Nokia 6670 User Manual [es]

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RH-67 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ Copyright © 2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2004. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos de scritos en este documento
sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero
sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
9234503 1ª edición ES
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Contenido

Para su seguridad...................................... 8
Información general................................ 11
Indicadores esenciales en modo en espera..................11
Menú.......................................................................................12
Cambio de una aplicación a otra ............................13
Acciones comunes a todas las aplicaciones ................13
Control de volumen ............................................................15
Memoria compartida..........................................................15
Su teléfono .............................................. 17
Llamadas................................................................................17
Llamada con el directorio de la Guía.....................17
Llamada al buzón de voz (servicio de red)............18
Marcación rápida de un número de teléfono ......18
Llamadas de multiconferencia
(servicio de red)............................................................18
Respuesta a llamadas.........................................................19
Opciones durante una llamada................................20
Llamada en espera (servicio de red).......................20
Desvío de llamadas (servicio de red) ......................21
Registro: registro de llamadas y registro general ......21
Contador de datos GPRS............................................22
Registro de últimas llamadas...................................22
Duración de la llamada..............................................23
Visualización del registro general...........................23
Información personal.............................. 25
Guía.........................................................................................25
Creación y edición de tarjetas de contacto ......... 25
Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la
memoria del teléfono.................................................26
Asignación de una señal de llamada a
una tarjeta de contacto o un grupo.......................26
Marcación mediante voz...........................................27
Asignación de teclas de marcación rápida...........28
Visualización de contactos subscritos...................29
Gestión de grupos de contactos..............................29
Presencia (servicio de red)................................................29
Cambio de la información de disponibilidad....... 30
Modificación de la lista de contactos que
pueden ver su información de Presencia..............30
Actualización de la información de Presencia .... 33
Ajustes de Presencia...................................................33
Posicionamiento (servicio de red)...................................34
Agenda ...................................................................................35
Creación de entradas de Agenda............................35
Tareas......................................................................................36
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Importación de datos desde teléfonos
Nokia compatibles.............................................................. 37
Multimedia...............................................38
Cámara...................................................................................38
Contenido
Fotos ...............................................................................38
Grabación de vídeos...................................................40
Visualización de imágenes...............................................41
Ampliación o reducción
de imágenes guardadas.............................................42
Accesos directos del teclado....................................42
RealPlayer™...........................................................................42
Reproducción de archivos multimedia.................. 43
Cambio de ajustes.......................................................44
Movie director......................................................................45
Galería....................................................................................46
Acceso a archivos........................................................47
Otras carpetas predeterminadas.............................47
Descarga de archivos..................................................48
Carga de imágenes en un servidor
de imágenes (servicio de red)..................................48
Mensajes...................................................49
Escritura de texto................................................................51
Uso de la introducción de texto tradicional........ 51
Uso de la introducción de texto predictivo .........51
Copia de texto al portapapeles ............................... 54
Escritura y envío de mensajes.........................................54
Ajustes necesarios para manejo
de mensajes multimedia............................................55
Ajustes necesarios para correo................................56
Buzón de entrada: recepción de mensajes.................. 56
Visualización de objetos multimedia..................... 57
Recepción de mensajes inteligentes...................... 57
Recepción de mensajes de servicio
(servicio de red) ...........................................................58
Mis carpetas ........................................................................58
Buzón de correo remoto (servicio de red).................... 59
Acceso al buzón de correo........................................59
Recuperación de mensajes
de correo del buzón....................................................59
Eliminación de mensajes de correo........................60
Desconexión del buzón de correo...........................61
Buzón de salida....................................................................61
Visualización de mensajes en una tarjeta SIM...........62
Información de célula (servicio de red) ........................ 62
Editor de comandos de servicio......................................63
Ajustes de Mensajes...........................................................63
Ajustes para mensajes de texto..............................63
Ajustes para mensajes multimedia.........................64
Ajustes para correo.....................................................65
Ajustes para mensajes de servicio..........................67
Ajustes para Información de célula
(servicio de red) ...........................................................67
Ajustes para la carpeta Otros ..................................68
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Herramientas ........................................... 69
Uso del Setting Wizard......................................................69
Ajustes....................................................................................70
Cambio de ajustes generales....................................70
Ajustes del teléfono ....................................................71
Ajustes de llamadas ....................................................72
Ajustes de conexión....................................................74
Fecha y hora..................................................................78
Restricciones (servicio de red)..................................78
Red...................................................................................79
Ajustes de accesorios..................................................79
Seguridad...............................................................................80
Teléfono y SIM..............................................................80
Gestión certificados ....................................................82
Sistema de gestión de dispositivos.................................83
Gestor de archivos...............................................................85
Visualización del consumo de memoria................85
Comandos de voz.................................................................86
Asociación de un comando
de voz a una aplicación .............................................86
Inicio de aplicaciones mediante
comandos de voz .........................................................87
Reproducción, borrado o cambio
de un comando de voz ...............................................88
Tarjeta de memoria.............................................................88
Formateo de la tarjeta de memoria........................89
Copias de seguridad y restauración
de información.............................................................89
Bloqueo de la tarjeta de memoria..........................89
Comprobación del consumo de memoria............. 90
Personalización del teléfono.................. 91
Modos.....................................................................................91
Cambio de modo..........................................................91
Personalización de modos.........................................91
Temas......................................................................................93
Edición de temas .........................................................93
Extras ....................................................... 95
Monedero .............................................................................95
Introducción del código del monedero .................95
Almacenamiento de detalles
de tarjetas personales................................................96
Creación de notas personales..................................96
Creación de modos de monedero............................97
Recuperación de información
del Monedero para el navegador............................98
Consulta de detalles de entradas............................98
Ajustes del Monedero.................................................98
Restablecimiento de los ajustes
del Monedero y su código.........................................99
Calculadora...........................................................................99
Conversor.............................................................................100
Conversión de unidades...........................................100
Contenido
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Configuración de una moneda base
y tipos de cambio......................................................100
Notas ....................................................................................101
Reloj......................................................................................101
Contenido
Cambio de ajustes del reloj....................................101
Configuración de alarmas.......................................101
Grabadora............................................................................102
Chat (servicio de red).......................................................103
Antes de utilizar el servicio de chat.....................103
Conexión a un servidor de chat ............................103
Modificación de los ajustes de Chat....................104
Unión a un grupo de Chat y abandono
del grupo......................................................................104
Búsqueda de grupos de Chat y usuarios.............105
Participación en un grupo de Chat......................106
Inicio y visualización de conversaciones
individuales.................................................................107
Contactos de Chat ....................................................107
Edición de ajustes de un grupo de Chat.............108
Servidores de Chat y de Presencia........................109
Ir a.........................................................................................110
Creación de accesos directos.................................110
Servicios y aplicaciones........................ 111
Web (navegador móvil)...................................................111
Pasos básicos para el acceso..................................111
Configuración del teléfono para el servicio
de navegador..............................................................112
Establecimiento de una conexión.........................112
Visualización de favoritos.......................................113
Navegación .................................................................114
Descarga ......................................................................115
Finalización de una conexión................................117
Ajustes del navegador..............................................117
Gestor de aplicaciones.....................................................118
Instalación de aplicaciones:
información general .................................................119
Eliminación de aplicaciones...................................120
Conectividad ......................................... 122
Conexión Bluetooth..........................................................122
Ajustes de Bluetooth................................................123
Envío de datos vía Bluetooth.................................123
Vista Dispositivos vinculados.................................125
Recepción de datos vía Bluetooth........................126
Desconexión de Bluetooth......................................126
Gestor de conexiones.......................................................126
Consulta de los detalles de una conexión..........127
Finalización de conexiones.....................................127
Conexión del teléfono a un ordenador compatible ..127
Sinc. - sincronización remota........................................128
Creación de perfiles de sincronización
nuevos ..........................................................................128
Sincronización de datos ..........................................129
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cómo solucionar los problemas ...........130
Preguntas y respuestas...................................................131
Información adicional
sobre seguridad .....................................136
Información sobre la batería................134
Cuidado y mantenimiento....................135
Índice......................................................140
Contenido
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No
encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles
pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones
existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos móviles puede causar interferencias en los aviones.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
8
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el teléfono en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas las
restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900 y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar
encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. La
mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las
funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse.
Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder utilizar
los Servicios de Red. También es posible que el proveedor
de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre
cómo utilizarlas y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas
limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los
Servicios de Red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no
admitan todos los caracteres y servicios que dependan del
idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el
menú del teléfono. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este teléfono, como MMS, navegación,
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
9
correo electrónico, SyncML remota, y descarga de contenido mediante navegador o por MMS, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Cargadores y equipamiento
Nota: Antes de usar cualquier cargador con el
dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP-8, ACP-12, LCH-9 y LCH-12.
AVISO! Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
10
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Información general

Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
El teléfono Nokia 6670 proporciona varias funciones, que son ideales para el uso diario, como las de Cámara, Grabadora de vídeo, Mensajes, Correo electrónico, Monedero, Reloj, Calculadora y Agenda.
Pegatinas incluidas en el paquete de ventas
• Las pegatinas incluidas en la tarjeta de garantía, en el paquete de ventas, contienen
información importante para fines de soporte al cliente y servicio. El paquete también incluye instrucciones sobre el uso de dichas pegatinas.

Indicadores esenciales en modo en espera

- Ha recibido mensajes en Buzón entrada en Mensajes.
- Ha recibido mensajes de voz. Consulte “
en la página 18.
- Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida.
Llamada al buzón de voz (servicio de red)”
Información general
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
11
Información general
Opciones del
Menú: Abrir, Lista /
Cuadrícula, Mover, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Descargas aplicacs., Detalles de memoria, Ayuda
y Salir.
- Tipo de ring se ha configurado como Silencio, Tono aviso mensaje como Desactivado,
y Tono de aviso de MI como Activado en el modo activo.
- El teclado del teléfono está bloqueado. Consulte la guía de Conceptos básicos.
- Hay una alarma activada.
- Sólo puede realizar llamadas utilizando la línea 2 del teléfono (servicio de red).
Consulte “
teléfono se desvían a un buzón de voz. Consulte “
la página 21. Si dispone de dos líneas telefónicas, el indicador de desvío para la primera
línea es y para la segunda .
izquierda en modo en espera) cuando hay una conexión de GPRS activa. - Aparece cuando la conexión de GPRS se retiene durante las llamadas de voz.
Línea en uso (servicio de red)” en la página 73.
- Todas las llamadas al teléfono se desvían. - Indica que todas las llamadas al
Desvío de llamadas (servicio de red)” en
- Hay una llamada de datos activa.
- Aparece en lugar del símbolo de antena (que se muestra en la esquina superior
- Bluetooth está activado. Cuando se transmiten datos vía Bluetooth, aparece .

Menú

Pulse (tecla Menú) para abrir el Menú principal. Con este Menú, puede acceder a todas las aplicaciones del teléfono.
Desplazamiento por el Menú
• Pulse la tecla de desplazamiento en la parte superior , inferior , izquierda y derecha (flechas azules de 1 a 4) para moverse por el Menú.
Acceso a aplicaciones o carpetas
• Desplácese a una aplicación o carpeta y pulse la tecla de desplazamiento en el medio
(flecha azul 5) para abrirla.
12
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cierre de aplicaciones
• Para retroceder, pulse Atrás o Salir tantas veces como sea necesario para regresar al modo en espera, o seleccione OpcionesSalir.
5

Cambio de una aplicación a otra

Si tiene varias aplicaciones abiertas y desea cambiar de una a otra, mantenga pulsada la tecla (tecla de Menú). Se abre la ventana de cambio de aplicaciones, que muestra una lista de todas las aplicaciones que están abiertas. Desplácese a una aplicación y pulse para ir a ella.

Acciones comunes a todas las aplicaciones

Abrir elementos para visualización: cuando está viendo una lista de archivos o carpetas, para abrir un elemento, desplácese hasta él y pulse o seleccione
OpcionesAbrir.
Editar elementos: para abrir un elemento para editarlo, a veces es necesario abrirlo antes para visualización y después, seleccionar OpcionesEditar, si desea cambiar su contenido. Utilice la tecla de desplazamiento para desplazarse por todos los campos del elemento.
Cambiar el nombre de elemento: para asignar un nombre nuevo a una carpeta o un archivo, desplácese al elemento y seleccione OpcionesRenombrar.
Eliminar o borrar elementos: desplácese al elemento y seleccione Opciones Borrar o pulse . Para eliminar varios elementos a la vez, primero tiene que marcarlos. Consulte el siguiente párrafo: “Marcar un elemento”.
Marcar un elemento: hay varias formas de seleccionar elementos de una lista.
• Para seleccionar los elementos de uno en uno, desplácese a cada uno de ellos y
seleccione OpcionesMarcar/Anul. marcarMarcar o pulse y simultáneamente. Aparece una marca de verificación junto al elemento.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
3
2
Figura 2 Uso de la tecla de desplazamiento.
Figura 3 Cambio de una aplicación a otra.
4
1
Información general
13
Información general
• Para seleccionar todos los elementos de la lista, elija OpcionesMarcar/Anul.
marcarMarcar todo.
Marcar varios elementos: mantenga pulsada la tecla y mueva la tecla de
desplazamiento hacia arriba o hacia abajo. A medida que avanza la selección, aparece una marca de verificación junto a los elementos. Para finalizar la selección, detenga el desplazamiento de la tecla y suelte . Cuando haya seleccionado todos los elementos que desee, podrá moverlos o eliminarlos mediante OpcionesMover a carpeta o Borrar.
• Para anular la marca de un elemento, desplácese hasta él y seleccione Opciones
Marcar/Anul. marcarAnular marcar o pulse y simultáneamente.
Crear carpetas: para crear una carpeta nueva, seleccione OpcionesCarpeta nueva.
Tiene que asignar un nombre a la carpeta (35 letras como máximo).
Mover elementos a una carpeta: para mover elementos a una carpeta o entre carpetas, seleccione OpcionesMover a carpeta (no aparece si no hay carpetas disponibles). Si selecciona Mover a carpeta, se abre una lista de carpetas disponibles y también verá el nivel raíz de la aplicación (para sacar un elemento de una carpeta). Seleccione la ubicación a la que desee mover el elemento y pulse Aceptar.
Enviar elementos: para enviar elementos a dispositivos compatibles, desplácese al elemento que desee enviar y seleccione OpcionesEnviar. Seleccione el método; las opciones son Vía multimedia, Vía Bluetooth y Vía correo.
• Si elige enviar el elemento en un correo o un mensaje multimedia, se abre un editor.
Pulse para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía o escriba el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para Añada texto o sonido y seleccione OpcionesEnviar. Consulte “
mensajes” en la página 54.
• Vía Bluetooth. Consulte “Envío de datos vía Bluetooth” en la página 123.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Escritura y envío de
14
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Control de volumen

Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un sonido, pulse o para subir o bajar el nivel de volumen, respectivamente.
El altavoz permite hablar y escuchar con el teléfono desde una distancia corta sin tener que sujetarlo junto al oído; por ejemplo, poniéndolo en una mesa cercana. El altavoz se puede utilizar durante una llamada, con aplicaciones de sonido y vídeo, y para ver mensajes multimedia. Las aplicaciones de sonido y vídeo usan el altavoz de forma predeterminada. El uso del altavoz facilita el uso de otras aplicaciones durante una llamada.
Para empezar a utilizar el altavoz durante una llamada activa, seleccione Opciones
Activar altavoz. Suena un tono, aparece en la barra de navegación y el indicador de
volumen cambia. El altavoz no se puede activar cuando hay un kit manos libres portátil conectado al
teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para desactivar el altavoz durante una llamada activa, seleccione OpcionesActivar
teléfono.

Memoria compartida

Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: Guía, mensajes de texto y multimedia, imágenes y señales de llamada, Grabadora de vídeo, RealPlayer de la Agenda y de tareas, y aplicaciones descargadas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchos mensajes multimedia. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese
TM
, notas
Iconos de volumen de voz:
: para modo auricular, : para modo altavoz.
Información general
Figura 4 Los indicadores de volumen para modos auricular y altavoz aparecen en la barra de navegación.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
15
Información general
caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas de las funciones, como las notas de la Agenda y de tareas pueden tener especialmente asignadas una determinada cantidad de memoria además de la memoria compartida con otras funciones.
16
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Su teléfono

Llamadas

1 Con el modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo. Pulse o
para mover el cursor. Pulse para eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo sin 0 y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número. 3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar el intento de llamada).
Si pulsa terminará la llamada, aunque haya otra aplicación activa en la pantalla. Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo. Marque el número de emergencia y pulse
.
Puede hacer llamadas mediante voz, de modo que no necesitará mirar la pantalla para marcar el número. Consulte “

Llamada con el directorio de la Guía

1 Para abrir el directorio de la Guía, vaya a MenúGuía. 2 Para buscar un contacto, desplácese al nombre que desee, o escriba las primeras letras
del nombre. El campo Buscar se abre automáticamente y aparece una lista de contactos coincidentes.
3 Pulse para iniciar la llamada.
Si el contacto tiene más de un número de teléfono, desplácese al número y pulse para iniciar la llamada.
Marcación mediante voz” en la página 27.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
Figura 5 Hacer una llamada.
17
Su teléfono
Para ver la cuadrícula
de marcación rápida, vaya a MenúHerrams.
Marc. ráp..
Llamada al buzón de voz (servicio de red)
El buzón de voz es un servicio de contestador en el que las personas que no logran contactar con usted pueden dejarle mensajes de voz.
• Para llamar a su buzón de voz, pulse y en modo en espera.
• Si el teléfono solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar.
Su operador de servicios puede facilitarle este número.
Consulte “
Cada línea telefónica puede disponer de su propio número de buzón de voz. Consulte “Línea
en uso (servicio de red)” en la página 73.
Desvío de llamadas (servicio de red)” en la página 21.
Cambio del número de buzón de voz
Para cambiar el número de teléfono del buzón de voz, vaya a MenúHerrams.Buzón
de voz y seleccione OpcionesCambiar número. Escriba el número (facilitado por el
proveedor de servicios) y pulse Aceptar.

Marcación rápida de un número de teléfono

1 Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación rápida ( - ).
Consulte “
2 Para llamar al número: en modo en espera, pulse la tecla de marcación rápida
correspondiente y . Si la función Marcación rápida está ajustada a Activada: mantenga pulsada la tecla de marcación rápida correspondiente hasta que se inicie la llamada.
Asignación de teclas de marcación rápida” en la página 28.
Llamadas de multiconferencia (servicio de red)
El teléfono Nokia 6670 admite llamadas de multiconferencia con seis participantes como máximo. Consulte la fig. 6 en la página 19.
18
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
1 Llame al primero de los participantes. 2 Para llamar a un nuevo participante, seleccione OpcionesLlamada nueva. Busque el
número de teléfono del participante en la memoria o escríbalo y pulse Llamar. La primera llamada será retenida automáticamente.
3 Cuando se responda a la nueva llamada, incorpore al primer participante a la
multiconferencia. Seleccione OpcionesMulticonferencia.
4 Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el paso 2 y seleccione Opciones
MulticonferenciaIncluir en multiconf..
Para mantener una conversación privada con uno de los participantes: seleccione
OpcionesMulticonferenciaPrivada. Desplácese al participante que desee y pulse Privada. La llamada de multiconferencia queda retenida en el teléfono y los otros
participantes pueden seguir hablando entre ellos mientras usted tiene su conversación privada con un solo participante. Cuando haya finalizado la conversación privada, pulse Cancelar para regresar a la llamada de multiconferencia.
Para excluir a un participante de la llamada de multiconferencia, seleccione
OpcionesMulticonferenciaExcluir participante y, a continuación, desplácese al
participante y pulse Excluir.
5 Para terminar la llamada de multiconferencia activa, pulse .

Respuesta a llamadas

• Para responder a una llamada entrante, pulse .
• Para finalizar la llamada, pulse . Si no desea responder a una llamada, pulse . El llamante escuchará una señal
de línea ocupada. Cuando reciba una llamada, pulse Silenciar para silenciar inmediatamente la señal
de llamada.
Su teléfono
Figura 6 Llamada de multiconferencia con dos participantes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
19
Su teléfono
Figura 7 Opciones durante una llamada.

Opciones durante una llamada

Pulse Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Micro, Finaliz. llam. activa, Finalizar todas llam., Retener o Recuperar, Llamada nueva, Multiconferencia, Privada, Excluir participante, Responder y Rechazar.
Cambiar se utiliza para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra retenida. Transferir se utiliza para conectar una llamada entrante o una llamada retenida con una
llamada activa y para desconectarse de ambas llamadas.
Enviar DTMF se utiliza para enviar cadenas de tonos DTMF, por ejemplo, contraseñas
o números de cuentas bancarias. Tal vez no disponga de todas estas opciones. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más detalles. 1 Introduzca los dígitos con - . Cada tecla que pulse genera un tono DTMF
que se transmite durante la llamada activa. Pulse repetidamente para producir: *, p (inserta una pausa de aproximadamente dos segundos antes de los caracteres DTMF o entre ellos) y w (si usa este carácter, la secuencia restante no se enviará hasta que pulse Enviar de nuevo durante la llamada). Pulse para producir #.
2 Para enviar el tono, pulse Aceptar.

Llamada en espera (servicio de red)

Si ha activado el servicio de Llamada en espera, la red le avisará cuando haya una nueva llamada entrante durante una llamada en curso.
1 Durante una llamada, pulse para responder a la llamada en espera. La primera
llamada será retenida. Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar.
2 Para finalizar la llamada activa, pulse .
20
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Desvío de llamadas (servicio de red)

Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir las llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, el número de su buzón de voz. Si desea obtener más detalles, consulte a su proveedor de servicios.
• Seleccione una de las opciones de desvío; por ejemplo, para desviar las llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes, seleccione Si
está ocupado.
• Seleccione OpcionesActivar para habilitar el desvío de llamadas, Cancelar para desactivar el desvío de llamadas, o Verificar estado para comprobar si el desvío está activado o no.
• Para cancelar todos los desvíos activos, seleccione OpcionesCancelar desvíos.
Consulte “
No puede tener activados al mismo tiempo la restricción de llamadas entrantes y el desvío de llamadas. Consulte “
Indicadores esenciales en modo en espera” en la página 11.
Restricciones (servicio de red)” en la página 78.
Registro: registro de llamadas y registro general
En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes de texto, conexiones de paquetes de datos y llamadas de datos que registra el teléfono. Puede aplicar un filtro al registro para ver sólo un tipo de evento y crear nuevas tarjetas de contacto a partir de la información del registro.
Las conexiones al buzón de correo remoto, el centro de mensajes multimedia o las páginas del navegador aparecen como llamadas de datos o conexiones de paquetes de datos en el registro general de comunicaciones.
Vaya a Menú
AjustesDesvíos.
Su teléfono
Vaya a Menú
Registro.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
21
Vaya a Menú
RegistroContador GPRS.
Su teléfono
Vaya a Menú
RegistroÚltimas llam..
Opciones de las vistas de llamadas perdidas, recibidas y enviadas: Llamar, Crear
mensaje, Utilizar número, Solicitar presencia, Borrar, Borrar la lista, Añadir a la Guía, Ayuda y Salir.

Contador de datos GPRS

El contador de datos GPRS permite controlar la cantidad de datos enviados y recibidos durante conexiones de paquetes de datos (GPRS). Esto puede ser útil, ya que es posible que le cobren las conexiones de GPRS por la cantidad de datos enviados y recibidos.

Registro de últimas llamadas

El teléfono registra los números de llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración aproximada de las llamadas. El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que la red permita estas funciones y que el teléfono esté encendido y dentro del área de servicio de la red.
Llamadas perdidas y recibidas
Para ver una lista de los 20 últimos números de teléfono desde los que le han intentado llamar sin lograrlo (servicio de red), vaya a RegistroÚltimas llam.Llam. perdidas.
Sugerencia: si ve una nota de llamadas perd idas en modo en espera, pulse Mostrar para acceder a la lista de llamadas perdidas. Para devolver la llamada, desplácese al nombre o al número de teléfono deseado y pulse .
Para ver una lista de los últimos 20 números o nombres de los que ha aceptado llamadas (servicio de red), vaya a RegistroÚltimas llam.Llam. recibidas.
Números marcados
Para ver los últimos 20 números de teléfono a los que ha llamado o intentado llamar, vaya a RegistroÚltimas llam.Llam. enviadas.
22
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Borrado de listas de últimas llamadas
• Para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione OpcionesBorrar últimas
llam. en la vista principal de Últimas llamadas.
• Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el registro que desee eliminar
y seleccione OpcionesBorrar la lista.
• Para borrar un evento determinado, abra un registro, desplácese al evento y pulse .

Duración de la llamada

Permite ver la duración de las llamadas salientes y entrantes.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
Borrar contadores de duración de las llamadas: seleccione OpcionesPoner temps. a
cero. Para hacerlo, necesita el código de bloqueo. Consulte “
Seguridad” en la página 80.

Visualización del registro general

En el registro general, para cada evento de comunicación, puede ver el nombre del remitente o del destinatario, el número de teléfono, el nombre del proveedor de servicios o el punto de acceso. Consulte la fig. 9 en la página 24.
Los eventos secundarios, como un mensaje de texto enviado en varias partes y las conexiones de paquetes de datos, se registran como un evento de comunicación.
Filtro del registro 1 Seleccione OpcionesFiltrar. Se abre una lista de filtros.
2 Desplácese a un filtro y pulse Selecc..
Su teléfono
Figura 8 La vista de Números marcados.
Vaya a Menú
RegistroDuración llam..
Vaya a Menú
Registro y pulse .
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
23
Su teléfono
Figura 9 Registro general de eventos de comunicación.
Borrado del contenido del registro
Para borrar definitivamente todo el contenido del registro, el registro de últimas llamadas y los informes de entrega de Mensajes, seleccione OpcionesBorrar registro. Confirme pulsando .
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de conexión
• Para ver la cantidad de datos (medidos en kilobytes) que se han transferido y la duración de una conexión de GPRS determinada, desplácese a un evento de entrada o de salida con el icono de punto de acceso y seleccione OpcionesVer detalles.
Ajustes del registro
• Seleccione OpcionesAjustes. Se abre la lista de ajustes.
Duración del registro: los eventos del registro permanecen en la memoria del teléfono
durante un número definido de días, tras lo cual se borran automáticamente para liberar memoria. Si selecciona Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro de Últimas llamadas y los informes de Entrega de mensajes se borran definitivamente.
Mostrar durac. llam.. Consulte “
Duración de la llamada” en la página 23.
24
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Información personal

Guía

En la Guía, puede almacenar y gestionar la información de contacto, como nombres, números de teléfono y direcciones.
También puede añadir una señal de llamada personal, una grabación o una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto. Puede crear grupos de contactos, que le permitan enviar mensajes de texto o correos a numerosos destinatarios al mismo tiempo.
La información de contacto sólo se puede enviar o recibir desde dispositivos compatibles.

Creación y edición de tarjetas de contacto

1 Pulse en modo en espera o vaya a MenúGuía. 2 Abra la Guía y seleccione OpcionesContacto nuevo. 3 Rellene los campos que desee y pulse Hecho.
Para editar tarjetas de contacto, Consulte “Acciones comunes a todas las
aplicaciones” en la página 13.
Para borrar tarjetas de contacto, en el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta que desee eliminar y seleccione OpcionesBorrar.
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto, abra la tarjeta, seleccione OpcionesEditar y, a continuación, OpcionesAñadir miniatura. La imagen en miniatura también se verá cuando el contacto le llame. Después de adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto, podrá seleccionar Añadir
miniatura para sustituir la imagen por otra diferente o Eliminar miniatura para eliminar
la imagen en miniatura de la tarjeta de contacto.
Opciones de la
vista principal de la Guía:
Abrir, Llamar, Crear mensaje, Contacto nuevo, Abrir conversación, Editar, Borrar, Duplicar, Añadir a grupo, Pertenece a grupos, Marcar/Anul. marcar, Copiar a direct. SIM, Ir a dirección web, Enviar, Información de Guía, Directorio de SIM, Números de servicioAjustes, Ayuda y Salir.
Opciones durante la edición de una tarjeta de contacto: Añadir
miniatura / Eliminar miniatura, Añadir detalle, Borrar detalle, Editar etiqueta, Ayuda y Salir.
Información personal
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
25
Información personal
Para asignar números y direcciones predeterminados a una tarjeta de contacto, ábrala y seleccione OpcionesPredeterminados. Se abre una ventana emergente que contiene las distintas opciones.

Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono

• Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al teléfono, seleccione Opciones
Directorio de SIM, desplácese a los nombres que desee copiar y seleccione Opciones Copiar a la Guía.
• Si desea copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas desde la Guía a la tarjeta SIM, vaya a la Guía, abra una tarjeta de contacto, desplácese hasta el número y seleccione OpcionesCopiar a direct. SIM.

Asignación de una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo

Puede definir una señal de llamada para cada tarjeta de contacto y cada grupo. Cuando el contacto o un miembro del grupo le llame, el teléfono reproducirá la señal elegida (si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada y el teléfono lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la lista Grupos y seleccione un
grupo de contactos.
2 Seleccione OpcionesSeñal de llamada. Se abre una lista de señales de llamada. 3 Utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar la señal de llamada que desee
utilizar para el contacto o el grupo y pulse Selecc..
• Para eliminar la señal de llamada, seleccione Señal llamada pred. en la lista de señales de llamada.
Sugerencia: para un contacto individual, el teléfono utiliza la última señal de llamada que se le haya asignado. Así pues, si cambia primero la señal de llamada de
26
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
un grupo y después la de un contacto individual perteneciente al grupo, se utilizará la señal de llamada del contacto.

Marcación mediante voz

Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta una grabación que se haya añadido a una tarjeta. Cualquier palabra se puede usar como grabación.
• Mientras esté grabando, sostenga el teléfono a una distancia corta de la boca. Después de la señal de inicio, pronuncie con claridad las palabras que desee guardar como grabación.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
Asignación de una grabación a un número de teléfono
Sólo se pueden añadir grabaciones a números almacenados en la memoria del teléfono.
Consulte “Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono” en la página 26.
1 En la vista principal de la Guía, desplácese al contacto al que desee añadir una
grabación y pulse para abrir la tarjeta correspondiente.
2 Desplácese al número al que desea añadir la grabación y seleccione OpcionesAñadir
grabación.
Información personal
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
27
Información personal
3 Pulse Iniciar para realizar una grabación. Después de la señal de inicio, pronuncie con
claridad las palabras que desee guardar como grabación.
4 Una vez realizada la grabación, el teléfono la reproduce y aparece la nota Reproduciendo
grabación.
5 Cuando haya guardado correctamente la grabación, aparecerá la nota Grabación
guardada y se oirá un bip. Junto al número de la tarjeta de contacto, se verá el
símbolo .
Llamada mediante grabación
1 En modo en espera, mantenga pulsada . Se reproduce una señal breve y aparece
la nota Hable ahora.
2 Cuando vaya a hacer una llamada mediante una grabación, sostenga el teléfono a una
distancia corta de la boca y la cara, y pronuncie claramente la grabación.
3 El teléfono reproduce la grabación original, muestra el nombre y el número y, pasados
algunos segundos, marca el número de la grabación que ha reconocido.
• Si el teléfono reproduce una grabación equivocada, o para volver a intentar la
marcación mediante grabación, pulse Reintent..
La marcación mediante voz no se puede utilizar cuando hay una llamada de datos o una conexión de GPRS activa.

Asignación de teclas de marcación rápida

La marcación rápida es un método práctico de llamar a los números de teléfono más utilizados. Puede asignar teclas de marcación rápida a ocho números de teléfono. El número 1 está reservado para el buzón de voz.
1 Abra la tarjeta de contacto a la que desee asignar una tecla de marcación rápida y
seleccione OpcionesAsignar mar. rápida. Se abre la cuadrícula de marcación rápida, que contiene los números del 1 al 9.
2 Desplácese a un número y pulse Asignar. Cuando regrese a la vista de la información
de contacto, verá el icono de marcación rápida junto al número.
28
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
• Para llamar al contacto mediante marcación rápida, vaya al modo en espera y pulse la tecla de marcación rápida y .

Visualización de contactos subscritos

En el directorio de la Guía, desplácese hacia la segunda ficha para abrir la lista Contactos subscritos. En esta lista, puede consultar datos de presencia, como la disponibilidad y el estado de los mensajes instantáneos (chat), de todos los contactos subscritos. Consulte
“Presencia (servicio de red)” en la página 29. Consulte “Chat (servicio de red)” en la página 103.

Gestión de grupos de contactos

Creación de grupos de contactos
1 En el directorio de la Guía, pulse para abrir la lista Grupos. 2 Seleccione OpcionesGrupo nuevo. 3 Escriba un nombre para el grupo o use el predeterminado Grupo y pulse Aceptar.
Incorporación de miembros a un grupo
1 En el directorio de la Guía, desplácese al contacto que desee añadir a un grupo y
seleccione OpcionesAñadir a grupo:. Se abre una lista de grupos disponibles.
2 Desplácese al grupo al que desee añadir el contacto y pulse .

Presencia (servicio de red)

La aplicación Presencia sirve para comunicar a otras personas cuándo, dónde y cómo desea que se pongan en contacto con usted. Este servicio le permite ver y crear un perfil dinámico de sus datos de contacto, visible para otros usuarios del servicio, para compartir información o controlar servicios. La información de Presencia puede incluir su
Opciones de la vista Contactos subscritos: Abrir, Llamar,
Crear mensaje, Abrir conversación, Anular suscripción, Suscribir nuevo, Marcar/Anul. marcar, Mi presencia, Ajustes, Ayuda y Salir.
Opciones de la lista Grupos: Abrir, Grupo
nuevo, Borrar, Renombrar, Señal de llamada, Información de Guía, Ajustes, Ayuda y Salir.
Vaya a Menú
ExtrasPresencia.
Información personal
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
29
Opciones de la
vista Presencia: Abrir, Mi
disponibilidad, Contactos, Actualiz. presencia, Iniciar sesión, Cerrar sesión, Ajustes, Ayuda y Salir.
Información personal
disponibilidad, si prefiere que le llamen o le envíen mensajes, dónde se encuentra y qué está haciendo. Consulte la fig. 10 en la página 30.
Para poder usar la aplicación Presencia, tiene que buscar un servicio que desee utilizar y guardar los ajustes de dicho servicio. El proveedor del servicio Presencia le proporcionará los ajustes en un mensaje de texto especial, llamado mensaje inteligente. Consulte
“Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. La aplicación Presencia le permite modificar su información personal publicada y gestionar
quién está autorizado para ver sus datos de presencia. Para ver la información de presencia de otras personas, debe utilizar la Guía. Consulte “Guía” en la página 25.

Cambio de la información de disponibilidad

Seleccione OpcionesMi disponibilidad y, a continuación:
Disponible: está disponible para recibir llamadas y mensajes, por ejemplo, su teléfono está en modo general. Consulte “Modos” en la página 91.
Ocupado: puede estar disponible para recibir llamadas y mensajes, por ejemplo, su teléfono está en modo de reunión.
No disponible: no está disponible para recibir llamadas ni mensajes, por ejemplo, su teléfono está en modo de silencio.
30
Figura 10 La vista Presencia privada.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Modificación de la lista de contactos que pueden ver su información de Presencia
Seleccione OpcionesContactos y después:
Presen. pública: muestra información limitada, para gestionar formas de hacer que la gente se ponga en contacto con usted. Está disponible para todo usuario a quien no haya bloqueado.
Mi disponibilidad: seleccione Disponible, Ocupado o No disponible.
Contactos: abre la vista Videntes actuales de su Presen. pública. Consulte “Contactos
públicos” en la página 31.
Actualiz. presencia: actualiza sus datos en el servidor de presencia.
Iniciar sesión / Cerrar sesión: para conectarse o desconectarse del servidor de presencia.
Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la página 109.
Ajustes: para gestionar la publicación de su información de presencia.
Pres. privada: muestra información privada, si desea compartir datos más personales. Sólo está disponible para las personas a las que haya autorizado a consultar su información privada. Puede seleccionar las siguientes opciones:
Mi disponibilidad: seleccione Disponible, Ocupado o No disponible.
Mens. Mi presencia: puede escribir un mensaje de texto de hasta 40 caracteres para
describir su disponibilidad actual.
Logo Mi presencia: puede añadir un logotipo a su información de disponibilidad.
Los archivos de logotipos se almacenan en la Galería. Consulte “Galería” en la
página 46.
Contactos: abre la vista Contactos privados de su Pres. privada. Consulte “Contactos
privados” en la página 32.
Actualiz. presencia: actualiza sus datos en el servidor de presencia.
Iniciar sesión / Cerrar sesión: para conectarse o desconectarse del servidor de presencia.
Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la página 109.
Ajustes: para gestionar la publicación de su información de presencia.
Pr. bloqueada: muestra una pantalla que no contiene ningún dato personal. Consulte
“Contactos bloqueados” en la página 32.
Contactos públicos
Vaya a Presen. pública y seleccione OpcionesContactosVidentes actuales para ver los nombres, los números de teléfono o las identificaciones de usuario de los contactos a quienes no autoriza a ver sus mensajes de presencia privada, pero que pueden ver su presencia pública. Puede desplazarse a un contacto, pulsar Opciones y seleccionar:
Información personal
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
31
Información personal
Añadir a lista privs.: para autorizar al contacto a ver también su presencia privada.
Bloquear: para impedir que el contacto pueda ver su información de presencia.
Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
Actual. listas conts.: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas de contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.
Contactos privados
Vaya a Pres. privada y seleccione OpcionesContactosContactos privados para ver los nombres, los números de teléfono o las identificaciones de usuario de los contactos a quienes autoriza a ver sus mensajes de presencia privada. Para impedir que un contacto vea sus mensajes de presencia privada, desplácese al contacto y pulse . Puede desplazarse a un contacto, pulsar Opciones y seleccionar:
Añadir nuevo: para añadir un contacto nuevo manualmente o desde el directorio de la Guía. Sólo puede seleccionar contactos que tengan una identificación de usuario en su tarjeta.
Bloquear: para impedir que el contacto pueda ver su información de presencia.
Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
Eliminar de la lista: para eliminar el contacto de la lista de privados. La opción también está disponible cuando se han marcado elementos para seleccionarlos. Si la lista está vacía, la opción no está disponible.
Ver detalles: para consultar los datos de identificación de usuario del contacto.
Actual. listas conts.: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas de contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.
Contactos bloqueados
Vaya a OpcionesContactosPr. bloqueada para ver los contactos a los que no permite ver sus mensajes de presencia pública ni privada. Para autorizar a un contacto a ver su información de presencia, desplácese a él y pulse . Puede desplazarse a un contacto, pulsar Opciones y seleccionar:
32
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Añadir a lista privs.: para autorizar al contacto a ver también su presencia privada.
Añadir nuevo: para añadir un contacto nuevo manualmente o desde el directorio de la Guía. Sólo puede seleccionar contactos que tengan una identificación de usuario en su tarjeta.
Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
Ver detalles: para consultar los datos de identificación de usuario del contacto.
Actual. listas conts.: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas de contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.

Actualización de la información de Presencia

Vaya a MenúExtrasPresencia. Una vez establecida la conexión:
1 Escriba su identificación de usuario y su contraseña y pulse para iniciar una sesión.
Su proveedor de servicios le facilitará la identificación de usuario y la contraseña.
2 Seleccione OpcionesActualiz. mi presen.. La opción está disponible si ha iniciado una
sesión en el servidor y ha cambiado su información de presencia en la vista Pres. privada o Presen. pública y no la ha actualizado.
3 Para desconectarse, seleccione OpcionesCerrar sesión.

Ajustes de Presencia

Seleccione OpcionesAjustes en el menú principal de Presencia.
Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la página 109.
Mostrar a: seleccione:
Privados/públicos: se publica la presencia pública y la privada.
Contacs. privados: sólo pueden ver su información de presencia los contactos privados.
Contacts. públicos: tanto los contactos públicos como los privados pueden ver su
información de presencia pública.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información personal
33
Información personal
Vaya a Menú
Herrams. Posicionamiento.
Nadie: no se publica su información de presencia.
Sinc. con Modos: define los atributos de Presencia que se modifican al cambiar de modo. Seleccione:
Desactivado: los atributos de presencia no se modifican, ni siquiera al cambiar
de modo.
Visible: tanto Mi disponibilidad como Mens. Mi presencia se modifican al cambiar de
modo.
Sólo disponibilid.: Mens. Mi presenciano se modifica al cambiar de modo.
Sólo notas priv.: Mi disponibilidad no se modifica al cambiar de modo.

Posicionamiento (servicio de red)

El servicio Posicionamiento permite a la red detectar la ubicación de su teléfono. Habilitando o deshabilitando Posicionamiento, puede decidir cuándo proporcionará la red su información de situación.
Para habilitar el servicio Posicionamiento en su teléfono, seleccione Ajustes
PosicionamientoActivado.
Cuando recibe una Petición de posición, aparece un mensaje que muestra el servicio que hace la solicitud. Pulse Aceptar para autorizar el envío de su información de posición, o bien
Rechazar para denegar la petición.
Los mensajes de Petición de posición se registran en la lista Pets. recibidas. Para verlos, seleccione MenúPosicionamientoPets. recibidas. El icono situado junto a cada petición indica si ésta es nueva, si se ha rechazado o si se ha aceptado. Si desea ver los detalles de una solicitud, desplácese a ella y pulse . Para borrar la lista Pets. recibidas, seleccione OpcionesBorrar lista.
34
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Agenda

En la Agenda, puede realizar un seguimiento de sus citas, reuniones, cumpleaños, aniversarios y otros eventos. También puede configurar una alarma que le avise de eventos próximos. La Agenda utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la
página 15.

Creación de entradas de Agenda

1 Vaya a MenúAgenda. 2 Seleccione OpcionesEntrada nueva y después:
Reunión: para recordarle una cita que se ha fijado para una fecha y una hora
específicas.
Memorándum: para escribir una entrada general para un día.
Aniversario: para recordarle cumpleaños o fechas especiales. Las entradas de
aniversario se repiten todos los años.
3 Rellene los campos. Utilice la tecla de desplazamiento para moverse por los campos.
Asunto / Ocasión: escriba una breve descripción del evento.
Ubicación: el lugar de una reunión, opcional.
Hora de inicio, Hora de finalización, Día de inicio y Día de finalización.
Alarma: pulse para activar los campos correspondientes a Hora de alarma y Día de
alarma.
Repetir: pulse para cambiar la entrada para que se repita. Se muestra con en
la Vista del día.
Repetir hasta: puede definir una fecha de finalización para la entrada repetida, por
ejemplo, el último día de un curso semanal al que está asistiendo. Esta opción sólo aparece si ha seleccionado que se repita el evento.
Sincronización: Privada: después de la sincronización, la entrada de Agenda sólo podrá
verla usted y no se mostrará a otras personas, aunque tengan acceso en línea para ver la Agenda. Pública: la entrada de Agenda se muestra a los demás usuarios con
Información personal
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
35
Opciones de las
distintas vistas de la
Información personal
Agenda: Abrir, Entrada
nueva, Vista de la semana / Vista del mes, Borrar, Ir a fecha, Enviar, Ajustes, Ayuda y Salir.
Vaya a Menú
Tareas.
acceso para ver la Agenda en línea. Ninguna: la entrada de Agenda no se copiará cuando sincronice la Agenda.
4 Para guardar la entrada, pulse Hecho. Si va a editar o a borrar una entrada repetida, elija cómo desea que tenga efecto el cambio:
Todos los casos: se cambian todas las entradas repetidas / Sólo esta entrada: sólo se cambiará
la entrada actual.
Vistas de la Agenda
Si pulsa en las vistas del mes, la semana o el día, la fecha actual se resalta automáticamente.
Para escribir una entrada de agenda, pulse cualquier tecla numérica ( - ) en cualquier vista de la agenda. Se abre una entrada de Reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al campo Asunto.
• Para ir a una fecha determinada, seleccione OpcionesIr a fecha. Escriba la fecha y pulse Aceptar.
Iconos de las vistas del día y la semana: - Memorándum, y - Aniversario.
Iconos de sincronización en la Vista del mes:
- Privada, - Pública, - Ninguna y - el día contiene más de una entrada.

Tareas

En Tareas, puede gestionar una lista de tareas que necesita hacer. La lista de tareas utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la página 15.
1 Para empezar a escribir una nota de una tarea, pulse cualquier tecla ( - ).
Se abre el editor y el cursor parpadea al final de las letras que ha escrito.
2 Escriba la tarea en el campo Asunto. Pulse para añadir caracteres especiales.
Para definir la fecha de vencimiento de la tarea, desplácese al campo Fecha de
vencimiento y escriba una fecha.
36
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Para establecer una prioridad para la nota de la tarea, desplácese al campo Prioridad
y pulse .
3 Para guardar la nota de la tarea, pulse Hecho. Si borra todos los caracteres y pulsa
Hecho, se eliminará la nota, incluso si está editando una guardada previamente.
Para abrir una nota de una tarea, desplácese hasta ella y pulse .
Para borrar una nota de una tarea, desplácese hasta ella y seleccione Opciones
Borrar o pulse .
Para marcar una nota de una tarea como completada, desplácese hasta ella y seleccione OpcionesMarcar como hecha.
Para restaurar una nota de una tarea, seleccione Opciones Marcar no hecha.
Importación de datos desde teléfonos Nokia compatibles
Puede mover datos de la Agenda, la Guía y la lista de tareas desde distintos teléfonos Nokia compatibles hasta su teléfono, mediante la aplicación Content Copier de PC Suite 6.3 de Nokia instalada en un PC compatible. Encontrará instrucciones de uso de la aplicación en la función de ayuda de PC Suite en el CD ROM.
Información personal
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
37

Multimedia

Multimedia
en espera o vaya a
MenúCámara.
hacer una foto: Capturar,
Activar modo noche / Desact. modo noche, Ir a Galería, Temporizador auto, Ajustes, Ayuda y Salir.
38
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Pulse en modo
Opciones antes de

Cámara

Con la aplicación Cámara, puede hacer fotos y grabar vídeos en movimiento. Las fotos se guardan automáticamente en la aplicación Galería, donde puede cambiarles el nombre y organizarlas en carpetas. También puede enviar imágenes en mensajes multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante una conexión Bluetooth. La cámara crea imágenes JPEG y graba videoclips con formato de archivo 3GPP, con la extensión .3gp.

Fotos

1 Pulse en modo en espera y después, o para acceder a la ficha Imag.. Se
abre la aplicación Cámara y puede ver la vista que se va a capturar. Puede ver el visor y las líneas de corte, que le indican el área de la imagen que se va a capturar. También puede ver el contador de imágenes, que indica el número de imágenes que caben en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria (si dispone de una), dependiendo de la calidad seleccionada.
2 Pulse para ampliar el tema antes de tomar la foto. Pulse para reducirlo de
nuevo. El indicador de zoom en la pantalla muestra el nivel de ampliación o reducción.
Sugerencia: la resolución de una imagen ampliada es inferior a la de una imagen sin ampliar, aunque el tamaño no varía. Tal vez note la diferencia en la calidad de la imagen si la ve en un PC, por ejemplo.
3 Para hacer una foto, pulse . No mueva el teléfono hasta que la aplicación Cámara
empiece a guardar la imagen. La imagen se guarda automáticamente en la Galería.
Consulte “Galería” en la página 46.
Sugerencia: Para hacer una foto inmediatamente después de otra, seleccione
OpcionesAjustesImagenMostrar imagen capt.. Seleccione No. La fotos no
permanecen en la pantalla una vez realizadas, sino que se guardan en la Galería, y la cámara estará lista para usarla de nuevo.
La Cámara entra en modo de ahorro de batería si no se ha pulsado ninguna tecla en el último minuto. Para seguir haciendo fotos, pulse .
Una vez guardada la imagen:
• Si no desea guardar la imagen, seleccione OpcionesBorrar.
• Para regresar al visor para hacer otra foto, pulse .
Puede insertar una imagen en una tarjeta de contacto. Consulte “Creación y edición de
tarjetas de contacto” en la página 25.
Temporizador automático
Use el temporizador automático para retrasar el momento del disparo para hacer una foto, para poder salir en ella.
1 Seleccione OpcionesTemporizador auto. 2 Seleccione el retardo 10 segundos, 20 segundos o 30 segundos. 3 Pulse Activar. La cámara tomará la foto cuando haya transcurrido el retardo
seleccionado.
Ajustes
En los ajustes de la aplicación Cámara, puede configurar la calidad de la imagen, decidir si desea que las fotos permanezcan en la pantalla una vez realizadas, cambiar el nombre predeterminado de la imagen y cambiar la ubicación en memoria de las imágenes guardadas.
1 Seleccione OpcionesAjustesImagen. 2 Desplácese al ajuste que desee cambiar:
Calidad de imagen: Alta, Normal y Básica. Cuanto mejor es la calidad de la imagen, más
memoria necesita.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
Opciones después
de haber hecho una foto:
Nuevo, Borrar, Enviar, Fijar papel tapiz, Renombrar imagen, Ir a Galería, Ajustes, Ayuda y Salir.
39
Multimedia
grabar un vídeo: Grabar,
Activar modo noche / Desact. modo noche, Silenciar micro / Activar micrófono, Ir a Galería, Ajustes, Ayuda y Salir.
40
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Opciones antes de
Mostrar imagen capt.: para hacer una foto inmediatamente después de otra,
seleccione No. Las fotos no permanecen en la pantalla una vez realizadas, sino que se guardan en la Galería, y la cámara estará lista para usarla de nuevo.
Nombre imag. predet.: los nombres predeterminados que la Cámara asigna a las
imágenes son del tipo “Image.jpg”. Nombre imag. predet. le permite definir un nombre para las imágenes almacenadas.
Memoria en uso: seleccione si desea almacenar las imágenes en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria, si dispone de una.

Grabación de vídeos

Pulse Cámara en modo en espera y después, o para acceder a la ficha Vídeo.
• Pulse para comenzar a grabar.
• Para interrumpir la grabación en cualquier momento, pulse . Pulse de nuevo para reanudar la grabación.
• Pulse para ampliar el tema antes de la grabación o durante ésta. Pulse para reducirlo de nuevo.
• Pulse para detener la grabación.
El videoclip se guarda en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria, dependiendo del ajuste de Memoria en uso. Consulte “Configuración de la Grabadora de vídeo” en la
página 40.
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba de grabar, seleccione
OpcionesReproducir.
• Para reproducir videoclips guardados previamente, vaya a la Galería. Consulte “Galería”
en la página 46.
Configuración de la Grabadora de vídeo
Use los siguientes ajustes para definir cómo se grabarán los vídeos.
1 Seleccione OpcionesAjustesVídeo. 2 Desplácese al ajuste que desee cambiar:
Duración: seleccione:
Máxima: la grabación de vídeo no puede ser mayor que 10 minutos.
Corta: para grabar videoclips con un tamaño de hasta 95 KB, que corresponde
aproximadamente a 10 segundos de duración, para poder enviarlos cómodamente como mensajes multimedia.
Resolución de vídeo: seleccione 128x96 o 176x144.
Nombre vídeo predet.: defina un nombre predeterminado.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria. Las opciones son la memoria
del teléfono o la tarjeta de memoria, si dispone de una.

Visualización de imágenes

Las fotos que se toman con la Cámara se almacenan como imágenes en la Galería. Consulte
“Galería” en la página 46. Puede recibir imágenes en mensajes multimedia o mensajes con
gráficos, como archivos adjuntos de correo, o vía Bluetooth. Si recibe una imagen en Buzón entrada, tendrá que guardarla en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las imágenes que reciba en mensajes con gráficos se pueden guardar en la carpeta Mensajes con gráficos. Consulte “Carpeta de mensajes con gráficos” en la página 47.
Seleccione una imagen de la lista en la carpeta Imágenes de la Galería para abrir el visor de imágenes y mostrarla.
Cuando esté viendo una imagen, si pulsa o , abrirá la imagen siguiente o la anterior de la carpeta en uso.
En la vista de las miniaturas:
1 Pulse o para moverse entre el teléfono y la tarjeta de memoria. 2 Para explorar la lista de imágenes, pulse y . 3 Pulse para abrir una imagen. Cuando la imagen esté abierta, podrá ver su nombre.
Puede ver archivos GIF animados del mismo modo que otras imágenes.
Opciones después
de grabar un vídeo: Nuevo,
Reproducir, Enviar, Renombrar, Borrar, Ir a Galería, Ajustes, Ayuda y Salir.
Opciones durante la visualización de una imagen: Enviar, Fijar papel
tapiz, Girar, Ampliar, Reducir, Pantalla completa, Borrar, Renombrar, Ver detalles, Añadir a "Ir a", Ayuda y Salir.
Multimedia
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
41
Multimedia
Vaya a
MenúRealPlayer.

Ampliación o reducción de imágenes guardadas

1 Seleccione OpcionesAmpliar o Reducir. El ratio de ampliación aparece en la parte
superior de la pantalla. Consulte “Accesos directos del teclado” en la página 42.
2 Pulse para volver a la vista inicial. El ratio de ampliación no se almacena
permanentemente.
Pantalla completa
Si selecciona OpcionesPantalla completa, los paneles alrededor de la foto se eliminan para poder ver más área de la imagen. Pulse para volver a la vista inicial.
Desplazamiento del foco
Si ha ampliado una imagen, utilice la tecla de desplazamiento para mover el foco a la izquierda, a la derecha, arriba o abajo para poder ver más de cerca una zona de la imagen, por ejemplo, la esquina superior derecha.

Accesos directos del teclado

• Girar 90 grados: : en sentido contrario a las agujas del reloj, : en el sentido de las agujas del reloj. El estado de giro no se almacena permanentemente.
: ampliar, : reducir, mantenga pulsada la tecla para volver a la vista normal.
: cambiar entre pantalla completa y vista normal.

RealPlayer™

Con RealPlayer™, podrá reproducir archivos multimedia locales almacenados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria, o bien, transmitir archivos multimedia por el aire desde un enlace de secuencias. El enlace de secuencias se puede activar durante una sesión de navegación, o almacenar en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
42
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Los archivos multimedia pueden ser videoclips, musicales o de audio. Los archivos con extensiones .3gp, .amr, .mp4, .ra, .rv, .rm y .ram son compatibles con RealPlayer.
RealPlayer no admite necesariamente todos los formatos de archivos o todas las variaciones de los formatos de archivo. Por ejemplo, RealPlayer intentará abrir todos los archivos .mp4. Sin embargo, es posible que algunos archivos .mp4 incluyan contenido que no admita estándares 3GPP y, por tanto, no serán compatibles con este teléfono. En este caso, el funcionamiento podría fallar y ocasionar una reproducción parcial o un mensaje de error.
RealPlayer utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la página 15.

Reproducción de archivos multimedia

• Para reproducir un archivo multimedia almacenado en la memoria del teléfono o en la
tarjeta de memoria, seleccione OpcionesAbrir y:
Últimos clips: para reproducir uno de los últimos 6 archivos abiertos en Real Player, o
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en la Galería. Consulte “Galería”
en la página 46.
Desplácese a un archivo y pulse para reproducirlo.
• Para transmitir contenido en secuencias por el aire:
• Seleccione un enlace de secuencias guardado en la Galería. Antes de que se empiece a transmitir el contenido activo, el teléfono se conectará a la página y cargará el archivo.
• Abra el enlace a un archivo en el navegador.
Para transmitir contenido activo, primero debe configurar su punto de acceso predeterminado. Consulte “Puntos de acceso” en la página 74.
Muchos de los proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a Internet (IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso WAP. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Multimedia
Opciones de RealPlayer cuando se ha seleccionado un clip (las opciones disponibles pueden variar): Reproducir,
Continuar, Parar, Silenciar, Activar audio, Detalles del clip, Enviar, Ajustes, Ayuda
y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
43
Multimedia
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL del tipo rtsp://. No puede abrir direcciones URL del tipo http://, aunque RealPlayer reconocerá un enlace http a un archivo .ram, ya que los archivos .ram son archivos de texto con un enlace rtsp.
Accesos directos durante la reproducción
Durante la reproducción de un archivo multimedia, utilice la tecla de desplazamiento para buscar (moverse rápidamente por el archivo multimedia) y para silenciar el sonido, como se indica a continuación:
Mantenga pulsada para buscar hacia delante, o para buscar hacia atrás en el archivo multimedia.
Para silenciar el sonido, mantenga pulsada hasta que aparezca el indicador . Para activar el sonido, pulse y manténgalo pulsado hasta que vea el indicador .

Cambio de ajustes

Seleccione OpcionesAjustes y, a continuación, Vídeo, Audio, o bien, Conexión. Seleccione Vídeo para cambiar los siguientes ajustes:
Contraste: abra la vista del control deslizante para cambiar el contraste.
Repetir: elija para que el archivo de vídeo o audio vuelva a reproducirse automáticamente una vez finalizado.
Seleccione Audio para cambiar los siguientes ajustes:
Repetir: elija para que el archivo de audio vuelva a reproducirse automáticamente una vez finalizado.
Reproducc. aleatoria: seleccione para que se reproduzcan los archivos en orden aleatorio.
Seleccione Conexión para cambiar los ajustes de conexión.
44
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Movie director

Movie director sirve para crear videoclips editados que pueden contener vídeo, sonido y
texto. La edición se efectúa automáticamente, según el estilo que se seleccione. El estilo determina las transiciones y los efectos visuales que se emplean en el videoclip.
Abra Movie director y pulse o para moverse entre las fichas y . En la ficha , puede seleccionar:
Muvee rápido: crea videoclips que se pueden enviar en mensajes multimedia (MMS). Puede seleccionar varios videoclips y el estilo que desea aplicar en ellos. La duración del videoclip Muvee rápido suele ser inferior a 10 segundos.
muvee person.: puede seleccionar videoclips y aplicarles un estilo, música y mensajes, definir la duración y abrir una vista previa antes de guardarlos. Defina lo siguiente:
Vídeo: seleccione los archivos de origen que desee utilizar. Seleccione Marcar/Anul.
marcar, Reproducir o Capturar.
Estilo: seleccione un estilo de la lista. Los estilos determinan los efectos y el título del
mensaje. Cada estilo lleva asociados una música y un mensaje de texto predeterminados.
Música: seleccione un clip de música de la lista.
Mensaje: agrega un título al principio y al final del videoclip. Puede introducir un
mensaje o seleccionar uno de la plantilla. También puede editar el texto del mensaje predeterminado.
Crear muvee: tendrá que definir la duración del videoclip. Seleccione Mensaje
multimedia para crear un vídeo de tamaño apto para ser enviado en un MMS, Igual que la música para crear un vídeo de la misma duración que el clip de música
seleccionado, o Definida por usuario para introducir manualmente la duración del vídeo. Cuando la vista previa del vídeo está preparada, se abre la vista Vista previa de muvee, donde podrá Reproducir, Recrear (hacer una nueva variación del videoclip) y Guardar el videoclip nuevo.
Vaya a Menú
Movie director.
Multimedia
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
45
Multimedia
Vaya a
MenúGalería.
Opciones: Abrir
(carpeta o elemento),
Enviar, Borrar, Crear, Mover a carpeta, Copiar a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/ Anul. marcar, Editar, Renombrar, Descargas Galería, Cargador imágenes, Ver detalles, Añadir a "Ir a", Ajustes, Ayuda, y Salir.
Descargas estilos: para descargar e instalar nuevos estilos.
Ajustes: desplácese al ajuste que desee cambiar:
Memoria en uso: seleccione Memoria teléfono o Tarjeta memoria.
Resolución: seleccione Alta, Baja o Automática.
Nombre pred. muvee: defina un nombre predeterminado para los videoclips.
La ficha contiene una lista de videoclips que puede Reproducir, Enviar, Renombrar yBorrar.

Galería

Use la Galería para almacenar y organizar imágenes, clips de sonido, listas de reproducción y videoclips, enlaces de secuencias y archivos RAM.
La Galería utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la página 15. Abra la Galería para ver una lista de las carpetas en la memoria del teléfono. Pulse para
ver las carpetas de la tarjeta de memoria, si dispone de una. Seleccione una carpeta Imágenes, Clips de sonido o Videoclips (u otra carpeta que haya
creado) y pulse para abrirla. En la carpeta abierta, podrá ver:
• un icono que describe cada tipo de archivo de la carpeta o, en el caso de imágenes, una pequeña imagen en miniatura; una vista previa de la imagen
• el nombre del archivo
• la fecha y la hora que se guardó un archivo, o el tamaño del archivo
• subcarpetas, si existen
Puede explorar, abrir y crear carpetas, marcar, copiar y mover elementos en carpetas.
Consulte “Acciones comunes a todas las aplicaciones” en la página 13.
pueden variar dependiendo del contenido de la lista de archivos multimedia.
Las opciones
46
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Acceso a archivos

Seleccione cualquier archivo y pulse para abrirlo. Cada archivo se abrirá en su aplicación correspondiente, según se indica a continuación:
• Imágenes: se abren en el Visor de imágenes. Consulte “Visualización de imágenes” en
la página 41.
• Clips de sonido: se abren y se reproducen en la aplicación RealPlayer. Consulte
“RealPlayer™” en la página 42.
• Videoclips, archivos RAM y enlaces de secuencias: se abren y se reproducen en la aplicación RealPlayer. Consulte “RealPlayer™” en la página 42.
• Subcarpetas: ábralas para ver su contenido.

Otras carpetas predeterminadas

Carpeta de mensajes con gráficos
Use esta carpeta para almacenar imágenes que le hayan enviado en mensajes con gráficos.
• Seleccione la carpeta ImágenesMens. gráficos.
Para guardar una imagen que haya recibido en un mensaje, vaya a MensajesBuzón
entrada, abra el mensaje y seleccione OpcionesGuardar gráfico.
Carpeta de papeles tapiz
Use esta carpeta para almacenar imágenes que desee utilizar como papel tapiz en mensajes multimedia.
• Seleccione la carpeta ImágenesPapeles tapiz.
Carpeta de logotipos de presencia
Use esta carpeta para almacenar logotipos de Presencia. Consulte “Presencia (servicio de
red)” en la página 29.
• Seleccione la carpeta ImágenesLogos presenc..
Multimedia
Opciones de la carpeta Mensajes con gráficos: Abrir, Enviar,
Borrar, Marcar/Anul. marcar, Renombrar, Ver detalles, Ayuda y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
47
Multimedia

Descarga de archivos

Para descargar archivos a la Galería mediante el navegador:
• Seleccione OpcionesDescargas Galería y elija entre Descargas de gráficos, Descargas de
vídeo o Descargas de tonos. Se abrirá el navegador y podrá elegir un favorito
correspondiente a la página desde la que va a descargar. Consulte “Visualización de
favoritos” en la página 113.
Para descargar archivos, primero debe configurar su punto de acceso predeterminado.
Consulte “Puntos de acceso” en la página 74.
Una vez descargados los elementos, se cerrará el navegador y el teléfono regresará a la vista de Galería.
Carga de imágenes en un servidor de imágenes (servicio de red)
Puede enviar sus imágenes a un servidor de imágenes para compartirlas en línea con otras personas.
Para poder cargar imágenes, debe introducir antes los ajustes del servidor de imágenes.
Consulte “Configuración del servidor de imágenes” en la página 48.
servicios puede facilitarle estos ajustes.
1 Seleccione OpcionesCargador imágenes. 2 Para iniciar un proceso de carga, marque las imágenes y seleccione Cargar. 3 Escriba un nombre para la carpeta del servidor de imágenes en la que va a guardar sus
imágenes y pulse .
Configuración del servidor de imágenes
1 Seleccione AjustesServidores imágenes y pulse . Rellene los detalles
correspondientes a cada campo. Consulte “Puntos de acceso” en la página 74.
2 Pulse .
Su proveedor de
48
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Mensajes

En Mensajes, puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar: mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes de correo, así como mensajes inteligentes. Los mensajes inteligentes son mensajes de texto especiales que pueden ser mensajes con gráficos, o mensajes que contienen señales de llamada, ajustes de configuración, favoritos, detalles de los contactos o elementos de la agenda. Además, puede recibir mensajes y datos mediante una conexión Bluetooth, recibir mensajes de servicio, mensajes de información de célula, así como enviar comandos de servicio.
Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse únicamente si la
facilita su operador de red o proveedor de servicios. Sólo los dispositivos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Los mensajes de texto y los multimedia (MMS) utilizan memoria compartida. Consulte
“Memoria compartida” en la página 15.
Al abrir Mensajes, verá la función Mensaje nuevo y una lista de carpetas predeterminadas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos, excepto los de correo y los de
información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en Buzón correo. Para leer los mensajes de información de célula, seleccione OpcionesInformación célula.
Mis carpetas: para organizar los mensajes en carpetas. Buzón correo: si abre esta carpeta, puede conectarse a su buzón de correo remoto
para recuperar los mensajes de correo nuevos, o ver los mensajes recuperados previamente mientras permanece fuera de línea. Cuando haya definido ajustes para un nuevo buzón de correo, el nombre que le asigne sustituirá a Buzón correo en la vista principal. Consulte
“Ajustes para correo” en la página 65.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Vaya a Menú
Mensajes.
Opciones de la vista principal de Mensajes: Crear mensaje,
Conectar (aparece si se
han definido ajustes para el buzón de correo), o
Desconectar (aparece si
hay una conexión activa al buzón de correo),
Mensajes SIM, Información célula, Comando servicio, Ajustes, Ayuda y Salir.
Mensajes
49
Mensajes
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado. Enviados: almacena los últimos 20 mensajes enviados. Puede cambiar el número de
mensajes que desea guardar. Consulte “Ajustes para la carpeta Otros” en la página 68. Los mensajes o los datos que se hayan enviado mediante una conexión Bluetooth no se
guardan en las carpetas Borrador o Enviados.
Buzón salida: es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en
espera para ser enviados.
Informes (servicio de red): puede solicitar a la red el envío de informes de entrega de
los mensajes de texto, los mensajes inteligentes y los mensajes multimedia enviados. Para activar la recepción de informes de entrega, seleccione OpcionesAjustesMensaje de
texto o Mensaje multimedia, desplácese a Informe de recepción y seleccione Sí.
En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre el texto "Datos
enviados". Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro
de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Para poder crear un mensaje multimedia, escribir un correo o conectarse al buzón de correo remoto; se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte “Ajustes
necesarios para correo” en la página 56. Consulte “Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia” en la página 55.
50
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Escritura de texto

Uso de la introducción de texto tradicional

El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se escribe texto de la manera tradicional.
• Pulse una tecla numérica ( - ) repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Observe que, en cada tecla, hay más caracteres disponibles que los que están impresos sobre ella.
Iconos: y indican si se ha seleccionado mayúsculas o minúsculas.
significa que la primera letra de la siguiente palabra se escribe en
mayúscula y las demás en minúsculas. indica modo numérico.
• Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica. Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada .
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última escrita, espere a que aparezca el cursor (o pulse para finalizar el tiempo de espera) y después, escriba la letra.
• Si comete un error, pulse para borrar un carácter. Mantenga pulsada para borrar más de un carácter.
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado. Pulse para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice la tecla de desplazamiento para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
• Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, pulse .

Uso de la introducción de texto predictivo

Con el método de introducción de texto predictivo, puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. Para activar la introducción de texto predictivo, pulse y seleccione
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
51
Mensajes
Figura 11 Introducción de texto predictivo.
Activar diccionario. De este modo, se activará la introducción de texto predictivo para todos
los editores del teléfono. El indicador aparece en la parte superior de la pantalla.
Consulte la fig. 11 en la página 52.
1 Escriba la palabra deseada pulsando las teclas - . Pulse cada tecla sólo
una vez por letra. La palabra va cambiando con cada tecla que se pulsa. Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario de inglés seleccionado, pulse
para N, para o, para k, para i, y para a.
La palabra sugerida va cambiando con cada tecla que se pulsa. Consulte la fig. 11 en la
página 52.
2 Cuando haya terminado de escribir la palabra, compruebe que es correcta.
Si la palabra es correcta, podrá confirmarla pulsando o para insertar un
espacio. El subrayado desaparece y puede empezar a escribir otra palabra.
Si la palabra no es correcta, tiene las siguientes opciones:
Pulse repetidamente para ver las palabras coincidentes que ha encontrado
el diccionario, de una en una.
Pulse y seleccione DiccionarioCoincidencias para ver una lista de palabras
coincidentes. Desplácese a la palabra que desee utilizar y pulse para seleccionarla.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende escribir no está en el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario, pulse Escribir, introduzca la palabra (32 letras como máximo) utilizando el método tradicional y pulse Aceptar. La palabra se añade al diccionario. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Para eliminar el signo ? y borrar los caracteres de la palabra uno por uno, pulse .
Sugerencias para el uso de texto predictivo
• Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada para borrar más de un carácter.
52
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc, y ABC, pulse . Tenga en
cuenta que si pulsa dos veces rápidamente se desactiva el método de texto predictivo.
• Para insertar un número en modo de letra, mantenga pulsada la tecla correspondiente al número, o pulse y seleccione el modo numérico, escriba los números que desee y pulse Aceptar.
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado. Pulse para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice la tecla de desplazamiento para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter. O pulse y seleccione Insertar símbolo. El método de introducción de texto predictivo tratará de adivinar qué signo de puntuación utilizado habitualmente (.,?!’) se necesita. El orden y la disponibilidad de los signos de puntuación dependen del idioma del diccionario.
• Pulse repetidamente para ver las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario, de una en una.
Si una palabra se ha introducido con el texto predictivo activado, puede pulsar , seleccionar Diccionario y, a continuación:
Coincidencias: para ver una lista de palabras que correspondan a los caracteres introducidos. Desplácese hasta la palabra deseada y pulse .
Insertar palabra: para añadir una palabra (de 32 letras como máximo) al diccionario utilizando el método tradicional. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Editar palabra: para abrir una vista en la que pueda editar la palabra, disponible sólo si la palabra está activada (subrayada).
Desactivado: para desactivar la introducción de texto predictivo para todos los editores del teléfono.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
53
Mensajes
Escritura de palabras compuestas
• Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y confírmela pulsando . Escriba la última parte de la palabra compuesta y complétela pulsando para añadir un espacio.

Copia de texto al portapapeles

Si desea copiar texto al portapapeles, estos son los métodos más sencillos: 1 Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la vez o
. A medida que se mueve la selección, el texto se resalta.
Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la vez o
.
2 Para finalizar la selección, deje de pulsar la tecla de desplazamiento mientras mantiene
pulsada .
3 Para copiar el texto al portapapeles, mantenga pulsada y pulse Copiar.
O bien, suelte y, a continuación, pulse una vez para abrir una lista de comandos de edición, por ejemplo, Copiar o Cortar. Si desea eliminar el texto seleccionado del documento, pulse .
4 Para insertar el texto en un documento, mantenga pulsada la tecla y pulse Pegar.
O bien, pulse una vez y seleccione Pegar.

Escritura y envío de mensajes

Para poder crear un mensaje multimedia, escribir un correo o conectarse al buzón de correo remoto; se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte “Ajustes
necesarios para correo” en la página 56. Consulte “Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia” en la página 55.
1 Seleccione Mensaje nuevo. Se abre una lista de opciones de mensajes. Seleccione:
Crear:Mensaje de texto si desea crear un mensaje de texto.
Para enviar un mensaje con gráficos, seleccione OpcionesInsertarGráfico.
54
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cada mensaje con gráficos consta de varios mensajes de texto. Por lo tanto, el envío de un mensaje con gráficos puede costar más que el de un mensaje de texto.
Crear:Mensaje multimedia, si desea enviar un mensaje multimedia (MMS).
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Crear:Correo para enviar correo. Si no ha configurado su cuenta de correo, se le
pedirá que lo haga.
2 Pulse para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía o escriba el
número de teléfono o la dirección de correo del destinatario en el campo Para: si va a enviar un mensaje multimedia o correo al destinatario. Pulse para añadir un punto y coma (;) para separar los destinatarios.
3 Pulse para ir al campo del mensaje. 4 Escriba el mensaje.
Este dispositivo permite enviar textos de más de 160 caracteres, que es el límite habitual. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes. La barra de navegación contiene el indicador con la longitud del mensaje, el cual va disminuyendo a partir de 160. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes. Tenga en cuenta que el uso de caracteres especiales Unicode, como ë, â, á, ì, ocupa más espacio.
Para añadir un objeto multimedia a un mensaje multimedia, seleccione Opciones
Insertar nuevo Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Diapositiva. Seleccione el elemento
que desea añadir.
5 Para enviar el mensaje, seleccione OpcionesEnviar, o pulse .

Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia

Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes en un mensaje inteligente. Consulte “Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57.
Opciones del editor de mensajes de texto: Enviar, Añadir
destinatario, Insertar, Borrar, Verificar contactos, Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda
y Salir.
Sugerencia:
Comience a escribir un nombre en el campo Para: y seleccione Opciones
Verificar contactos. El
teléfono recuperará del directorio de la Guía todas las entradas que coincidan. Si sólo se encuentra una entrada, se añadirá automáticamente. Si hay más de una entrada, seleccione un contacto de la lista.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
55
Mensajes
Opciones de
Buzón entrada: Abrir,
Crear mensaje, Borrar, Detalles de mensaje, Mover a carpeta, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y subscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
• Vaya a MensajesOpcionesAjustesMensaje multimedia. Abra Punto acceso en uso
y seleccione el punto de acceso que ha creado. Consulte “Ajustes para mensajes
multimedia” en la página 64.

Ajustes necesarios para correo

Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correo a otra cuenta de correo electrónico, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte “Ajustes de
conexión” en la página 74.
• Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte “Ajustes para correo” en la
página 65.
Siga las instrucciones que obtendrá del buzón remoto y del proveedor de servicios de Internet.

Buzón de entrada: recepción de mensajes

Cuando hay mensajes sin leer en Buzón entrada, el icono cambia a . En Buzón entrada, los iconos de mensajes le indican de qué tipo de mensaje se trata. Estos
son algunos de los iconos que podrá encontrar:
para un mensaje de texto no leído y para un mensaje inteligente no leído
para un mensaje multimedia no leído para un mensaje de servicio no leído para datos recibidos vía Bluetooth
para un tipo de mensaje desconocido
56
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Visualización de objetos multimedia

• Para ver los tipos de objetos multimedia que se han incluido en el mensaje, abra el
mensaje y seleccione OpcionesObjetos. En la vista Objetos, puede ver archivos que se han incluido en el mensaje multimedia. Puede optar por guardar el archivo en el teléfono o enviarlo, por ejemplo, vía Bluetooth, a otro dispositivo compatible.
Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.
Consulte “Gestión certificados” en la página 82.

Recepción de mensajes inteligentes

El teléfono puede recibir numerosos tipos de mensajes inteligentes, mensajes de texto que contienen datos (también se les llama mensajes OTA, “Over The Air”). Para abrir un mensaje inteligente recibido, abra Buzón entrada, desplácese a él ( ) y pulse .
Mensaje con gráficos: para guardar el gráfico en la carpeta Mensajes con gráficos de la
Galería, para utilizarlo en otro momento, seleccione OpcionesGuardar gráfico.
Tarjeta de visita: para guardar la información de contacto, seleccione Opciones
Guardar tarj. visita.
Sugerencia: si las tarjetas de visita llevan certificados o archivos de sonido
adjuntos, estos no se guardarán.
Señal de llamada: para guardar la señal de llamada en la Galería, seleccione Opciones
Guardar.
Logotipo del operador: para guardar el logotipo, seleccione Opciones Guardar. Así, en
modo en espera se verá el logotipo del operador en lugar de la identificación del operador de red.
Entrada de la agenda: para guardar la invitación en la Agenda, seleccione Opciones
Guardar en Agenda.
Opciones de la
vista Objetos: Abrir,
Guardar, Enviar, Ayuda
y Salir.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
57
Mensajes
Mensaje de Web: para guardar el favorito, seleccione OpcionesGuard. en favoritos.
El favorito se añade a la lista Favoritos en los servicios del navegador. Si el mensaje contiene ajustes de punto de acceso del navegador y favoritos, para guardar los datos, seleccione OpcionesGuardar todos. O bien, seleccione Opciones
Ver detalles para ver la información del punto de acceso y el favorito por separado. Si no
desea guardar todos los datos, seleccione un ajuste o un favorito, abra los detalles y seleccione OpcionesGuardar en Ajustes o Guard. en favoritos, según lo que esté viendo.
Notificación de correo: indica el número de correos nuevos que tiene en su buzón remoto. Una notificación ampliada podría contener información más detallada, como el asunto, el remitente, los archivos adjuntos, etc.
• Además, puede recibir un número de servicio de mensajes de texto, un número de buzón de voz, ajustes de perfil para sincronización remota, ajustes de punto de acceso para el navegador, mensajes multimedia o correo, ajustes de script de acceso a puntos de acceso o ajustes de correo. Para guardar los ajustes, seleccione OpcionesGuardar en ajs. SMC, Guard. en Corr. voz,
Guardar en Ajustes o Guardar en aj. corr..

Recepción de mensajes de servicio (servicio de red)

Los mensajes de servicio son notificaciones, por ejemplo, de titulares de noticias, y pueden contener un mensaje de texto o una dirección de un servicio del navegador. Si desea información acerca de la disponibilidad y la subscripción, póngase en contacto con el proveedor de servicios.

Mis carpetas

En Mis carpetas, puede organizar los mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar de nombre o borrar carpetas.
58
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Buzón de correo remoto (servicio de red)

Cuando abra esta carpeta, podrá conectarse al buzón remoto:
• para recuperar los mensajes o los encabezados de los correos nuevos, o
• para ver sin conexión los mensajes o los encabezados de los correos que recuperó anteriormente.
Si selecciona Mensaje nuevoCrear:Correo o Buzón correo en la vista principal de Mensajes y no ha configurado su cuenta de correo electrónico, se le pedirá que lo haga.
Consulte “Ajustes necesarios para correo” en la página 56.
Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne reemplaza automáticamente a
Buzón correo en la vista principal de Mensajes. Puede tener varios buzones de correo (seis
como máximo).

Acceso al buzón de correo

Cuando abra el buzón de correo, puede optar por ver los mensajes recuperados previamente y los encabezados de los correos mientras permanece desconectado o conectarse al servidor de correo.
• Si se desplaza al buzón de correo y pulsa , el teléfono le pregunta si desea ¿Conectar
con buzón de correo? Seleccione para conectarse a su buzón de correo, o No para ver
los mensajes recuperados previamente mientras permanece desconectado.
• Otra posibilidad para iniciar una conexión es seleccionar OpcionesConectar.

Recuperación de mensajes de correo del buzón

• Si está fuera de línea, seleccione OpcionesConectar para iniciar una conexión a un buzón de correo remoto.
1 Si tiene una conexión abierta a un buzón de correo remoto, seleccione Opciones
Recuperar correo→:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevos en el teléfono.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
59
Mensajes
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se hayan marcado. Use
los comandos Marcar/Anul. marcar Marcar / Anular marcar para seleccionar mensajes de uno en uno. Consulte “Acciones comunes a todas las aplicaciones” en la
página 13.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón. Para cancelar la recuperación, pulse Cancelar.
2 Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir conectado para verlos.
Seleccione OpcionesDesconectar para cerrar la conexión y ver los mensajes de correo fuera de línea.
3 Para abrir un mensaje de correo, desplácese al que desee leer y pulse . Si no
se ha recuperado el mensaje (la fecha del icono apunta hacia afuera) y no está conectado, cuando seleccione Abrir, se le preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje que tenga el indicador de archivo adjunto y seleccione OpcionesArchivos adjuntos. En la vista Archivos adjuntos, puede recuperar, abrir y guardar archivos adjuntos, con los formatos admitidos. También puede enviar archivos adjuntos vía Bluetooth. Si su buzón de correo utiliza el protocolo IMAP4, puede optar por recuperar sólo los encabezados de los mensajes, sólo los mensajes, o los mensajes y los archivos adjuntos. Con el protocolo POP3, las opciones son, sólo los encabezados de los correos, o los mensajes y los archivos adjuntos. Consulte “Ajustes para correo” en la
página 65.
Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.

Eliminación de mensajes de correo

• Para eliminar un correo del teléfono pero conservarlo en el buzón remoto:
Seleccione OpcionesBorrarSólo teléfono.
60
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
El teléfono muestra los encabezados de los correos que hay en el buzón remoto. Por consiguiente, aunque elimine el contenido del mensaje, el encabezado del correo permanece en el teléfono. Si desea eliminar el encabezado también, tiene que borrar primero el mensaje del buzón de correo remoto y, a continuación, volver a conectarse desde el teléfono a este buzón para actualizar el estado.
• Para eliminar un correo del teléfono y del buzón remoto:
Seleccione OpcionesBorrarTeléfono y servidor. Si está desconectado, el correo se borrará primero del teléfono. Durante la siguiente conexión al buzón de correo remoto, se borrará automáticamente de este buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes marcados para borrar sólo se eliminan después de haber cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
Rectificación de la eliminación de mensajes de correo sin conexión
Para cancelar la eliminación de un correo tanto del teléfono como del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar durante la próxima conexión ( ) y seleccione OpcionesDeshacer borrar.

Desconexión del buzón de correo

Cuando esté en línea, seleccione OpcionesDesconectar para finalizar la llamada de datos o la conexión de GPRS al buzón de correo remoto.

Buzón de salida

Buzón salida es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Estado de los mensajes en Buzón salida:
Enviando: se está estableciendo una conexión y se va a enviar el mensaje.
En espera / En cola: por ejemplo, si hay dos tipos similares de mensajes en Buzón salida, uno de ellos está en espera hasta que el primero se haya enviado.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
61
Mensajes
En la vista principal
de Mensajes, seleccione
OpcionesInformación de célula.
Opciones de
Información de célula:
Abrir, Suscribirse /Anular suscripción, Marcar / Eliminar marcar, Tema, Ajustes, Ayuda y Salir.
Reenviar a las (hora): el envío ha sido fallido. El teléfono intentará volver a enviar el mensaje pasado un cierto periodo de tiempo. Pulse Enviar si desea reintentar el envío inmediatamente.
Aplazado: puede poner documentos “en espera” mientras están en Buzón salida. Desplácese a un mensaje que se vaya a enviar y seleccione OpcionesAplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío. Si intentaba enviar un mensaje de texto, ábralo y compruebe que los ajustes de envío son correctos.

Visualización de mensajes en una tarjeta SIM

Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta del teléfono. Consulte
“Acciones comunes a todas las aplicaciones” en la página 13.

Información de célula (servicio de red)

Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas (por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico). Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. En la vista principal, podrá ver:
• el estado del tema: : para mensajes nuevos con subscripción y : para mensajes nuevos sin suscripción.
• el número de tema, el nombre del tema y si se ha marcado ( ) para seguimiento. Se le comunicará la llegada de mensajes pertenecientes a un tema marcado.
Una conexión de paquete de datos (GPRS) puede impedir la recepción de información de célula. Póngase en contacto con su operador de red para obtener los ajustes de GPRS correctos.
62
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Editor de comandos de servicio

Seleccione MensajesOpcionesComando servicio. Escriba y envíe solicitudes de servicios (también conocidas como comandos USSD), como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios.

Ajustes de Mensajes

Ajustes para mensajes de texto

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesMensaje de texto para abrir la siguiente lista de ajustes:
Centros de mensajes: lista de todos los centros de mensajes que se han definido.
Centro mens. en uso (centro de mensajes en uso): define qué centro de mensajes se utiliza para entregar mensajes de texto y mensajes inteligentes (como mensajes con gráficos).
Informe de recepción (informe de entrega): si este servicio de red se ha ajustado a , el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) se muestra en Informes (servicio de red). En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro del periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de mensajes. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Mens. enviado como: las opciones son Texto, Fax, Buscapersonas y Correo. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
Sugerencia: cambie esta opción sólo si está seguro de que el centro de mensajes
puede convertir mensajes de texto a los otros formatos.
Mensajes
Opciones durante la edición de ajustes del centro de mensajes:
Centro mens. nuevo, Editar, Borrar, Ayuda y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
63
Mensajes
Conexión preferida: puede enviar mensajes de texto a través de la red GSM normal o vía GPRS, si es compatible con la red.
Resp. mismo centro (servicio de red): si se ajusta esta opción a , si el destinatario contesta al mensaje, se envía la respuesta utilizando el mismo número de centro de servicios de mensajes. Tenga en cuenta que esto no tiene por qué funcionar correctamente entre todos los operadores.

Ajustes para mensajes multimedia

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesMensaje multimedia para abrir la siguiente lista de ajustes:
Punto acceso en uso (Debe definirse): seleccione el punto de acceso que se utiliza como conexión preferida para el centro de mensajes multimedia. Consulte “Ajustes necesarios
para manejo de mensajes multimedia” en la página 55.
Si recibe ajustes de mensajes multimedia en un mensaje inteligente y los guarda, los ajustes recibidos se utilizan automáticamente para el Punto de acceso. Consulte
“Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57.
Recepción multimedia: seleccione:
Sólo red propia: si desea recibir mensajes multimedia sólo cuando está en su propia
red. Si se encuentra fuera de esta red, la recepción de mensajes multimedia se desactiva.
Siempre activada: si desea recibir los mensajes multimedia siempre.
Desactivada: si no desea recibir mensajes multimedia ni publicidad.
Sugerencia: si se han seleccionado los ajustes Sólo red propia o Siempre activada, el
teléfono puede realizar una llamada de datos activa o una conexión de GPRS sin que usted sea consciente de ello.
Al recibir mensaje: seleccione:
Recuperar inmed.: si desea que el teléfono intente recuperar los mensajes multimedia
al instante. Si hay mensajes con estado Aplazado, también se recuperarán.
64
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Aplazar recuper.: si desea que el centro de mensajes multimedia guarde el mensaje para recuperarlo en otro momento. Cuando quiera recuperar el mensaje, ajuste Al
recibir mensaje a Recuperar inmed..
Rechazar mens.: si desea rechazar los mensajes multimedia. El centro de mensajes multimedia borrará los mensajes.
Mensajes anónimos: seleccione No si desea rechazar los mensajes procedentes de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad de mensajes multimedia o no.
Informes: elija para que el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) aparezca en Informes.
Denegar envío infs.: seleccione , si no desea que el teléfono envíe informes de entrega de los mensajes multimedia recibidos.
Validez de mensajes (servicio de red): si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro del periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Tamaño de imagen: define el tamaño de la imagen incluida en un mensaje multimedia. Las opciones son las siguientes: Pequeño (máximo de 160*120 píxeles) y Grande (máximo de 640*480 píxeles).

Ajustes para correo

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesCorreo. Abra Buzón correo en uso para seleccionar el buzón de correo que desee utilizar.
Ajustes para buzones de correo
Seleccione Buzones de correo para abrir una lista de los buzones de correo que se han definido. Si no se ha definido ninguno, tendrá que hacerlo. Aparece la siguiente lista de ajustes (esta información sólo puede obtenerla de su proveedor de servicios de correo):
Nombre de buzón: escriba un nombre descriptivo para el buzón de correo.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
65
Opciones durante la edición de ajustes de correo: Opciones de
edición, Buzón correo
Mensajes
nuevo, Borrar, Ayuda
y Salir.
Punto acceso en uso (Debe definirse): el punto de acceso a Internet (IAP) utilizado para
el buzón de correo. Elija un punto de acceso de la lista. Consulte “Ajustes de conexión”
en la página 74.
Direcc. correo propia (Debe definirse): escriba la dirección de correo que le haya asignado su proveedor de servicios. La dirección debe contener el carácter @. Las respuestas a sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal.: (Debe definirse): escriba la dirección IP o el nombre de host del ordenador que envía su correo.
Enviar mensaje (servicio de red): defina cómo se envía el correo desde el teléfono.
Inmediatamente: se establece una conexión al buzón de correo inmediatamente después
de haber seleccionado Enviar. Cuando con. disp.: el correo se envía la próxima vez que se conecte al buzón de correo remoto.
Env. copia a sí mismo: seleccione para guardar una copia del correo en su buzón remoto y en la dirección definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma a los mensajes de correo y empezar a escribir o editar un texto de firma.
Nombre de usuario:: escriba su nombre de usuario, que le ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña:: escriba su contraseña. Si deja este campo vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr.: (Debe definirse): la dirección IP o el nombre de host del ordenador que recibe su correo.
Tipo buzón de correo:: define el protocolo de correo que recomienda su proveedor de servicios de buzón remoto. Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta opción sólo se puede seleccionar una vez y no se puede modificar si ha guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido.
Seguridad: se utiliza con los protocolos POP3, IMAP4 y SMTP para que la conexión con el buzón remoto sea segura.
66
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Acceso seguro APOP: se utiliza con el protocolo POP3 para codificar el envío de contraseñas al servidor de correo remoto. No aparece si se ha seleccionado IMAP4 como
Tipo buzón de correo:.
Recuperar adjuntos (no aparece si el protocolo de correo es POP3): para recuperar correo con o sin archivos adjuntos.
Recuperar encabezs.: para limitar el número de encabezados de correos que desea recuperar en el teléfono. Las opciones son Todos y Definidos usuario. Sólo se utiliza con el protocolo IMAP4.

Ajustes para mensajes de servicio

Si va a Mensajes y selecciona OpcionesAjustesMensaje de servicio, se abre la siguiente lista de ajustes:
Mensajes de servicio: elija si desea o no permitir la recepción de mensajes de servicio.
Autentific. necesaria: elija si desea recibir mensajes de servicios sólo de fuentes autorizadas.

Ajustes para Información de célula (servicio de red)

Compruebe con su proveedor de servicios si Información de célula está disponible y qué temas y números de temas relacionados hay disponibles. Vaya a MensajesOpciones
AjustesInformación de célula para cambiar los ajustes:
Recepción - Activada o Desactivada.
Idioma: Todos le permite recibir mensajes de información de célula en todos los idiomas disponibles. Seleccionados le permite elegir en qué idiomas desea recibir mensajes de información de célula. Si el idioma que desea no está en la lista, seleccione Otros.
Detección de temas: si recibe un mensaje que no pertenece a ninguno de los temas existentes, Detección de temasActivada le permite guardar el número de tema automáticamente. El número de tema se guarda en la lista de temas y se muestra sin nombre. Elija Desactivada si no desea guardar números de tema nuevos automáticamente.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
67
Mensajes

Ajustes para la carpeta Otros

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesOtros para abrir la siguiente lista de ajustes:
Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia de todos los mensajes de texto, mensajes multimedia o correos que haya enviado en la carpeta Elementos enviados.
Nº mens. guardados: defina cuántos mensajes enviados se van a guardar cada vez en la carpeta Elementos enviados. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria. Las opciones son la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria, si dispone de una.
68
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Herramientas

Uso del Setting Wizard

Utilice el asistente Setting Wizard para configurar los ajustes del teléfono y de este modo poder utilizar los navegadores, así como enviar y recibir los mensajes multimedia y los correos. Debido a que el Setting Wizard configura GPRS y otros ajustes para WAP, MMS y el acceso a Internet, la aplicación debería ejecutarse antes de configurar manualmente otros ajustes del navegador o de los mensajes.
Asegúrese de que el resto de las aplicaciones están cerradas. Seleccione OpcionesAbrir. Cuando ejecute la aplicación por primera vez, se le solicitará
que acepte la Exención de responsabilidades del Acuerdo de licencia de usuario final. Tras aceptar la Exención de responsabilidades, el Setting Wizard mostrará la pantalla de
instrucciones. Pulse Aceptar para continuar o Salir para volver al menú de la aplicación. El Setting Wizard detecta automáticamente el operador de red cuando lee la información
de la tarjeta SIM. Si el Setting Wizard no reconoce la tarjeta SIM, tendrá que seleccionar en una lista su país y el operador de red.
Seleccione OpcionesCambiar para acceder a la lista de países. Cuando haya seleccionado el país, podrá seleccionar el operador de red.
Vaya al operador y selecciónelo. Seleccione OpcionesCambiar para acceder a la lista de operadores de red.
Una vez seleccionados el país y el operador de red, seleccione OpcionesAceptar. El Setting Wizard confirmará a continuación que desea crear los ajustes del operador de
red seleccionado. Seleccione Aceptar para continuar o Cancelar para volver a las listas de los operadores de red y los países.
Vaya a Menú
Setting Wizard.
Herramientas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
69
Herramientas
Vaya a
MenúAjustes.
El Setting Wizard programará el teléfono. Se mostrarán las barras de progreso durante aproximadamente 5-10 segundos. Ya está el teléfono configurado para MMS, WAP y el acceso a Internet. Seleccione Aceptar para cerrar el Setting Wizard.
Tenga en cuenta que para utilizar estos servicios, deberá ponerse en contacto con su operador de red o proveedor de servicios para activar GPRS. El Setting Wizard, si es posible, mostrará el número de teléfono al que puede llamar.
Tenga en cuenta que no todos los operadores de red admiten todos los servicios. Los ajustes de configuración de correo se pueden enviar directamente al teléfono mediante
la página Web de ajustes del teléfono de Nokia en http://www.nokia.com/phonesettings. Si surge algún problema con el Setting Wizard, visite la página Web de ajustes del teléfono
de Nokia en http://www.nokia.com/phonesettings para que le envíen directamente los últimos ajustes del operador de red a su teléfono con un mensaje de texto.

Ajustes

Cambio de ajustes generales

1 Desplácese a un grupo de ajustes y pulse para abrirlo. 2 Desplácese a un ajuste que desee cambiar y pulse para:
cambiar de una opción a otra si sólo hay dos (Activado/Desactivado),
abrir una lista de opciones o un editor,
abrir una vista del control deslizante; pulse o para aumentar o disminuir el
valor, respectivamente.
Consulte la fig. 12 en la página 71.
mensaje de texto. Consulte “Recepción de mensajes inteligentes” en la página 57.
Su proveedor de servicios le puede enviar ajustes en un
70
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Ajustes del teléfono

Generales
Idioma del teléfono: puede cambiar el idioma de los textos que aparecen en la pantalla del teléfono. Este cambio también puede afectar al formato utilizado para la fecha y hora y los separadores empleados, por ejemplo, en los cálculos. Si selecciona
Automático, el teléfono escoge el idioma según la información de la tarjeta SIM.
Después de cambiar el idioma de los textos en pantalla, debe reiniciar el teléfono.
El cambio de los ajustes para Idioma del teléfono o Idioma de escritura afecta a todas las aplicaciones del teléfono y tiene efecto hasta que se vuelvan a modificar.
Idioma de escritura: puede cambiar el idioma de escritura del teléfono. El cambio de idioma afecta a:
• los caracteres disponibles cuando pulsa alguna tecla ( - )
• el diccionario de texto predictivo utilizado
• los caracteres especiales disponibles al pulsar las teclas y .
Diccionario: para definir el método de introducción de texto predictivo como Activado o
Desactivado en todos los editores del teléfono. Seleccione un idioma para introducir
texto predictivo de la lista disponible. También puede cambiar este ajuste cuando esté utilizando un editor. Pulse y seleccione DiccionarioActivar diccionario o Desactivado.
Saludo inicial o logo: el saludo inicial o el logotipo se muestra durante unos instantes cada vez que enciende el teléfono. Seleccione Predeterminado si desea utilizar la imagen o la animación predeterminada. Seleccione Texto para escribir un saludo inicial (de 50 letras como máximo). Seleccione Imagen para escoger una foto o un gráfico de la Galería.
Ajustes originales: puede restablecer los valores originales de algunos de los ajustes. Para hacerlo, necesita el código de bloqueo. Consulte “Seguridad” en la página 80. restaurados los ajustes, puede que el teléfono tarde un poco más de lo habitual en encenderse. Los documentos y los archivos que haya creado no sufren ninguna modificación.
Una vez
Herramientas
Fig. 12 La vista principal de Ajustes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
71
Herramientas
Modo en espera
Tecla selección izq. y Tecla selecc. derecha: puede cambiar los accesos directos que aparecen sobre las teclas de selección izquierda y derecha en modo en espera. Además de las aplicaciones, puede hacer que el acceso directo señale a una función, por ejemplo, Mensaje nuevo.
Tecla naveg. derecha, Tecla navegación izq., Tecla navegac. abajo, Tecla naveg. arriba y Tecla
de selección: para que los accesos directos estén disponibles en modo en espera cuando
pulsa la tecla de desplazamiento en cualquier dirección, desplácese a la aplicación o a la función deseada y pulse la tecla de desplazamiento.
Pantalla
Tº espera salvapant.: el salvapantallas se activa cuando ha transcurrido el tiempo establecido para ello. Al activarse el salvapantallas, se borra el contenido de la pantalla y aparece la barra de salvapantallas.
• Para desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla.

Ajustes de llamadas

Envío del nº propio (servicio de red)
• Este servicio le permite configurar el teléfono para que su número aparezca () o no (No) en el teléfono de la persona a la que llama. Otra posibilidad es que el operador de red o el proveedor de servicios establezca el valor cuando realice una subscripción.
Llamada en espera (servicio de red)
• La red le avisa de que hay una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active el servicio de llamada en espera,
Cancelar para solicitar a la red que desactive el servicio, o Verificar estado para
comprobar si la función está activada o no.
72
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Rellamada auto
• Cuando esta función está activada, el teléfono realiza hasta diez intentos de establecer la llamada después de un intento de llamada fallido. Pulse para desactivar la rellamada automática.
Resumen tras llam.
• Active esta función si desea que el teléfono muestre brevemente la duración aproximada de la última llamada.
Marcación rápida
• Seleccione Activada y los números asignados a las teclas de marcación rápida (
- ) se podrán marcar manteniendo pulsada la tecla correspondiente. Consulte
“Asignación de teclas de marcación rápida” en la página 28.
Cualq. tecla respond.
• Seleccione Activada y podrá responder una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto , y .
Línea en uso (servicio de red)
• Este ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM admite dos números de abonado, es decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea telefónica (Línea 1 o Línea 2) que desea utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes de texto. Es posible responder a las llamadas de las dos líneas independientemente de la línea seleccionada.
No podrá hacer llamadas si selecciona Línea 2 y no está subscrito a este servicio de red. Para desactivar la función de selección de línea, seleccione Cambio de líneaDesactivar si
la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste, necesita el código PIN2.
Herramientas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
73
Herramientas

Ajustes de conexión

Puntos de acceso
A continuación, verá una breve explicación de cada ajuste que podría ser necesario para distintas conexiones de datos y puntos de acceso. Si no ha utilizado todavía el teléfono para realizar una conexión WAP, puede que tenga que ponerse en contacto con el proveedor de servicios para obtener ayuda con la primera conexión o visite www.nokia.com/phonesettings.
Muchos de los proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a Internet (IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso WAP. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Comience a rellenar los ajustes desde el principio ya que, en función del tipo de conexión de datos que seleccione (Portador de datos), sólo estarán disponibles determinados campos de ajustes.
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión.
Portador de datos: las opciones son Paquetes datos o Llamada de datos. Dependiendo de la conexión de datos que seleccione, sólo estarán disponibles ciertos campos de ajuste. Rellene todos los campos marcados con Debe definirse, o con un asterisco. Los demás campos se pueden dejar vacíos, mientras su proveedor de servicios no le indique lo contrario.
Para poder utilizar una conexión de datos, el operador de red o el proveedor de servicios debe admitir esta función y, si es necesario, activarla en la tarjeta SIM.
Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos): el nombre del punto de acceso es necesario para establecer una conexión a la red GPRS. Puede obtener este nombre de su operador de red o proveedor de servicios.
Número de marcación (sólo para llamadas de datos): número telefónico de módem del punto de acceso.
74
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Nombre de usuario: escriba un nombre de usuario si así lo requiere el proveedor de servicios. El nombre de usuario puede ser necesario para establecer una conexión de datos. Normalmente lo asigna el proveedor de servicios. El nombre de usuario suele distinguir mayúsculas de minúsculas.
Petición contraseña: si debe escribir una nueva contraseña cada vez que se conecte a un servidor, o si no desea guardar su contraseña en el teléfono, elija .
Contraseña: la contraseña puede ser necesaria para establecer una conexión de datos. Normalmente la asigna el proveedor de servicios. La contraseña suele distinguir mayúsculas de minúsculas. Mientras escribe la contraseña, los caracteres que introduce se muestran brevemente y luego cambian a asteriscos (*). La forma más sencilla de introducir números es pulsar y mantener pulsado el dígito que desea introducir y después, seguir introduciendo letras.
Autentificación: Normal / Segura.
Página de inicio: dependiendo de lo que esté configurando, escriba:
• la dirección del servicio, o
• la dirección del centro de mensajes multimedia.
Tipo llamada datos (sólo para llamadas de datos): Analógica, RDSI v.110 o RDSI v.120; define si el teléfono utiliza una conexión analógica o digital. Esta opción depende tanto del operador de red GSM como del proveedor de servicios de Internet (ISP), ya que algunas redes GSM no son compatibles con ciertos tipos de conexiones RDSI. Si desea obtener más detalles, consulte a su ISP. Si puede disponer de conexión RDSI, podrá establecer conexiones con mayor rapidez que si utilizara métodos analógicos.
Velocidad máx. datos (sólo para llamadas de datos): las opciones son 9600 o 14400, dependiendo de lo que haya elegido en Tipo llamada datos. Esta opción le permite limitar la velocidad máxima de conexión cuando se utilizan datos GSM. Las velocidades de datos más altas pueden costar más, dependiendo del proveedor de servicios.
Las velocidades indicadas son las máximas a las que funcionará su conexión. Durante la conexión, la velocidad de funcionamiento puede ser menor, dependiendo del estado de la red.
Herramientas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
75
Herramientas
Opciones Ajustes avanzados
Dirección IP teléfono: la dirección IP del teléfono.
DNS primario: la dirección IP del servidor DNS primario.
DNS secundario: la dirección IP del servidor DNS secundario.
Direc. servidor proxy: la dirección IP del servidor proxy.
Nº puerto de proxy: el número de puerto del servidor proxy. Si necesita estos ajustes, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
Los siguientes ajustes se muestran si ha seleccionado llamada de datos como tipo de conexión:
Usar devol. llamada: esta opción permite a un servidor devolverle una llamada una vez realizada la llamada inicial. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para subscribirse a este servicio. El teléfono espera que, al devolverse la llamada, se utilicen los mismos ajustes que se usaron en la llamada de solicitud de devolución de llamada. La red debe admitir este tipo de llamada en ambos sentidos: hacia el teléfono y desde él.
Tipo devoluc. llamada: las opciones son Usar nº servidor / Usar otro nº. Pregunte a su proveedor de servicios la opción correcta (dependerá de la configuración del proveedor de servicios).
Nº devoluc. llamada: escriba el número de teléfono de datos de su teléfono que utiliza el servidor de devolución de llamadas. Por lo general, este número es el de su teléfono para llamadas de datos.
Usar compresión PPP: si elige , está opción acelera la transferencia de datos, si el servidor PPP remoto lo admite. Si tiene problemas al establecer la conexión, pruebe con la opción No. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener instrucciones.
Usar script acceso: las opciones son / No.
Script de acceso: introduzca el script de acceso.
76
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Inicialización módem (cadena de inicialización del módem): controla el teléfono utilizando comandos AT de módem. Si es preciso, escriba los caracteres especificados por su proveedor de servicios o el proveedor de servicios de Internet.
Paquetes de datos
Los ajustes de GPRS afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una conexión de paquetes de datos.
Conex. paqs. datos: si selecciona Si está disponible y está en una red compatible con paquetes
de datos, el teléfono se registra en la red de GPRS y el envío de mensajes de texto se hará vía GPRS. Además, el establecimiento de una conexión de paquetes de datos activa (por ejemplo, para enviar y recibir correo) es más rápido. Si escoge Si es necesario, el teléfono utilizará una conexión de paquetes de datos sólo si se inicia una aplicación o se realiza una acción que la necesite. La conexión de GPRS se puede cerrar cuando ya no la utiliza ninguna aplicación.
Si no hay cobertura para GPRS y ha elegido Si está disponible, el teléfono intentará establecer una conexión de paquetes de datos periódicamente.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea usar el teléfono como
módem de paquete de datos para el ordenador.
Llamada de datos
Los ajustes de Llamada de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una conexión de datos GSM.
Tiempo de conexión: si no hay acciones, la llamada de datos se desactiva automáticamente
después de un tiempo determinado. Las opciones son Definido usuario, en cuyo caso, debe introducir un periodo de tiempo, o Ilimitado.
Vaya a Ajustes
ConexiónPaquetes de datos.
Vaya a Ajustes
ConexiónLlamada de datos.
Herramientas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
77
Herramientas

Fecha y hora

Los ajustes de Fecha y hora permiten definir la fecha y la hora que se utilizará en el teléfono, así como cambiar el formato y los separadores empleados.
Tipo de reloj Analógico o Digital: para cambiar la apariencia del reloj en modo en espera. Consulte “Reloj” en la página 101.
Actualizac. auto hora: para permitir que la red actualice la información de fecha, hora y zona horaria en el teléfono (servicio de red). Para que se aplique el ajuste de Actualizac.
auto hora, se debe reiniciar el teléfono. Compruebe las alarmas, ya que pueden verse
afectadas por Actualizac. auto hora.
Tono de alarma reloj: para cambiar el tono que suena cuando llega la hora programada en el despertador.
Diferencia con GMT: para cambiar la zona horaria del reloj.
Ahorro de luz diurna: para activar o desactivar el cambio de horario de verano e invierno.

Restricciones (servicio de red)

La restricción de llamadas permite restringir la realización y recepción de llamadas con su teléfono. Para utilizar esta función, es necesaria una contraseña de restricción que podrá facilitarle su proveedor de servicios.
1 Desplácese hasta una de las opciones de restricción. 2 Seleccione OpcionesActivar para solicitar a la red que active la restricción de
llamadas, Cancelar para desactivar la restricción de llamadas seleccionadas, o Verificar
estado para comprobar si las llamadas están restringidas o no.
• Seleccione OpcionesEditar contr. restrs. para cambiar la contraseña de restricciones.
• Seleccione OpcionesCancel. todas restr. para cancelar todas las restricciones de llamadas activas.
Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia oficiales.
78
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Red
Selección operador
• Elija Automática para configurar el teléfono para que busque y seleccione automáticamente una de las redes móviles disponibles en su área.
• Elija Manual si quiere seleccionar la red deseada manualmente en una lista de redes. Si se pierde la conexión a la red seleccionada manualmente, el teléfono emitirá una señal de error y le pedirá que vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener un acuerdo de itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que pertenece la tarjeta SIM de su teléfono.
Mostrar info célula
• Seleccione Activada para configurar el teléfono para que indique cuándo se usa en una red móvil basada en la tecnología de red microcelular (MCN) y activar la recepción de información de célula (servicio de red).

Ajustes de accesorios

Desplácese a una carpeta de equipamiento y abra los ajustes:
• Seleccione Modo predetermin. para elegir el modo que desea activar cada vez que conecte un determinado equipamiento al teléfono. Consulte “Cambio de modo” en la
página 91.
• Seleccione Respuesta auto para configurar el teléfono para que responda automáticamente a una llamada entrante al cabo de cinco segundos, cuando conecte cierto equipamiento al teléfono. Si la opción Aviso llam. entrante está ajustada a Un bip o Silencio, la respuesta automática no se puede usar y debe responder al teléfono manualmente.
Herramientas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
79
Herramientas

Seguridad

Teléfono y SIM

Explicaciones de los distintos códigos de seguridad que pueden ser necesarios:
Código PIN (de 4 a 8 dígitos): el código PIN (Personal Identification Number o número
de identificación personal) protege su tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se suministra habitualmente con la tarjeta SIM. Después de tres entradas de código PIN incorrectas consecutivas, se bloquea el código. Si el código PIN está bloqueado, tiene que desbloquearlo para poder volver a utilizar la tarjeta SIM. Consulte la información acerca del código PUK.
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos): el código PIN2, suministrado con algunas tarjetas SIM,
es necesario para acceder a algunas funciones.
Código de bloqueo (5 dígitos): el código de bloqueo se puede usar para bloquear
el teléfono y el teclado para evitar el uso no autorizado. El valor inicial del código de bloqueo es 12345. Para evitar un uso no autorizado del teléfono, cambie el código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): el código PUK (Personal Unblocking Key o clave
de desbloqueo personal) es necesario para cambiar un código PIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2. Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el operador que le suministró la tarjeta SIM para obtenerlos.
Puede cambiar los siguientes códigos: código de bloqueo, código PIN y código PIN2. Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos entre 0 y 9.
No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia (p. ej. 112) para evitar marcar el número de emergencia por equivocación.
80
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Petición código PIN: cuando la petición del código PIN esté activada, se solicitará el código
cada vez que se encienda el teléfono. Tenga en cuenta que algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la petición de código PIN.
Código PIN / Código PIN2 / Código de bloqueo: abra este ajuste si desea cambiar el código. Período bloqueo auto: puede definir un periodo de bloqueo automático, es decir, un periodo
de tiempo tras el cual se bloqueará automáticamente el teléfono y sólo se podrá utilizar si se introduce el código de bloqueo correcto. Escriba un número para definir este tiempo en minutos o seleccione Ninguno para desactivar esta opción.
• Para desbloquear el teléfono, introduzca el código de bloqueo.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Bloq. si cambia SIM: seleccione si desea que el teléfono solicite el código de bloqueo
cuando se inserte una nueva tarjeta SIM desconocida. La consola de juegos mantiene una lista de tarjetas SIM que se reconocen como las tarjetas del propietario.
Marcación fija: puede restringir sus llamadas salientes a determinados números de teléfono,
si lo permite su tarjeta SIM. Para utilizar esta función, será necesario el código PIN2. Cuando esta función está activada, sólo puede llamar a los números de teléfono que están incluidos en la lista de marcación fija o que comienzan por los mismos dígitos que un número de teléfono de la lista.
• Pulse para activar la Marcación fija.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
• Para añadir nuevos números a la lista Marcación fija, seleccione OpcionesContacto
nuevo o Añadir de la Guía.
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): puede especificar un grupo de personas a las que puede
llamar o que pueden llamarle. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Seleccione: Predeterminado para activar el grupo
Herramientas
Opciones de la
vista Marcación fija: Abrir,
Llamar, Activar marcac. fija / Desact. marcac. fija, Contacto nuevo, Editar, Borrar, Añadir a la Guía, Añadir de la Guía, Buscar, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
81
Herramientas
Opciones de la vista principal de gestión de certificados: Detalles
certificado, Borrar, Ajustes seguridad, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
predeterminado acordado con el operador de red, Activado si desea utilizar otro grupo (necesita conocer el número de índice del grupo), o Desactivado.
Cuando las llamadas están limitadas a un grupo cerrado de usuarios, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar el teléfono para que muestre mensajes
de confirmación cuando utilice los servicios de la tarjeta SIM.

Gestión certificados

En la ventana principal de Gestión de certificados, verá una lista de certificados autorizados que se han almacenado en el teléfono. Pulse para ver una lista de los certificados personales, si se encuentra disponible.
Los certificados de autoridad se utilizan con algunos servicios del navegador, como los servicios bancarios, para verificar firmas o certificados de servidores u otros certificados de autoridad.
Los certificados de servidores sirven para incrementar la seguridad de la conexión entre el teléfono y la pasarela. El proveedor de servicios proporciona al teléfono el certificado del servidor antes de establecer la conexión, y su validez se comprueba mediante los certificados de autoridad guardados en el teléfono. Los certificados de servidores no se guardan.
Los certificados de servidores pueden ser necesarios, por ejemplo:
• si desea conectarse a un banco en línea o a algún otro sitio o servidor remoto para realizar acciones que impliquen la transmisión de información confidencial, o
• si desea reducir el riesgo de virus u otro tipo de software perjudicial y estar seguro de la autenticidad del software durante su descarga y su instalación.
82
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Importante: Tenga presente que, incluso cuando el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece la nota Certificado caducado o Certificado no válido aún aunque el certificado debería ser válido, compruebe que la fecha y la hora del dispositivo son correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, compruebe que el propietario del mismo sea de plena confianza y que pertenezca realmente al propietario que figura en la lista.
Cambio de los ajustes de seguridad de un certificado de autoridad
• Desplácese a un certificado de autoridad y seleccione OpcionesAjustes seguridad.
Dependiendo del certificado, aparece una lista de las aplicaciones que pueden usar el certificado seleccionado. Por ejemplo:
Gestor aplicaciones / : el certificado es apto para certificar el origen de software nuevo. Internet / : el certificado es apto para certificar servidores de correo e imágenes.

Sistema de gestión de dispositivos

El Sistema de gestión de dispositivos permite a terceros, como su proveedor de servicios, ayudarle directamente a establecer los ajustes del teléfono. Para poder gestionar los dispositivos, el teléfono deberá establecer una conexión y sincronizarse con el servidor de terceros. Puede iniciar la sesión de sincronización desde el teléfono, y puede aceptar o rechazar los intentos de sincronización por parte del servidor.
Herramientas
Vaya a Menú
Herrams. Gestor de dispositivos
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
83
Opciones de la vista principal del Sistema de gestión de dispositivos: Iniciar
configurac., Perfil servid. nuevo, Editar perfil, Borrar,
Herramientas
Activar config. /Desactivar config., Ver registro, Ayuda,
y Salir.
Esta función depende del operador y puede que no esté disponible en todos los teléfonos. Si necesita información y detalles de disponibilidad, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Debe definirse un perfil del sistema de gestión de dispositivos antes de poder conectarse a un servidor. La empresa de terceros podrá ayudarle a definir los ajustes del perfil:
Nombre de servidor: muestra el nombre del servidor. ID de servidor: ID del servidor del sistema de gestión de dispositivos remoto. Contraseña servidor: la contraseña que se utiliza en los avisos del servidor. Introduzca la
contraseña que el servidor del sistema de gestión de dispositivos le proporcionará cuando sincronice con el teléfono.
Punto de acceso: punto de acceso a Internet que utiliza el teléfono para establecer la
conexión con el servidor. Selecciónelo de la lista de puntos de acceso definidos en el teléfono.
Dirección de host: URL del servidor del sistema de gestión de dispositivos. Puerto: puerto del servidor de gestión de dispositivos. Nombre de usuario: nombre de usuario para el perfil. Contraseña servidor: la contraseña para el perfil. El servidor iniciará la configuración. ¿Continuar?: sistema de gestión de dispositivos permitido
en el servidor. Seleccione o No.
Autoaceptar todas: sistema de gestión de dispositivos automático o aprobado en este
servidor. Seleccione para permitir la sincronización sin su confirmación, o seleccione No para poder confirmar cada intento de sincronización.
84
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Gestor de archivos

En el Gestor de archivos puede explorar, abrir y gestionar archivos y carpetas en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Abra el Gestor de archivos para ver una lista de las carpetas en la memoria del teléfono. Pulse para ver las carpetas de la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Puede explorar, abrir y crear carpetas, y marcar, copiar y mover elementos en carpetas.
Consulte “Acciones comunes a todas las aplicaciones” en la página 13.

Visualización del consumo de memoria

Si tiene una tarjeta de memoria instalada en el teléfono, tendrá que elegir entre dos de las vistas de memorias, una para la memoria del teléfono y otra para la tarjeta de memoria.
Pulse o para moverse de una ficha de memoria a otra.
• Para comprobar el consumo de la memoria actual, seleccione OpcionesDetalles de
memoria.
El teléfono calcula la cantidad aproximada de memoria libre para almacenar datos e instalar nuevas aplicaciones.
En las vistas de memorias, puede ver el consumo de memoria de los diferentes grupos de datos: Agenda, Guía, Documentos, Mensajes, Imágenes, Archs. sonido, Videoclips, Aplicaciones,
Mem. en uso y Mem. libre.
Si la memoria del teléfono se está agotando, elimine algunos archivos o desplácelos a la tarjeta de memoria. Consulte “Cómo solucionar los problemas” en la página 130.
Vaya a Menú
Herrams.Gestor de archivos
Opciones de la vista principal del Gestor de archivos: Abrir, Enviar,
Borrar, Mover a carpeta, Copiar a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/Anul. marcar, Renombrar, Buscar, Ver detalles, Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
Herramientas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
85
Vaya a
MenúHerrams. Comandos de voz.
Herramientas
Opciones de la vista principal de Comandos de voz: Añadir
comando voz, Abrir, Aplicación nueva, Reproducir, Cambiar, Borrar, Borrar todos, Ayuda
y Salir.

Comandos de voz

Puede utilizar comandos de voz para iniciar aplicaciones y modos, y para marcar números de la Guía sin tener que mirar a la pantalla del teléfono. Grabe una palabra o varias (comando de voz) y, a continuación, diga en voz alta este comando de voz para abrir una aplicación, activar un modo o marcar un número.
Sólo puede incluir un comando de voz por elemento. Cualquier palabra se puede usar como comando de voz.
• Mientras esté grabando, sostenga el teléfono a una distancia corta de la boca. Después de la señal de inicio, pronuncie con claridad las palabras que desee guardar como comando de voz.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o
durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.

Asociación de un comando de voz a una aplicación

1 En la vista principal de Comandos de voz, desplácese a la aplicación a la que desee
asociar un comando de voz y seleccione OpcionesAñadir comando voz. Para asociar un comando de voz a un modo, se debe abrir la carpeta de Modos y seleccionar un modo específico.
86
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
2 Aparece el texto Pulse "Iniciar" y hable después de la señal.
Pulse Iniciar para grabar un comando de voz. El teléfono emite una señal de inicio y
aparece la nota Hable ahora.
3 Diga en voz alta el comando de voz. El teléfono detendrá la grabación al cabo de unos
5 segundos.
4 Una vez realizada la grabación, el teléfono la reproducirá y aparecerá la nota
Reproduciendo comando de voz. Si no desea guardar la grabación, pulse Abandon..
5 Cuando haya guardado correctamente el comando de voz, aparecerá la nota Comando
de voz guardado y se oirá un bip. Junto a la aplicación, se verá el símbolo .
Incorporación de una aplicación a la lista
Asigne comandos de voz a otras aplicaciones que no figuran en la vista principal de Comandos de voz.
1 En la vista principal de Comandos de voz, seleccione OpcionesAplicación nueva. 2 Se mostrarán las aplicaciones disponibles. Desplácese a la aplicación que desee añadir
y pulse Selecc..
3 Asocie un comando de voz a la nueva aplicación. Consulte “Asociación de un comando
de voz a una aplicación” en la página 86.

Inicio de aplicaciones mediante comandos de voz

1 En modo en espera, mantenga pulsada . Se reproduce una señal breve y aparece
la nota Hable ahora.
2 Cuando vaya a iniciar una aplicación mediante un comando de voz, sostenga el teléfono
a corta distancia de la boca y pronuncie el comando de voz claramente.
3 El teléfono emite el comando de voz original y se inicia la aplicación. Si el teléfono
reproduce un comando de voz erróneo, pulse Reintent..
Herramientas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
87
Herramientas
Vaya a Menú
Herrams.Tarj. memoria.

Reproducción, borrado o cambio de un comando de voz

Para reproducir, borrar o cambiar un comando de voz, desplácese al elemento que tiene el comando de voz (se indica mediante ), seleccione Opciones y después:
Reproducir: para volver a escuchar el comando de voz.
Borrar: para borrar el comando de voz.
Cambiar: para grabar un nuevo comando de voz. Pulse Iniciar para grabar.

Tarjeta de memoria

Consulte las instrucciones para insertar una tarjeta de memoria en la guía de conceptos básicos. Puede usarla para almacenar archivos multimedia como, por ejemplo, videoclips y archivos de sonido, fotografías, información de mensajes, así como para realizar copias de seguridad de la información de la memoria del teléfono.
El teléfono Nokia 6670 lleva incluida una tarjeta Reduced Size MultiMediaCard (RS-MMC, por sus siglas en inglés) que puede contener aplicaciones de programadores independientes. Los programadores han desarrollado estas aplicaciones de modo que sean compatibles con el teléfono.
Si desea más información sobre el uso de la tarjeta de memoria con otras funciones y aplicaciones del teléfono, podrá obtenerla en las secciones que describen dichas funciones y aplicaciones.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Use sólo tarjetas multimedia MultiMediaCards (MMC) compatibles con este dispositivo.
Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no caben en la ranura de la tarjeta MMC y no son compatibles con este dispositivo. Si utiliza una tarjeta de memoria que no sea compatible, tanto la tarjeta como el dispositivo se pueden dañar, y los datos almacenados en la tarjeta no compatible se pueden perder.
88
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Formateo de la tarjeta de memoria

Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Algunas se suministran ya formateadas y otras requieren formateo. Al formatear, la tarjeta de memoria debería ser formateada siempre en el teléfono Nokia 6670 para asegurarse de que la operación es correcta. El acceso y el rendimiento de la memoria no se puede garantizar cuando se formatea con otro sistema operativo.
• Seleccione OpcionesFormat. tarj. mem.. Seleccione para confirmar. Una vez finalizado el formateo, escriba un nombre para la
tarjeta de memoria (11 letras o números como máximo).

Copias de seguridad y restauración de información

Para realizar copias de seguridad de la información de la memoria del teléfono en la tarjeta de memoria, seleccione OpcionesCopia seg. mem. tel.. Para restaurar información de la tarjeta de memoria en la memoria del teléfono, seleccione OpcionesRestaurar de tarj..
Sólo puede realizar copias de seguridad a la memoria del teléfono y restaurarla en el mismo teléfono.

Bloqueo de la tarjeta de memoria

Para definir una contraseña para bloquear la tarjeta de memoria y protegerla del uso no autorizado, seleccione OpcionesFijar contraseña.
Se le solicitará que introduzca y confirme la contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho caracteres.
La c on traseñ a s e almacenar á e n el teléfo no y no tendrá que vo lver a escr ib irla mien tr as esté utilizando la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le solicitará la contraseña.
Opciones de la
tarjeta de memoria: Copia
seg. mem. tel., Restaurar de tarj., Format. tarj. mem., Nombre tarj. mem., Fijar contraseña, Cambiar contraseña, Eliminar contraseña, Desbloq. tarj. mem., Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
Herramientas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
89
Herramientas
Desbloqueo de la tarjeta de memoria
Si inserta en su teléfono otra tarjeta de memoria protegida con contraseña, deberá introducir la contraseña de la tarjeta. Para desbloquear la tarjeta:
• Seleccione OpcionesDesbloq. tarj. mem..
Una vez que la contraseña se elimina, la tarjeta de memoria se desbloqueará y se podrá utilizar en otro teléfono sin contraseña.

Comprobación del consumo de memoria

Puede verificar el consumo de memoria de los distintos grupos de datos, así como la memoria disponible para la instalación de nuevas aplicaciones o de software en su tarjeta de memoria:
• Seleccione OpcionesDetalles de memoria.
90
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Personalización del teléfono

Modos

En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos, entornos o grupos de llamantes. El modo seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla en modo en espera. Si el modo Normal está en uso, sólo se muestra la fecha actual.

Cambio de modo

1 Vaya a MenúModos. Se abre una lista de modos. 2 En la lista de modos, desplácese a uno de ellos y seleccione OpcionesActivar.
Acceso directo: para cambiar de modo, pulse en modo en espera, desplácese
al modo que desea activar y pulse Aceptar.

Personalización de modos

1 Para modificar un modo, desplácese a él en la lista Modos y seleccione Opciones
Personalizar. Para crear un modo nuevo, seleccione OpcionesCrear nuevo. Se abre una
lista de ajustes de modos.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar y pulse para abrir las opciones:
Señal de llamada: para definir una señal para las llamadas de voz, elija una en la lista. Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido. Si está utilizando una tarjeta de memoria, los tonos que estén almacenados tienen el icono junto al nombre.
Vaya a Menú
Modos.
Opciones de la
vista principal de Modos:
Activar, Personalizar, Crear nuevo, Borrar modo, Descargas de tonos, Ayuda y Salir.
Personalización del teléfono
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
91
Sugerencia:
cuando se desplace por la lista, puede detenerse en una señal para escucharla antes de hacer la selección.
Personalización del teléfono
Las señales de llamada utilizan memoria compartida. Consulte “Memoria compartida”
en la página 15. También puede cambiar señales de llamada en la Guía. Consulte “Asignación de una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo” en la página 26.
Tipo de ring: si se ha seleccionado Ascendente, el volumen de la señal parte del nivel uno y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de llamada y de mensajes.
Tono aviso mensaje: para establecer el tono para los mensajes.
Tono de aviso de MI: para establecer el tono para los mensajes instantáneos.
Aviso por vibración: para que el teléfono vibre cuando haya llamadas de voz entrantes y mensajes.
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado.
Tonos de aviso: el teléfono reproduce un tono de aviso, por ejemplo, si se está quedando sin batería.
Aviso para: para configurar el teléfono para que sólo suenen las llamadas de números pertenecientes a un grupo de contactos seleccionado. Las llamadas de teléfono procedentes de personas que no pertenezcan al grupo seleccionado producirán un aviso silencioso. Las opciones son Todas llamadas / (lista de grupos de contactos, si ha creado alguno). Consulte “Creación de grupos de contactos” en la página 29.
Disponibil. presencia: seleccione Disponible, Ocupado o No disponible. Consulte “Ajustes de
Presencia” en la página 33.
Nota priv. presencia: escriba un mensaje para indicar su estado de presencia en el momento. Consulte “Ajustes de Presencia” en la página 33.
Nombre del modo: puede cambiar de nombre un modo y ponerle el nombre que desee. No se puede cambiar el nombre del modo Normal.
92
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Temas

Puede cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono, activando un tema. Un tema puede incluir el papel tapiz para la pantalla inactiva, la paleta de colores, el salvapantallas y una imagen de fondo en “Ir a”. Puede editar un tema para personalizarlo.
Cuando abra Temas, verá una lista de temas disponibles. El tema activo se indica mediante una marca de verificación. Pulse para ver los temas de la tarjeta de memoria, si dispone de una.
• Para abrir una vista previa de un tema, desplácese al tema y seleccione Opciones
Vista previa para ver el tema. Pulse para activar el tema. Puede activar el tema sin
abrir una vista previa; para ello, seleccione OpcionesAplicar desde la vista principal.
Sugerencia: Puede copiar los temas que ha descargado. Para copiar un tema de la tarjeta de memoria en la memoria del teléfono, desplácese al tema y seleccione
OpcionesCopiar a mem. teléf.. Para copiar un tema de la memoria del teléfono en
la tarjeta de memoria, desplácese al tema y seleccione OpcionesCopiar a tarj.
mem..

Edición de temas

Puede personalizar los temas agrupando elementos de otros temas o imágenes de la Galería.
1 Desplácese a un tema, seleccione OpcionesEditar y, a continuación:
Papel tapiz: para seleccionar una imagen de uno de los temas disponibles, o elegir su
propia imagen en la Galería, para usarla como imagen de fondo en modo en espera.
Paleta de colores: para cambiar la paleta de colores que se utiliza en la pantalla.
Salvapantallas: para seleccionar lo que desea ver en la barra del salvapantallas: la
fecha y la hora o un texto personalizado. La ubicación y el color de fondo de la barra del salvapantallas cambian a intervalos de un minuto. Además, el salvapantallas cambia para indicar el número de mensajes nuevos o de llamadas perdidas. Puede definir el tiempo que debe transcurrir para que se active el salvapantallas. Consulte
“Ajustes del teléfono” en la página 71.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Vaya a
MenúTemas
Opciones de la
vista principal de Temas:
Vista previa, Aplicar, Editar, Descargas de temas, Ayuda
y Salir.
Personalización del teléfono
Figura 13 La vista principal de Temas.
93
Personalización del teléfono
Imagen en "Ir a": para seleccionar una imagen de uno de los temas disponibles, o elegir
su propia imagen en la Galería, para usarla como imagen de fondo en Ir a.
2 Desplácese al elemento para editar y seleccione OpcionesCambiar. 3 Seleccione OpcionesEstablecer para seleccionar el ajuste actual. También puede abrir
una vista previa del elemento elegido seleccionando OpcionesVista previa. Tenga en cuenta que no puede abrir una vista previa de todos los elementos.
Restauración de temas
Para restaurar el tema elegido y restablecer sus ajustes originales, seleccione Opciones
Restaurar tema or. al editar el tema.
94
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Extras

Monedero

Monedero le proporciona un área de almacenamiento para su información personal, como números de tarjetas de crédito y débito, direcciones y otros datos útiles, por ejemplo, nombres de usuario y contraseñas.
La información almacenada en el Monedero se puede recuperar fácilmente mientras se está navegando, para rellenar automáticamente formularios en línea en páginas de navegadores; por ejemplo, cuando el servicio solicita detalles de una tarjeta de crédito. Los datos en el Monedero se cifran y se protegen con un código definido por el usuario.
Puede agrupar datos del Monedero en modos a los que podrá acceder, por ejemplo, para realizar compras en Internet.
Debido a la naturaleza del Monedero, se cerrará automáticamente al cabo de 5 minutos. Escriba el código de Monedero para acceder de nuevo a su contenido. Puede cambiar este periodo de tiempo de espera automático, si es necesario. Consulte “Ajustes del
Monedero” en la página 98.
Extras
Vaya a Menú
ExtrasMonedero.

Introducción del código del monedero

Cada vez que abra el Monedero, tendrá que introducir un código específico. Cuando abra el Monedero por primera vez, deberá crear su propio código de acceso.
1 Escriba el código que desee (de 4 a 10 caracteres alfanuméricos) y pulse Aceptar. 2 Se le pedirá que confirme el código. Escriba el mismo código y pulse Aceptar. No
proporcione su código de Monedero a nadie.
Escriba el código que ha creado y pulse Aceptar.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Figura 14 La vista principal de Monedero.
Opciones de la vista principal de Monedero: Abrir, Ajustes,
Ayuda y Salir.
95
Extras
Opciones durante la visualización o edición de detalles de una tarjeta:
Borrar, Ayuda y Salir.
Si escribe el código de Monedero incorrectamente en tres ocasiones consecutivas, la aplicación se bloqueará durante cinco minutos. El tiempo de bloqueo se incrementa si se siguen introduciendo códigos incorrectos.
Si olvida su código de Monedero, tendrá que volver a definirlo y perderá toda la información que haya almacenado en el Monedero. Consulte “Restablecimiento de los
ajustes del Monedero y su código” en la página 99.

Almacenamiento de detalles de tarjetas personales

1 Seleccione la categoría Tarjetas en el menú principal de Monedero y pulse . 2 Seleccione un tipo de tarjeta en la lista y pulse .
Tarjetas de pago: tarjetas de crédito y débito.
Tarjs. fidelidad: tarjetas de asociaciones y tiendas.
Tarjs. acc. línea: nombres de usuario y contraseñas personales para servicios en línea.
Tarjetas direccs.: datos de contacto básicos del domicilio y la oficina.
Tarjs. info usuar.: preferencias personalizadas para servicios en línea. 3 Seleccione OpcionesTarjeta nueva. Se abre un formulario vacío. 4 Rellene los campos y pulse Hecho.
También puede recibir información de tarjetas directamente en el teléfono, de un emisor de tarjetas o un proveedor de servicios (si ofrecen este servicio). Se le comunicará la categoría a la que pertenece la tarjeta. Guarde o elimine la tarjeta. Las tarjetas guardadas se pueden ver y cambiar de nombre, pero no editar.
Puede abrir, editar o borrar los campos de la tarjeta. Los cambios se guardarán al salir.

Creación de notas personales

Las notas personales son un método para almacenar información importante, como por ejemplo, un número de cuenta bancaria. Desde el navegador, puede acceder a los datos contenidos en una nota personal. También puede enviar notas como mensajes.
• Seleccione la categoría Notas person. en el menú principal de Monedero y pulse .
96
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
• Seleccione OpcionesTarjeta nueva. Se abre una nota vacía.
• Pulse - para empezar a escribir. Pulse para borrar caracteres. Pulse
Hecho para guardar.

Creación de modos de monedero

Cuando haya guardado sus datos personales, puede combinarlos en un modo de monedero. Los modos de monedero sirven para recuperar datos de diferentes tarjetas y categorías en el navegador.
1 Seleccione la categoría Modos moned. en el menú principal del Monedero y pulse . 2 Seleccione OpcionesTarjeta nueva. Se abre un nuevo formulario de modo de
monedero.
3 Rellene los campos como se indica a continuación y pulse Hecho.
Algunos de los campos deben contener datos seleccionados desde el Monedero. Para poder crear un modo de monedero, primero debe guardar los datos en la categoría correspondiente, o no podrá crearlo.
Nombre del modo: elija un nombre para el modo e introdúzcalo.
Tarjeta de pago: seleccione una tarjeta de la categoría de tarjetas de pago.
Tarjeta de fidelidad: seleccione una tarjeta de la categoría de tarjetas de fidelidad.
Tarjeta de acceso en línea: seleccione una tarjeta de la categoría de tarjetas de acceso
en línea.
Dirección de envío: seleccione una dirección de la categoría de tarjetas de direcciones.
Dirección de facturación: la predeterminada es la misma que la dirección de envío. Si
requiere otra dirección, selecciónela en la categoría de tarjetas de direcciones.
Tarjeta de info del usuario: seleccione una tarjeta de la categoría de tarjetas de
información del usuario.
Recibir recibo electrónico: seleccione un destino en la categoría de tarjetas de
direcciones.
Entregar recibo electrónico: seleccione A teléfono, A correo, o A teléf. y correo.
Extras
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
97
Extras
Opciones de la
vista principal de Tickets:
Ver, Borrar, Renombrar, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
Envío de RFID: elija Activado o Desactivado. Define si se enviará o no la identificación
única del teléfono con el modo de monedero (para desarrollo futuro dependiente de la venta de entradas basada en RFID).
Recuperación de información del Monedero para el navegador
Si utiliza servicios móviles en línea compatibles con la funcionalidad Monedero, puede cargar los datos almacenados en el Monedero para introducir sus detalles automáticamente en un formulario en línea. Por ejemplo, si carga los datos de su tarjeta de pago, no tendrá que escribir el número de tarjeta y la fecha de vencimiento cada vez que los necesite (dependiendo del contenido por el que navegue). Además, podrá recuperar su nombre de usuario y su contraseña almacenados como tarjeta de acceso cuando se conecte a un servicio móvil que requiera autentificación. Consulte “Adquisición de elementos” en
la página 116.

Consulta de detalles de entradas

Puede recibir notificaciones de entradas compradas en línea a través del navegador. Las notificaciones recibidas se almacenan en el Monedero. Para ver las notificaciones:
1 Seleccione la categoría Tickets en el menú principal de Monedero y pulse . 2 Seleccione OpcionesVer.

Ajustes del Monedero

Seleccione OpcionesAjustes en el menú principal de Monedero:
Código del monedero: cambie el código del Monedero. Tendrá que escribir el código
actual, crear uno nuevo y confirmarlo.
RFID: defina el código de identificación del teléfono, el tipo y las opciones de envío (para
desarrollo futuro dependiente de la venta de entradas basada en RFID).
98
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cierre automático: cambie el periodo de tiempo de espera automático (1 a 60 minutos). Una vez transcurrido este tiempo, hay que volver a introducir el código del Monedero para poder acceder a su contenido.
Restablecimiento de los ajustes del Monedero y su código
Para restaurar el contenido del Monedero y su código:
1 Escriba *#7370925538# en modo en espera. 2 Escriba el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar. Consulte “Seguridad” en la
página 80.
3 Se le pedirá que confirme la eliminación de los datos. Pulse Aceptar. Cuando vuelva a abrir el Monedero, tendrá que introducir un nuevo código. Consulte
“Introducción del código del monedero” en la página 95.

Calculadora

1 Escriba el primer número del cálculo. Si se equivoca, pulse para borrar. 2 Desplácese a una función aritmética y pulse para seleccionarla. 3 Escriba el segundo número. 4 Para ejecutar el cálculo, desplácese a y pulse .
Nota: esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
• Para añadir un decimal, pulse la tecla .
• Mantenga pulsada la tecla para borrar el resultado del cálculo anterior.
• Utilice y para ver cálculos previos y moverse por la hoja.
Extras
Vaya a Menú
ExtrasCalculad..
Opciones de la
Calculadora: Último
resultado, Memoria, Borrar pantalla, Ayuda y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
99
Extras
Vaya a Menú
ExtrasConversor.
Opciones del
Conversor: Tipo de
conversión, Cambios monedas (no es aplicable
a otras unidades), Ayuda y Salir.

Conversor

Con el Conversor, puede convertir medidas, como Longitud, de una unidad a otra, por ejemplo, de Yardas a Metros.
La precisión del Conversor es limitada y pueden producirse errores de redondeo.

Conversión de unidades

Para efectuar una conversión de moneda, debe introducir el tipo de cambio. Consulte
“Configuración de una moneda base y tipos de cambio” en la página 100.
1 Desplácese al campo Tipo y pulse para abrir una lista de medidas. Desplácese hasta
la medida que desee utilizar y pulse Aceptar.
2 Desplácese al primer campo Unidad y pulse para abrir una lista de unidades
disponibles. Seleccione la unidad desde la que desea convertir y pulse Aceptar.
3 Desplácese al siguiente campo Unidad y seleccione la unidad a la que desea convertir. 4 Desplácese al primer campo Cantidad y escriba el valor que desee convertir. El otro
campo Cantidad cambia automáticamente para mostrar el valor convertido.
Pulse para añadir un decimal y para los símbolos +, - (para temperatura) y E (exponente).
El orden de conversión cambia si escribe un valor en el segundo campo Cantidad. El resultado se muestra en el primer campo Cantidad.

Configuración de una moneda base y tipos de cambio

Para poder realizar conversiones de monedas, tiene que elegir una moneda base (normalmente la moneda nacional) y añadir tipos de cambio.
La tasa de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina los tipos de conversión de las demás.
100
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Loading...