Nokia 6630 Instruction Manual [es]

Page 1
Page 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-1 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004-2005 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-200(4). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other
patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR
INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C. SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, CON LA EXCEPCIÓN DEL USO DIRECTAMENTE RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR UN CONSUMIDOR Y OBTENIDOS DE ÉL SIN CARGO ALGUNO Y, POR TANTO, NO INHERENTES A UNA ACTIVIDAD COMERCIAL, NI (ii) PARA USO PERSONAL EXCLUSIVO; Y (B) OTROS USOS QUE MPEG LA, L.L.C. HAYA AUTORIZADO DE FORMA ESPECÍFICA E INDEPENDIENTE. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos de scritos en este documento sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 3
Controles de exportación Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes. AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE El dispositivo puede causar interferencias en la recepción de radio o televisión (por ejemplo, cuando se utilice el teléfono cerca de un equipo receptor). La FCC o Industria canadiense pueden exigirle que deje de usar el teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio
local. Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a la condición de que no cause interferencias perjudiciales. 3ª EDICIÓN ES, 9234411
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 4
Contenido
PARA SU SEGURIDAD................................8
Personalización del teléfono...................11
Modos: configuración de tonos...................................... 12
Modo Fuera de línea................................................... 12
Temas: la apariencia del teléfono..................................13
Su teléfono...............................................15
Indicadores principales......................................................15
Reloj........................................................................................16
Ajustes del reloj ...........................................................16
Reloj internacional...................................................... 17
Control del volumen y altavoz incorporado................ 17
Gestor de archivos: gestión de la memoria.................18
Ver consumo de memoria.........................................19
Nivel de memoria bajo: liberación
de memoria...................................................................19
Herramienta Tarjeta de memoria ...................................20
Formateo de una tarjeta de memoria....................21
Hacer llamadas.........................................22
Llamadas de voz.................................................................. 22
Llamadas de vídeo.......................................................23
Marcación rápida de un número de teléfono...... 24
Llamadas de multiconferencia
(servicio de red) ...........................................................24
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4
Respuesta o rechazo de llamadas..................................25
Respuesta o rechazo de llamadas de vídeo .........25
Llamada en espera (servicio de red).......................26
Opciones durante una llamada ...............................26
Registro..................................................................................27
Últimas llamada .........................................................27
Duración de la llamada..............................................27
Paquetes datos.............................................................27
Control de todos los eventos
de comunicación .........................................................28
Guía (agenda de teléfonos) ....................30
Guardar nombres y números............................................30
Uso de números y direcciones
predeterminados..........................................................30
Copia de contactos entre la tarjeta SIM y
la memoria del dispositivo ...............................................31
Directorio SIM y otros servicios de SIM................31
Asignación de señales de llamada para contactos.... 32
Marcación mediante voz...................................................32
Añadir una grabación a un número
de teléfono....................................................................33
Hacer una llamada mediante una grabación...... 33
Creación de grupos de contactos...................................33
Eliminación de miembros de un grupo .................34
Page 5
Cámara y Galería..................................... 35
Cámara ...................................................................................35
Fotos................................................................................35
Toma de fotos en una secuencia.............................37
Incluirse en la foto: Temporizador auto................37
Ajustes de la cámara...................................................37
Grabación de vídeos....................................................38
Ajustes de la grabadora de vídeo............................39
Galería.....................................................................................39
Ver imágenes.................................................................40
Multimedia .............................................. 41
Editor de vídeo .....................................................................41
Edición de vídeo, sonido y transiciones.................41
Movie director......................................................................43
Ajustes.............................................................................44
Gestor de imágenes ............................................................44
Grabadora..............................................................................45
RealPlayer™...........................................................................45
Reproducción de videoclips o clips de sonido .....45
Transmisión de contenido en secuencias
por el aire.......................................................................46
Recepción de ajustes de RealPlayer .......................46
Mensajes .................................................. 48
Escribir texto.........................................................................49
Introducción de texto tradicional ...........................49
Introducción de texto predictivo: Diccionario.....50
Copia de texto al portapapeles................................52
Escritura y envío de mensajes..........................................53
Recepción de ajustes de mensajes
multimedia y correo electrónico.............................55
Buzón entrada: recepción de mensajes........................55
Recepción de mensajes multimedia.......................56
Recepción de logotipos, tonos, tarjetas
de visita, entradas de la Agenda y ajustes...........56
Recepción de mensajes de servicios Web.............57
Mis carpetas ........................................................................57
Buzón de correo...................................................................57
Apertura del buzón .....................................................58
Recuperación de mensajes de correo ....................58
Eliminación de mensajes de correo........................59
Desconexión del buzón de correo...........................60
Buzón de salida: mensajes en espera
para enviarse........................................................................60
Consulta de mensajes en una tarjeta SIM...................61
Ajustes de Mensajes...........................................................61
Ajustes para mensajes de texto...............................61
Ajustes para mensajes multimedia.........................62
Ajustes para correo.....................................................64
Ajustes para mensajes de servicios Web ..............66
Ajustes para información de célula
(servicio de red)............................................................66
Otros ajustes.................................................................67
Agenda y Tareas...................................... 68
Agenda: creación de entradas de Agenda....................68
Vistas de la Agenda.....................................................69
Desactivación de una alarma de Agenda .............69
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5
Page 6
Ajustes de la Agenda..................................................70
Tareas: lista de tareas........................................................70
Internet.....................................................71
Acceso a Internet................................................................71
Recepción de ajustes del navegador......................71
Introducción manual de los ajustes....................... 72
Vista Favoritos .....................................................................72
Añadir favoritos manualmente................................72
Enviar favoritos............................................................73
Establecimiento de una conexión..................................73
Seguridad de conexión ..............................................73
Navegación...........................................................................74
Visualización de páginas guardadas......................75
Descarga y adquisición de elementos...........................75
Finalización de una conexión..........................................76
Vaciado de caché.........................................................76
Ajustes de Internet.............................................................77
Organizador..............................................78
Calculadora...........................................................................78
Cálculo de porcentajes ..............................................78
Notas......................................................................................78
Ir a: añadir accesos directos............................................79
Eliminación de accesos directos ............................. 79
Conversor: conversión de medidas.................................79
Configuración de una moneda base y tipos
de cambio...................................................................... 80
Monedero .............................................................................80
Creación de códigos de Monedero......................... 81
Almacenar detalles de tarjetas personales ..........81
Creación de notas personales..................................82
Creación de modos de monedero ...........................82
Ver detalles de entradas............................................83
Ajustes del Monedero ................................................83
Restaurar los ajustes del Monedero y
su código........................................................................84
MI: mensajería instantánea (chat) ........85
Recepción de ajustes de mensajería instantánea...... 85
Conexión a un servidor...................................................... 86
Modificación de los ajustes de mensajería
instantánea...........................................................................86
Búsqueda de grupos y usuarios de
mensajería instantánea.....................................................87
Unión a un grupo de mensajería instantánea y
abandono del grupo ...........................................................87
Uso de chat...........................................................................87
Grabación de chats.....................................................88
Visualización e inicio de conversaciones .....................89
Contactos de mensajería instantánea...........................89
Gestión de grupos de mensajería instantánea ...........90
Administración de grupos de mensajería
instantánea...........................................................................91
Creación de nuevos grupos de mensajería
instantánea...................................................................91
Incorporación y eliminación de miembros
del grupo........................................................................92
Ajustes de servidores de chat.......................................... 92
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6
Page 7
Conectividad............................................ 93
Conexión Bluetooth............................................................93
Ajustes de Bluetooth...................................................94
Envío de datos vía Bluetooth ...................................94
Establecimiento de vínculos entre dispositivos...95
Recepción de datos vía Bluetooth..........................96
Desactivación de Bluetooth......................................96
Conexiones de ordenadores: mediante
Bluetooth o USB ..................................................................96
Uso del CD-ROM..........................................................97
Utilizar el teléfono como módem............................97
Gestor de conexiones.........................................................97
Consulta de los detalles de una conexión
de datos..........................................................................98
Sinc. - sincronización remota..........................................98
Creación de perfiles de sincronización nuevos ...99
Sincronización de datos..........................................100
Herramientas .........................................101
Ajustes.................................................................................101
Ajustes del teléfono ................................................. 101
Ajustes de llamadas .................................................102
Ajustes de conexión.................................................104
Fecha y hora...............................................................107
Seguridad ....................................................................107
Desvío de llamadas...................................................111
Restricciones (servicio de red)...............................112
Red.................................................................................112
Ajustes de accesorios ...............................................113
Comandos de voz ..............................................................113
Asociación de un comando de voz a
una aplicación............................................................114
Gestor de aplicaciones.....................................................114
Instalación de aplicaciones y software ...............115
Eliminación de aplicaciones y software..............116
Ajustes de aplicaciones............................................116
Claves de activación: para utilizar archivos con
protección de copyright ..................................................117
Transfer.: transferencia de contenido de
otro teléfono.......................................................................118
Gestor de dispositivos: configuración del
proveedor de servicios .....................................................119
Ajustes de perfiles de servidores...........................119
Información sobre la batería ...............120
Carga y descarga...............................................................120
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............120
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE
SEGURIDAD............................................121
Índice......................................................125
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8

PARA SU SEGURIDAD

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones
existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos móviles puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el teléfono en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas las
restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
Page 9
RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
ACERCA DEL DISPOSITIVO
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900/1800/1900 y UMTS 2000. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los Servicios de Red. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los Servicios de Red.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10
Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono móvil es un terminal 3GPP GSM Release 99 que admite el servicio GPRS y está diseñado para admitir también las redes GPRS Release 97. No obstante, puede que haya algunos problemas de compatibilidad si se utiliza en algunas redes GPRS Release 97. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono, como MMS, navegación, correo electrónico y descarga de contenido mediante navegador o por MMS, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Accesorios, baterías y cargadores
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP-12 y LCH-12.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y
equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
10
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 11

Personalización del teléfono

Nota: Puede que su proveedor de servicios u operador de red haya solicitado que
los elementos del menú tengan un orden diferente o que añadan otros iconos al menú del teléfono. Póngase en contacto con el proveedor de servicios o con el operador de red o bien, con la atención al cliente de Nokia para obtener ayuda con respecto a aquellas funciones que difieran de las que se describen en esta guía.
• Para cambiar la imagen de fondo en modo en espera o lo que aparece como salvapantallas, consulte "Temas: la apariencia del teléfono"
• Para personalizar las señales de llamada, consulte "Modos: configuración de tonos"
.
pág. 12
• Para cambiar los accesos directos asignados a las teclas de selección en modo en espera, seleccione Herrams.AjustesTeléfonoModo en esperaTecla
selección izq. o Tecla selecc. derecha.
• Para cambiar los accesos directos asignados a las distintas pulsaciones de la tecla de desplazamiento en modo en espera, consulte "Modo en espera"
• Para cambiar el reloj que se muestra en el modo en espera, seleccione Reloj
OpcionesAjustes. Desplácese a Tipo de reloj y seleccione Analógico o Digital.
• Para cambiar el tono de alarma del reloj, seleccione RelojOpcionesAjustes. Desplácese a Tono de alarma reloj y elija un tono.
• Para cambiar el tono de alarma de la Agenda, seleccione AgendaOpcionesAjustes.
• Para cambiar el saludo inicial por una imagen o una animación, seleccione Herrams.
AjustesTeléfonoGeneralesSaludo inicial o logo.
• Para asignar una señal de llamada específica a un contacto, seleccione Guía. Consulte la pág. 30
.
, pág. 13.
,
, pág. 102.
Personalización del teléfono
Fig. 1 Modo en espera con una nueva imagen de fondo, un nuevo acceso directo a la tecla de selección, y con red UMTS y Bluetooth activado.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12
Sugerencia:
Cuando vaya a elegir un
Personalización del teléfono
tono, puede abrir una lista de los favoritos con
Descargas tonos.
Seleccione un favorito e inicie la conexión a una página Web para descargar tonos.
• Para asignar una tecla de marcación rápida a un contacto, pulse una tecla numérica en modo en espera ( está reservada para el buzón de voz) y, a continuación, . Seleccione un contacto. Para cambiar el estado de marcación rápida (manteniendo pulsada una tecla de marcación rápida en modo en espera) a Desactivada, seleccione
Herrams.AjustesLlamadaMarcación rápida.
• Para reorganizar el menú principal, en dicho menú, seleccione OpcionesMover,
Mover a carpeta, o Carpeta nueva. Puede mover las aplicaciones que utiliza menos a
carpetas y llevar las que usa más a menudo al menú principal.

Modos: configuración de tonos

Para ajustar y personalizar las señales de llamada, los tonos de aviso de mensaje y otros tonos para distintos eventos, entornos o grupos de llamantes, pulse y seleccione
Modos. El modo seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla en modo en
espera. Si está activo el modo Normal, sólo se muestra la fecha actual.
• Para cambiar el modo, pulse en modo en espera. Desplácese al modo que desee activar y pulse Aceptar.
• Para modificar un modo, seleccione Modos. Desplácese al modo y seleccione
OpcionesPersonalizar. Desplácese al ajuste que desee cambiar y pulse para
abrir las opciones. Los tonos almacenados en la tarjeta de memoria están señalados con
. Puede desplazarse por la lista de tonos y escuchar cada uno de ellos antes de hacer
su elección. Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido.
• Para crear un modo nuevo, seleccione OpcionesCrear nuevo.

Modo Fuera de línea

El modo Fuera de línea le permite utilizar el teléfono sin estar conectado a la red inalámbrica. Cuando se activa este modo, la conexión a la red inalámbrica se desactiva, lo que se representa con el icono en el indicador de intensidad de la señal. Se impiden
12
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 13
todas las señales de telefonía móvil procedentes del dispositivo y las dirigidas a él. Si intenta enviar mensajes, se mueven al Buzón de salida para enviarse más tarde.
Aviso: Cuando el dispositivo está en modo fuera de línea o sin conexión a la red, no
es posible hacer (ni recibir) llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red. Para hacer una llamada, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, debe marcar el código de bloqueo para poder activar la función de teléfono y hacer llamadas de emergencia.
Aviso: Para utilizar el modo Fuera de línea, el dispositivo debe estar encendido. No
encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Para abandonar el modo Fuera de línea, seleccione otro modo y seleccione Opciones
Activar. Pulse . El teléfono reactiva las transmisiones inalámbricas (siempre que la
intensidad de la señal sea suficiente). Si Bluetooth se ha activado antes de entrar en el modo Fuera de línea, se desactivará. Bluetooth se volverá a activar automáticamente tras abandonar el modo Fuera de línea. Consulte la sección "Conexión Bluetooth"
.
93
, en la página

Temas: la apariencia del teléfono

Para cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono, por ejemplo, el papel tapiz, la paleta de colores y los iconos, pulse y seleccione Herrams.Temas. El tema que está activo se indica mediante . En Temas, puede personalizar los temas agrupando elementos de otros temas o seleccionando imágenes de la Galería. Los temas de la tarjeta de memoria se indican con . Los temas de la tarjeta de memoria no están disponibles si la tarjeta de memoria no está insertada en el teléfono. Si desea utilizar los temas que están guardados en la tarjeta de memoria sin utilizar la tarjeta, guarde primero los temas en la memoria del teléfono.
Sugerencia: Si desea
obtener información acerca del modo de cambiar el tono de aviso de la Agenda o el Reloj, consulte "Personalización del teléfono", pág. 11.
Personalización del teléfono
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14
Opciones de la
vista principal de Temas:
Vista previa/ Descargas de temas, Aplicar, Editar, Copiar a tarj. mem., Copiar a mem. teléf., Ayuda y Salir.
Personalización del teléfono
• Para activar un tema, desplácese a él y seleccione OpcionesAplicar.
• Para abrir una vista previa de un tema, desplácese a él y seleccione OpcionesVista
previa.
• Para editar un tema, desplácese a él y seleccione OpcionesEditar. Podrá cambiar las siguientes opciones:
Papel tapiz: la imagen que aparecerá de fondo en modo en espera.
Paleta de colores: los colores utilizados en la pantalla.
Salvapantallas: el tipo de salvapantallas: fecha y hora, o un texto personalizado.
Consulte también los ajustes del tiempo de espera del salvapantallas, pág. 102.
Imagen en "Ir a": la imagen de fondo para la aplicación “Ir a”.
• Para restaurar el tema elegido y restablecer sus ajustes originales, seleccione
OpcionesRestaurar tema or. mientras edita el tema.
14
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 15

Su teléfono

Indicadores principales

- El teléfono se está utilizando en una red GSM. (servicio de red) - El teléfono se está utilizando en una
red UMTS. Consulte "Red"
- Ha recibido mensajes en la carpeta Buzón entrada,
en Mensajes.
- Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón
salida. Consulte la pág. 60
y - Tiene llamadas perdidas. Consulte "Últimas
llamada", pág. 27.
- aparece si Tipo de ring se ha configurado como
Silencio y Tono aviso mensaje, Tono de aviso de MI y Tono aviso de correo se han configurado como Desactivado.
Consulte "Modos: configuración de tonos"
- El teclado del teléfono está bloqueado. Consulte “Bloqueo del teclado (protección del teclado)”, en la Guía de inicio rápido.
- Hay una alarma activada. Consulte "Reloj"
- La segunda línea del teléfono se está utilizando.
Consulte Línea en uso, pág. 103
- Todas las llamadas al teléfono se desvían a otro
número. Si dispone de dos líneas telefónicas, el indicador
, pág. 112.
.
, pág. 12.
, pág. 16.
.
de desvío para la primera línea es y para la segunda
.
- Hay un kit manos libres portátil conectado
al teléfono.
- Hay un adaptador de audífono conectado
al teléfono.
- Se ha perdido la conexión a un kit manos libres
portátil Bluetooth.
- Hay una llamada de datos activa.
- Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
disponible.
- Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
activa.
- Aparece cuando la conexión de paquetes de datos está retenida. Estos iconos aparecen en lugar del indicador de intensidad de la señal (en la esquina superior izquierda en modo en espera). Consulte "Conexiones de paquetes de datos en redes GSM y UMTS", pág. 104.
- Hay una conexión de paquete de datos UMTS disponible.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
15
Page 16
Su teléfono
- Hay una conexión de paquete de datos UMTS activa. : - Hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
- Bluetooth está activado.
- Se están transmitiendo datos vía Bluetooth. Consulte "Conexión Bluetooth"
.
93
- La conexión USB está activada.

Reloj

, pág.
16
Opciones del
Reloj: Fijar alarma,
Restablecer alarma, Eliminar alarma, Ajustes, Ayuda y Salir.
Pulse y seleccione Reloj.
• Para configurar una nueva alarma, seleccione OpcionesFijar alarma. Introduzca la hora de la alarma y pulse Aceptar. Cuando la alarma está activa, aparece el indicador .
• Para detener la alarma, pulse Parar. Cuando suene la señal de alarma, pulse cualquier tecla o Repetir para detenerla durante cinco minutos, después de los cuales, volverá a sonar. Esto se puede hacer hasta un máximo de cinco veces.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Pulse No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No pulse cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
• Para cancelar una alarma, seleccione RelojOpcionesEliminar alarma.

Ajustes del reloj

• Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione OpcionesAjustes en el Reloj.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 17
• Para cambiar la apariencia del reloj en modo en espera, desplácese hasta Tipo de
relojAnalógico o Digital.
• Para permitir que la red de telefonía móvil actualice la fecha, la hora y la información de zona horaria en el teléfono (servicio de red), desplácese hasta Actualizac. auto hora. Para que se aplique el ajuste de Actualizac. auto hora, el teléfono se debe reiniciar.
• Para cambiar el tono de alarma, seleccione Tono de alarma reloj.
• Para cambiar el estado de la función de ahorro de luz diurna, desplácese a Ahorro de
luz diurna y seleccione dicha opción. Seleccione Activar para añadir una hora a la hora
de Ciudad propia. Consulte Ciudad propia, pág. 17. Cuando la función de ahorro de luz diurna está activa, aparece el indicador en la vista principal del Reloj.

Reloj internacional

Abra Reloj y pulse para abrir la vista del reloj internacional. En esta vista, puede consultar la hora en distintas ciudades.
• Para añadir ciudades a la lista, seleccione OpcionesAñadir ciudad. Escriba las primeras letras del nombre de la ciudad. El campo de búsqueda se abre automáticamente y aparece la lista de las ciudades que coinciden. Seleccione una ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
• Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad y seleccione Opciones
Ciudad propia. La ciudad aparece en la vista principal del Reloj y la hora del teléfono
cambia en función de la ciudad elegida. Compruebe que la hora sea correcta y se corresponda con su zona horaria.
Control del volumen y altavoz incorporado
• Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un sonido, pulse o para subir o bajar el nivel de volumen, respectivamente.
Su teléfono
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18
Su teléfono
Fig. 2 La barra de navegación indica qué altavoz se está utilizando: Teléfono o
Altavoz.
Iconos del Gestor de archivos:
- carpeta
- carpeta que
contiene otras carpetas
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar con el teléfono desde una distancia corta sin tener que sujetarlo junto al oído; por ejemplo, poniéndolo en una mesa cercana. Las aplicaciones de sonido usan el altavoz de forma predeterminada.
• Para localizar el altavoz, consulte “Teclas y piezas”, en la Guía de inicio rápido.
• Para utilizar el altavoz durante una llamada, hágala y pulse .
Importante: no se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté
funcionando, ya que el volumen podría ser muy alto.
• Para desactivar el altavoz, cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un sonido, pulse .

Gestor de archivos: gestión de la memoria

Numerosas funciones del teléfono utilizan la memoria para almacenar datos. Algunas de estas funciones son la Guía, mensajes, imágenes y señales de llamada, notas de la agenda y de tareas, documentos y aplicaciones descargadas. La memoria libre disponible depende de la cantidad de datos guardados previamente en la memoria del teléfono. Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede utilizar una tarjeta de memoria. Las tarjetas de memoria se pueden reescribir, de modo que puede eliminar y guardar datos en ellas.
• Para buscar archivos y carpetas en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria (si se ha insertado), pulse y seleccione Organizad.Gestor ar. Se abre la vista de la memoria del teléfono ( ). Pulse para abrir la vista de la tarjeta de memoria ( ).
• Para mover o copiar archivos a una carpeta, pulse y al mismo tiempo para marcar un archivo y seleccione OpcionesMover a carpeta o Copiar a carpeta.
• Para buscar un archivo, seleccione OpcionesBuscar, seleccione la memoria en la que desea buscar y escriba un texto de búsqueda que se corresponda con el nombre del archivo.
18
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 19

Ver consumo de memoria

• Para ver qué tipos de datos tiene en el teléfono y cuánta memoria consumen los
distintos tipos, seleccione OpcionesDetalles de memoria. Desplácese hasta Mem.
libre para ver cuánta memoria queda libre en el teléfono.
• Para ver cuánta memoria queda libre en la tarjeta de memoria, si la ha insertado en el
teléfono, pulse para abrir la vista de la tarjeta y seleccione OpcionesDetalles de
memoria. Consulte la fig. 3
, pág. 20.
Su teléfono

Nivel de memoria bajo: liberación de memoria

El teléfono le avisa cuando la memoria del teléfono o la capacidad de una tarjeta de memoria se está agotando.
• Para liberar memoria en el teléfono, transfiera datos a una tarjeta de memoria con el
Gestor de archivos. Marque los archivos que va a mover y seleccione Mover a carpeta, elija una tarjeta de memoria y una carpeta.
• Para eliminar datos y liberar memoria, utilice la aplicación Gestor de archivos, o vaya a la aplicación correspondiente. Por ejemplo, puede eliminar:
• mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y Enviados, en Mensajes
• mensajes de correo recuperados en la memoria del teléfono
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: puede
usar la aplicación Nokia Phone Browser, disponible en Nokia PC Suite, para ver las distintas memorias disponibles en su teléfono. Consulte el CD-ROM suministrado en el paquete del producto.
19
Page 20
Su teléfono
Fig. 3 Consumo de memoria de la tarjeta de memoria.
Opciones de la
tarjeta de memoria:
Copia seg. mem. tel., Restaurar de tarj., Format. tarj. mem., Nombre tarj. mem., Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
• páginas Web guardadas
• imágenes, vídeos o archivos de sonido guardados
• información de contacto
• notas de la Agenda
• aplicaciones descargadas: consulte también "Gestor de aplicaciones"
• cualquier otro dato que no necesite
, pág. 114

Herramienta Tarjeta de memoria

Nota: Este dispositivo utiliza la tarjeta Reduced Size Dual Voltage (1.8/3V)
MultiMediaCard (MMC). Para garantizar la interoperabilidad, utilice sólo tarjetas MMC de dos tensiones. Consulte al fabricante o proveedor para determinar la compatibilidad de la tarjeta.
Pulse y seleccione Organizad.Memoria. Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede utilizar una tarjeta de memoria. Consulte “Insertar la tarjeta de memoria”, en la Guía de inicio rápido. También puede crear copias de seguridad de la información de la memoria del teléfono y restaurarla en el teléfono más adelante.
No puede usar la tarjeta de memoria si la puerta de la ranura correspondiente está abierta. Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. No abra la puerta de la ranura de la tarjeta de memoria mientras se está ejecutando una
operación. Si la abre, puede dañar tanto la tarjeta de memoria como el dispositivo, y los datos almacenados en la tarjeta se pueden perder.
Utilice sólo tarjetas multimedia compatibles (MMC) con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las Secure Digital (SD), no caben en la ranura para tarjetas MMC y no son compatibles con este dispositivo. Si utiliza una tarjeta de memoria que no sea compatible, puede dañar la tarjeta de memoria además del dispositivo, y los datos almacenados en la tarjeta no compatible se pueden perder.
20
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 21
• Para crear copias de seguridad de la información de la memoria del teléfono en una tarjeta de memoria, seleccione OpcionesCopia seg. mem. tel..
• Para restaurar información de la tarjeta de memoria en la memoria del teléfono, seleccione OpcionesRestaurar de tarj..

Formateo de una tarjeta de memoria

Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya formateadas y otras requieren formato. Consulte a su distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione OpcionesFormat. tarj. mem. Seleccione para confirmar. Una vez finalizado el proceso, escriba un nombre para la tarjeta de memoria y pulse Aceptar.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Su teléfono
Sugerencia: para
cambiar de nombre una tarjeta de memoria, vaya a Tarjeta de memoria y seleccione Opciones
Nombre tarj. mem..
21
Page 22

Hacer llamadas

Sugerencia: para
subir o bajar el volumen durante una llamada, pulse o .
Sugerencia: para
cambiar el número de teléfono de su buzón de voz, pulse y seleccione
Herrams.Buzón voz.
Después, seleccione
OpcionesCambiar número. Escriba el
número (facilitado por el proveedor de servicios) y pulse Aceptar.
Hacer llamadas

Llamadas de voz

1 En modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo. Pulse para
eliminar un número. Para llamadas internacionales, pulse dos veces para marcar el carácter + (reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo (quitando el cero inicial cuando sea necesario) y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número. 3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar el intento de llamada).
Si pulsa , terminará la llamada, aunque haya otra aplicación activa. Llamadas desde la aplicación Guía: pulse y seleccione Guía. Desplácese al nombre de
quien desee llamar, o bien, escriba las primeras letras del nombre en el campo Buscar. Aparece una lista de contactos que coinciden. Pulse para llamar. Seleccione el tipo de llamada: Llamada de voz.
Llamadas al buzón de voz (servicio de red): para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla en modo en espera. Consulte también "Desvío de llamadas" pág. 111
.
Llamadas a números marcados recientemente: en modo en espera, pulse para abrir una lista de los 20 últimos números a los que ha llamado o que ha intentado llamar. Desplácese al número que desee y pulse para marcarlo.
,
22
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 23

Llamadas de vídeo

En las llamadas de vídeo, tanto la persona que llama como el destinatario pueden ver un vídeo de la otra persona en tiempo real. Vea la figura 4. El destinatario de su llamada de vídeo verá la imagen que captura la cámara de su teléfono.
Sugerencia: con el accesorio Nokia Video Call Stand PT-8, durante una llamada de
vídeo, podrá ver en la pantalla de su teléfono su propia imagen además de la de su interlocutor.
Para poder hacer una llamada de vídeo, necesita una tarjeta USIM y estar en el área de cobertura de una red UMTS. Para comprobar la disponibilidad de los servicios de llamada de vídeo y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. En las llamadas de vídeo sólo pueden participar dos interlocutores. Estas llamadas se pueden hacer a teléfonos móviles compatibles o a clientes de RDSI. No se puede hacer una llamada de vídeo mientras haya otra llamada de voz, vídeo o datos activa.
1 Para iniciar una llamada de vídeo, marque el número de teléfono en modo en espera,
o abra la Guía y seleccione un contacto. A continuación, seleccione Opciones
LlamarVideollamada.
2 El establecimiento de una llamada de vídeo puede tardar unos instantes. Aparece la
nota Esperando imagen. Si no se logra establecer la llamada, puede ser porque la red no admita llamadas de vídeo, o porque el dispositivo receptor no sea compatible, o por otras causas. En tal caso, se le preguntará si desea hacer una llamada normal o enviar un mensaje.
3 Cuando la llamada de vídeo está activa, se ven dos imágenes de vídeo y se oye el sonido
por el altavoz. El destinatario de la llamada puede denegar el envío de vídeo ( ), en cuyo caso, usted verá una imagen fija o ninguna imagen. El sonido sí que se escuchará. Seleccione Activar/Desactivar: Envío de vídeo, Envío de audio o Envío de audio y
vídeo si desea cambiar entre mostrar imágenes de vídeo o escuchar sonido únicamente.
Seleccione Ampliar o Reducir; o bien, pulse y para ampliar o reducir su propia imagen. El indicador de zoom aparece en la parte superior de la pantalla.
Hacer llamadas
Fig. 4 Llamadas de vídeo.
Iconos:
: el destinatario de la llamada de vídeo no autoriza el envío de vídeo desde su dispositivo.
: usted no autoriza el envío de vídeo desde su teléfono.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
23
Page 24
Hacer llamadas
Sugerencia: para
utilizar la función de marcación rápida para un número manteniendo pulsada la tecla correspondiente, pulse
y seleccione
Herrams.Ajustes Llamada y configure Marcación rápida Activada.
4 Para finalizar la llamada de vídeo, pulse .
Nota: Si durante una llamada de vídeo, no acepta el envío de un vídeo, aún así la
llamada se seguirá cobrando como llamada de vídeo. Consulte las tarifas a su operador de red o al proveedor de servicios.

Marcación rápida de un número de teléfono

• Para asignar una de las teclas de marcación rápida ( - ) a un número de
teléfono, pulse y seleccione Herrams.Marc. ráp.. está reservada para el buzón de voz.
• Para llamar: en modo en espera, pulse la tecla de marcación rápida y .

Llamadas de multiconferencia (servicio de red)

1 Llame al primero de los participantes. 2 Para llamar a otro participante; seleccione OpcionesLlamada nueva. La primera
llamada será retenida automáticamente.
3 Cuando se responda a la nueva llamada, incorpore al primer participante a la
multiconferencia. Seleccione OpcionesMulticonferencia.
Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el paso 2 y seleccione Opciones
MulticonferenciaIncluir en multiconf. El teléfono admite llamadas de
multiconferencia con seis participantes como máximo, incluido usted mismo.
Para mantener una conversación privada con uno de los participantes, seleccione
OpcionesMulticonferenciaPrivada. Seleccione un participante y pulse Privada. La llamada de multiconferencia será retenida en el teléfono. Los otros
participantes podrán proseguir con la llamada. Cuando haya finalizado la conversación privada, seleccione OpcionesIncluir en multiconf. para regresar a la llamada de multiconferencia.
• Para excluir un participante, seleccione OpcionesMulticonferenciaExcluir
participante, desplácese al participante y pulse Excluir.
24
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 25
4 Para terminar la llamada de multiconferencia activa, pulse .

Respuesta o rechazo de llamadas

• Para responder la llamada, pulse .
• Para silenciar la señal cuando reciba una llamada, pulse Silenciar.
• Si no desea responder a una llamada, pulse para rechazarla. El llamante escuchará
una señal de línea ocupada. Si ha activado la función de DesvíosSi está ocupado para desviar las llamadas, cuando rechace una llamada entrante, ésta también se desviará. Consulte "Desvío de llamadas" Cuando rechace una llamada entrante, también podrá enviar un mensaje de texto al llamante para indicarle por qué no ha podido responderle. Seleccione Opciones
Enviar mens. texto. Puede modificar el texto antes de enviarlo. Consulte también Rechazar llam. SMC, pág. 103
.

Respuesta o rechazo de llamadas de vídeo

Cuando reciba una llamada de vídeo, aparecerá el icono .
1 Pulse para responder la llamada de vídeo. Aparece el texto: ¿Permitir enviar imagen
de vídeo al llamante?.
Si selecciona , el llamante podrá ver la imagen que captura la cámara de su teléfono. Si selecciona No, el envío de vídeo no se activará y se mostrará una imagen fija o no se mostrará. El sonido sí que se escuchará. Consulte "Herramientas"
videollam., en la página 103
.
, pág. 111.
, Imagen en
Sugerencia: si ha
conectado un kit manos libres portátil compatible al teléfono, puede responder a la llamada y finalizarla pulsando la tecla de manos libres portátil.
Hacer llamadas
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
Sugerencia: para
ajustar las señales de llamada a distintos entornos y situaciones, por ejemplo, si desea que el teléfono esté en silencio, consulte
Hacer llamadas
"Modos: configuración de tonos", pág. 12.
Sugerencia: puede
agregar tonos DTMF a los campos Número de
teléfono o DTMF de una
tarjeta de contacto.
2 Para finalizar la llamada de vídeo, pulse .
Llamada en espera (servicio de red)
Si activa la función de llamada en espera en Herrams.AjustesLlamadaLlamada
en espera, podrá responder una nueva llamada entrante durante una llamada en curso
(consulte también la pág. 26
• Para responder la llamada en espera, pulse . La primera llamada será retenida.
• Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar. Seleccione OpcionesTransferir
para conectarse a una llamada entrante o una llamada en espera con una llamada activa y para desconectarse de las llamadas. Para finalizar la llamada activa, pulse . Para finalizar las dos llamadas, seleccione OpcionesFinalizar todas llam..
).

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de red. Pulse
Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes opciones: Silenciar micrófono o Micro, Responder, Rechazar, Cambiar, Retener o Recuperar, Activar teléfono, Activar altavoz o Activar manos lib. (si se ha conectado un kit manos libres portátil
Bluetooth compatible), Finaliz. llam. activa o Finalizar todas llam., Llamada nueva,
Multiconferencia y Transferir. Seleccione:
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y responder a la llamada en espera.
Enviar MMS (sólo en redes UMTS): para enviar una imagen o un vídeo en un mensaje
multimedia a otro interlocutor de la llamada. Puede editar el mensaje y cambiar de destinatario antes de enviarlo. Pulse para enviar el archivo a un dispositivo compatible (servicio de red).
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF, por ejemplo, contraseñas. Escriba la cadena DTMF o búsquela en la Guía. Para introducir un carácter de espera (w) o de pausa (p), pulse repetidamente. Pulse Aceptar para enviar el tono.
26
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 27

Registro

Últimas llamada

Para controlar los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y enviadas, pulse
y seleccione RegistroÚltimas llam. El teléfono registra las llamadas perdidas y
recibidas, siempre que la red permita estas funciones y el teléfono esté encendido y dentro del área de servicio de la red.
Borrado de listas de últimas llamadas: para borrar todas las listas de llamadas recientes, seleccione OpcionesBorrar últimas llam. en la vista principal de últimas llamadas. Para borrar uno de los registros de llamadas, ábralo y seleccione OpcionesBorrar la lista. Para borrar un evento determinado, abra un registro, desplácese al evento y pulse .

Duración de la llamada

Para controlar la duración aproximada de las llamadas entrantes y salientes, pulse y seleccione RegistroDuración llam..
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
Puesta a cero de los contadores de duración de las llamadas: seleccione Opciones
Poner temps. a cero. Para ello, es preciso el código de bloqueo (consulte "Seguridad"
"Teléfono y SIM"
, pág. 107).

Paquetes datos

Para comprobar la cantidad de datos enviados y recibidos durante las conexiones de paquetes de datos, pulse y seleccione RegistroPaquetes datos. Por ejemplo,
,
Hacer llamadas
Sugerencia: si ve una
nota de llamadas perdidas en modo en espera, pulse
Mostrar para acceder a la
lista de llamadas perdidas. Para devolver una llamada, desplácese al nombre o al número de teléfono correspondiente y pulse .
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Iconos:
: eventos de
comunicación entrantes
: eventos de
comunicación salientes
Hacer llamadas
: eventos de
comunicación perdidos
Sugerencia: para ver
una lista de mensajes enviados, pulse y seleccione Mensajes
Enviados.
le pueden cobrar las conexiones de los paquete de datos por la cantidad de datos enviados y recibidos.

Control de todos los eventos de comunicación

Para controlar todas las llamadas de voz y de vídeo, los mensajes de texto o las conexiones de datos registrados en el teléfono, pulse , seleccione Registro y pulse para abrir el registro general. Consulte la fig. 5. Para cada evento de comunicación, puede ver el nombre del remitente o del destinatario, el número de teléfono, el nombre del proveedor de servicios o el punto de acceso. Puede aplicar un filtro al registro general para ver sólo un tipo de evento y crear nuevas tarjetas de contacto a partir de la información del registro.
Los eventos secundarios, como un mensaje de texto enviado en varias partes y las conexiones de paquetes de datos, se registran como un evento de comunicación. Las conexiones al buzón de correo, el centro de mensajes multimedia o las páginas Web aparecen como conexiones de paquetes de datos.
Nota: cuando envíe mensajes, puede que en el teléfono aparezca el texto
Enviado”. Esto indica que su teléfono ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el teléfono. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios SMS, consulte a su proveedor de servicio.
28
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 29
• Para aplicar un filtro en el registro, seleccione OpcionesFiltrar. Desplácese a un filtro y pulse Selecc..
• Para borrar definitivamente todo el contenido del registro, el registro de últimas llamadas y los informes de entrega de mensajes, seleccione OpcionesBorrar
registro. Pulse para confirmar.
• Para configurar la Duración del registro, vaya a OpcionesAjustesDuración del
registro. Los eventos del registro permanecen en la memoria del teléfono durante un
número definido de días, tras lo cual se borran automáticamente para liberar memoria. Si selecciona Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro de Últimas llamadas y los informes de Entrega de mensajes se borran definitivamente.
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de conexión: Para ver la cantidad de datos, medidos en kilobytes, que se han transferido y la duración de una conexión de datos de determinados paquetes, desplácese a un evento de entrada o de salida indicado mediante Paqs., y seleccione OpcionesVer detalles.
Hacer llamadas
Fig. 5 Registro general de eventos de comunicación.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
29
Page 30

Guía (agenda de teléfonos)

Opciones del
directorio de la Guía:
Abrir, Llamar, Crear mensaje, Contacto nuevo, Abrir conversación, Editar, Borrar, Duplicar, Añadir a grupo (se muestra si ha
creado un grupo),
Guía (agenda de teléfonos)
Pertenece a grupos (se
muestra si ha creado un grupo), Marcar/Anul.
marcar, Copiar, Guía de la SIM, Ir a dirección web, Enviar, Información de Guía, Ajustes, Ayuda y Salir.
Opciones para
editar tarjetas de contacto: Añadir
miniatura, Eliminar miniatura, Añadir detalle, Borrar detalle, Editar etiqueta, Ayuda
y Salir.
30
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulse y seleccione Guía. En la Guía, se pueden añadir señales de llamada personales, grabaciones o imágenes en miniatura a las tarjetas de contacto. También se pueden crear grupos de contactos, para enviar mensajes de texto o correo a numerosos destinatarios al mismo tiempo. Puede añadir la información de contacto (tarjetas de visita) que reciba a la Guía. Consulte "Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes", pág. 56. La información de contacto sólo se puede enviar o recibir desde dispositivos compatibles.

Guardar nombres y números

1 Seleccione OpcionesContacto nuevo. 2 Rellene los campos que desee y pulse Hecho.
• Para modificar tarjetas de contacto en la Guía, desplácese a la tarjeta que desee editar
y seleccione OpcionesEditar.
• Para eliminar una tarjeta de contacto de la Guía, selecciónela y pulse . Para suprimir varias tarjetas a la vez, pulse y para marcar los contactos y después, pulse para eliminarlos.
• Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto, abra la tarjeta y seleccione OpcionesEditar. A continuación, seleccione OpcionesAñadir
miniatura. Cuando el contacto llame, aparecerá la imagen en miniatura.

Uso de números y direcciones predeterminados

Puede asignar números o direcciones predeterminados a una tarjeta de contacto. De este modo, si un contacto tiene varios números o direcciones, podrá llamarle o enviarle un mensaje fácilmente utilizando determinado número o cierta dirección.
Page 31
En la Guía, escoja un contacto y pulse .
3 Seleccione OpcionesPredeterminados. 4 Elija un valor predeterminado al que desee añadir un número o una dirección y
pulse Asignar.
5 Seleccione un número o una dirección que desee configurar como valor predeterminado
y pulse Selecc..
El número o la dirección predeterminados aparecerán subrayados en la tarjeta de contacto.

Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del dispositivo

• Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al teléfono, pulse y seleccione
GuíaOpcionesGuía de la SIMDirectorio de la SIM. Marque los nombres que
desee copiar y seleccione OpcionesCopiar a la Guía.
• Si desea copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas desde la Guía a la tarjeta SIM, vaya a la Guía y abra una tarjeta de contacto. Desplácese al número y seleccione OpcionesCopiar a direct. SIM.

Directorio SIM y otros servicios de SIM

Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre los
servicios de SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM (operador de red, proveedor de servicios u otro distribuidor).
Pulse y seleccione GuíaOpcionesGuía de la SIMDirectorio SIM para ver los nombres y los números almacenados en la tarjeta SIM. En el directorio de SIM, puede añadir, editar o copiar números en la Guía, y también hacer llamadas.
Sugerencia: Puede
añadir y editar tarjetas de contacto mediante la aplicación Nokia Contacts Editor, disponible en Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM incluido en el paquete del producto.
Sugerencia: Para
enviar información de contacto, seleccione la tarjeta que desee enviar. Seleccione Opciones
EnviarVía mensaje de texto, Vía multimedia o Vía Bluetooth. Consulte
el capítulo "Mensajes" "Envío de datos vía Bluetooth", pág. 94.
y
Guía (agenda de teléfonos)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
31
Page 32

Asignación de señales de llamada para contactos

Sugerencia:
La marcación rápida es un método práctico para llamar a los números de teléfono más utilizados. Puede asignar teclas de marcación rápida a ocho números de teléfono. Consulte "Marcación rápida de un número de
Guía (agenda de teléfonos)
teléfono", pág. 24.
Cuando un contacto o un miembro del grupo le llame, el teléfono reproducirá la señal elegida (si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada y el teléfono lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la lista Grupos y seleccione un
2 Seleccione OpcionesSeñal de llamada. Se abre una lista de señales de llamada. 3 Seleccione la señal de llamada que desee utilizar para el contacto o el grupo elegido.
Para eliminar la señal de llamada, seleccione Señal llamada pred. en la lista de señales de llamada.

Marcación mediante voz

Sugerencia: Puede
sincronizar contactos con un PC compatible en el que se haya instalado Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM incluido en el paquete del producto.
Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta una grabación que se haya añadido a una tarjeta. Cualquier palabra se puede usar como grabación.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio,
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
grupo de contactos.
la voz de la persona que habla.
entornos silenciosos.
para números diferentes.
32
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 33
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.

Añadir una grabación a un número de teléfono

Sólo se puede asignar una grabación a cada tarjeta de contacto. Puede usar grabaciones para 50 números de teléfono como máximo.
1 En la Guía, abra la tarjeta de contacto a la que desee añadir una grabación. 2 Desplácese al número al que desea añadir la grabación y seleccione OpcionesAñadir
grabación.
3 Pulse Iniciar para realizar una grabación. Después de la señal de inicio, pronuncie con
claridad las palabras que desee guardar como nueva grabación. Espere a que el teléfono reproduzca la grabación y la guarde. Junto al número de la tarjeta de contacto, se verá el símbolo , que indica que se ha añadido una grabación.

Hacer una llamada mediante una grabación

Debe pronunciar la grabación exactamente como lo hizo cuando la creó. Cuando haga una llamada mediante una grabación, el altavoz estará en uso. Sostenga el teléfono cerca de usted y pronuncie claramente la grabación.
• Mantenga pulsada la tecla . Se reproduce una señal breve y aparece la nota Hable
ahora. El teléfono reproduce la grabación original, muestra el nombre y el número,
y marca el número de la grabación que ha reconocido.

Creación de grupos de contactos

1 En la Guía, pulse para abrir la lista Grupos. 2 Seleccione OpcionesGrupo nuevo. 3 Escriba un nombre para el grupo o use el predeterminado Grupo... y pulse Aceptar.
Ejemplo: puede
utilizar el nombre de una persona como grabación, por ejemplo, “móvil de Juan”.
Sugerencia: Para ver
una lista de las grabaciones que ha definido, seleccione
OpcionesInformación de GuíaGrabaciones
en la Guía.
Sugerencia: Para
escuchar, cambiar o borrar una grabación, abra una tarjeta de contacto y desplácese al número que tenga grabación (se indica mediante ). Seleccione
OpcionesGrabación.
Acontinuación, seleccione Reproducir,
Cambiar o Borrar.
Guía (agenda de teléfonos)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
33
Page 34
4 Abra el grupo y seleccione OpcionesAñadir miembros. 5 Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo. Para añadir varios miembros
6 Pulse Aceptar para añadir los contactos al grupo.
Para cambiar de nombre un grupo, seleccione OpcionesRenombrar. A continuación, escriba el nuevo nombre y pulse Aceptar.
Opciones de la lista
Grupos: Abrir, Grupo
nuevo, Borrar, Renombrar, Señal de llamada, Información de Guía, Ajustes, Ayuda y Salir.
Guía (agenda de teléfonos)

Eliminación de miembros de un grupo

1 En la lista Grupos, abra el grupo que desee modificar. 2 Desplácese al contacto y seleccione OpcionesEliminar de grupo. 3 Pulse para eliminar el contacto del grupo.
simultáneamente, repita esta acción con todos los contactos que desee incluir.
Sugerencia: Para comprobar a qué grupos pertenece un contacto, desplácese a él y seleccione OpcionesPertenece a grupos.
34
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 35

Cámara y Galería

Cámara

Con la aplicación Cámara, puede hacer fotos y grabar vídeos en movimiento. Las imágenes y los vídeos se guardan automáticamente en la aplicación Galería. La cámara crea imágenes JPEG y graba videoclips con formato de archivo 3GPP, con la extensión .3gp. También puede enviar imágenes o vídeos en mensajes multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante una conexión Bluetooth.
El dispositivo Nokia 6630 admite una resolución de captura de imágenes de hasta 1280 x 960 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede aparecer distinta.

Fotos

1 Pulse en modo en espera. Se abre la aplicación Cámara, donde puede ver la
vista que se va a capturar. Vea la imagen. Pulse o para moverse entre las vistas
Imagen y Vídeo.
1. El indicador muestra dónde se guardarán las
imágenes: en la memoria del teléfono ( ) o en una tarjeta de memoria ( ).
2.Muestra aproximadamente el número de imágenes, dependiendo de la calidad de imagen seleccionada, que se pueden guardar en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Consulte Calidad de imagen, en la página 37
3. El indicador de zoom muestra el nivel de ampliación o reducción. Pulse para ampliar, o para reducir.
4. Indicador de activación del modo noche .
.
Acceso directo: pulse
en modo en espera
para abrir la Cámara.
Sugerencia: Puede
insertar una imagen en una tarjeta de contacto. Consulte "Guardar nombres y números",
.
pág. 30
Opciones antes de
hacer una foto: Capturar,
Nuevo, Activar modo noche / Desact. modo noche, Modo de secuencia
/ Modo normal,
Temporizador auto, Ir a Galería, Ajustar, Ajustes, Ayuda y Salir.
Cámara y Galería
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
35
Page 36
Accesos directos:
Pulse para activar o desactivar el modo noche. Pulse para activar
Cámara y Galería
o desactivar el modo de secuencia. Pulse para ajustar el brillo. Pulse para ajustar el contraste.
5. Indicador de modo de secuencia . Consulte la pág. 37.
6. El indicador de temporizador automático muestra cuánto tiempo queda para que
se tome la foto. Consulte la pág. 37
2 Para hacer una foto, pulse . No mueva el teléfono hasta que la aplicación Cámara
empiece a guardar la imagen. La imagen se guarda automáticamente en la carpeta
Imágenes de la Galería. Consulte "Galería", pág. 39.
El tiempo que se tarda al guardar la imagen capturada, será más largo si ha cambiado los ajustes de zoom, brillo o contraste. Consulte "Fotos" información sobre el nivel de zoom, y la sección Al hacer una foto, en la página 36 obtener información sobre el ajuste del brillo y del contraste.
Al hacer una foto:
• Se recomienda usar ambas manos para evitar que se mueva la cámara.
• Para hacer imágenes o grabar vídeos con poca luz, utilice el modo noche. Si usa este modo, el tiempo de exposición es mayor, por lo que deberá mantener fija la cámara durante más tiempo.
• Para ajustar el brillo o el contraste antes de hacer una foto, seleccione Opciones
AjustarBrillo o Contraste.
• La resolución de una imagen ampliada es inferior a la de una imagen sin ampliar, aunque el tamaño no varía. Tal vez note la diferencia en la calidad de la imagen si la ve en un PC, por ejemplo.
•La Cámara entra en modo de ahorro de batería si no se pulsa ninguna tecla durante un minuto. Para seguir haciendo fotos, pulse .
Una vez tomada la imagen:
• Si no desea guardar la imagen, pulse .
• Para regresar al visor para hacer otra foto, pulse .
• Para enviar la imagen vía multimedia, vía correo o vía Bluetooth, pulse . Para ampliar esta información, consulte los capítulos "Mensajes" (pág. 93
• Para enviar la imagen como papel tapiz en modo en espera, seleccione OpcionesFijar
).
papel tapiz.
.
, en la página 35 para obtener
para
(pág. 48) y "Conexión Bluetooth"
36
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 37

Toma de fotos en una secuencia

Seleccione OpcionesModo de secuencia para configurar la cámara para que tome 6 imágenes en una secuencia. Una vez tomadas las imágenes, se guardan automáticamente en la Galería y aparecen en una cuadrícula. Consulte la Figura 6.

Incluirse en la foto: Temporizador auto

Use el temporizador automático para retrasar el momento del disparo para hacer una foto, para poder salir en ella. Seleccione el retardo del temporizador automático: Opciones
Temporizador auto10 segundos, 20 segundos o 30 segundos. Pulse Activar. Cuando el
temporizador esté activado, el indicador correspondiente ( ) parpadeará y se oirá un bip. La cámara tomará la foto cuando haya transcurrido el retardo seleccionado.
Cámara y Galería

Ajustes de la cámara

1 Seleccione OpcionesAjustesImagen. 2 Desplácese al ajuste que desee cambiar:
Calidad de imagen: Alta, Normal y Básica. Cuanto mejor es la calidad de la imagen,
más memoria necesita. La resolución de una imagen ampliada es inferior a la de una imagen sin ampliar, aunque el tamaño no varía. Tal vez note la diferencia en la calidad de la imagen si la ve en un PC, por ejemplo. Si va a imprimir la imagen, seleccione Alta o Normal como calidad de la imagen.
Mostrar imagen capt.: seleccione para ver la imagen capturada después de tomarla, o bien, No si desea seguir haciendo fotos.
Resolución de imagen: seleccione la resolución que desea aplicar a las imágenes que
va a tomar.
Nombre imagen pred.: defina un nombre predeterminado para las imágenes que vaya a tomar. Puede cambiar la fecha por el texto que desee (por ejemplo, “Vacaciones_2004”).
Memoria en uso: elija la ubicación donde va a almacenar las imágenes.
Fig. 6 Fotos tomadas en una secuencia.
Glosario: la resolución es una medida del contraste y la claridad de una imagen. La resolución se refiere al número de píxeles de una imagen. Cuantos más píxeles tenga, más detallada será la foto y más memoria ocupará.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
37
Page 38
Cámara y Galería
Opciones antes de
grabar un vídeo: Grabar,
Nuevo, Activar modo noche / Desact. modo noche, Silenciar micro / Activar micrófono, Ir a Galería, Ajustar, Ajustes, Ayuda y Salir.
Accesos directos:
Pulse para activar o desactivar el modo noche. Pulse para ajustar el brillo. Pulse para ajustar el contraste.

Grabación de vídeos

1 Pulse Cámara en modo en espera. 2 Pulse o para moverse entre las vistas Imagen y Vídeo. Abra la vista Vídeo.
Un indicador muestra dónde se guardará el vídeo: en la memoria del teléfono ( ) o en una tarjeta de memoria ( ).
3 Pulse para comenzar a grabar. Aparece el icono de grabación .
La grabación de vídeo se detiene automáticamente si está en pausa y no se pulsa ninguna tecla durante un minuto.
4 Pulse Parar para detener la grabación. El videoclip se guarda automáticamente en la
carpeta Videoclips de la Galería. Consulte "Galería"
Después de grabar un videoclip:
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba de grabar, seleccione
OpcionesReproducir.
• Si no desea guardar el vídeo, pulse .
• Para regresar al visor para grabar otro vídeo, pulse .
• Para enviar el vídeo vía multimedia, vía correo o vía Bluetooth, pulse . Para ampliar
esta información, consulte los capítulos "Mensajes" pág. 93
.
1. El tiempo transcurrido o el tiempo que queda con la configuración actual de la duración del vídeo.
2.El indicador de zoom muestra el nivel de ampliación o reducción. Pulse para ampliar el tema antes de la grabación o durante ésta. Pulse para reducirlo.
3. Indicador de micrófono silenciado .
4. Indicador de activación del modo noche .
Para interrumpir la grabación en cualquier momento, pulse . El icono de pausa empieza a parpadear en la pantalla. Pulse de nuevo para reanudar la grabación.
, pág. 39.
, pág. 48 y "Conexión Bluetooth",
38
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 39

Ajustes de la grabadora de vídeo

Seleccione OpcionesAjustesVídeo y el ajuste que desea cambiar:
Duración: si elige Máxima, no puede grabar más de una hora por vídeo. Seleccione Corta
para grabar videoclips con un tamaño de hasta 300 KB, que corresponde aproximadamente a 30 segundos de duración, para poder enviarlos cómodamente como mensajes multimedia a un dispositivo compatible. No obstante, algunas redes sólo admiten el envío de mensajes multimedia con un tamaño máximo de 100 KB.
Resolución de vídeo, Nombre vídeo predet. y Memoria en uso.

Galería

Pulse y seleccione Galería. En la aplicación Galería, puede almacenar y organizar imágenes, clips de sonido, listas de reproducción, videoclips, enlaces de secuencias y archivos .ram.
Seleccione Imágenes , Videoclips , Pistas , Clips de sonido , Enlaces o Todos archivos y pulse para abrirla.
Puede explorar, abrir y crear carpetas, y marcar, copiar y mover elementos en carpetas. Los clips de sonido, videoclips, archivos .ram y enlaces de secuencias se abren y se reproducen en la aplicación RealPlayer. Consulte "RealPlayer™"
• Pulse para abrir un archivo o una carpeta. Las imágenes se abren en el visor de imágenes. Consulte "Ver imágenes"
• Para copiar o mover archivos a la tarjeta de memoria o a la memoria del teléfono, seleccione un archivo y OpcionesOrganizarCopiar a tarjeta mem. / Mover a tarjeta
mem. o Copiar a memoria tel. / Mover a memoria tel.. Los archivos almacenados en la
tarjeta están señalados con .
, pág. 40.
, pág. 45.
Cámara y Galería
Sugerencia: Puede
transferir archivos de música de un ordenador a su tarjeta MMC con Nokia Audio Manager disponible en Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM suministrado en el paquete.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
39
Page 40
Sugerencia: Para
dejar la aplicación abierta y la música reproduciéndose en segundo plano, pulse
dos veces para volver al modo en espera. Para volver a la aplicación, pulse
Cámara y Galería
y seleccione Galería.
Sugerencia: Puede
transferir imágenes desde el teléfono a un PC compatible con Nokia Phone Browser, disponible en Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM incluido en el paquete del producto.
Opciones durante
la visualización de una imagen: Enviar, Fijar
papel tapiz, Girar, Ampliar
/ Reducir, Pantalla
completa, Borrar, Renombrar, Ver detalles, Añadir a "Ir a", Ayuda
y Salir.
• Para descargar archivos en la Galería, en una de las carpetas principales, mediante el
navegador, seleccione Descs. gráficos, Descs. vídeos, Descars. pistas o Descs. sonido. Se abrirá el navegador y podrá elegir un favorito correspondiente a la página desde la que va a descargar.
• Para localizar un archivo, seleccione OpcionesBuscar. Empiece a escribir una cadena
de búsqueda (por ejemplo, el nombre o la fecha del archivo que busca). Aparecerán los archivos que se correspondan con su búsqueda.

Ver imágenes

Las fotos que se toman con la aplicación Cámara se almacenan en la Galería. También puede recibir imágenes en mensajes multimedia, como archivos adjuntos de correo, o vía Bluetooth. Para ver una imagen recibida en la Galería, tendrá que guardarla en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Abra la carpeta Imágenes en la Galería para abrir el visor de imágenes, seleccione una imagen y pulse para verla.
• Para ampliar o reducir una imagen, seleccione OpcionesAmpliar (o pulse ) o Reducir (o pulse ). El ratio de ampliación aparece en la parte superior de la pantalla. El ratio de ampliación no se almacena permanentemente. Mantenga pulsada la tecla para recuperar la vista normal.
• Para ver más área de la imagen, seleccione OpcionesPantalla completa (o pulse
). Desaparecerán los paneles que rodean la imagen. Para desplazar el foco al
ampliar o reducir una imagen, utilice la tecla de desplazamiento.
• Para girar la imagen, seleccione OpcionesGirar (o pulse para girar en sentido contrario a las agujas del reloj, o bien, para girar en sentido horario).
40
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 41

Multimedia

Editor de vídeo

Para crear videoclips personalizados, pulse y seleccione MultimediaEditor víd.. Para crear videoclips personalizados, puede combinar y recortar otros de los que disponga, y añadirles clips de sonido, transiciones y efectos. Las transiciones son efectos visuales que se pueden incorporar al principio o al final del vídeo, o entre los videoclips.

Edición de vídeo, sonido y transiciones

1 Marque y seleccione los videoclips que desee. 2 Seleccione OpcionesEditar. En la vista “Editar videoclip”, puede insertar videoclips
para crear uno personalizado, y editar los clips recortándolos y añadiéndoles efectos. También puede agregar clips de sonido y cambiar la duración. Para modificar el vídeo, seleccione una de las siguientes opciones:
Vista previa: se abre una vista previa del videoclip personalizado. Cortar: recorta el videoclip o un clip de sonido en la vista correspondiente. Insertar:
Videoclip: inserta el videoclip seleccionado. En la vista principal, aparece una
miniatura del videoclip. La miniatura es la primera imagen no negra del videoclip. También se muestra el nombre y la duración del videoclip.
Clip de sonido: inserta el clip de sonido seleccionado. En la vista principal, se muestra
el nombre y la duración de este clip de sonido.
Clip de sonido nuevo: para grabar un nuevo clip de sonido en la ubicación
seleccionada.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Multimedia
Fig. 7 La vista “Editar videoclip”, donde la transición seleccionada se configura como
Reducir hasta el negro.
41
Page 42
Sugerencia: Para
capturar una pantalla de un videoclip, seleccione
OpcionesCapturar pantalla en la vista
“Reproducir”, la vista
Multimedia
previa de edición o la vista “Cortar”.
Sugerencia: En la
vista Ajustes, puede definir las opciones
Nombre vídeo predet., Nombre pr. captura y Memoria en uso.
Editar videoclip:
Mover: mueve el videoclip a la ubicación seleccionada.
Añadir efecto de color: inserta un efecto de color en el videoclip.
Usar movimien. lento: ralentiza el videoclip.
Silenciar sonido / Activar sonido: desactiva o activa el sonido del videoclip original.
Eliminar: suprime el videoclip del vídeo.
Duplicar: crea una copia del videoclip o el clip de sonido que haya seleccionado.
Editar clip sonido:
Mover: mueve el clip de sonido a la ubicación seleccionada.
Fijar duración: para modificar la duración del clip de sonido.
Eliminar: suprime el clip de sonido del vídeo.
Duplicar: crea una copia del videoclip o el clip de sonido que haya seleccionado.
Editar transición: hay tres tipos de transiciones: al principio del vídeo, al final del
vídeo, o entre videoclips. La transición inicial se puede seleccionar si la primera transición del vídeo está activa.
3 Seleccione Guardar para guardar el vídeo. Puede definir la opción de Memoria en uso
en los Ajustes. La opción predeterminada es la memoria del teléfono.
Seleccione Enviar: Vía multimedia, Vía correo o Vía Bluetooth si desea enviar el vídeo. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para averiguar el tamaño máximo que pueden tener los mensajes multimedia que envíe. Si el vídeo es demasiado grande para enviarlo en un mensaje multimedia, aparece un símbolo .
Sugerencia: Si desea enviar un videoclip de mayor tamaño que el máximo admitido
por su proveedor de servicios para mensajes multimedia, puede enviarlo vía Bluetooth. "Envío de datos vía Bluetooth" a su ordenador personal con Bluetooth activado, o mediante un lector de tarjetas de memoria (interno o externo).
, pág. 94. También puede transferir sus vídeos vía Bluetooth
42
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 43

Movie director

Para crear muvees, pulse y seleccione MultimediaMovie. Los muvees son videoclips cortos y editados que pueden contener vídeo, música y texto. Movie director crea automáticamente un muvee rápido una vez seleccionado el estilo para el muvee. Movie director utiliza la música y el texto predeterminados asociados al estilo elegido. Por ejemplo, cada estilo contiene su propia fuente, y su color, música y ritmo. Para crear
muvee person., puede elegir sus propios videoclips y clips musicales, imágenes y estilo,
y también puede agregar mensajes iniciales y finales. Los muvees se pueden enviar en mensajes multimedia.
Abra Movie y pulse o para moverse entre las vistas y . También puede regresar a la vista principal desde la vista pulsando Hecho.
La vista contiene una lista de videoclips que puede Reproducir, Enviar, Renombrar y Borrar.
• Para crear un muvee rápido, seleccione muvee rápido y pulse . Seleccione un estilo
para el muvee en la lista de estilos y pulse . El muvee creado se guardará en la lista de muvees de Movie director. El muvee se reproducirá automáticamente después de guardarse.
• Para crear un muvee personalizado, seleccione muvee person.. En Vídeo, Imagen, Estilo o Música, seleccione los clips que desea incluir en el muvee. En Mensaje, puede agregar textos iniciales y finales a un muvee. Seleccione Crear muvee:
Mensaje multimedia: la duración del muvee se optimiza para poder enviarlo en
mensajes multimedia.
Multimedia
Sugerencia: Para
descargar nuevos estilos en el teléfono, seleccione
Descar. estilos en la vista
principal de Movie
director.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
Opciones del menú de opciones de la lista de muvees:
Reproducir, Enviar, Renombrar, Borrar, Ayuda
y Salir.
Multimedia
Igual que la música: para que la duración del muvee coincida con la del clip musical
elegido.
Definida por usuario: para definir la duración del muvee. Seleccione OpcionesGuardar.
• Para abrir una vista previa del muvee personalizado antes de guardarlo, en la vista Vista
previa de muvee, seleccione OpcionesReproducir.
• Para crear un muvee personalizado nuevo con las mismas opciones de estilo, seleccione
OpcionesRecrear.
• Para añadir textos iniciales y finales a un muvee personalizado durante su creación, en la vista Crear muvee, seleccione Mensaje. Escriba los mensajes inicial y final y seleccione Hecho.

Ajustes Seleccione Ajustes para editar las siguientes opciones:

Memoria en uso: elija la ubicación donde va a almacenar los muvees.
Resolución: seleccione la resolución de los muvees.
Nombre pred. muvee: defina un nombre predeterminado para los muvees.

Gestor de imágenes

Para recorrer las imágenes visualmente, pulse y seleccione MultimediaGest. imág. Consulte la fig. 8.
1 Pulse para seleccionar la memoria: Phone o Tarjeta mem.. E n el Gestor de im ágenes,
también aparece el número de carpetas o imágenes que contiene la carpeta
Fig. 8 Imágenes que se ven en el Gestor de imágenes.
seleccionada.
2 Abra una carpeta para recorrer las imágenes visualmente. Pulse y para
moverse entre las imágenes y las carpetas. Pulse para ver una imagen.
Pulse simultáneamente y para marcar imágenes para un show. Aparece una
marca de verificación junto a las imágenes escogidas. Seleccione OpcionesShow
de imágenes. Pulse y para ver la siguiente imagen del show, o la anterior.
44
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 45

Grabadora

Pulse y seleccione MultimediaGrabadora para grabar conversaciones telefónicas y memorandos hablados. Si está grabando una conversación telefónica, ambas partes oirán un tono cada cinco segundos durante la grabación.

RealPlayer™

Pulse y seleccione MultimediaRealPlayer. Con RealPlayer™, puede reproducir videoclips, clips de sonido y listas de reproducción, o transmitir archivos multimedia en secuencias por el aire. El enlace de secuencias se puede activar mientras navega por Internet, o almacenar en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
RealPlayer admite archivos con extensiones como .aac, .awb, .m4a, .mid, .mp3 y .wav. No obstante, RealPlayer no tiene por qué ser compatible con todos los formatos ni con todas sus variaciones. Por ejemplo, RealPlayer tratará de abrir todos los archivos .mp4, pero es posible que algunos de ellos incluyan contenido que no cumpla estándares 3GPP y, por tanto, no serán compatibles con este teléfono.

Reproducción de videoclips o clips de sonido

1 Para reproducir un archivo multimedia almacenado en la memoria del teléfono o en una
tarjeta de memoria, seleccione OpcionesAbrir y después:
Últimos clips: para reproducir uno de los seis últimos archivos abiertos en RealPlayer,
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en la Galería. Consulte "
.
pág. 39
2 Desplácese a un archivo y pulse para reproducirlo.
Sugerencia: Para ver un videoclip en modo de pantalla completa, pulse . Pulse
de nuevo para recuperar el modo de pantalla normal.
Galería",
Multimedia
Opciones de RealPlayer cuando se selecciona un clip:
Reproducir, Reprod. pant. comp. / Continuar, Contin. pant. comp.; Parar, Silenciar / Activar audio, Detalles del clip, Enviar, Ajustes, Ayuda y Salir.
Los iconos:
- Repetir
- Aleatorio
- Repetir y
aleatorio
- Altavoz
silenciado
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
Sugerencia: Para dejar
la aplicación abierta y la música reproduciéndose en segundo plano, pulse
Multimedia
dos veces para volver al modo en espera. Para volver a la aplicación, pulse
y seleccione RealPlayer.
Accesos directos durante la reproducción:
Para avanzar rápido, mantenga pulsada la tecla . Para rebobinar el archivo multimedia, mantenga pulsada . Para silenciar el sonido, mantenga pulsada hasta que aparezca el indicador . Para activar el sonido, mantenga pulsada hasta que vea el indicador .

Transmisión de contenido en secuencias por el aire

Para transmitir contenido activo, primero debe configurar su punto de acceso predeterminado. Consulte "Conexiones de datos y puntos de acceso" proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a Internet (IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso WAP. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Nota: En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL del tipo rtsp://. Sin embargo, el Navegador puede abrir un enlace http como archivo .ram, y pasarlo a RealPlayer.
Para transmitir contenido en secuencias por el aire, seleccione un enlace de secuencias que se haya guardado en la Galería o en una página Web, o que haya recibido en un mensaje de texto o multimedia. Antes de que se empiece a transmitir el contenido activo, el teléfono se conectará a la página e iniciará la carga del contenido.
, pág. 104. Muchos

Recepción de ajustes de RealPlayer

Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de RealPlayer en un mensaje de texto especial. Consulte "Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes", pág. 56. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios.
Cambio de ajustes de RealPlayer
Seleccione OpcionesAjustes:
Vídeo: para que RealPlayer repita automáticamente los videoclips cuando finalice su
reproducción.
Ajustes de audio: para definir si desea repetir la reproducción de listas de canciones y
reproducir clips de sonido de una lista de pistas en orden aleatorio.
46
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 47
Ajustes de conexión: para decidir si va a utilizar un servidor proxy, cambiar el punto de
acceso predeterminado y definir los tiempos de espera y el rango de puerto utilizado durante la conexión. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los ajustes correctos.
Ajustes de proxy:
Utilizar proxy: para utilizar un servidor proxy, seleccione .
Direc. servidor proxy: escriba la dirección IP del servidor proxy.
Nº puerto de proxy: escriba el número de puerto del servidor proxy.
Ajustes de red:
Punto acceso predet.: desplácese al punto de acceso que desea utilizar para
conectarse a Internet y pulse .
Tiempo en línea: defina el tiempo que debe tardar RealPlayer en desconectarse
de la red cuando interrumpa la reproducción de un clip multimedia en una red. Seleccione Definido usuario y pulse . Introduzca la hora y pulse Aceptar.
Tº espera conexión: pulse o para definir el tiempo máximo que debe
transcurrir entre la selección de un enlace de red y la conexión al servidor multimedia, y pulse Aceptar.
Tº espera servidor: pulse o para definir el tiempo máximo de espera para recibir una respuesta del servidor multimedia antes de desconectar, y pulse Aceptar.
Puerto UDP más bajo: escriba el menor número de puerto del rango del servidor. El valor mínimo es 6970.
Puerto UDP más alto: escriba el mayor número de puerto del rango del servidor. El valor máximo es 32000. Seleccione OpcionesAjustes avanzados para editar los valores de ancho de banda para distintas redes.
Multimedia
Glosario: los servidores proxy son servidores intermedios entre los servidores multimedia y sus usuarios. Algunos proveedores de servicios los utilizan para proporcionar mayor seguridad o para acelerar el acceso a páginas que contengan videoclips o clips de sonido.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48

Mensajes

48
Mensajes
Opciones de la
vista principal de Mensajes: Abrir, Crear
mensaje, Conectar
(aparece si ha definido ajustes de buzón) /
Desconectar (aparece si
hay una conexión activa al buzón de correo),
Mensajes SIM, Información célula, Comando servicio, Ajustes, Ayuda y Salir.
Sugerencia:
Organice los mensajes añadiendo carpetas nuevas en Mis carpetas.
Sugerencia: Cuando
tenga abierta alguna de las carpetas predeterminadas, puede pasar de una carpeta a otra pulsando o .
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pulse y seleccione Mensajes. En Mensajes, puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes de texto, mensajes multimedia, de correo electrónico y mensajes de texto especiales que contienen datos. Además, puede recibir mensajes y datos vía Bluetooth, recibir mensajes de servicios Web, mensajes de información de célula, así como enviar comandos de servicio.
Nota: Estas funciones pueden utilizarse únicamente si las facilita su operador de
red o proveedor de servicios. Sólo los dispositivos que ofrecen las funciones compatibles de mensajes multimedia o de correo pueden recibir y mostrar este tipo de mensajes. Algunas redes ofrecen al dispositivo del destinatario un enlace a una página Web para ver mensajes multimedia.
Al abrir Mensajes, verá la función Mensaje nuevo y una lista de carpetas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos, excepto los de correo y los de
información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en Buzón correo.
Mis carpetas: para organizar los mensajes en carpetas.
Buzón correo: aquí puede conectarse a su buzón de correo remoto para recuperar
los mensajes de correo nuevos, o ver los que recuperó en ocasiones anteriores mientras permanece sin conexión. Consulte "Ajustes para correo"
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado. Enviados: almacena los últimos 15 mensajes enviados por un medio distinto de
Bluetooth. Para cambiar el número de mensajes que desea guardar, consulte "Otros ajustes", pág. 67.
Buzón salida: es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en
espera para ser enviados.
, pág. 64.
Page 49
Informes: puede solicitar a la red el envío de informes de entrega de los mensajes de
texto y multimedia que haya enviado (servicio de red). En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
• Para introducir y enviar solicitudes de servicios (conocidas como comandos USSD), como comandos de activación de servicios de red a su proveedor de servicios, seleccione
MensajesOpcionesComando servicio en la vista principal de Mensajes.
• Con el servicio de red Información de célula, puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas, por ejemplo, el clima o el estado del tráfico. Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. En la vista principal de Mensajes, seleccione Opciones
Información de célula. En la vista principal, puede consultar el estado de un tema, el
número de tema, el nombre y si se ha marcado ( ) para seguimiento. Los mensajes de información de célula no se pueden recibir en redes UMTS. Una conexión de paquete de datos puede impedir la recepción de información de célula.

Escribir texto

Introducción de texto tradicional

El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se escribe texto de la manera tradicional.
• Pulse una tecla numérica ( - ) repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. En cada tecla, hay más caracteres disponibles que los que están impresos sobre ella.
• Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
• Para cambiar entre los modos alfabético y numérico, mantenga pulsada la tecla .
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última escrita, espere a que aparezca el cursor (o pulse para finalizar el tiempo de espera) y después, escriba la letra.
Mensajes
Opciones de
Información de célula:
Abrir, Suscribirse /Anular suscripción, Marcar / Eliminar marcar, Tema, Ajustes, Ayuda y Salir.
Iconos: y
indican si se ha seleccionado mayúsculas o minúsculas. significa que la primera letra de la palabra se escribe en mayúscula y las demás en minúsculas.
indica modo
numérico.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
49
Page 50
Mensajes
Fig. 9 La palabra resultante va cambiando; espere hasta haber introducido toda la palabra para comprobar el resultado.
• Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada la tecla para borrar más de un carácter.
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado. Pulse para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc, y ABC, pulse .
Introducción de texto predictivo: Diccionario
Puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. Este método de escritura se basa en un diccionario integrado en el que además, se pueden añadir palabras nuevas. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva que se añade reemplaza a la más antigua.
1 Para activar la escritura con diccionario, pulse y seleccione Activar diccionario.
De este modo, se activará la introducción de texto predictivo para todos los editores del teléfono. El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se escribe texto mediante el método predictivo.
2 Para escribir la palabra deseada, pulse las teclas - . Pulse cada tecla sólo
una vez por letra. Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario de inglés seleccionado, pulse para N, para o, para k, para i y para a. Consulte la fig. 9
3 Cuando haya terminado de escribir la palabra, y si ésta es correcta, podrá confirmarla
pulsando , o insertando un espacio mediante la tecla .
Si la palabra no es la correcta, pulse repetidamente para ver de una en
una las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario. O bien, pulse y seleccione DiccionarioCoincidencias.
. La palabra sugerida va cambiando con cada tecla que se pulsa.
50
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 51
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende escribir no está en el diccionario. Para añadir palabras al diccionario, pulse Escribir, escriba la palabra (hasta 32 caracteres) con el método de escritura tradicional y pulse Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
4 Empiece a escribir la siguiente palabra.
Sugerencia: Para activar o desactivar la escritura con diccionario, pulse dos
veces seguidas.
Sugerencias para el uso de texto predictivo
• Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada la tecla para borrar más de un carácter.
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc y ABC, pulse . Si pulsa dos veces seguidas, se desactiva el diccionario.
• Para introducir un número en modo de letra, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. Para cambiar entre los modos alfabético y numérico, mantenga pulsada la tecla .
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse y, a continuación, repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado.
• Mantenga pulsada la tecla para abrir una lista de caracteres especiales.
• Pulse repetidamente para ver las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario, de una en una.
• Pulse , seleccione Diccionario y pulse para seleccionar una de las siguientes opciones:
Coincidencias: para ver una lista de palabras que correspondan a los caracteres
introducidos.
Insertar palabra: para añadir una palabra (de 32 letras como máximo) al diccionario
utilizando el método tradicional. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Mensajes
Sugerencia:
El método de introducción de texto predictivo tratará de adivinar qué signo de puntuación utilizado habitualmente (.,?!’) se necesita. El orden y la disponibilidad de los signos de puntuación dependen del idioma del diccionario.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
51
Page 52
Mensajes
Editar palabra: para editar la palabra con el método tradicional. Esta opción está
disponible si la palabra está activa (subrayada).
Sugerencia: Si pulsa , aparecen las siguientes opciones (depende del modo de edición): Diccionario (introducción de texto predictivo), Modo alfabético (introducción de texto tradicional), Modo numérico, Cortar (si se ha seleccionado texto), Copiar (si se ha seleccionado texto), Pegar (si se ha cortado o copiado texto antes),Insertar número, Insertar símbolo e Idioma de escritura: (cambia el idioma de entrada en todos los editores del teléfono).
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y confírmela pulsando . Escriba la última parte de la palabra compuesta. Para completar la palabra, añada un espacio pulsando .
Desactivación de la introducción de texto predictivo
Pulse y seleccione DiccionarioDesactivado para desactivar el método de escritura con diccionario para todos los editores del teléfono.

Copia de texto al portapapeles

1 Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la vez
o . A medida que se mueve la selección, el texto se resalta.
2 Para copiar el texto al portapapeles, a la vez que mantiene pulsada la tecla ,
pulse Copiar.
3 Para insertar el texto en un documento, mantenga pulsada la tecla y pulse Pegar.
O bien, pulse una vez y seleccione Pegar.
• Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la vez o.
• Para eliminar el texto seleccionado del documento, pulse .
52
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 53

Escritura y envío de mensajes

El aspecto de un mensaje multimedia puede variar dependiendo del dispositivo que lo recibe.
La protección de copyright podría impedir que se copiasen, modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas imágenes, señales de llamada, y otros contenidos.
Para poder crear un mensaje multimedia o escribir un correo; se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte "Recepción de ajustes de mensajes multimedia y correo electrónico", pág. 55 y "Ajustes para correo", pág. 64.
1 Seleccione Mensaje nuevo. Se abre una lista de opciones de mensajes.
Mensaje de texto: para enviar un mensaje de texto.
Mensaje multimedia: para enviar un mensaje multimedia (MMS).
Correo: para enviar correo. Si no ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá que
lo haga.
2 Pulse para seleccionar los destinatarios o los grupos en la Guía, o escriba el número
de teléfono o la dirección de correo del destinatario. Pulse para añadir un punto y coma (;) para separar los destinatarios. También puede copiar y pegar el número o la dirección desde el portapapeles.
3 Pulse para ir al campo del mensaje. 4 Escriba el mensaje.
Nota: Su dispositivo permite el envío de mensajes de texto que superen la
limitación normal de 160 caracteres. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará como en dos o más mensaje, por lo que el envío puede costarle más. La barra de navegación contiene el indicador con la longitud del mensaje, el cual va disminuyendo a partir de 160. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes. Algunos caracteres pueden ocupar más espacio que otros.
Sugerencia: Puede
empezar a crear un mensaje desde cualquier aplicación que tenga la opción Enviar. Seleccione un archivo (una imagen o un texto) para añadir al mensaje y seleccione
OpcionesEnviar.
Sugerencia:
Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo. Puede marcar varios destinatarios a la vez.
Mensajes
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54
Opciones del
editor de mensajes:
Enviar, Añadir destinatario, Insertar,
Mensajes
Archivos adjuntos
(correo electrónico), Vista
previa (mensajes
multimedia), Objetos (mensajes multimedia),
Eliminar (mensajes
multimedia), Borrar,
Verificar contactos, Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda y Salir.
Fig. 10 Creación de un mensaje multimedia.
Para añadir un objeto multimedia a un mensaje, seleccione OpcionesInsertar
objetoImagen, Clip de sonido o Videoclip. Una vez añadido el sonido, aparece el
icono en la barra de navegación.
Sugerencia: Si envía un mensaje multimedia a una dirección de correo o a otro dispositivo que pueda recibir imágenes grandes, utilice el tamaño de imagen que sea mayor. Si no está seguro de que el dispositivo de recepción o la red admitan el envío de imágenes grandes, se recomienda utilizar un tamaño de imagen menor o un clip de sonido con una duración inferior a 15 segundos. Para cambiar el ajuste, seleccione OpcionesAjustesMensaje
multimediaTamaño de imagen en la vista principal de Mensajes.
Si selecciona Insertar nuevoClip de sonido, se abre la Grabadora y puede grabar un sonido nuevo. Pulse Selecc. para guardar automáticamente el sonido nuevo e insertar una copia en el mensaje. Para ver el aspecto que tendrá el mensaje multimedia, seleccione OpcionesVista previa.
Para añadir un archivo adjunto a un correo electrónico, seleccione Opciones
InsertarImagen, Clip de sonido, Videoclip, Nota o Plantilla. Los archivos adjuntos
de correo se representan mediante el icono en la barra de navegación.
5 Para enviar el mensaje, seleccione OpcionesEnviar, o pulse .
Nota: Los mensajes de correo se colocan automáticamente en Buzón salida
antes de enviarse. Si el envío no se realiza correctamente, el correo permanece en Buzón salida con estado Fallido.
Sugerencia: En Mensajes también podrá crear presentaciones y enviarlas en un
mensaje multimedia. In la vista del editor de mensajes multimedia, seleccione Opciones
Crear presentación (sólo aparece si Modo creación MMS se configura como Guiado o Libre).
Consulte "Ajustes para mensajes multimedia"
, pág. 62.
54
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 55

Recepción de ajustes de mensajes multimedia y correo electrónico

Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes en un mensaje de texto. Consulte "Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes", pág. 56.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
Introducción manual de los ajustes de los mensajes multimedia: 1 Seleccione Herrams.AjustesConexiónPuntos de acceso y defina los ajustes
para un punto de acceso de mensajes multimedia. Consulte "Ajustes de conexión" pág. 104
.
2 Seleccione MensajesOpcionesAjustesMensaje multimedia. Abra Punto
acceso en uso y seleccione el punto de acceso que ha creado para utilizar como
conexión preferida. Consulte también "Ajustes para mensajes multimedia", pág. 62.
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correos, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte "Ajustes de conexión", pág. 104.
• Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte "Ajustes para correo" Necesita disponer de una cuenta de correo. Siga las instrucciones que obtendrá del buzón de correo remoto y del proveedor de servicios de Internet (ISP).
,
, pág. 64.

Buzón entrada: recepción de mensajes

Cuando recibe un mensaje, el icono y el texto 1 mensaje nuevo aparecen en modo en espera. Pulse Mostrar para abrir el mensaje. Para abrir un mensaje de Buzón entrada, desplácese a él y pulse .
Mensajes
Sugerencia: Para
enviar archivos que no sean sonidos ni notas como adjuntos, abra la aplicación apropiada y seleccione EnviarVía
correo, si está disponible.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
Iconos de Buzón entrada:
- mensajes no leídos
en Buzón entrada
Mensajes
- mensaje de texto no
leído
- mensaje multimedia
no leído
- datos recibidos vía
Bluetooth
Sugerencia: Para
cambiar los ajustes del punto de acceso predeterminado para mensajes multimedia, seleccione Mensajes
OpcionesAjustes Mensaje multimedia Punto acceso en uso.

Recepción de mensajes multimedia

Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar
el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.
Al abrir un mensaje multimedia ( ), puede ver una imagen y un mensaje, así como escuchar a la vez un sonido por el altavoz (si el mensaje incluye sonido, aparece el icono ). Haga clic en la flecha del icono para escuchar el sonido.
Para ver los tipos de objetos multimedia que se han incluido en el mensaje, abra el mensaje y seleccione OpcionesObjetos. Puede optar por guardar el archivo del objeto multimedia en el teléfono o enviarlo (por ejemplo, vía Bluetooth) a otro dispositivo compatible.
También puede recibir presentaciones multimedia. Para ver estas presentaciones, seleccione OpcionesRepr. presentación.
La protección de copyright podría impedir que se copiasen, modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas imágenes, señales de llamada, y otros contenidos.

Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes

El teléfono puede recibir numerosos tipos de mensajes de texto que contienen datos ( ), a los que también se les llama mensajes OTA (“Over The Air”):
Mensaje de configuración: en un mensaje de configuración, su operador de red, su
proveedor de servicios o el departamento de gestión de la información de su empresa le pueden enviar un número de servicio para mensajes de texto, un número de buzón de voz, ajustes del punto de acceso a Internet, ajustes de scripts de acceso para puntos de acceso o ajustes de correo. Para guardar los ajustes, seleccione OpcionesGuardar
todos.
56
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 57
Tarjeta de visita: para guardar la información en la Guía, seleccione Opciones Guardar
tarj. visita. Si hay certificados o archivos de sonido adjuntos, éstos no se guardarán.
Señal de llamada: para guardar la señal de llamada, seleccione Opciones Guardar.
Logotipo del operador: para que en modo en espera aparezca el logotipo en lugar de la identificación del operador de red, seleccione OpcionesGuardar.
Entrada de la agenda: para guardar la invitación, seleccione Opciones Guardar en
Agenda.
Mensaje de Web: para guardar el favorito en la lista de favoritos en Web, seleccione
OpcionesAñadir a favoritos. Si el mensaje contiene tanto ajustes de puntos de
acceso como favoritos, para guardar los datos, seleccione OpcionesGuardar todos.
Notificación de correo: indica el número de correos nuevos que tiene en su buzón remoto. Una notificación ampliada puede incluir información más detallada.

Recepción de mensajes de servicios Web

Los mensajes de servicios Web ( ) son notificaciones (por ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de texto o un enlace. Si desea información acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto con el proveedor de servicios.

Mis carpetas

En Mis carpetas, puede organizar los mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar de nombre o borrar carpetas.

Buzón de correo

Si selecciona Buzón correo y no ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá que lo haga. Consulte "Ajustes para correo" que le asigne reemplaza a Buzón correo en la vista principal de Mensajes. Puede tener varios buzones de correo (seis como máximo).
, pág. 64. Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre
Mensajes
Sugerencia: Si recibe
un archivo vCard con una imagen adjunta, ésta se guardará también en la Guía.
Sugerencia: Puede
utilizar textos de la carpeta de plantillas para no tener que escribir una y otra vez mensajes que envía con frecuencia.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
57
Page 58
Mensajes

Apertura del buzón

Al abrir el buzón, puede optar por ver los mensajes de correo recuperados previamente y los encabezados de los correos mientras permanece fuera de línea, o conectarse al servidor de correo.
Si se desplaza al buzón de correo y pulsa , el teléfono le pregunta si desea ¿Conectar
con buzón de correo?
• Seleccione para conectarse al buzón de correo y recuperar mensajes o encabezados
de correos nuevos. Si consulta sus mensajes mientras está conectado, permanecerá en conexión continua con un buzón de correo remoto a través de una conexión de paquetes de datos. Consulte también "Indicadores principales" conexión", pág. 104.
• Seleccione No para ver los mensajes de correo recuperados previamente mientras
permanece fuera de línea. Cuando ve mensajes de correo desconectado, el teléfono no está conectado al buzón remoto.
, pág. 15 y "Ajustes de
58
Fig. 11 Buzón de correo con diversos iconos de estado.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Recuperación de mensajes de correo

Si está fuera de línea, seleccione OpcionesConectar para iniciar una conexión a un buzón de correo remoto.
Importante: Los mensajes de correo electrónico pueden contener virus o dañar el
dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.
1 Si tiene una conexión abierta a un buzón de correo remoto, seleccione Opciones
Recuperar correo:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevo en el teléfono.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se hayan marcado.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
Para detener la recuperación de mensajes, pulse Cancelar.
Page 59
2 Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir en línea mientras los lee.
O bien, puede seleccionar OpcionesDesconectar para cerrar la conexión y ver los mensajes de correo sin estar conectado.
3 Para abrir un mensaje de correo, pulse . Si no se ha recuperado el mensaje de correo
(la flecha del icono apunta hacia afuera) y está fuera de línea, se le preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje que tenga el indicador de archivo adjunto y seleccione OpcionesArchivos adjuntos. Si el archivo adjunto tiene un indicador difuminado, no se ha recuperado en el teléfono. Seleccione Opciones
Recuperar. En la vista Archivos adjuntos, puede recuperar, abrir, guardar o borrar archivos
adjuntos. También puede enviar archivos adjuntos vía Bluetooth.
Sugerencia: Si su buzón de correo utiliza el protocolo IMAP4, podrá definir el número
de mensajes que desea recuperar y si desea también recuperar los adjuntos o no. Con el protocolo POP3, las opciones son, sólo los encabezados de los correos, parte de los correos (KB), o los mensajes y los archivos adjuntos.

Eliminación de mensajes de correo

• Para borrar el contenido de un mensaje de correo del teléfono pero conservarlo en el buzón remoto, seleccione OpcionesBorrar. En Borrar mensaje de: seleccione Sólo
teléfono.
Nota: El teléfono muestra los encabezados de los correos que hay en el buzón
remoto. Aunque elimine el contenido del mensaje, el encabezado del correo permanece en el teléfono. Si desea eliminar el encabezado también, tiene que borrar primero el mensaje del buzón de correo remoto y, a continuación, volver a conectarse desde el teléfono a este buzón para actualizar el estado.
• Para borrar correo tanto del teléfono como del buzón de correo remoto, seleccione
OpcionesBorrar mensaje de:Teléfono y servidor.
Iconos de estado de correo:
: nuevo correo (con o sin conexión); el contenido no se ha recuperado en el teléfono.
: nuevo correo, el contenido se ha recuperado en el teléfono.
: el mensaje de correo se ha leído.
: el encabezado del correo se ha leído y el contenido del mensaje se ha borrado del teléfono.
Sugerencia: Para
copiar correo desde el buzón de correo remoto a una carpeta de Mis carpetas, seleccione
OpcionesCopiar a carpeta. Seleccione una
carpeta de la lista y pulse
Aceptar.
Mensajes
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Sugerencia: Podrá
dejar también la conexión del buzón activada, para de este modo recuperar
Mensajes
automáticamente los correos nuevos (Sólo
encabezados de forma
predeterminada) del buzón remoto al teléfono (sólo si el servidor admite la función IMAP IDLE). Para salir de la aplicación Mensajes abierta en segundo plano, pulse dos veces . Si deja la conexión activada puede que los costes por llamada aumenten debido al tráfico de datos.
Nota: Si está desconectado, el correo se borrará en primer lugar del teléfono. La
próxima vez que se conecte con el buzón de correo remoto, se borrará automáticamente de ese buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes marcados para borrar sólo se eliminan después de haber cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
• Para cancelar la eliminación de un correo tanto del teléfono como del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar en la próxima conexión ( ) y seleccione OpcionesDeshacer borrar.

Desconexión del buzón de correo

Cuando esté en línea, seleccioneOpcionesDesconectar para finalizar la conexión de paquete de datos con el buzón de correo remoto. Consulte también "Indicadores principales", pág. 15.
Consulta de mensajes de correo fuera de línea
La próxima vez que abra Buzón correo para ver y leer los mensajes de correo fuera de línea, responda No a la pregunta ¿Conectar con buzón de correo? Podrá leer los encabezados o los mensajes de los correos recuperados previamente, o ambos. También podrá escribir correo nuevo, o responder, o preparar mensajes para reenviar cuando vuelva a conectarse al buzón.

Buzón de salida: mensajes en espera para enviarse

El buzón de salida es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Estado de los mensajes en Buzón salida: Enviando, En espera/En cola
60
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Reenviar a las... (hora): el teléfono intentará volver a enviar el mensaje pasado un cierto periodo de tiempo. Pulse Enviar para reintentar el envío inmediatamente.
Aplazado: puede poner documentos “en espera” mientras están en Buzón salida. Desplácese a un mensaje que vaya a enviar y seleccione OpcionesAplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío. El envío ha resultado fallido. Si intentaba enviar un mensaje de texto, ábralo y compruebe que las opciones de envío son correctas.
Ejemplo: los mensajes se colocan en Buzón salida, por ejemplo, cuando el teléfono
está fuera del área de cobertura de red. También puede programar el envío de mensajes de correo para la próxima vez que se conecte al buzón remoto.

Consulta de mensajes en una tarjeta SIM

Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta del teléfono.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione OpcionesMensajes SIM. 2 Seleccione OpcionesMarcar/Anul. marcarMarcar o Marcar todo para marcar
mensajes.
3 Seleccione OpcionesCopiar. Se abre una lista de carpetas. 4 Seleccione una carpeta y pulse Aceptar para empezar a copiar. Abra la carpeta para ver
los mensajes.

Ajustes de Mensajes

Ajustes para mensajes de texto

Seleccione MensajesOpcionesAjustesMensaje de texto.
Centros de mensajes: lista de todos los centros de servicios de mensajes de texto que se han definido.
Mensajes
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
61
Page 62
Opciones durante la edición de ajustes del centro de mensajes de texto: Editar, Centro
Mensajes
mens. nuevo, Borrar, Ayuda y Salir.
Centro mens. en uso: seleccione el centro de mensajes que se utiliza para entregar
mensajes de texto.
Informe de recepción (servicio de red): para solicitar a la red que envíe informes de entrega de los mensajes. Si se configura como No, en el Registro sólo se mostrará el estado Enviado. Consulte "Registro"
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje durante el periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de mensajes de texto. La red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Mens. enviado como: cambie esta opción sólo si está seguro de que el centro de servicios puede convertir mensajes de texto a los otros formatos. Póngase en contacto con su operador de red.
Conexión preferida: puede enviar mensajes de texto a través de la red GSM normal o a través de paquetes de datos, si la red lo permite. Consulte "Ajustes de conexión"
.
pág. 104
Resp. mismo centro (servicio de red): elija si desea que el mensaje de respuesta se envíe utilizando el mismo número del centro de servicios de mensajes de texto.
, pág. 27.
,
Añadir un centro de mensajes de texto nuevo
1 Seleccione Centros de mensajesOpcionesCentro mens. nuevo. 2 Pulse , escriba un nombre para el centro de servicios y pulse Aceptar. 3 Pulse y , y escriba el número del centro de servicios de mensajes de texto. Este
número puede proporcionárselo su operador de servicios.
4 Pulse Aceptar. 5 Para usar los nuevos ajustes, regrese a la vista de ajustes. Desplácese a Centro mens.
en uso y seleccione el nuevo centro de servicios.

Ajustes para mensajes multimedia

Seleccione MensajesOpcionesAjustesMensaje multimedia.
62
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 63
Tamaño de imagen: de fine el t amaño de la image n incluida en un mensaje multimedia. Las opciones son Original (sólo se muestra cuando Modo creación MMS está configurada como Guiado o Libre), Pequeño y Grande. Si selecciona Original aumentará el tamaño del mensaje multimedia.
Modo creación MMS: si selecciona Guiado, el teléfono le avisará cuando trate de enviar un mensaje que tal vez no pueda admitir el destinatario. Si elige Restringido, el teléfono no le permitirá enviar mensajes no compatibles.
Punto acceso en uso (Debe definirse): seleccione el punto de acceso que se utiliza como conexión preferida para el centro de mensajes multimedia.
Recepción red propia: elija si desea configurar la recepción de los mensajes multimedia en su red como Automática, Aplazar recuper. o Desactivada. Si selecciona Aplazar
recuper., el mensaje se guardará en el centro de mensajes multimedia. Para recuperar
el mensaje más tarde, escoja la opción Automática.
Recepción itinerando: elija cómo prefiere recuperar los mensajes multimedia fuera de su red. Si se encuentra fuera de su red propia, el envío y la recepción de mensajes multimedia pueden resultar más costosos. Si ha seleccionado Recepción itinerandoAutomática, el teléfono podrá realizar automáticamente una conexión de paquete de datos para recuperar el mensaje. Seleccione Desactivada en Recepción itinerando si no desea recibir mensajes multimedia cuando se encuentre fuera de su propia red.
Mensajes anónimos: seleccione No si desea rechazar los mensajes que procedan de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad de mensajes multimedia o no.
Informe de recepción (servicio de red): seleccione para que el estado del mensaje enviado aparezca en el Registro.
Nota: En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Denegar envío infs.: elija para que el teléfono no envíe informes de entrega de los mensajes multimedia recibidos.
Sugerencia: El
proveedor de servicios le puede proporcionar los ajustes multimedia y de correo mediante un mensaje OTA. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Consulte también "Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes", pág. 56
.
Mensajes
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
63
Page 64
Mensajes
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje
durante el periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia. La red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.

Ajustes para correo

Seleccione MensajesOpcionesAjustesCorreo, o en la vista principal del buzón de correo, seleccione OpcionesAjustes de correo, y seleccione:
Buzón correo en uso: elija el buzón que querrá utilizar para enviar correo. Buzones de correo: se abre una lista de buzones de correo que se han definido. Si no se ha
definido ninguno, tendrá que hacerlo. Seleccione un buzón de correo para cambiar los ajustes:
Ajustes de buzón
Nombre de buzón: escriba un nombre descriptivo para el buzón de correo.
Punto acceso en uso (Debe definirse): elija un punto de acceso a Internet (IAP) para
el buzón de correo. Consulte "Ajustes de conexión"
Direcc. correo propia (Debe definirse): escriba la dirección de correo que le haya
asignado su proveedor de servicios. Las respuestas a sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal. (Debe definirse): escriba la dirección IP o el nombre de host del
servidor de correo que envía su correo. Si lo desea puede utilizar sólo el servidor de correo saliente del operador de red. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios.
Enviar mensaje: defina cómo se envía el correo desde el teléfono:
Inmediatamente: el dispositivo empieza a establecer una conexión con el buzón de
correo después de seleccionar Enviar mensaje.
Cuando con. disp.: el correo se envía cuando está disponible la conexión al buzón
remoto.
, pág. 104.
64
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 65
Nombre de usuario: escriba el nombre de usuario que le ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña:: escriba su contraseña. Si deja este campo vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr. (Debe definirse): escriba la dirección IP o el nombre del host del servidor de correo que recibe su correo.
Tipo buzón de correo:: define el protocolo de correo que recomienda su proveedor de servicios de buzón remoto. Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta opción sólo se puede seleccionar una vez y no se puede modificar si ha guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes de correo no se actualizan automáticamente en modo conectado. Para ver los mensajes de correo más recientes, tiene que desconectarse y establecer una nueva conexión al buzón.
Seguridad (puertos): se utiliza con los protocolos POP3, IMAP4 y SMTP para que la conexión con el buzón remoto sea segura.
Acceso seguro APOP (no aparece si se ha seleccionado IMAP4 como Tipo buzón de
correo): se utiliza con el protocolo POP3 para codificar el envío de contraseñas al
servidor de correo remoto durante la conexión al buzón.
Ajustes del usuario
Correos a recuperar (no aparece si el protocolo de correo es POP3): defina el número de correos nuevos que se recuperarán en el buzón.
Recuperar (no aparece si el protocolo de correo se ha configurado como IMAP4): define qué partes de los correos se recuperarán: Sólo encabezados, Parcialm. (kB) o Mens. y
adjuntos.
Recuperar adjuntos (no aparece si el protocolo de correo es POP3): decida si desea recuperar correo con o sin archivos adjuntos.
Carpetas suscritas (no aparece si el protocolo de correo es POP3): puede suscribirse a otras carpetas en el buzón de correo remoto para recuperar contenido de ellas.
Env. copia a sí mismo: seleccione para guardar una copia del correo en su buzón remoto y en la dirección definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma a los mensajes de correo.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
65
Page 66
Mensajes
Mi nombre: escriba su nombre aquí. Este nombre sustituirá a la dirección de correo
electrónico en el teléfono del destinatario, siempre que se admita la función.
Recuperación auto
Recup. encabezados: cuando esta función está activada, puede definir el momento y la
frecuencia de recuperación de los mensajes del buzón de correo.
Si activa la recuperación de encabezados, el coste de las llamadas se puede encarecer debido al tráfico de datos.

Ajustes para mensajes de servicios Web

Seleccione MensajesOpcionesAjustesMensaje de servicio. Decida si desea o no recibir mensajes de servicios. Descargar mensajes: elija Automáticamente si desea que el teléfono active automáticamente el navegador e inicie una conexión de red para recuperar contenidos cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio.

Ajustes para información de célula (servicio de red)

Consulte a su proveedor de servicios cuáles son los temas disponibles y los números de tema correspondientes y seleccione MensajesOpcionesAjustesInformación de
célula para cambiar los ajustes.
Idioma: Todos le permite recibir mensajes de información de célula en todos los idiomas admitidos. Seleccionados para elegir en qué idiomas desea recibir mensajes de información de célula. Si no encuentra el idioma que necesita, seleccione Otros.
Detección de temas: si ha seleccionado Detección de temas Activada, el teléfono buscará automáticamente los números nuevos de los temas, y guardará estos números sin ningún nombre en la lista de temas. Elija Desactivada si no desea guardar los números nuevos de los temas automáticamente.
66
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 67

Otros ajustes

Seleccione Mensajes y después, OpcionesAjustesOtros.
Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia de todos los mensajes de
texto, mensajes multimedia o correos que haya enviado en la carpeta Elementos enviados.
Nº mens. guardados: defina cuántos mensajes enviados se van a guardar cada vez en
la carpeta Elementos enviados. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: elija la memoria en la que guardará sus mensajes: Memoria teléfono o Tarjeta memoria.
Avisos correo nuevo: decida si desea recibir una notificación, como un tono o una nota, cuando se reciba correo nuevo en el buzón.
Sugerencia: Si se ha
seleccionado Tarjeta
memoria, active el modo
Fuera de línea antes de abrir la puerta de la ranura de la tarjeta de memoria o extraer esta tarjeta. Si no dispone de tarjeta de memoria, los mensajes se guardarán en la memoria del teléfono.
Mensajes
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
67
Page 68

Agenda y Tareas

Acceso directo:
pulse una tecla ( -
) en cualquier
vista de la Agenda. Se
Agenda y Tareas
abre una entrada de Reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al campo Asunto.
Sugerencia: Si va a
editar o a borrar una entrada repetida, elija cómo desea que tenga efecto el cambio: Todos
los casos: se borran todas
las entradas repetidas /
Sólo esta entrada:
únicamente se borra la entrada activa. Por ejemplo, se ha cancelado su clase semanal. Ha configurado la Agenda para que le avise todas las semanas. Elija Sólo esta
entrada y la Agenda le
volverá a avisar la semana próxima.
68
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Agenda: creación de entradas de Agenda

1 Pulse y seleccione Agenda. 2 Seleccione OpcionesEntrada nueva.
Reunión: para recordarle una cita que se ha fijado para una fecha y hora específica.
Memorándum: para escribir una entrada general para un día.
Aniversario: para recordarle cumpleaños o fechas especiales. Las entradas de
aniversario se repiten todos los años.
3 Rellene los campos. Utilice para moverse por los campos.
Alarma: seleccione Activada y pulse para completar los campos Hora de alarma y Día de alarma. La alarma se muestra con en la Vista del día. Desactivación de una
alarma de Agenda: pulse Silenciar para desactivar el tono de alarma de la agenda. El
texto del recordatorio permanecerá en la pantalla. Pulse Parar para desactivar la alarma de la Agenda. Pulse Repetir para que la alarma se repita.
Repetir: pulse para cambiar la entrada para que se repita (en la Vista del día
aparece ).
Repetir hasta: puede definir una fecha de finalización para la entrada que se repite. Sincronización: Privada: después de la sincronización, la entrada de Agenda sólo podrá
verla usted y no se mostrará a otras personas con acceso en línea para ver la Agenda.
Pública: la entrada de Agenda se muestra a los demás usuarios con acceso para ver la
Agenda en línea. Ninguna: la entrada de Agenda no se copiará al PC cuando realice la sincronización.
4 Para guardar la entrada, pulse Hecho.
Sugerencia: Puede enviar entradas de la Agenda a un teléfono compatible.
Consulte el capítulo "Mensajes"
y "Envío de datos vía Bluetooth", pág. 94.
Page 69

Vistas de la Agenda

Sugerencia:
Seleccione Opciones
Ajustes para cambiar la
vista que aparece al abrir la Agenda o el día de inicio de la semana.
Agenda y Tareas
En la Vista del mes, las fechas que tienen entradas de Agenda están marcadas con un triángulo pequeño en la esquina inferior derecha. En la Vista de la semana, los memorandos y los aniversarios se colocan arriba de la franja de las 8.
• Iconos de las vistas del día y la semana: - Memorándum y - Aniversario. No existe un icono para Reunión.
• Para ir a una fecha determinada, seleccione OpcionesIr a fecha. Escriba la fecha y pulse Aceptar.
• Pulse para ir a la fecha actual.

Desactivación de una alarma de Agenda

Puede configurar una alarma que le avise cuando tenga una reunión. Esta opción no está disponible para notas y aniversarios.
1 Abra una nota en la que desee configurar una alarma y seleccione AlarmaActivada. 2 Defina la Hora de alarma y el Día de alarma. 3 Desplácese hasta la opción Repetir y pulse para seleccionar la frecuencia con que
desea que se repita la alarma.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: Para
enviar una nota de la Agenda, seleccione
OpcionesEnviarVía mensaje de texto / Vía multimedia / Vía Bluetooth.
69
Page 70
Sugerencia: Puede
trasladar datos de la Agenda y de la lista de tareas desde distintos teléfonos Nokia hasta su teléfono, o sincronizar la Agenda y la lista de tareas con un PC compatible
Agenda y Tareas
utilizando Nokia PC Suite. Consulte el CD-ROM incluido en el paquete del producto.
4 Pulse Hecho. Para eliminar una alarma de la Agenda, abra la nota en la que desee hacerlo y seleccione
AlarmaDesactivada.

Ajustes de la Agenda

Para modificar la configuración de Tono alarma agenda, Vista predeterminada, La semana
comienza y Título vista semana, seleccione OpcionesAjustes.

Tareas: lista de tareas

Pulse y seleccione Organizad.Tareas para escribir notas y gestionar una lista de tareas.
• Para agregar una nota, pulse cualquier tecla para empezar a escribir la tarea en el
campo Asunto.
• Para definir la fecha de vencimiento de la tarea, desplácese al campo Fecha de
vencimiento y escriba una fecha.
• Para establecer una prioridad para la nota de la tarea, desplácese al campo Prioridad y pulse para seleccionar la prioridad. Los iconos de prioridad son (Alta) y (Baja). No existe un icono para Normal.
• Para marcar una tarea como completada, desplácese a ella en la lista de tareas y seleccione OpcionesMarcar como hecha.
• Para marcar una tarea como no hecha, desplácese a ella en la lista de tareas y seleccione OpcionesMarcar no hecha.
70
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 71

Internet

Diversos proveedores de servicios mantienen páginas diseñadas específicamente para dispositivos móviles. Para tener acceso a estas páginas, pulse la tecla y seleccione
Web. Estas páginas utilizan el lenguaje de marcado inalámbrico (WML, Wireless Markup
Language), el lenguaje de marcado de hipertexto ampliable (XHTML, Extensible Hypertext Markup Language), o el lenguaje de marcado de hipertexto (HTML, Hypertext Markup Language).
Consulte a su operador de red o proveedor de servicios la disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán instrucciones para utilizar estos servicios.

Acceso a Internet

• Guarde los ajustes necesarios para acceder a la página Web que desea utilizar. Consulte las secciones "Recepción de ajustes del navegador" los ajustes".
• Establezca una conexión a Internet. Consulte "Establecimiento de una conexión"
.
pág. 73
• Comience a navegar por las páginas. Consulte "Navegación"
• Finalice la conexión a Internet. Consulte "Finalización de una conexión"

Recepción de ajustes del navegador

Puede recibir ajustes de servicios Web en un mensaje de texto especial del operador de red o del proveedor de servicios que ofrece la página. Consulte "Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes", pág. 56. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios.
o "Introducción manual de
,
, pág. 74.
, pág. 76.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Internet
Sugerencia: Los
ajustes pueden estar disponibles, por ejemplo, en el sitio Web de un operador de red o de un proveedor de servicios.
71
Page 72
Internet
Opciones de la
vista Favoritos: Abrir,
Descargar, Volver a página, Gestor de favoritos, Marcar/Anul. marcar, Opcs. navegación, Opcs. avanzadas, Enviar, Buscar favorito, Detalles, Ajustes, Ayuda
y Salir.

Introducción manual de los ajustes

Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios. 1 Seleccione Herrams.AjustesConexiónPuntos de acceso y defina los ajustes
para un punto de acceso. Consulte "Ajustes de conexión"
2 Seleccione WebOpcionesGestor de favoritosAñadir favorito. Escriba
un nombre para el favorito y la dirección de la página definida para el punto de acceso actual.
, pág. 104.

Vista Favoritos

Glosario: un favorito consta de una dirección de Internet (obligatorio), un título,
un punto de acceso y, si la página Web lo requiere, un nombre de usuario y una contraseña.
Nota: El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
La página de inicio definida para el punto de acceso predeterminado. Si utiliza otro punto de acceso predeterminado para navegar, la página de inicio cambia a la que corresponda.
La carpeta Favoritos auto contiene favoritos ( ) que se recopilan automáticamente al navegar por Internet. Los favoritos de esta carpeta se organizan automáticamente según los dominios.
Un favorito que muestra su título o su dirección de Internet.

Añadir favoritos manualmente

1 En la vista Favoritos, seleccione OpcionesGestor de favoritosAñadir favorito.
72
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 73
2 Empiece a rellenar los campos. Sólo es obligatorio definir la dirección URL. Si no se ha
seleccionado un punto de acceso al favorito, se le asigna el predeterminado. Pulse para introducir caracteres especiales como /, ., : y @. Pulse para borrar caracteres.
3 Seleccione OpcionesGuardar para guardar el favorito.

Enviar favoritos

Desplácese a un favorito y seleccione OpcionesEnviarVía mensaje de texto. Pulse
para enviarlo. Se pueden enviar varios favoritos a la vez.

Establecimiento de una conexión

Cuando haya almacenado todos los ajustes de conexión requeridos, podrá acceder a las páginas.
1 Seleccione un favorito o escriba la dirección en el campo Ir a ( ). Si escribe la
dirección, los favoritos correspondientes aparecen al principio del campo Ir a. Pulse para seleccionar uno de estos favoritos.
2 Pulse para empezar a descargar la página.

Seguridad de conexión

Si el indicador de seguridad aparece durante una conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y la pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.
Seleccione OpcionesDetallesSeguridad para ver detalles sobre la conexión, el estado de los cifrados e información acerca del servidor y de autentificación del usuario.
Acceso directo: para
iniciar una conexión, mantenga pulsada la tecla
en modo en
espera.
Sugerencia:
Para enviar un favorito, desplácese hasta él y seleccione Opciones
EnviarVía mensaje de texto.
Opciones durante la navegación (dependen de la página que esté visitando): Abrir,
Aceptar, Eliminar archivo, Abrir en visor, Abrir el Monedero, Opciones servicio, Favoritos, Guardar como fav., Ver imágenes, Opcs. navegación, Opcs. avanzadas, Mostrar imágenes, Enviar favorito, Buscar, Detalles, Ajustes, Ayuda y Salir.
Internet
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
73
Page 74
Internet
Sugerencia:
Para acceder a la vista Favoritos durante la navegación, mantenga pulsada la tecla . Para regresar a la vista del navegador, seleccione
OpcionesVolver a página.
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir funciones de seguridad. Para este tipo de conexiones, necesitará certificados de seguridad. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Consulte también "Gestión certificados", pág. 110.

Navegación

En una página del navegador, los enlaces nuevos aparecen subrayados de color azul y los enlaces visitados previamente, de color morado. Las imágenes que sirven de enlace tienen un borde azul alrededor.
• Para abrir un enlace, marcar casillas y hacer selecciones, pulse .
• Para ir a la página anterior durante la navegación, pulse Atrás. Si la opción Atrás no está disponible, seleccione OpcionesOpcs. navegaciónHistorial para ver una lista cronológica de las páginas que ha visitado durante una sesión de navegación. La lista de historial se borra al cerrar la sesión.
• Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione OpcionesOpcs.
navegaciónCargar de nuevo.
• Para guardar un favorito, seleccione OpcionesGuardar como fav..
• Para guardar una página durante la navegación, seleccione OpcionesOpcs.
avanzadasGuardar página. Puede guardar páginas en la memoria del teléfono o en
una tarjeta de memoria, para verlas cuando no esté conectado. Para acceder a las páginas en otro momento, pulse en la vista Favoritos. Se abrirá la vista Páginas
guardadas.
• Para introducir una nueva dirección Web, seleccione OpcionesOpcs. navegación
Ir a dirección web.
• Para abrir una lista secundaria de comandos o acciones para la página que esté abierta, seleccione OpcionesOpciones servicio.
• Puede descargar elementos como señales de llamada, imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips. La aplicación que corresponda gestionará los elementos descargados en el teléfono. Por ejemplo, si descarga una imagen, se guardará en la Galería.
74
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 75
La protección de copyright podría impedir que se copiasen, modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas imágenes, señales de llamada, y otros contenidos.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan protección adecuada contra programas dañinos.
• Para descargar y ver los mensajes de servicio Web nuevos durante la navegación,
seleccione OpcionesOpcs. avanzadasLeer mens. servicio (sólo está visible si hay mensajes nuevos). Consulte también "Recepción de mensajes de servicios Web"
, pág. 57.

Visualización de páginas guardadas

Si normalmente navega por páginas que contienen información que no cambia muy a menudo, puede guardarlas y visitarlas cuando esté desconectado. En la vista de las páginas guardadas también puede crear carpetas para almacenar las páginas del navegador que guarde.
• Para abrir la vista Páginas guardadas, pulse en la vista Favoritos. En la vista Páginas guardadas, pulse para abrir una página guardada ( ).
• Para guardar una página durante la navegación, seleccione OpcionesOpcs.
avanzadasGuardar página.
• Si desea establecer una conexión al servicio del navegador y descargar la versión más reciente de la página, seleccione OpcionesCargar de nuevo. El teléfono sigue conectado después de volver a cargar la página.

Descarga y adquisición de elementos

Puede descargar elementos como señales de llamada, imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips. Estos elementos se pueden conseguir gratuitamente o mediante pago. La aplicación que corresponda gestionará los elementos descargados en el teléfono. Por ejemplo, si descarga una foto, se guardará en la Galería.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan
protección adecuada contra programas dañinos.
Acceso directo: use
para ir al final de una página y para ir al principio.
Opciones de la vista Páginas guardadas:
Abrir, Volver a página, Cargar de nuevo, Páginas guardadas, Marcar/Anul. marcar, Opcs. navegación, Opcs. avanzadas, Detalles, Ajustes, Ayuda y Salir.
Internet
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
75
Page 76
Internet
76
Sugerencia: El
navegador recopila favoritos automáticamente mientras visita páginas Web. Los favoritos se almacenan en la carpeta Favoritos auto ( ) y se organizan automáticamente según los dominios. Consulte también "Ajustes de Internet", pág. 77.
1 Para descargar el elemento, desplácese al enlace y pulse .
Si el elemento es gratuito, pulse Aceptar. Una vez descargado, el contenido se abre
automáticamente en la aplicación correspondiente. Para cancelar la descarga, pulse Cancelar.
2 Seleccione la opción apropiada para adquirir el elemento, por ejemplo, “Comprar”. 3 Lea atentamente toda la información disponible.
Si el contenido en línea es compatible, puede usar la información del monedero para hacer la compra.
4 Seleccione Abrir el Monedero. Se le pedirá su código de monedero. Consulte "Creación
de códigos de Monedero", pág. 81.
5 Seleccione la categoría de tarjeta apropiada en el monedero. 6 Seleccione Rellenar. De este modo, cargará la información seleccionada del monedero.
Si el monedero no contiene toda la información necesaria para la compra, tendrá que introducir el resto de los detalles manualmente.
Nota: Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.

Finalización de una conexión

Seleccione OpcionesOpcs. avanzadasDesconectar, o mantenga pulsada la tecla para abandonar la navegación y volver al modo en espera.

Vaciado de caché

La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché del teléfono.
Nota: Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione OpcionesOpcs. navegaciónBorrar la caché.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 77

Ajustes de Internet

Seleccione OpcionesAjustes:
Punto acceso predet.: si desea cambiar el punto de acceso predeterminado, pulse
para abrir una lista de puntos de acceso disponibles. Consulte "Ajustes de conexión" pág. 104
Mostrar imágenes: elija si desea cargar imágenes durante la navegación. Si elige No,
Tamaño de fuente: elija el tamaño del texto.
Codificación predet.: si los caracteres de texto no aparecen correctamente, puede
Favoritos auto: para desactivar la recopilación automática de favoritos, seleccione
Tamaño de pantalla: para seleccionar lo que desea ver mientras navega. Elija Sólo
Buscar página: para definir una página Web que se descargará cuando seleccione Opcs.
Volumen: si desea que el navegador reproduzca los sonidos integrados en las páginas
Renderización: si desea que el diseño de la página sea lo más preciso posible en modo
Cookies: puede activar o desactivar la recepción y el envío de cookies.
Script Java/ECMA: puede activar o desactivar el uso de scripts.
Avisos de seguridad: elija si prefiere mostrar u ocultar los avisos de seguridad.
Conf. envío de DTMF: elija si desea confirmar antes de que el teléfono envíe tonos
Monedero: seleccione Activado si desea que el monedero se abra automáticamente al
.
podrá cargar los gráficos más tarde durante la navegación seleccionando Opciones
Mostrar imágenes.
elegir otro sistema de codificación acorde con el idioma.
Desactivados. Si desea seguir recopilando favoritos automáticos pero no quiere que la
carpeta aparezca en la vista Favoritos, seleccione Ocultar carpeta.
teclas selec. o Pantalla completa.
navegaciónAbrir pág. búsqueda en la vista Favoritos, o cuando esté navegando.
Web, seleccione un nivel de volumen.
Pantalla pequeña, seleccione Por calidad. Si prefiere que no se descarguen las hojas
de estilos en cascada externas, elija Por velocidad.
DTMF durante una llamada de voz. Consulte también “Tonos DTMF”, pág. 26
acceder a una página compatible en el navegador. Consulte "Monedero"
, pág. 80.
,
.
Internet
Glosario: las cookies
son un medio que utilizan los proveedores de contenido para identificar a los usuarios, así como sus preferencias en cuanto a contenidos visitados con más frecuencia.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
77
Page 78

Organizador

Organizador
78
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Calculadora

Para sumar, restar, multiplicar, dividir y calcular raíces cuadradas y porcentajes, pulse y seleccione Organizad.Calculad..
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Para guardar un número en la memoria (lo que se indica mediante M), seleccione
OpcionesMemoriaGuardar. Para recuperar un número de la memoria, seleccione OpcionesMemoriaRecuperar. Para borrar un número de la memoria, seleccione OpcionesMemoriaBorrar.

Cálculo de porcentajes

1 Escriba un número del que desee calcular un porcentaje. 2 Seleccione , , o . 3 Introduzca el porcentaje. 4 Seleccione .

Notas

Pulse y seleccione Organizad.Notas para escribir notas. Puede enviar notas a otros dispositivos compatibles. Además, los archivos con formato de texto (TXT) que reciba se pueden guardar como notas.
Page 79

Ir a: añadir accesos directos

Para almacenar accesos directos, enlaces a sus imágenes favoritas, notas, favoritos y similares, pulse y seleccione Organizad.Ir a. Los accesos directos sólo se pueden crear desde aplicaciones individuales, como la Galería. No todas las aplicaciones tienen esta funcionalidad.
1 Seleccione un elemento de la aplicación para la que desea añadir un acceso directo. 2 Seleccione Añadir a "Ir a". Un acceso directo de “Ir a” se actualiza automáticamente si
mueve el elemento al que hace referencia, por ejemplo, de una carpeta a otra.
• Para cambiar el identificador de la esquina inferior izquierda del icono de acceso
directo, seleccione OpcionesIcono acc. directo.

Eliminación de accesos directos

Seleccione el acceso directo y pulse . Los accesos directos predeterminados Notas,
Agenda y Buzón entrada no se pueden eliminar.
Si elimina una aplicación o un documento que tiene un acceso directo en “Ir a”, el icono de acceso directo al elemento suprimido aparecerá difuminado en la vista “Ir a”. Podrá eliminar el acceso directo la próxima vez que trate de abrirlo.

Conversor: conversión de medidas

Para convertir medidas (como Longitud) de una unidad (Yardas) a otra (Metros), pulse y seleccione Organizad.Conversor.
Tenga en cuenta que la precisión del Conversor es limitada y pueden producirse errores de redondeo.
1 Desplácese al campo Tipo y pulse para abrir una lista de medidas. Desplácese hasta
la medida que desee utilizar y pulse Aceptar.
Accesos directos predeterminados:
abre Agenda, abre Buz. entrada y
abre Notas.
Opciones del
Conversor: Seleccionar
unidad / Cambiar moneda, Tipo de conversión, Cambios monedas, Ayuda y Salir.
Organizador
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
79
Page 80
Organizador
Sugerencia: Para
cambiar el sentido de conversión, escriba el valor en el segundo campo Cantidad. El resultado se muestra en el primer campo Cantidad.
Sugerencia: Para
cambiar de nombre una moneda, vaya a la vista
Cambios monedas,
desplácese a la moneda y seleccione Opciones
Renombrar moneda.
2 Desplácese al primer campo Unidad y pulse . Seleccione la unidad que desea
convertir y pulse Aceptar. Desplácese al siguiente campo Unidad y seleccione la unidad a la que desea convertir.
3 Desplácese al primer campo Cantidad y escriba el valor que desee convertir. El otro
campo Cantidad cambia automáticamente para mostrar el valor convertido. Pulse para añadir un decimal y para los símbolos +, - (para temperatura) y E (exponente).

Configuración de una moneda base y tipos de cambio

Para poder realizar conversiones de monedas, tiene que elegir una moneda base y añadir tipos de cambio. La tasa de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina los tipos de conversión de las demás. 1 Seleccione ConversorOpcionesCambios monedas. Se abre una lista de monedas,
con la moneda base actual al principio.
2 Para cambiar la moneda base, desplácese a la moneda y seleccione OpcionesFijar
moneda base.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio
porque todos los tipos de cambio anteriores se ponen a cero.
3 Añada los tipos de cambio. Desplácese a la moneda y escriba un nuevo tipo, es decir, el
número de unidades de la moneda equivalentes a una unidad de la moneda base que se ha seleccionado.
Una vez insertados todos los tipos de cambio necesarios, puede realizar conversiones de monedas.

Monedero

Pulse y seleccione Organizad.Monedero. Monedero le proporciona un área de almacenamiento para su información personal, como números de tarjetas de crédito y débito, direcciones y otros datos útiles, por ejemplo, nombres de usuario y contraseñas.
80
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 81
La información almacenada en el Monedero se puede recuperar mientras se está navegando, para rellenar automáticamente formularios de Internet en páginas de navegadores; por ejemplo, cuando el servicio solicita detalles de una tarjeta de crédito. Los datos en el Monedero se cifran y se protegen con un código definido por el usuario.
El Monedero se cierra automáticamente al cabo de cinco minutos. Escriba el código de Monedero para acceder de nuevo a su contenido. Puede cambiar este periodo de tiempo de espera automático, si es necesario. Consulte "Ajustes del Monedero"
, pág. 83.

Creación de códigos de Monedero

Cada vez que abra el Monedero, tendrá que introducir un código específico. Escriba el código que ha creado y pulse Aceptar.
Cuando abra el Monedero por primera vez, deberá crear su propio código:
1 Escriba el código que desee (de 4 a 10 caracteres alfanuméricos) y pulse Aceptar. 2 Se le pedirá que confirme el código. Escriba el mismo código y pulse Aceptar.
No proporcione su código de Monedero a nadie.
Si escribe el código de Monedero incorrectamente en tres ocasiones consecutivas, la aplicación se bloqueará durante cinco minutos. El tiempo de bloqueo se incrementa si se siguen introduciendo códigos incorrectos.
Si olvida su código de Monedero, tendrá que volver a definirlo y perderá toda la información que haya almacenado en el Monedero. "Restaurar los ajustes del Monedero y su código", pág. 84.

Almacenar detalles de tarjetas personales

1 Seleccione la categoría Tarjetas en el menú principal de Monedero y pulse . 2 Seleccione un tipo de tarjeta en la lista y pulse .
Tarjetas de pago: tarjetas de crédito y débito.
Tarjs. fidelidad: tarjetas de asociaciones y tiendas.
Organizador
Opciones de la
vista principal de Monedero: Abrir, Ajustes,
Ayuda y Salir.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
81
Page 82
Organizador
82
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Tarjs. acc. línea: nombres de usuario y contraseñas personales para servicios en línea.
Tarjetas direccs.: datos de contacto básicos del domicilio y la oficina.
Tarjs. info usuar.: preferencias personalizadas para servicios en línea. 3 Seleccione OpcionesTarjeta nueva. Se abre un formulario vacío. 4 Rellene los campos y pulse Hecho.
También puede recibir información de tarjetas directamente en el teléfono, de un emisor de tarjetas o un proveedor de servicios (si ofrecen este servicio). Se le comunicará la categoría a la que pertenece la tarjeta. Guarde o elimine la tarjeta. Las tarjetas guardadas se pueden ver y cambiar de nombre, pero no editar.
Puede abrir, editar o borrar los campos de la tarjeta. Los cambios se guardarán al salir.

Creación de notas personales

Las notas personales son un método para almacenar información importante, como por ejemplo, un número de cuenta bancaria. Desde el navegador, puede acceder a los datos contenidos en una nota personal. También puede enviar la nota como mensaje.
1 Seleccione la categoría Notas person. en el menú principal de Monedero y pulse . 2 Seleccione OpcionesTarjeta nueva. Se abre una nota vacía. 3 Pulse - para empezar a escribir. Pulse para borrar caracteres. 4 Pulse Hecho para guardar.

Creación de modos de monedero

Cuando haya guardado sus datos personales, puede combinarlos en un modo de monedero. Los modos de monedero sirven para recuperar datos de diferentes tarjetas y categorías en el navegador. Por ejemplo, para rellenar un formulario.
1 Seleccione la categoría Modos moned. en el menú principal de Monedero y pulse . 2 Seleccione OpcionesModo nuevo. Se abre un nuevo formulario de modo de
monedero.
3 Rellene los campos o seleccione una opción entre los elementos de la lista.
Page 83
Nombre del modo: elija un nombre para el modo e introdúzcalo.
Tarjeta de pago, Tarjeta de fidelidad, Tarjeta de acceso en línea, Dirección de envío,
Dirección de facturación: la predeterminada es la misma que la dirección de envío. Si
requiere otra dirección, selecciónela en la categoría de tarjetas de direcciones.
Tarjeta de info del usuario,
Recibir recibo electrónico: seleccione un destino en la categoría de tarjetas de
direcciones.
Entregar recibo electrónico y
Envío de RFID: elija Activado o Desactivado. Define si se enviará o no la identificación
única del teléfono con el modo de monedero.
4 Pulse Hecho.

Ver detalles de entradas

Puede recibir notificaciones de entradas compradas en Internet a través del navegador. Las notificaciones recibidas se almacenan en el Monedero. Para ver las notificaciones:
1 Seleccione la categoría Tickets en el menú principal de Monedero y pulse . 2 Seleccione OpcionesVer. Ninguno de los campos de la notificación se puede
modificar.

Ajustes del Monedero

En el menú principal de Monedero, seleccione OpcionesAjustes:
Código del monedero: cambie el código del Monedero. Tendrá que escribir el código
actual, crear uno nuevo y confirmarlo.
RFID: defina el código de identificación del teléfono, el tipo y las opciones de envío.
Cierre automático: cambie el periodo de tiempo de espera automático (de 1 a 60
minutos). Una vez transcurrido este tiempo, hay que volver a introducir el código del Monedero para poder acceder a su contenido.
Ejemplo: si carga los datos de su tarjeta de pago, no tendrá que escribir el número de tarjeta y la fecha de vencimiento cada vez que los necesite (dependiendo del contenido por el que navegue). Además, podrá recuperar su nombre de usuario y su contraseña almacenados como tarjeta de acceso cuando se conecte a un servicio móvil que requiera autentificación.
Organizador
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
83
Page 84
Organizador

Restaurar los ajustes del Monedero y su código

Con esta operación, se elimina todo el contenido del Monedero. Para restaurar el contenido del Monedero y su código:
1 Escriba *#7370925538# en modo en espera. 2 Escriba el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar. Consulte "Seguridad"
.
pág. 107
Cuando vuelva a abrir el Monedero, tendrá que introducir un nuevo código. "Creación de códigos de Monedero", pág. 81.
,
84
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 85
MI: mensajería
instantánea (chat)
Pulse y seleccione Herrams.MI La mensajería instantánea es un servicio de red que permite conversar con otras personas
por medio de mensajes instantáneos, así como incorporarse a foros de debate (grupos de mensajería instantánea) sobre temas específicos. Diversos proveedores de servicios mantienen servidores en los que puede iniciar una sesión si se registra en un servicio de mensajería instantánea.
Nota: Consulte a su operador de red o a su proveedor de servicios la disponibilidad
de servicios de chat, los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán instrucciones para utilizar estos servicios.
Recepción de ajustes de mensajería instantánea
Debe guardar los ajustes para acceder al servicio que desea utilizar. Puede recibir los ajustes en un mensaje de texto especial, el llamado mensaje inteligente, del operador de red o el proveedor de los servicios de mensajería instantánea. Consulte "Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes", pág. 56. También puede introducir manualmente los ajustes. Consulte "Ajustes de servidores de chat"
.
pág. 92
,
Opciones de la
vista principal de MI:
Abrir, Iniciar sesión/ Cerrar sesión, Ajustes, Ayuda, Salir.
Sugerencia:
Para conectarse automáticamente al iniciar el programa de mensajería instantánea, sin tener que escribir su identificación de usuario y su contraseña cada vez, seleccione Opciones
AjustesAjustes del servidorTipo de acceso de MIAutomático.

MI: mensajería instantánea (chat)

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
85
Page 86

Conexión a un servidor

1 Abra MI par a conect ar su te léf ono al s erv idor predeterminado. Para cambiar de servidor
y guardar otros nuevos, consulte "Ajustes de servidores de chat" establecida la conexión:
2 Escriba su identificador de usuario y su contraseña y pulse para iniciar la sesión.
Su proveedor de servicios le facilitará estos datos para el servidor. Puede seleccionar Cancelar para permanecer desconectado, o bien, si desea iniciar una sesión en el servidor, OpcionesIniciar sesión. Mientras no esté conectado, no podrá enviar ni recibir mensajes.
3 Para desconectarse, seleccione OpcionesCerrar sesión.

Modificación de los ajustes de mensajería instantánea

MI: mensajería instantánea (chat)
Opciones de la
lista Conversacs.: Abrir,
Borrar, Añadir a Contacs. MI, Conversación nueva, Activar resp. auto, Opciones bloqueo, Fin conversación, Iniciar sesión, Ajustes, Ayuda, Salir.
Seleccione OpcionesAjustesAjustes de MI:
Usar nombre pantalla (sólo aparece si el servidor admite los grupos de mensajería
instantánea): para escribir un alias (hasta 10 caracteres), seleccione .
Presencia en MI: para que otros usuarios puedan verle si está conectado, seleccione
Activa para todo.
Permitir mensajes de: para admitir los mensajes de todos los usuarios, seleccione Todos.
Permitir invitacs. de: para admitir únicamente las invitaciones de sus contactos de
mensajería instantánea, seleccione Contactos MI sólo. Estas invitaciones las envían contactos de mensajería instantánea que desean que se una a sus grupos.
Veloc. despl. mens.: seleccione la velocidad a la que se mostrarán los mensajes nuevos.
Clasific. contactos MI: para ordenar los contactos de mensajería instantánea
alfabéticamente o Por estado línea.
Recarga disponibil.: para elegir la forma de actualizar la información de estado
conectado o desconectado de sus contactos de mensajería instantánea, seleccione
Automática o Manual.
, pág. 92. Una vez
86
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 87

Búsqueda de grupos y usuarios de mensajería instantánea

• Para buscar los grupos, en la vista Grupos de MI, seleccione OpcionesBuscar. Puede buscar por Nombre de grupo, Tema y Miembros (ID de usuario).
• Para buscar los usuarios, en la vista Contactos MI, seleccione OpcionesBuscar. Puede buscar por Nombre del usuario, ID de usuario, Número de teléfono y por
Dirección de correo.

Unión a un grupo de mensajería instantánea y abandono del grupo

• Para unirse a un grupo de mensajería instantánea que haya guardado, desplácese a él y pulse .
• Para unirse a un grupo de mensajería instantánea que no esté incluido en la lista pero del cual conoce la identificación, seleccione OpcionesUnirse grupo nuevo. Introduzca el identificador del grupo y pulse .
• Para abandonar el grupo de mensajería instantánea, seleccione Opciones
Abandonar grupo MI.

Uso de chat

Cuando se une a un grupo de mensajería instantánea, puede ver los mensajes que se intercambian ahí y enviar los suyos.
• Para enviar un mensaje, escríbalo en el campo del editor de mensajes y pulse .
• Para enviar un mensaje privado a un participante, seleccione OpcionesEnviar men.
privado, seleccione el destinatario, escriba el mensaje y pulse .
Para contestar a un mensaje privado que le hayan enviado, selecciónelo y, a continuación, seleccione OpcionesResponder.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
MI: mensajería instantánea (chat)
87
Page 88
Opciones durante
el uso de Chat: Enviar,
Enviar men. privado, Responder, Reenviar, Insertar emoticono, Enviar invitación, Abandonar grupo MI, Añ. a lista desauts., Grupo, Grabar conversac. / Detener grabación, Ayuda y Salir.
• Para invitar a contactos de mensajería instantánea que estén conectados a unirse al
grupo, seleccione OpcionesEnviar invitación, seleccione los contactos a quienes desea invitar, escriba el mensaje de invitación y pulse .
• Si no desea recibir mensajes de determinados participantes, seleccione Opciones
Opciones bloqueo y, a continuación:
Añadir a lista bloqs.: para bloquear los mensajes del participante seleccionado.
Añ. ID a lista manualm.: para escribir el identificador del participante. Introdúzcalo
y pulse .
Ver lista bloqueados: para ver los participantes cuyos mensajes están bloqueados.
Desbloquear: seleccione el usuario que desea eliminar de la lista de bloqueados.
Pulse .

Grabación de chats

Opciones de la
vista Chats grabad.:
Abrir, Borrar, Enviar,
MI: mensajería instantánea (chat)
Marcar/Anul. marcar, Iniciar sesión / Cerrar sesión, Ajustes, Ayuda, Salir.
• Para grabar en un archivo los mensajes que se intercambian durante una conversación
o mientras está unido a un grupo de mensajería instantánea, seleccione Opciones
Grabar conversac., escriba un nombre para el archivo de la conversación y pulse .
Para detener la grabación, seleccione OpcionesDetener grabación. Los archivos de las conversaciones grabadas se guardarán automáticamente en Conv.
grabadas.
• Para ver los chats grabados, en la vista principal, seleccione Conv. grabadas, seleccione
la conversación y pulse .
88
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 89

Visualización e inicio de conversaciones

Vaya a la vista Conversacs. para ver una lista de participantes con los que tiene una conversación individual en curso.
Para ver una conversación, desplácese a un participante y pulse .
• Para continuar la conversación, escriba su mensaje y pulse .
• Para regresar a la lista de conversaciones sin cerrar la conversación, pulse Atrás.
• Para cerrar la conversación, seleccione OpcionesFin conversación. Las
conversaciones en curso se cierran automáticamente al salir del servicio de Chat.
Para iniciar una nueva conversación, seleccione OpcionesConversación nueva:
Selecc. destinatario: para ver una lista de contactos de chat que están conectados
en ese momento. Desplácese al contacto con el que desee iniciar una conversación y pulse .
Intro. ID de usuario: introduzca el identificador del usuario con el que desea iniciar
una conversación y pulse .
Para guardar un participante de una conversación como contacto de mensajería instantánea, desplácese a él y seleccione OpcionesAñadir a Contacs. MI.
Para enviar respuestas automáticas a mensajes entrantes, seleccione OpcionesActivar
resp. auto. Escriba el texto y pulse Hecho. Podrá seguir recibiendo mensajes.

Contactos de mensajería instantánea

Vaya a Contactos MI para recuperar las listas de contactos de chat del servidor o bien, para añadir un nuevo contacto de chat a la lista. Cuando se conecte al servidor, se recuperará automáticamente la lista de contactos de chat que utilizó la última vez.
• Para crear un contacto nuevo, seleccione OpcionesContacto MI nuevoIntrod.
manualmente. Rellene los campos Alias y ID de usuario y pulse Hecho.
Opciones durante
la visualización de una conversación: Enviar,
Añadir a Contacs. MI, Insertar emoticono, Reenviar, Grabar conversac. / Detener grabación, Opciones bloqueo, Fin conversación, Ayuda, Salir.
Glosario: el
proveedor de servicios proporciona la identificación a los usuarios que se registran en este servicio.
MI: mensajería instantánea (chat)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
89
Page 90
• Para mover un contacto de una lista del servidor a la lista recuperada, seleccione
Opciones de la vista de contactos de mensajería instantánea:
Abrir conversación, Abrir, Cambiar lista conts., Recargar disp. us., Pertenece a grupos, Contacto MI nuevo, Mover a otra lista, Editar, Borrar, Activar rastreo, Opciones bloqueo, Iniciar sesión / Cerrar sesión, Ajustes, Ayuda y Salir.
OpcionesContacto MI nuevoMover de otra lista.
• Para cambiar la lista de contactos de chat, seleccione OpcionesCambiar lista conts..
• Seleccione Opciones:
Abrir conversación: para iniciar una nueva conversación o continuar una en curso
con el contacto.
Activar rastreo: para que el teléfono le avise cada vez que el contacto de chat se
conecte o se desconecte.
Pertenece a grupos: para ver a qué grupos se ha unido el contacto de Chat.
Recargar disp. us.: para actualizar la información de estado de conexión de los
contactos. El estado conectado se reconoce por un indicador situado junto al nombre del contacto. Esta opción no está disponible si ha configurado la opción Recarga
disponibil. como Automática en Ajustes de MI.

Gestión de grupos de mensajería instantánea

MI: mensajería instantánea (chat)
Opciones de la vista de grupos de mensajería instantánea:
Abrir, Unirse grupo nuevo, Crear grupo nuevo, Abandonar grupo MI, Grupo, Buscar, Iniciar sesión / Cerrar sesión, Ajustes, Ayuda y Salir.
Vaya a la vista Grupos de MI para ver una lista de los grupos de mensajería instantánea que tiene guardados o a los que está unido en ese momento.
Desplácese al grupo y seleccione OpcionesGrupo:
Guardar: para guardar un grupo al que esté unido en ese momento y que no haya
guardado previamente.
Ver participantes: para ver quién está unido al grupo en ese momento.
Detalles: para ver el identificador del grupo, el tema, los participantes, los
administradores del grupo (sólo aparece si dispone de derechos de edición), la lista de participantes no autorizados (sólo aparece si dispone de derechos de edición), y si se permiten los mensajes privados en el grupo.
Ajustes: para ver y modificar los ajustes del grupo de chat. Consulte "Creación de
nuevos grupos de mensajería instantánea", pág. 91.
90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 91

Administración de grupos de mensajería instantánea

Creación de nuevos grupos de mensajería instantánea

Seleccione Grupos de MIOpcionesCrear grupo nuevo. Introduzca los ajustes del grupo.
Para modificar los ajustes correspondientes a un grupo de mensajería instantánea, necesita disponer de derechos de edición del grupo. El usuario que crea un grupo tiene automáticamente derechos de edición para éste.
Nombre de grupo, Tema de grupo,
Saludo inicial: para añadir una nota que vean los participantes cuando se unan
al grupo,
Tamaño de grupo: para definir el número máximo de miembros admitidos para unirse
al grupo,
Permitir búsqueda
Derechos de edición: para definir los participantes del grupo de chat a quienes desee
dar permisos para disponer de derechos de administración con los que podrán invitar a contactos a unirse al grupo de mensajería instantánea y con los que podrán editar los ajustes del grupo.
Miembros del grupo: consulte "Incorporación y eliminación de miembros del grupo"
.
pág. 92
Lista desautorizados: introduzca los participantes que no están autorizados para unirse
al grupo de mensajería instantánea.
Permitir mens. privs.: para permitir el intercambio de mensajes únicamente entre
participantes seleccionados.
ID de grupo: el identificador de grupo se crea automáticamente y no se puede
modificar.
MI: mensajería instantánea (chat)
,
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
91
Page 92

Incorporación y eliminación de miembros del grupo

• Para añadir miembros a un grupo, seleccione Grupos de MI, desplácese a un grupo de mensajería instantánea y seleccione OpcionesGrupoAjustesMiembros del
grupoSólo seleccs. o Todos los contactos de mensajería instantánea.
• Para quitar un miembro del grupo de mensajería instantánea, desplácese a él y seleccione OpcionesEliminar. Para quitar todos los miembros, seleccione
OpcionesEliminar todo.

Ajustes de servidores de chat

Seleccione OpcionesAjustesAjustes del servidor El operador de red o el proveedor del servicio de chat le proporcionarán los ajustes en un mensaje de texto especial. Su proveedor de servicios le facilitará la identificación de usuario y la contraseña cuando se registre en el servicio. Si no conoce alguno de estos datos, póngase en contacto con el
MI: mensajería instantánea (chat)
proveedor de servicios.
• Si desea conectarse a un servidor de mensajería instantánea diferente, seleccione
Servidor predeterm.
• Para añadir un nuevo servidor a la lista de servidores de mensajería instantánea, seleccione ServidoresOpcionesServidor nuevo. Introduzca los siguientes ajustes:
Nombre de servidor: introduzca el nombre del servidor de chat.
Punto acceso en uso: seleccione el punto de acceso que desee utilizar para el
servidor.
Dirección web: escriba la dirección Web del servidor de mensajería instantánea.
ID de usuario: escriba su identificador de usuario.
Contraseña: escriba su contraseña para inicio de sesión.
92
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 93

Conectividad

Conexión Bluetooth

Bluetooth permite establecer conexiones sin cables para enviar imágenes, videoclips, música y clips de sonido, o para conectarse sin cables a dispositivos compatibles con Bluetooth activado, como ordenadores. Puesto que los dispositivos Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, no es necesario que el teléfono y el otro dispositivo Bluetooth estén a la vista el uno del otro. Basta con que los dos dispositivos estén a una distancia máxima de 10 metros, aunque la conexión puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como paredes, o de otros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 1.1 que admite los siguientes perfiles: Generic Access Profile, Serial Port Profile, Dial-up Networking Profile, Headset Profile, Handsfree Profile, Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile y Basic Imaging Profile. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
Pulse y seleccione Conectivid.Bluetooth. Tiene que asignar un nombre Bluetooth al teléfono.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
93
Page 94
Iconos para distintos dispositivos Bluetooth:
- Ordenador
Conectividad
- Teléfono
- Audio/vídeo
- Kit manos libres
portátil
- Otros
Sugerencia: Durante
la búsqueda de dispositivos, algunos dispositivos Bluetooth podrían mostrar únicamente las direcciones Bluetooth exclusivas (direcciones de dispositivos). Para averiguar cuál es la dirección Bluetooth exclusiva de su teléfono, introduzca el código *#2820# en modo en espera.

Ajustes de Bluetooth

Bluetooth: Activado/Desactivado
Visibilidad mi teléf. - Mostrado a todos: otros dispositivos Bluetooth podrán detectar el teléfono, o Oculto: otros dispositivos no podrán detectar el teléfono.
Nombre mi teléfono: defina un nombre Bluetooth para el teléfono. Una vez activada la conexión Bluetooth y cambiada la opción Visibilidad mi teléf. a Mostrado a todos, el teléfono y este nombre pueden ser vistos por otros usuarios de dispositivos Bluetooth.

Envío de datos vía Bluetooth

Sólo puede haber una conexión Bluetooth activa a la vez. 1 Abra una aplicación en la que esté almacenado el elemento que desea enviar. Por
ejemplo, para enviar una imagen a otro dispositivo compatible, abra la aplicación Galería.
2 Seleccione el elemento (por ejemplo, una imagen) y, a continuación, Opciones
EnviarVía Bluetooth.
El teléfono empezará a buscar dispositivos dentro de su rango de alcance. Los dispositivos con Bluetooth activado que estén dentro del rango de alcance empezarán a aparecer en la pantalla de uno en uno. Verá un icono de dispositivo, el nombre Bluetooth del dispositivo, el tipo de dispositivo, o un nombre corto.
Sugerencia: Si ya ha buscado dispositivos Bluetooth previamente, se mostrará
primero una lista de los dispositivos que se encontraron la vez anterior. Para iniciar una nueva búsqueda, seleccione Más dispositivos. Si desconecta el teléfono, se borrará la lista.
Para interrumpir la búsqueda, pulse Parar. La lista de dispositivos se congela y puede
proceder a establecer una conexión con uno de los dispositivos que ya se han localizado.
3 Desplácese al dispositivo con el que desee conectarse y pulse Selecc.. 4 Vínculo (si el otro dispositivo lo requiere)
94
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 95
Glosario: vínculo significa autenticación. Los usuarios de los dispositivos con Bluetooth activado deberán ponerse de acuerdo en el código y utilizar el mismo para los dos dispositivos, para vincularlos. Los dispositivos sin interfaz de usuario tienen un código establecido en fábrica.
Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo para poder transmitir datos,
suena un tono y se solicita la introducción de un código.
Cree su propio código (de 1 a 16 caracteres de longitud, numérico) y póngase de
acuerdo con el propietario del otro dispositivo Bluetooth para utilizar el mismo código. El código sólo se utiliza una vez.
Después de establecer el vínculo, el dispositivo se guarda en la vista de dispositivos
vinculados.
Una vez establecida la conexión, aparece la nota Enviando datos. En la carpeta Borrador, de Mensajes, no se pueden almacenar mensajes enviados
vía Bluetooth.
Comprobación del estado de la conexión Bluetooth
• Cuando aparece en modo en espera, significa que Bluetooth está activo.
• Cuando parpadea, el teléfono está intentando conectarse al otro dispositivo.
• Cuando aparece continuamente, la conexión Bluetooth está activada.

Establecimiento de vínculos entre dispositivos

Los dispositivos vinculados son fáciles de reconocer, se indican mediante en la búsqueda de dispositivos. En la vista principal de Bluetooth, pulse para abrir la vista de dispositivos vinculados ( ).
• Para crear un vínculo con un dispositivo, seleccione OpcionesDisp. vincul. nuevo.
El teléfono iniciará una búsqueda de dispositivos. Desplácese al dispositivo y pulse
Selecc.. Intercambie códigos; consulte el paso 4 (Vinculación), pág. 94
• Para cancelar un vínculo, desplácese al dispositivo y seleccione OpcionesBorrar. Si desea cancelar todos los vínculos, seleccione OpcionesBorrar todos.
.
Sugerencia: Para
enviar texto vía Bluetooth (en lugar de mensajes de texto), vaya a Notas, escriba el texto y seleccione Opciones
EnviarVía Bluetooth.
Sugerencia: Para
definir un nombre corto (alias), desplácese al dispositivo y seleccione
OpcionesAsign. nombre corto en la vista
de dispositivos vinculados. Este nombre le servirá para reconocer un dispositivo determinado durante una búsqueda o cuando un dispositivo solicite conexión.
Conectividad
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
95
Page 96
Conectividad
Sugerencia: Si está conectado a un dispositivo y elimina el vínculo con
ese dispositivo, el vínculo se suprime inmediatamente pero la conexión permanece activa.
• Para configurar un dispositivo como autorizado o no autorizado, desplácese a él y
seleccione Opciones:
Fijar como autoriz.: se pueden establecer conexiones entre el teléfono y este
dispositivo sin que usted lo sepa. No es necesaria una aceptación o autorización específica. Utilice este estado para sus propios dispositivos (por ejemplo, un kit manos libres portátil compatible con Bluetooth, o su PC), o dispositivos que pertenezcan a alguien en quien confíe. El icono aparece junto a los dispositivos autorizados en la lista de dispositivos vinculados.
Fijar no autorizado: es necesario aceptar las peticiones de conexión desde este
dispositivo por separado cada vez.

Recepción de datos vía Bluetooth

Cuando recibe datos vía Bluetooth, suena un tono y se le pregunta si desea aceptar el mensaje Bluetooth. Si acepta, aparecerá y el elemento se colocará en la carpeta Buzón entrada, de Mensajes. Los mensajes Bluetooth se indican mediante . Consulte "Buzón entrada: recepción de mensajes", pág. 55.

Desactivación de Bluetooth

Para desactivar Bluetooth, seleccione BluetoothDesactivado.
Conexiones de ordenadores: mediante Bluetooth o USB
Puede utilizar el teléfono con varios tipos de conexiones en el PC, así como varias aplicaciones de comunicaciones de datos. Con Nokia PC Suite podrá, por ejemplo,
96
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 97
sincronizar los contactos, la agenda y las tareas entre el teléfono y un PC compatible. Para ampliar la información sobre la instalación de Nokia PC Suite (compatible con Windows 2000 y Windows XP), consulte la Guía del usuario de Nokia PC Suite y la
Ayuda de Nokia PC Suite, en la sección de instalación del CD-ROM.

Uso del CD-ROM

El CD-ROM debería ejecutarse automáticamente cuando lo inserte en la unidad de CD-ROM de un PC compatible. Si no se ejecuta, haga lo siguiente: abra el Explorador de Windows, haga clic con el botón secundario del ratón en la unidad en la que haya insertado el CD-ROM y seleccione la función de reproducción automática.

Utilizar el teléfono como módem

Puede utilizar el teléfono como módem para enviar y recibir correos o bien, para conectarse a Internet con un PC compatible mediante una conexión Bluetooth, o un cable de datos. Puede obtener instrucciones detalladas para la instalación en la Guía del usuario de Nokia PC Suite en la sección de Modem options del CD-ROM.

Gestor de conexiones

Si utiliza su teléfono en redes GSM o UMTS, puede tener varias conexiones de datos activas al mismo tiempo. Pulse y seleccione Conectivid.Gest. con. para ver el estado de las diversas conexiones de datos, consultar detalles sobre la cantidad de datos enviados y recibidos, y finalizar conexiones. Cuando abra el Gestor de conexiones, verá una lista de:
• conexiones de datos abiertas llamadas de datos ( ) y conexiones de paquetes de datos ( )
• el estado de cada conexión
• la cantidad de datos cargados y descargados en cada conexión (sólo para conexiones de paquetes de datos)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
Opciones de la vista principal del Gestor de conexiones cuando hay al menos una conexión:
Detalles, Desconectar, Desconectar todas, Ayuda y Salir.
97
Page 98
Conectividad
• la duración de cada conexión (sólo para llamadas de datos).
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
• Para finalizar una conexión, desplácese a ella y seleccione OpcionesDesconectar.
• Para cerrar todas las conexiones abiertas, seleccione OpcionesDesconectar todas.

Consulta de los detalles de una conexión de datos

Para ver los detalles de una conexión, desplácese a ella y seleccione OpcionesDetalles.
Nombre: el nombre del punto de acceso a Internet (IAP) en uso, o “Conexión de módem”
si la conexión es de acceso telefónico.
Portad.: el tipo de conexión de datos: Llam. datos, GSM alta vel. o Paqs. datos.
Estado: el estado actual de la conexión: Conectando, Con. (inact.), Con. (activa),
Retenida, Desconectan. o Desconect..
Recibidos: la cantidad de datos, en bytes, recibidos en el teléfono.
Enviados: la cantidad de datos, en bytes, enviados desde el teléfono.
Duración: el periodo de tiempo que ha estado abierta la conexión.
Velocid.: la velocidad actual de envío y recepción de datos en ... kB/s (kilobytes por
segundo).
Nombre: nombre del punto de acceso utilizado, o bien, Marcac.: el número marcado.
Compart. (no aparece si la conexión no es compartida): el número de aplicaciones que
utilizan la misma conexión.

Sinc. - sincronización remota

Pulse y seleccione Conectivid.Sinc.. La aplicación Sincronización permite sincronizar la Agenda y la Guía con varias aplicaciones de agenda y de libreta de direcciones en un ordenador compatible o en Internet.
98
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Page 99
La aplicación de sincronización utiliza tecnología SyncML para la sincronización. Para obtener más información acerca de la compatibilidad con SyncML, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación de agenda o de la libreta de direcciones con la que desea sincronizar los datos del teléfono.
Puede recibir los ajustes para sincronización en un mensaje de texto especial. Consulte "Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes"
, pág. 56.

Creación de perfiles de sincronización nuevos

1 Si no se ha definido ningún perfil, el teléfono preguntará si desea crear uno nuevo.
Seleccione . Para crear un perfil nuevo además de los existentes, seleccione OpcionesPerfil sinc.
nuevo. Seleccione si desea utilizar los valores predeterminados de los ajustes o copiar
los valores de un perfil existente que sirva de base para el nuevo.
2 Defina lo siguiente:
Nombre perfil sinc.: escriba un nombre descriptivo para el perfil. Portador de datos: seleccione el modo de sesión: Web o Bluetooth. Punto de acceso: seleccione un punto de acceso que desee utilizar para la conexión de datos. Dirección de host: póngase en contacto con el proveedor de servicios o con el
administrador del sistema para conocer los valores correctos.
Puerto: póngase en contacto con el proveedor de servicios o con el administrador del
sistema para conocer los valores correctos.
Nombre de usuario: su identificador de usuario para el servidor de sincronización.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios o con el administrador del sistema para conocer el identificador correcto.
Contraseña: escriba su contraseña. Póngase en contacto con el proveedor de servicios
o con el administrador del sistema para conocer el valor correcto.
Permitir petics. sinc.: seleccione si desea permitir al servidor que inicie un proceso de
sincronización.
Conectividad
Opciones de la vista principal de Sincronización remota:
Sincronizar, Perfil sinc. nuevo, Editar perfil de sinc., Borrar, Ver registro, Fijar como predet., Ayuda y Salir.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
99
Page 100
Conectividad
Aceptar petics. sinc.: seleccione No si desea que el teléfono le consulte antes de que el
servidor inicie un proceso de sincronización.
Autentificación red (sólo aparece si se configura Portador de datos como Web):
seleccione para introducir un nombre de usuario y una contraseña en la red. Pulse
para ver los campos de nombre de usuario y contraseña.
Pulse para seleccionar: Guía, Agenda o Notas.
Seleccione si desea sincronizar la base de datos seleccionada.
Base datos remota: elija el tipo de sincronización: Normal (en dos sentidos), Sólo con
servidor o Sólo con teléfono.
Escriba una ruta correcta de la Agenda, la libreta de direcciones o la base de datos
de notas remotas en el servidor.
3 Pulse Atrás para guardar los ajustes y volver a la vista principal.

Sincronización de datos

En la vista principal de Sincronización, puede ver los diferentes perfiles y el tipo de datos que se van a sincronizar.
1 Seleccione un perfil de sincronización y pulse OpcionesSincronizar. El estado de la
sincronización se muestra en la parte inferior de la pantalla. Para cancelar la sincronización antes de que finalice, pulse Cancelar.
2 Se le notificará cuando la sincronización haya finalizado. Una vez finalizado el proceso
de sincronización, seleccione OpcionesVer registro para abrir un archivo de registro con el estado de la sincronización (Completa o Incompleta) y la cantidad de entradas de Agenda o de Guía que se han añadido, actualizado, eliminado o descartado (no sincronizado) en el teléfono o en el servidor.
100
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...