ouvrez-le, puis sélectionnez
Options > Modifier. Utilisez la touche de défilement pour faire défiler toutes
les options.
Attribuer un nouveau nom — Pour attribuer un nouveau nom à un élément,
mettez-le en surbrillance, puis sélectionnez Options > Renommer. Supprimer des éléments — Pour supprimer un élément, mettez-le en surbrillance,
puis sélectionnez Options > Supprimer ou appuyez sur la touche Effacer.
Pour supprimer plusieurs éléments à la fois, marquez chacun d'eux et
supprimez-les simultanément.
Marquer un élément — Il existe plusieurs façons de sélectionner des éléments
dans une liste.
•Pour en sélectionner un à la fois, mettez-le en surbrillance, puis sélectionnez
Options > Marquer/Ann. Marq. > Marquer ou appuyez simultanément sur
la touche d'édition et sur la touche de défilement. Un crochet s'affiche à
côté de l'élément sélectionné.
•Pour sélectionner tous les éléments de la liste, sélectionnez Options >
Marquer/Ann. Marq. > Tout marquer.
Marquer plusieurs éléments — Maintenez enfoncée la touche d'édition, puis
appuyez sur le haut ou le bas de la touche de défilement. Des crochets
apparaissent à côté des éléments de la liste à mesure qu'ils défilent. Pour mettre
fin à la sélection, arrêtez le défilement et relâchez la touche d'édition.
•Lorsque vous avez sélectionné tous les éléments voulus, vous pouvez les
déplacer ou les supprimer en sélectionnant Options > Dépl. vers dossier
ou Supprimer.
•Pour désélectionner un élément, mettez-le en surbrillance, puis sélectionnez
Options >Marquer/Ann. marq. >Annuler la marque ou appuyez
simultanément sur la touche d'édition et la touche de défilement.
Créer de nouveaux dossiers — Pour créer un nouveau dossier, sélectionnez
Options > Nouveau dossier. Le téléphone vous demandera d'entrer un nom
(maximum de 35 lettres).
Déplacer des éléments dans un dossier — Pour déplacer des éléments dans un
dossier ou entre des dossiers, sélectionnez Options > Dépl. vers dossier (cette
option n'est pas affichée lorsqu'il n'y a aucun dossier disponible). Lorsque vous
sélectionnez Dépl. vers dossier, la liste des dossiers s'affiche et vous apercevez
le niveau racine de l'application (pour retirer un élément d'un dossier). Sélectionnez
l'endroit où vous désirez déplacer l'élément, puis sélectionnez OK.
Envoyer des éléments — Pour envoyer un élément à des appareils compatibles,
mettez-le en surbrillance, puis sélectionnez Options > Envoyer > Par multimédia > Comme courriel ou Par Bluetooth.
•Si vous décidez d'envoyer l'élément dans un message multimédia, un
éditeur s'ouvre. Appuyez sur la touche de défilement pour sélectionner les
destinataires à partir du répertoire de contacts ou bien écrivez le numéro de
téléphone ou l'adresse de courriel du destinataire dans le champ À. Ajoutez
du texte ou du son, puis sélectionnez Options > Envoyer. Reportez-vous
à la rubrique « Rédiger et envoyer des messages », à la page 63.
•Si vous sélectionnez Par Bluetooth, consultez la rubrique « Envoyer des
données par l'intermédiaire de la connexion Bluetooth », à la page 129.
Vous pouvez rechercher un nom, un fichier, un dossier ou un raccourci
en vous servant du champ de recherche. Le champ de recherche ne
s'affiche pas toujours automatiquement, mais vous pouvez l'activer
en sélectionnant Options > Rech. ou en commençant à taper les lettres.
1Pour rechercher un élément en particulier, commencez à taper son nom
dans le champ de recherche.
Le téléphone recherche immédiatement l'élément qui correspond le mieux
aux lettres entrées et le sélectionne.
2Pour préciser la recherche, entrez un plus grand nombre de lettres.
3Lorsque l'élément recherché est trouvé, appuyez sur la touche de défilement
pour l'ouvrir.
• RÉGLER LE VOLUME
Durant un appel ou lorsque vous écoutez un fichier de
son, appuyez sur la droite ou la gauche de la touche de
défilement, respectivement, pour augmenter ou réduire
le volume. Reportez-vous également à la rubrique
« Icônes de mode d'écoute », à la page 22.
• HAUT-PARLEUR
Le haut-parleur vous permet d'utiliser le téléphone sans que vous ayez à le tenir
contre votre oreille. Vous pouvez utiliser le haut-parleur durant un appel, avec les
applications audio et vidéo et lorsque vous visualisez des messages multimédias.
Par défaut, les applications audio et vidéo utilisent le haut-parleur. L'utilisation
du haut-parleur vous permet d'accéder à d'autres applications durant un appel.
Pour activer le haut-parleur durant un appel, sélectionnez Haut-p. ou
Options >Activer h.-parleur. Une tonalité retentit, est affiché dans la
barre de navigation et l'indicateur de volume change.
On ne peut activer le haut-parleur lorsqu'un écouteur est connecté au téléphone.
Pour désactiver le haut-parleur pendant un appel, sélectionnez Combiné ou
Options > Activer combiné.
Important:
haut-parleur est activé car le volume peut être très élevé.
Ne tenez pas le téléphone près de votre oreille lorsque le
Utilisez la fonction de verrouillage du clavier pour prévenir l'enfoncement
involontaire des touches.
En mode veille, appuyez sur la touche de sélection gauche, puis appuyez
rapidement sur la touche *. Lorsque le clavier est verrouillé, l'icône est
affichée à l'écran. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche de sélection gauche, puis, rapidement, sur la touche *.
Pour répondre à un appel lorsque le verrouillage du clavier est activé, appuyez
sur la touche de conversation. Pendant un appel, vous pouvez utiliser
normalement le téléphone.
Lorsque le clavier est verrouillé, il peut être possible de composer le numéro
d'urgence officiel programmé dans votre téléphone. Entrez le numéro d'urgence
(le 911, par exemple) et appuyez sur la touche de conversation.
1Pour faire un appel en mode veille, entrez le numéro de téléphone, sans
oublier l'indicatif régional.
Pour déplacer le curseur, servez-vous de la
touche de défilement. Pour effacer un
chiffre, appuyez sur la touche Effacer.
Pour appeler à l'étranger, appuyez deux fois
sur la touche * pour entrer le préfixe
international (le caractère + remplace le
code d'accès international), entrez l'indicatif
du pays sans le 0, puis composez le numéro
de téléphone.
Il peut arriver que cette procédure soit
nécessaire pour effectuer un appel entre
deux régions d'un même pays.
2Appuyez sur la touche de conversation pour composer le numéro.
3Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur
la touche de fin.
La touche de fin met toujours fin à un appel, même si une autre application
est active et affichée à l'écran.
Pour éviter de devoir entrer les numéros que vous composez, vous pouvez
utiliser la fonction de composition vocale de votre téléphone. Reportez-vous à
la rubrique « Composition vocale », à la page 37.
Faire un appel à partir du répertoire de contacts
1Pour ouvrir le répertoire des contacts, sélectionnez Menu > Contacts ou, en
mode veille, appuyez sur la touche de défilement.
2Pour trouver un contact, faites défiler jusqu'au nom désiré ou entrez les
premières lettres du nom. Le champ de recherche s'ouvre automatiquement
et les contacts correspondants sont affichés.
3Pour appeler le contact en surbrillance, appuyez sur la touche
de conversation.
Si plus d'un numéro de téléphone est associé à ce contact, mettez en
surbrillance le numéro voulu, puis appuyez sur la touche de conversation.
La messagerie vocale (service réseau) est un service de réponse qui permet aux
appelants de vous laisser des messages vocaux.
•Pour appeler votre boîte vocale en mode veille, appuyez sur la touche 1,
puis sur la touche de conversation ou maintenez la touche 1 enfoncée.
•Si le téléphone vous demande d'entrer votre numéro de boîte vocale,
entrez-le, puis appuyez sur OK. Vous pouvez vous procurer ce numéro
auprès de votre fournisseur de services.
La procédure pour renvoyer vos appels à votre boîte vocale est décrite à la rubrique
« Renvoi d'appel (service réseau) », à la page 32.
Si vous disposez de plus d'une ligne téléphonique, chacune d'entre elles peut
avoir sa propre boîte vocale. Reportez-vous à la rubrique « Ligne utilisée
(service réseau) », à la page 78.
MODIFIER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE VOTRE BOÎTE VOCALE
Pour changer le numéro de téléphone de votre boîte vocale, sélectionnez Menu >
Outils > Boîte vocale > Options > Changer numéro. Entrez le numéro (obtenu
de votre fournisseur de services) et appuyez sur OK.
Composition abrégée (composition 1 touche)
Pour afficher le tableau des touches de composition abrégée, sélectionnez
Menu > Outils > Appel abrégé.
Pour attribuer un numéro de téléphone à l'une des touches du clavier (2 à 9),
sélectionnez Options > Attribuer. Reportez-vous également à la rubrique
« Attribuer des touches de composition abrégée », à la page 39. Pour composer
le numéro en mode veille, appuyez sur la touche de composition abrégée
correspondante, puis sur la touche de conversation.
Pour activer la fonction de composition abrégée, sélectionnez Menu > Paramètres > Appel > Appels abrégés > Activés. Une fois que la fonction de
composition abrégée est activée, vous n'avez qu'à maintenir enfoncée la touche
de composition abrégée correspondante et le téléphone compose le numéro
pour vous.