Nokia, Nokia Connecting People, Navi, Visual Radio i Nokia Care su trgovaèki znaci ili registrirani
tragovaèki znaci tvrtke Nokia Corporation. Nokia tune je zvuèni znak Nokia Corporation. Ostali nazivi
proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili za¹tiæena imena njihovih vlasnika.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela,
u bilo kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ovaj je proizvod licenciran putem licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za osobnu
i nekomercijalnu uporabu vezanu uz podatke koje je korisnik, u osobne i nekomercijalne svrhe,
kodirao u skladu s vizualnim standardom MPEG-4 te (ii) za uporabu vezanu uz MPEG-4 video koji pru¾a
licencirani davatelj videomaterijala. Licenca se ne izdaje za bilo kakvu drugu uporabu niti podrazumijeva
takvu uporabu. Dodatne informacije, kao i one vezane za promotivnu, unutarnju i komercijalnu uporabu
mo¾ete dobiti od dru¹tva MPEG LA, LLC. Posjetite <http://www.mpegla.com>.
Nokia primjenjuje strategiju neprestanog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg
proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
SADR®AJ OVOG DOKUMENTA DAJE SE U STANJU U KAKVOM JEST. OSIM U SLUÈAJEVIMA PROPISANIMA
ODGOVARAJUÆIM ZAKONOM NE DAJU SE NIKAKVA JAMSTVA, IZRIÈITA ILI PODRAZUMIJEVANA,
UKLJUÈUJUÆI, ALI NE OGRANIÈAVAJUÆI SE NA, PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA GLEDE PRIKLADNOSTI
ZA PRODAJU I PRIKLADNOSTI ZA ODREÐENU NAMJENU, A KOJA BI SE ODNOSILA NA TOÈNOST,
POUZDANOST ILI SADR®AJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADR®AVA PRAVO NA IZMJENU OVOG
DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAÈENJE U BILO KOJE DOBA I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Dostupnost odreðenih proizvoda, programa i usluga za ove proizvode mo¾e se razlikovati od regije do
regije. Za pojedinosti i dostupnost odreðenih jezika obratite se svom prodavaèu proizvoda dru¹tva Nokia.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u zakonima i propisima o izvozu
Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
OBAVIJEST AMERIÈKE SAVEZNE KOMISIJE ZA TELEKOMUNIKACIJE (FCC)/KANADSKOG ZAVODA
ZA TELEKOMUNIKACIJE (INDUSTRY CANADA)
Va¹ ureðaj mo¾e prouzroèiti TV i radiosmetnje (npr. kada telefon koristite blizu prijamnog ureðaja).
Amerièka savezna komisija za telekomunikacije (FCC)/kanadski zavod za telekomunikacije (Industry
Canada) mogu od vas zatra¾iti prestanak kori¹tenja telefona u sluèaju da takve smetnje ne mogu biti
uklonjene. Ako vam je potrebna pomoæ, obratite se lokalnom serviseru. Ovaj ureðaj djelomièno udovoljava
FCC-ovim odredbama. Ureðaj je pri radu podlo¾an sljedeæim uvjetima: (1) ovaj ureðaj ne mo¾e uzrokovati
¹tetne smetnje; i (2) ovaj ureðaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, pa i one koje mogu uzrokovati
ne¾eljeni rad. Bilo kakve izmjene ili prepravke ovog ureðaja koje Nokia nije izrièito dozvolila mogu
poni¹titi korisnikovu ovlast za upravljanje opremom.
Programi drugih proizvoðaèa koji se nalaze u ureðaju mogu biti u vlasni¹tvu osoba ili dru¹tava koja nisu ni
na koji naèin povezane s dru¹tvom Nokia. Nokia nema autorska prava ni prava na intelektualno vlasni¹tvo
glede tih programa drugih proizvoðaèa. Stoga dru¹tvo Nokia ne preuzima odgovornost za podr¹ku za
krajnje korisnike niti za funkcionalnost tih programa, kao ni za informacije navedene u programima ili
ovim materijalima. Nokia ne pru¾a nikakvo jamstvo za te programe.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito.
Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
SIGURNO UKLJUÈIVANJE
Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda
kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
NAJVA®NIJA JE SIGURNOST NA CESTI
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje uvijek moraju biti
slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu
sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi be¾ièni ureðaji mogu biti podlo¾ni smetnjama koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUÈIVANJE UREÐAJA U PODRUÈJIMA OGRANIÈENE UPORABE
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite ureðaj u zrakoplovu, u blizini
medicinskih ureðaja, goriva, kemikalija ili u podruèjima na kojima se
provodi miniranje.
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte meðusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Va¹ ureðaj nije vodootporan. Dr¾ite ga na suhom.
■ O va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom priruèniku odobren je za kori¹tenje na sljedeæim mre¾ama:
GSM 850, 900, 1800 te 1900 i UMTS 850 i 2100. Dodatne informacije o mre¾ama zatra¾ite
od svog davatelja usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog ureðaja po¹tujte sve propise i lokalne obièaje te privatnost
i zakonska prava drugih osoba te autorska prava.
Neke slike, glazbu i drugi sadr¾aj mo¾da neæe biti moguæe kopirati, mijenjati ili premje¹tati
jer su kao autorska djela posebno za¹tiæeni.
Va¹ ureðaj podr¾ava nekoliko metoda povezivanja. Va¹ ureðaj, kao i raèunalo, mo¾e biti
izlo¾en napadima virusa i drugim ¹tetnim sadr¾ajima. Budite oprezni pri otvaranju poruka,
prihvaæanju zahtjeva za povezivanjem, pregledavanju interneta i preuzimanju sadr¾aja.
Instalirajte i koristite usluge i drugi softver iskljuèivo iz sigurnih izvora koji nude
6
SIGURNOST
odgovarajuæu sigurnost i za¹titu od ¹tetnog softvera, kao npr. programe s oznakom Symbian
ili one koji su pro¹li testiranje Java Verified™. Razmislite o instalaciji protuvirusnog i drugog
sigurnosnog softvera na svoj ureðaj i prikljuèeno raèunalo.
Na va¹ su ureðaj mo¾da unaprijed instalirane oznake i veze na internetske stranice neovisne
o dru¹tvu Nokia. Ureðaj vam omoguæuje pristup i drugim web-stranicama koje nisu
u vlasni¹tvu dru¹tva Nokia. Takve stranice nisu povezane s dru¹tvom Nokia te Nokia ne
prihvaæa nikakvu odgovornost za te stranice niti ih preporuèuje. Ako odluèite pristupiti tim
stranicama, trebali biste poduzeti odgovarajuæe mjere opreza glede sigurnosti ili sadr¾aja.
Upozorenje: Ureðaj mora biti ukljuèen da biste koristili bilo koje njegove funkcije,
osim funkcije budilice. Ne ukljuèujte ureðaj tamo gdje uporaba be¾iènih ureðaja
mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije ili voditi pisanu evidenciju svih va¾nih podataka
pohranjenih u va¹em ureðaju.
Ureðaj se tijekom duljeg rada kao ¹to je aktivno dijeljenje videozapisa ili uporaba podatkovne
veze velike brzine mo¾e zagrijati. Ta je pojava najèe¹æe normalna. Ako vam se èini da ureðaj
ne radi pravilno, odnesite ga najbli¾em ovla¹tenom serviseru.
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem u priruèniku dotiènog ureðaja prouèite
detaljne sigurnosne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
■ Usluge mre¾e
Da biste koristili ovaj telefon, morate imati pristup uslugama davatelja be¾iènih usluga.
Za mnoge je znaèajke potrebna posebna mre¾na podr¹ka. Te znaèajke nisu dostupne u svim
mre¾ama ili æete ih mo¾da prije uporabe morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem
usluga. Va¹ vam davatelj usluga mo¾e pru¾iti upute i objasniti obraèun tro¹kova za te
znaèajke. U nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe
usluga mre¾e. U nekim mre¾ama, primjerice, mo¾da neæe biti moguæ rad sa svim znakovima
i uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾da je zatra¾io da se na va¹em ureðaju onemoguæe ili ne aktiviraju
odreðene znaèajke. Ako je tako, takve znaèajke neæe biti prikazane u izborniku ureðaja.
Ureðaj je mo¾da posebno konfiguriran pa su nazivi izbornika, poredak izbornika i ikona
promijenjeni. Dodatne informacije zatra¾ite od svog davatelja usluga.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima.
Za neke je znaèajke ovog ureðaja, primjerice pregledavanje Interneta, slanje poruka
putem e-po¹te i slanje multimedijskih poruka potrebna mre¾na podr¹ka.
■ Sigurnost baterije
Prije vaðenja baterije obavezno iskljuèite ureðaj i iskopèajte punjaè.
SIGURNOST
7
Podr¹ka
■ Pomoæ
Ureðaj nudi pomoæ ovisnu o kontekstu. Da biste opciji pomoæi pristupili dok je
aplikacija otvorena, odaberite Opcije > Pomoæ. Da biste se prebacili izmeðu
pomoæi i nekog programa otvorenog u pozadini, odaberite i dr¾ite , a zatim
birajte s popisa otvorenih programa.
Za otvaranje pomoæi iz glavnog izbornika odaberite > Postavke > Pomoæ.
Da biste pregledali popis tema pomoæi, odaberite neki program, a zatim odnosni
tekst pomoæi. Da biste otvorili popis kljuènih rijeèi, odaberite Opcije > Tra¾i.
■ Nokia podr¹ka i informacije za kontakt
Najnovije vodièe, dodatne informacije, preuzimanja i usluge vezane uz ovaj Nokia proizvod
potra¾ite na stranici www.nokia.com/support ili web-mjestu dru¹tva Nokia na svojem jeziku.
Na web-mjestu mo¾ete dobiti informacije o uporabi Nokia ureðaja
i o uslugama. Trebate li kontaktirati slu¾bu za korisnike, na web-adresi
www.nokia.com/customerservice provjerite popis lokalnih Nokia centara
za kontakt.
Ako vam je potreban servis, najbli¾i servisni centar Nokia Care potra¾ite
na www.nokia.com/repair.
Nadopune softvera
Nokia mo¾e proizvesti nadopune softvera koje mogu ponuditi nove znaèajke, pobolj¹ane
funkcije ili bolje performanse. Te nadopune mo¾da mo¾ete zatra¾iti putem programa
Nokia Software Updater PC. Za a¾uriranje softvera ureðaja bit æe vam potreban program
Nokia Software Updater i kompatibilno osobno raèunalo s operacijskim sustavom
Microsoft Windows 2000, XP ili Vista, ¹irokopojasna internetska veza i kompatibilan
podatkovni kabel za prikljuèivanje ureðaja na osobno raèunalo.
Da biste dobili dodatne informacije i preuzeli program Nokia Software Updater, posjetite
www.nokia.com/softwareupdate ili web-mjesto dru¹tva Nokia na svojem jeziku.
8
Podr¹ka
1.Prvi koraci
■ Umetanje USIM kartice i baterije
Ovaj ureðaj koristi BP-4L baterije.
1. Da biste otvorili stra¾nji pokrov ureðaja, poleðinu ureðaja okrenite prema sebi,
pritisnite gumb sa stra¾nje strane (1), gurnite pokrov prema dnu ureðaja (2),
a zatim ga uklonite. Da biste uklonili bateriju, podignite je od kraja (3).
2. Podignite dr¾aè SIM kartice (4) te stavite SIM karticu u utor (5). Da biste
zatvorili dr¾aè SIM kartice, gurnite ga lagano prema isko¹enom uglu
SIM kartice (6).
Pazite da je u ureðaju povr¹ina s pozlaæenim kontaktima na kartici okrenuta
prema dolje, te da je sko¹eni vrh usmjeren prema utoru dr¾aèa kartice.
3. Zamijenite bateriju (7). Vratite stra¾nji pokrov na njegovo mjesto (8–9).
■ Memorijska kartica
Rabite samo kompatibilne microSDHC i microSD kartice koje je odobrila Nokia
za uporabu s ovim ureðajem. Nokia koristi odobrene industrijske standarde za
uporabu memorijskih kartica, no neke robne marke mo¾da neæe biti potpuno
kompatibilne s ovim ureðajem. Nekompatibilne kartice mogu o¹tetiti karticu
i sam ureðaj te podatke koji se na njoj nalaze.
Va¾no: Ne uklanjajte memorijsku karticu usred rada, dok joj ureðaj poku¹ava
pristupiti. Uklanjanje kartice usred rada mo¾e o¹tetiti memorijsku karticu,
ureðaj i/ili podatke spremljene na kartici.
microSDHC i microSD kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Raspolo¾ivu memoriju moguæe je pro¹iriti pomoæu microSDHC i microSD
memorijske kartice. microSDHC ili microSD karticu moguæe je umetnuti ili ukloniti
bez iskljuèivanja ureðaja.
Prvi koraci
9
Umetanje memorijske kartice
Imajte na umu da memorijska kartica mo¾e biti isporuèena s ureðajem
i veæ umetnuta.
1. Otvorite pokrov (1).
2. Memorijsku karticu stavite
u utor tako da su pozlaæeni
kontakti okrenuti prema
gore (2).
3. Pa¾ljivo gurnite karticu dok
ne sjedne na svoje mjesto.
Èvrsto zatvorite pokrov (3).
Vaðenje memorijske kartice
Otvorite pokrov. Pa¾ljivo pogurnite karticu kako biste je oslobodili. Prikazat æe se
Uklonite memorijsku karticu i pritisnite „U redu“. Izvucite je van i odaberite U redu.
Zatvorite pokrov.
■ Punjenje baterije
1. Prikljuèite punjaè u zidnu utiènicu.
2. Otvorite boèna vrata¹ca (1). Utikaè punjaèa ukljuèite u konektor punjaèa
na ureðaju (2).
Ako je baterija potpuno ispra¾njena,
mo¾e proæi i nekoliko minuta prije
nego ¹to se oznaka punjenja pojavi
na zaslonu, odnosno prije ponovne
moguænosti upuæivanja poziva.
Vrijeme punjenja ovisi o punjaèu
i vrsti kori¹tene baterije.
10
Prvi koraci
■ Ukljuèivanje i iskljuèivanje ureðaja
Pritisnite i dr¾ite tipku za ukljuèivanje.
Ako ureðaj zatra¾i PIN kôd, unesite ga a zatim odaberite U redu.
Ako ureðaj zatra¾i kôd za
zakljuèavanje, unesite ga te
odaberite U redu. Tvornièki upisan
kôd za zakljuèavanje je 12345.
Za dodatne informacije
o pristupnim kodovima pogledajte
poglavlje „Pristupni kodovi“
str. 17.
Da biste postavili toènu vremensku zonu, vrijeme i datum, odaberite zemlju u kojoj
se trenutaèno nalazite, a zatim upi¹ite mjesno vrijeme i datum. Vidi i „Sat“ str. 53.
Lokacije antena
Va¹ ureðaj ima tri antene: antena mobilnog ureðaja, Bluetooth
antena i GPS antena. Antene su integrirane, a nalaze se
na donjem dijelu ureðaja.
Va¹ ureðaj mo¾e imati unutarnju ili vanjsku antenu. Kao i kod drugih
radioureðaja, dok je antena u uporabi bez potrebe je ne dirajte.
Dodirivanje antene utjeèe na kvalitetu komunikacije, mo¾e uzrokovati
veæu potro¹nju energije nego ¹to je uobièajeno i mo¾e smanjiti
trajanje baterije.
■ Postavke konfiguriranja
Prije uporabe multimedijskih poruka, e-po¹te, sinkronizacije,
streaminga i preglednika, morate ispravno konfigurirati
postavke ureðaja. Ureðaj automatski konfigurira postavke
preglednika, MMS poruka, pristupne toèke i streaminga na
temelju uporabljene SIM kartice. Postavke mo¾ete primiti
i izravno u obliku poruke za konfiguriranje, koju mo¾ete
pohraniti na ureðaj. Za vi¹e informacija o dostupnosti obratite
se davatelju usluga ili najbli¾em ovla¹tenom prodavaèu tvrtke Nokia.
Kada primite konfiguracijsku poruku, a nove postavke nisu automatski spremljene
i aktivirane, prikazat æe se 1 novu poruku. Za spremanje postavki odaberite
Poka¾i > Opcije > Spremi. Mo¾da æete morati unijeti PIN kôd koji ste dobili
od davatelja usluga.
Prvi koraci
11
■ Prijenos podataka
Za prijenos podataka, poput kontakata, sa starog ureðaja pogledajte „Prijenos
podataka“ str. 61.
2.Va¹ ureðaj
■ Tipke i dijelovi
Slu¹alice (1)
Zaslon (2)
Navi™ tipka za pretra¾ivanje, u daljnjem tekstu tipka
za pretra¾ivanje, i svjetlo statusa oko nje (3)
Lijeva tipka za odabir (4)
Desna tipka za odabir (5)
Tipka izbornika, u daljem tekstu opisana
s „odaberite “ (6)
Tipka za brisanje (7)
Pozivna tipka (8)
Tipka za prekid/Tipka za ukljuèivanje (9)
Brojèane tipke (10)
Mikrofon (11)
Tipka fotoaparata (12)
Bljeskalica fotoaparata (13)
Vanjski zaslon (14)
Lijeva dodirna tipka zaslona (15)
Srednja dodirna tipka zaslona (16)
Desna dodirna tipka zaslona (17)
Utiènica za punjaè (18)
Utiènica za slu¹alice (19)
Utor za microSD karticu (20)
12
Va¹ ureðaj
Micro USB prikljuènica (21)
Tipke za glasnoæu (22)
Tipka fotoaparata (23)
■ Vanjski zaslon
Va¹ ureðaj ima vanjski zaslon.
Vanjski zaslon funkcionira laganim
pomicanjem prsta preko tri dodirne
tipke zaslona na njegovom donjem
kraju. Da biste pristupili izbornicima
telefona, a zaslon je zatvoren, lagano
prijeðite prstom preko srednje
dodirne tipke zaslona iznad koje se
nalaze simboli izbornika. Za kretanje
kroz izbornike koristite tipke
ugaðanja glasnoæe. Izbornici
ukljuèuju profile, glazbeni plejer, fotoaparat, kalendar, brojilo i ¹topericu.
Da biste otvorili neki izbornik, lagano prijeðite prstom preko lijeve dodirne tipke
zaslona. Funkcije lijeve dodirne tipke zaslona ovise o odabranom izborniku.
Za kretanje kroz izbornike koristite tipke ugaðanja glasnoæe. I funkcije desne
dodirne tipke zaslona razlikuju se ovisno o odabranoj aplikaciji. Da biste iza¹li
iz izbornika, lagano prijeðite prstom preko desne dodirne tipke zaslona.
Ako ¾elite izmijeniti postavke vanjskog zaslona, a poklopac je otklopljen,
odaberite > Postavke > Postav. telef. > Opæenito > Vanjski zaslon, a zatim
odaberite ne¹to od sljedeæeg:
Odgov. ako je otklopljen –za odgovaranje na poziv otvaranjem poklopca
Stanje u¹tede –za postavljanje iskljuèivanja vanjskog zaslona prilikom aktiviranja
èuvara zaslona.
Za prilagoðavanje vanjskog zaslona, odaberite > Postavke > Teme > Vanjski
zaslon, a zatim odaberite ne¹to od sljedeæeg:
Tema –za odabir teme vanjskog zaslona
Pozadina –za odabir pozadine vanjskog zaslona
Va¹ ureðaj
13
Èuvar zaslona –za odabir slike ili animacije kao èuvara zaslona
Zavr¹na animacija –za odabir animacije koja æe se prikazivati ako je
poklopac zaklopljen
Melodija zaklapanja pokl. –za odabir melodije koja æe se reproducirati ako je
poklopac zaklopljen
Melodija otklapanja pokl. –za odabir melodije koja æe se reproducirati ako je
poklopac otklopljen
■ Stanje èekanja
Kada ukljuèite ureðaj i on se prijavi na mre¾u, tada je ureðaj u stanju èekanja
ispreman za rad.
Za otvaranje popisa zadnjih biranih brojeva pritisnite pozivnu tipku.
Za uporabu glasovnih naredbi ili glasovnog biranja pritisnite i dr¾ite desnu
izbornu tipku.
Da biste promijenili profil, pritisnite tipku za ukljuèivanje i odaberite profil.
®elite li se prikljuèiti na Internet, pritisnite i dr¾ite tipku 0.
Da biste odabrali prikaz za stanje èekanja, odaberite > Postavke > Postav.
telef. > Opæenito > Personalizacija > Naèin aktivne priprav. > Tema u stanju èek..
Ovisno o odabranoj temi za stanje èekanja, mo¾ete odabrati programe ili dogaðaje
za dodavanje na popis preèaca u stanju èekanja ili tipke za pretra¾ivanje. Da biste
odabrali programe ili dogaðaje, odaberite > Postavke > Postav. telef. >
Da biste brzo aktivirali Izvanmre¾no profil, kratko pritisnite tipku za ukljuèivanje,
a zatim odaberite Izvanmre¾no. Za izlaz iz profila Izvanmre¾no kratko pritisnite
tipku za ukljuèivanje i odaberite neki drugi profil.
Kada je aktivan izvanmre¾ni profil, sve veze s mobilnom mre¾om su iskljuèene.
Meðutim, ureðaj mo¾ete rabiti bez SIM kartice za slu¹anje radija ili glazbe
preko glazbenog playera. Nemojte zaboraviti iskljuèiti ureðaj kada je
zabranjena uporaba be¾iènih telefona.
Va¾no: dok ste u profilu Izvanmre¾no, ne mo¾ete upuæivati niti primati pozive niti
koristiti druge znaèajke za koje je potrebna mre¾na pokrivenost. Mo¾da æete i dalje
moæi birati slu¾beni broj hitne slu¾be uprogramiran u va¹ ureðaj. Da biste uputili
poziv, najprije morate izmijeniti profil kako biste ukljuèili funkciju upuæivanja
poziva. Ako je ureðaj zakljuèan, morate unijeti kôd za otkljuèavanje.
14
Va¹ ureðaj
■ Oznake
Ikone
ili –ureðaj je spojen na UMTS ili GSM mre¾u.
–aktivirana je HSDPA (usluga mre¾e) u UMTS mre¾i.
–ureðaj je u izvanmre¾nom naèinu rada i nije povezan s mobilnom mre¾om.
–memorijska kartica umetnuta je u ureðaj.
–Imate poruke u mapi Ulaz. spremnik u izborniku Poruke.
–primili ste novu poruku e-po¹te u udaljenenom spremniku.
–ima poruka koje èekaju slanje u mapi Izlaz. spremnik.
–imate neodgovorene pozive.
–Vrsta zvonjave je postavljen na Bez zvuka, a Ton dojave poruke i Ton dojave
e-po¹te postavljeni su na Iskljuèeno.
–tipkovnica ureðaja je zakljuèana.
–zvuènik je ukljuèen.
–alarm je ukljuèen.
–svi pozivi prema ureðaju preusmjereni su na drugi broj.
ili –na ureðaj je spojena naglavna slu¹alica ili slu¹na petlja.
ili ili –aktivna je GPRS paketna podatkovna veza, veza je na èekanju ili je
veza dostupna.
ili ili –paketna podatkovna veza aktivna je u dijelu mre¾e koja podr¾ava
EGPRS, veza je na èekanju, veza je dostupna. Va¹ ureðaj mo¾da neæe koristiti
EGPRS pri prijenosu podataka.
ili ili –aktivna je UMTS paketna podatkovna veza, veza je na èekanju ili je
veza dostupna.
ili –Bluetooth je ukljuèen; podaci se prenose Bluetooth vezom.
–USB veza je aktivna.
Ostale oznake takoðer mogu biti prikazane.
Va¹ ureðaj
15
■ Svjetla tipkovnice
Da biste vidjeli ili uredili svjetla tipkovnice i postavke obavijesti, odaberite>
• Boja svjetla tipkovnice da biste odabrali boju svjetla tipkovnice. Da biste
pogledali neku boju, pomaknite se na nju, a zatim prièekajte trenutak.
• Vrijeme isteka obavijesti da biste odabrali koliko æe dugo treptati svjetla
tipkovnice za dolazne pozive, alarme, propu¹tene pozive te za nove tekstualne
i multimedijske poruke. Ako primite poziv ili se oglasi alarm, svjetla tipkovnice
poèinju br¾e treperiti. Da biste onemoguæili svjetla tipkovnice, pomaknite se
ulijevo Iskljuèi.
• Boja obavijesti da biste odabrali boju trepereæih svjetla tipkovnice. Da biste
pogledali neku boju, pomaknite se na nju, a zatim prièekajte trenutak. Da biste
se prikazale sve boje u slijedu, odaberite Slijed svih boja. Da biste rabili
nasumiènu boju, odaberite Sluèajna boja.
postavke animacije, odabrali animaciju kao èuvara zaslona te izmijenili vrijeme
nakon kojeg se ukljuèuju èuvar zaslona i pozadinskog svjetla, odaberite
Animacija > Datoteka s animacijama, Trajanje u¹tede energije ili
Trajanje osvjetljenja.
■ Izbornik
U izborniku mo¾ete pristupiti funkcijama u ureðaju. Da biste otvorili glavni
izbornik, odaberite .
Pomaknite se na program ili mapu i pritisnite tipku za pretra¾ivanje kako biste
ih otvorili.
Ako promijenite redoslijed funkcija u izborniku, on mo¾e biti razlièit od onog
prikazanog u ovom priruèniku.
Da biste oznaèili ili poni¹tili oznaku stavke u programima, pritisnite #.
Za oznaèavanje i poni¹tavanje oznaèavanja nekoliko stavki u nizu, pritisnite
idr¾ite # te se pomièite gore ili dolje.
Da biste promijenili prikaz izbornika, odaberite Opcije > Promij. prikaz izbornika te
vrstu prikaza.
16
Va¹ ureðaj
Za zatvaranje programa ili mape odaberite Natrag i Izlaz onoliko puta koliko je
potrebno za povratak u stanje èekanja ili odaberite Opcije > Izlaz.
Da biste prikazali i prebacivali se izmeðu otvorenih programa, pritisnite i dr¾ite .
Oznaèite program i odaberite ga.
Rad programa u pozadini tijekom uporabe nekih drugih funkcija poveæava potro¹nju baterije
i smanjuje njeno trajanje.
■ Ugaðanje glasnoæe
Za ugaðanje glasnoæe slu¹alice ili zvuènika tijekom razgovora ili dok slu¹ate zvuèni
zapis pritisnite tipke za glasnoæu. Da biste aktivirali ili deaktivirali zvuènik tijekom
poziva, odaberite Zvuènik ili Telefon.
Upozorenje: Ako koristite zvuènik, ureðaj ne dr¾ite uz uho jer zvuk mo¾e
biti preglasan.
■ Zakljuèavanje tipkovnice
Za zakljuèavanje tipkovnice u stanju èekanja pritisnite lijevu izbornu tipku i *
u roku 1,5 sekunde. Za postavljanje ureðaja na automatsko zakljuèavanje
tipkovnice nakon odreðenog vremena odaberite > Postavke > Postav. telef. >
Opæenito > Sigurnost > Telefon i SIM kartica > Autom. zakljuè. tipkov. > Korisn.
definirano i ¾eljeno vrijeme.
Da biste otkljuèali tipkovnicu, odaberite Otkljuèaj i pritisnite * u roku 1,5 sekunde.
Ako su ureðaj ili tipkovnica zakljuèani, moguæe je birati broj hitne slu¾be prethodno
uprogramiran u va¹ ureðaj.
Da biste otkljuèali tipkovnicu zaslona, prijeðite prstom preko lijeve dodirne tipke
zaslona te u roku od 1,5 sekunde preko desne dodirne tipke zaslona. Ako ste
zakljuèali tipkovnicu iz vanjskog zaslona pa va¹ ureðaj prijeðe u stanje u¹tede
energije, najprije morate pritisnuti tipku fotoaparata da biste aktivirali dodirne
tipke zaslona. Da biste otkljuèali tipkovnicu zaslona, prijeðite prstom preko
Otkljuèaj (lijeva dodirna tipka zaslona), a zatim preko U redu (desna dodirna tipka
zaslona) u roku od 1,5 sekunde.
■ Pristupni kodovi
Da biste odredili naèin na koji ureðaj rabi pristupne kodove, odaberite >
Postavke > Postav. telef. > Opæenito > Sigurnost > Telefon i SIM kartica.
Kôd za zakljuèavanje
Kôd za zakljuèavanje (5 znamenki) zakljuèava va¹ ureðaj. Preddefinirani
kôd je 12345. Da biste promijenili kôd i postavili ureðaj da tra¾i kôd,
iSIMkartica > Kod za zakljuèavanje. Ako ste zaboravili kôd, a ureðaj je zakljuèan,
bit æe potrebno izvr¹iti servis, ¹to mo¾e znaèiti dodatne tro¹kove. Za dodatne
informacije kontaktirajte servisni centar Nokia Care ili prodavaèa ureðaja.
Ako su ureðaj ili tipkovnica zakljuèani, moguæe je birati broj hitne slu¾be prethodno
uprogramiran u va¹ ureðaj.
Daljinsko zakljuèavanje
Svoj ureðaj i memorijsku karticu mo¾ete zakljuèati s drugog ureðaja pomoæu SMS
poruke. Da biste omoguæili daljinsko zakljuèavanje te da biste definirali SMS
poruku koja æe se za to rabiti, odaberite Postavke > Postav. telef. > Opæenito >
Sigurnost > Telefon i SIM kartica > Daljinsko zakljuè. telef.. Poruka mo¾e
sadr¾avati 5 do 20 znakova. Da biste zakljuèali ureðaj, po¹aljite poruku na svoj
broj telefona. Da biste kasnije otvorili ureðaj, odaberite Otkljuèaj, a zatim upi¹ite
kôd za zakljuèavanje.
PIN kôd
Osobni identifikacijski broj (PIN) i univerzalni osobni identifikacijski brojèani
(UPIN) kôd poma¾u u za¹titi SIM kartice. UPIN kôd obièno dobivate zajedno sa
SIM karticom. Postavite ureðaj da tra¾i kôd svaki put kada se ureðaj ukljuèuje.
PIN2 kôd mo¾e biti isporuèen sa SIM karticom, a potreban je za neke funkcije.
PIN modul potreban je za pristup informacijama u sigurnosnom modulu. Potpisni
PIN kôd potreban je za digitalni potpis. PIN modul i potpisni PIN kôd isporuèeni su
sa SIM karticom ako ona sadr¾i sigurnosni modul.
Lozinka zabrane
Lozinka zabrane (4 znamenke) potrebna je kada se koristi zabrana poziva. Lozinku
mo¾ete dobiti od svog davatelja usluga. Ako je lozinka blokirana, obratite se
svojem davatelju usluga.
■ Uèitavanje!
Uèitavanje! (usluga mre¾e) je trgovina mobilnog sadr¾aja dostupna na
va¹em ureðaju.
Uz Uèitavanje! mo¾ete otkriti, pregledati, kupovati, preuzimati i nadograðivati
sadr¾aj, usluge i programe. Stavke su kategorizirane po katalozima i mapama koje
nude razlièiti davatelji usluga. Dostupni sadr¾aj ovisi o va¹em davatelju usluga.
Odaberite > Aplikacije > Uèitavanje!.
18
Va¹ ureðaj
Uèitavanje! rabi usluge va¹e mre¾e za pristup a¾uriranom sadr¾aju. Da biste
saznali vi¹e o dodatnim stavkama dostupnima putem usluge Uèitavanje!,
obratite se davatelju usluga, dobavljaèu ili proizvoðaèu stavke.
■ Moji programi
Programe mo¾ete preuzeti na ureðaj. Za pristup programima odaberite >
Aplikacije > Osobno.
Va¾no: Instalirajte i koristite programe i drugi softver samo iz pouzdanih izvora,
kao npr. programe s oznakom Symbian ili one koji su pro¹li testiranje
Java Verified
TM
.
■ Prikljuèivanje kompatibilne slu¹alice
Otvorite pokrov utiènice slu¹alica (1) te u utiènicu slu¹alice (2) prikljuèite
kompatibilnu slu¹alicu.
Ne prikljuèujte proizvode koji stvaraju
izlazne signale jer biste tako mogli
o¹tetiti ureðaj. Na Nokia AV prikljuèak
ne prikljuèujte nikakav izvor struje.
Kada na Nokia AV prikljuèak prikljuèujete
vanjski ureðaj ili slu¹alicu/slu¹alice koje
za uporabu s ovim ureðajem nije odobrilo
dru¹tvo Nokia, obratite posebnu
pozornost na glasnoæu.
■ Povezivanje USB podatkovnog kabela
Otvorite pokrov USB utiènice (1)
te u USB utiènicu (2) prikljuèite
kompatibilnu slu¹alicu.
Da biste odabrali zadani naèin USB
povezivanja ili promijenili aktivni
naèin, odaberite > Postavke >
Spajanje > USB > Naèin rada s USB
kabelom i ¾eljeni naèin. Za odreðivanje
ukljuèuje li se odabrani naèin
automatski odaberite Pitajte pri
spajanju > Ne.
Va¹ ureðaj
19
3.Funkcije poziva
Za ugaðanje glasnoæe tijekom poziva pritisnite tipke za glasnoæu.
■ Upuæivanje glasovnog poziva
1. U stanju èekanja upi¹ite broj telefona ukljuèujuæi i predbroj. Za brisanje broja
pritisnite tipku za brisanje.
Za meðunarodne pozive dvaput pritisnite * da biste dodali meðunarodni
predbroj (znak + nadomje¹ta meðunarodni predbroj), a zatim upi¹ite pozivni
broj dr¾ave, predbroj (po potrebi bez vodeæe nule) te broj telefona.
2. ®elite li uputiti poziv, pritisnite pozivnu tipku.
3. Pritisnite prekidnu tipku ako ¾elite prekinuti poziv ili odustati od poku¹aja
uspostavljanja poziva.
Da biste poziv uputili iz Kontakata, odaberite > Kontakti. Pomaknite se do
¾eljenog imena ili unesite prva slova imena pa se pomaknite do ¾eljenog imena.
®elite li uputiti poziv, pritisnite pozivnu tipku.
Za biranje nedavno biranog broja iz stanju èekanja pritisnite pozivnu tipku.
Brzo biranje
Brzo biranje je brzi naèin upuæivanja poziva prema èesto kori¹tenim
brojevima iz stanja èekanja. Telefonski broj trebate dodijeliti tipkama za
brzo biranje 2 do 9 (tipka 1 rezervirana je za glasovni spremnik) te postaviti
Brzo biranje na Ukljuèeno.
Da biste tipki za brzo biranje dodijelili telefonski broj, odaberite > Postavke >
Brzo biraj. Pomaknite se na ikonu broja, a zatim odaberite Opcije > Pridru¾i.
Odaberite kontakt i odgovarajuæu tipku za brzo biranje. Da biste broj promijenili,
odaberite Opcije > Promijeni.
Da biste aktivirali brzo biranje, odaberite > Postavke > Postav. telef. >
Telefon > Poziv > Brzo biranje > Ukljuèeno.
Za pozivanje broja s brzim biranjem pritisnite i dr¾ite tipku za brzo biranje dok se
poziv ne aktivira.
Glasovni spremnik
Da biste pozvali glasovni spremnik (mre¾na usluga) u stanju èekanja, pritisnite
idr¾ite 1. Spremnike mo¾ete imati za glasovne pozive, video pozive i vi¹estruke
telefonske linije.
20
Funkcije poziva
Da biste odredili broj spremnika, ako nikakav broj nije postavljen, odaberite >
Postavke > Glas. sprem.. Pomaknite se na Spremnik glas. poziva i unesite
odgovarajuæi broj spremnika. Da biste broj promijenili broj spremnika, odaberite
Opcije > Promjena broja. Za toène postavke se obratite svojem davatelju usluga.
Glasovno biranje
Glasovna se oznaka automatski dodaje svim unosima u Kontaktima. Koristite duga
imena i izbjegavajte uporabu sliènih imena za razlièite brojeve.
Upuæivanje poziva s glasovnim biranjem
Glasovne oznake osjetljive su na okolnu buku. Rabite ih tamo gdje nema buke.
Napomena: Uporaba glasovnih oznaka mo¾e biti te¹ko ostvariva na buènim
mjestima ili u hitnim sluèajevima pa se zato ne biste smjeli osloniti iskljuèivo
na glasovno biranje u svim okolnostima.
1. U stanju èekanja pritisnite i dr¾ite desnu izbornu tipku.
Ako koristite kompatibilne slu¹alice s tipkom, pritisnite i dr¾ite tipku slu¹alice.
2. Kada je prikazano Poènite govoriti jasno izgovorite glasovnu naredbu. Ureðaj
reproducira glasovnu naredbu koja najbolje odgovara. Nakon 1,5 sekunde
ureðaj bira broj, a ako broj nije onaj koji ¾elite, prije biranja odaberite
drugi zapis.
Uspostavljanje konferencijskog poziva
Ureðaj podr¾ava konferencijske pozive s najvi¹e ¹est sudionika (usluga mre¾e),
ukljuèujuæi i vas.
1. Uputite poziv prvom sudioniku.
2. Da biste uputili poziv sljedeæem sudioniku, odaberite Opcije > Novi poziv.
3. Da biste stvorili konferencijski poziv kada je novi poziv aktivan, odaberite
Opcije > Konferencija.
Da biste konferencijskom pozivu dodali novu osobu, ponovite korak 2
i odaberite Opcije > Konferencija > Dodaj konferenciji.
4. Za prekid konferencijskog poziva pritisnite prekidnu tipku.
■ Prihvaæanje ili odbijanje poziva
Za odgovaranje na poziv pritisnite pozivnu tipku.
Za iskljuèivanje melodije zvona odaberite Bez tona.
Funkcije poziva
21
Za odbijanje poziva pritisnite prekidnu tipku ili odaberite Opcije > Odbij. Ako ste
aktivirali Preusmj. poziva > Ako je zauzeto, odbijanje poziva æe preusmjeriti poziv.
Da biste pozivatelju kao odgovor poslali SMS poruku umjesto odgovaranja na
poziv, odaberite Opcije > Slanje poruke. Da biste aktivirali odgovor slanjem
i ureðivanjem SMS poruke, odaberite > Postavke > Postav. telef. > Telefon >
Poziv > Odbij poziv porukom > Tekst poruke.
Poziv na èekanju
Za odgovaranje na poziv na èekanju tijekom poziva pritisnite pozivnu tipku.
Prvi poziv stavljen je na èekanje. Da biste s jednog poziva pre¹li na drugi,
pritisnite Zamijeni. Za prekid aktivnog poziva pritisnite prekidnu tipku.
Da biste ukljuèili funkciju poziva na èekanju (usluga mre¾e), odaberite >
Postavke > Postav. telef. > Telefon > Poziv > Poziv na èekanju > Aktiviraj.
■ Postavke poziva
Poziv
Odaberite > Postavke > Postav. telef. > Telefon > Poziv a zatim iz sljedeæeg:
Slanje mog broja (usluga mre¾e) –za prikazivanje ili slanje telefonskog broja osobi
koju zovete.
Poziv na èekanju (usluga mre¾e) –pogledajte „Poziv na èekanju“ str. 22.
Odbij poziv porukom i Tekst poruke –pogledajte „Prihvaæanje ili odbijanje poziva“
str. 21.
Sam ponovi biranje –za postavljanje ureðaja da najvi¹e 10 puta poku¹a
uspostaviti vezu nakon neuspjelog poku¹aja poziva.
Prika¾i trajanje poziva i Izvje¹æe o pozivu –za postavljanje ureðaja na prikaz
trajanja poziva tijekom poziva i pribli¾nog trajanja posljednjeg poziva
Brzo biranje –vidi „Brzo biranje“ str. 20.
Odg. svakom tipkom –za odgovaranje na poziv kratkim pritiskom bilo koje tipke,
osim lijeve i desne izborne tipke, tipki za glasnoæu, tipke za ukljuèivanje
i prekidne tipke.
Kori¹tena linija (usluga mre¾e) –za odabir telefonskih linija za upuæivanje poziva
i slanje kratkih poruka. Prikazuje se samo ako SIM kartica podr¾ava dvije
telefonske linije.
Promjena linije (usluga mre¾e) –za omoguæavanje ili onemoguæavanje
odabira linije.
22
Funkcije poziva
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.