Nokia 6630 User Manual [ro]

DECLARATIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-1 este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © 2004-2005 Nokia. Toate drepturile rezervate. Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi
nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi. Nokia tune este o marca sonora a corporatiei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-200(4). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other
patents pending. Hi/fn ®, LZS ®, ©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. ESTE INTERZISÃ UTILIZAREA ACESTUI PRODUS ÎN ORICE MOD CARE CORESPUNDE STANDARDULUI VIZUAL MPEG-4, CU EXCEPÞIA UTILIZÃRII PENTRU (A) DATE SAU
INFORMAÞII (i) ELABORATE DE ªI OBÞINUTE GRATUIT DE LA UN CLIENT CARE NU ESTE IMPLICAT ÎNTR-O FIRMà COMERCIALà DIN DOMENIU, ªI (ii) DESTINATE EXCLUSIV UZULUI PERSONAL; ªI (B) ALTE APLICAÞII PENTRU CARE S-AU OBÞINUT LICENÞE SPECIFICE ªI SEPARATE DE LA MPEG LA, L.L.C. Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Specificaþii pentru export Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
NOTA PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA Aparatul Dvs. poate produce interferenþe TV sau radio (de exemplu dacã utilizaþi telefonul în imediata apropiere a echipamentului de recepþie). FCC Canada sau Industry
Canada vã pot solicita sã nu mai utilizaþi telefonul dacã astfel de interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi unitatea localã de service. Acest aparat corespunde cu partea 15 a reglementãrilor FCC. Utilizarea este condiþionatã de necesitatea ca acest aparat sã nu producã interferenþe dãunatoare.
EDIÞIA 3 RO, 9234420
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS.........................8
Personalizarea telefonului Dvs. ..............11
Profiluri - setarea sunetelor.............................................12
Profilul Deconectat.....................................................12
Teme - aspectul telefonului Dvs.....................................13
Telefonul Dvs............................................15
Indicatori esenþiali..............................................................15
Ceas.........................................................................................16
Setãrile ceasului ..........................................................16
Ceas global....................................................................17
Reglajul volumului ºi difuzorul încorporat..................17
Manager fiºiere - organizarea memoriei .....................18
Afiºarea spaþiului ocupat în memorie................... 18
Spaþiu de memorie redus -
eliberarea spaþiului în memorie.............................. 19
Utilizarea cartelei de memorie........................................ 19
Formatarea unei cartele de memorie.................... 20
Efectuarea apelurilor ..............................21
Efectuarea unui apel vocal...............................................21
Efectuarea unui apel video....................................... 22
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon ............ 23
Efectuarea unei teleconferinþe
(serviciu de reþea)........................................................23
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia..........24
Rãspunsul la un apel video sau
respingerea acestuia...................................................24
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)......................25
Opþiuni în timpul unei convorbiri...........................25
Jurnal......................................................................................26
Apeluri recente.............................................................26
Durata convorbirilor ...................................................26
Date ca pachet.............................................................26
Monitorizarea tuturor evenimentelor
de comunicaþie ............................................................27
Contacte (Agendã telefonicã)................28
Memorarea numelor ºi a numerelor..............................28
Utilizarea numerelor ºi adreselor implicite.......... 29
Copierea contactelor de pe cartela SIM
în memoria aparatului ºi invers......................................29
Director SIM ºi alte servicii SIM..............................29
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte........... 30
Apelarea vocalã...................................................................30
Adãugarea unui indicativ vocal
la un numãr de telefon..............................................31
Efectuarea unui apel prin pronunþarea
indicativului vocal.......................................................31
Crearea grupurilor de contacte.......................................32
Eliminarea membrilor dintr-un grup .....................32
Foto-Video ºi Galerie.............................. 33
Foto-Video.............................................................................33
Fotografierea.................................................................33
Fotografierea secvenþialã..........................................35
Pentru a vã fotografia - Autodeclanºator ............35
Configurarea setãrilor camerei foto-video...........35
Înregistrarea clipurilor video ....................................36
Configurarea setãrilor de înregistrare video........37
Galerie.....................................................................................37
Vizualizarea imaginilor...............................................38
Media ....................................................... 39
Editor video ...........................................................................39
Editarea video clipurilor,
clipurilor audio ºi tranziþiilor....................................39
Director de film....................................................................41
Setãri...............................................................................42
Mng. imag..............................................................................42
Înregistrator (Recorder) .....................................................43
RealPlayer...........................................................................43
Redarea video clipurilor sau
a clipurilor audio..........................................................43
Redarea în timp real a conþinutului
preluat din reþea ..........................................................44
Recepþionarea setãrilor RealPlayer.........................44
Mesaje......................................................46
Scrierea textului...................................................................47
Metoda tradiþionalã de introducere
a textului........................................................................47
Introducerea textului cu funcþia
de predicþie - Dicþionar .............................................48
Copierea textului în clipboard ................................. 50
Scrierea ºi expedierea mesajelor.....................................51
Recepþionarea setãrilor MMS ºi e-mail ................53
Cãsuþã intrare - primirea mesajelor...............................54
Recepþionarea mesajelor multimedia....................54
Primirea emblemelor, sunetelor, cãrþilor de vizitã, înregistrãrilor de agendã
ºi a setãrilor ..................................................................55
Primirea mesajelor de serviciu Internet ................55
Dosarele mele ......................................................................56
Cãsuþã poºtalã .....................................................................56
Deschiderea cãsuþei poºtale.....................................56
Preluarea mesajelor e-mail.......................................57
ªtergerea mesajelor e-mail ......................................58
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã ........................58
Cãsuþã ieºire - mesaje care urmeazã
sã fie expediate....................................................................59
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM.................60
Setãri mesaje........................................................................60
Setãri pentru mesaje text..........................................60
Setãri pentru mesaje multimedia ...........................61
Setãri pentru mesaje e-mail.....................................62
Setãri pentru mesaje de serviciu Internet............65
Setãri pentru transmisie celularã
(serviciu de reþea)........................................................65
Altele...............................................................................65
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5
Agendã ºi Probleme de rezolvat.............66
Agendã - crearea înregistrãrilor de agendã ................66
Ecranele agendei.........................................................67
Setarea unei alarme de agendã ..............................68
Setãrile agendei...........................................................68
De rezolvat - listã de sarcini............................................68
Internet.....................................................69
Accesarea Internetului ......................................................69
Recepþionarea setãrilor browserului...................... 69
Introducerea manualã a setãrilor...........................70
Ecranul marcajelor..............................................................70
Adãugarea manualã a unui marcaj........................ 70
Expedierea marcajelor................................................71
Realizarea unei conexiuni ................................................71
Siguranþa conexiunii ..................................................71
Navigare ................................................................................72
Vizualizarea paginilor memorate............................ 73
Descãrcarea ºi achiziþionarea articolelor..................... 73
Terminarea unei conexiuni...............................................74
Golirea arhivei..............................................................74
Setãri pentru Internet........................................................75
Organizator ..............................................76
Calculator..............................................................................76
Calcularea procentelor............................................... 76
Note........................................................................................76
Mergeþi la - adãugarea comenzilor rapide..................77
ªtergerea unei comenzi rapide................................ 77
Conversie - conversia unitãþilor de mãsurã................ 77
Setarea unei valute de bazã ºi a cursurilor
de schimb ......................................................................78
Portofel ..................................................................................78
Crearea unui cod portofel......................................... 79
Memorarea detaliilor cardului personal ...............79
Crearea notelor personale.........................................80
Crearea unui profil de portofel................................ 80
Afiºarea detaliilor biletelor.......................................81
Setãri portofel..............................................................81
Resetarea portofelului ºi a codului portofel........ 82
MI - Mesaje instantanee (Chat) ............83
Recepþionarea setãrilor Chat...........................................83
Conectarea la un server Chat..........................................84
Modificarea setãrilor Dvs. Chat ......................................84
Cãutarea grupurilor ºi utilizatorilor Chat.....................85
Conectarea la ºi pãrãsirea unui grup Chat..................85
Conversaþii Chat..................................................................85
Înregistrarea mesajelor Chat ...........................................86
Vizualizarea ºi iniþierea conversaþiilor.......................... 87
Contacte Chat......................................................................87
Gestionarea grupurilor Chat ............................................88
Administrarea unui grup Chat......................................... 89
Crearea unui grup Chat nou.....................................89
Adãugarea ºi eliminarea
membrilor grupului.....................................................89
Setãri server Chat................................................................90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6
Conectivitate ........................................... 91
Conexiunea Bluetooth........................................................91
Setãri Bluetooth...........................................................92
Expedierea datelor prin Bluetooth..........................92
Asocierea aparatelor...................................................93
Primirea datelor prin Bluetooth...............................94
Dezactivarea conexiunii Bluetooth.........................94
Conexiuni la calculator - utilizând conexiunea
Bluetooth sau USB..............................................................94
Utilizarea CD-ROM-ului.............................................95
Utilizarea aparatului ca modem..............................95
Manager conexiuni.............................................................95
Vizualizarea detaliilor conexiunii pentru
transmisia datelor........................................................96
Sync - sincronizarea la distanþã......................................97
Crearea unui nou profil de sincronizare................97
Date de sincronizare...................................................98
Instrumente ............................................. 99
Setãri.......................................................................................99
Setãri telefon ................................................................99
Setãri apel...................................................................100
Setãri conexiune .......................................................102
Datã ºi orã...................................................................106
Siguranþã..................................................................... 106
Redirecþionare apeluri.............................................110
Restricþii apel (serviciu de reþea)..........................111
Reþea.............................................................................111
Setãri accesorii...........................................................112
Comenzi vocale..................................................................112
Adãugarea unei comenzi vocale
la o aplicaþie...............................................................112
Manager aplicaþii..............................................................113
Instalarea aplicaþiilor ºi programelor...................113
ªtergerea aplicaþiilor ºi programelor ...................114
Setãri aplicaþii............................................................115
Chei de activare - manipularea fiºierelor
cu protecþie a dreptului de autor.................................115
Transfer - se aflã în desfãºurare
un transfer de conþinut din alt telefon.......................116
Manager aparate -
configurare furnizor de servicii.....................................117
Setãrile profilului serverului...................................117
Informaþii despre acumulator..............119
Încãrcarea ºi descãrcarea................................................119
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE...................120
INFORMAÞII SUPLIMENTARE
REFERITOARE LA SIGURANÞÃ.............121
Index.......................................................125
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIÞI APARATUL ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ Nu porniþi telefonul dacã
folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE Respectaþi toate legile locale.
Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate restricþiile. Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI Nu folosiþi telefonul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu folosiþi aparatul în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai în
poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE TELEFOANE Când conectaþi la orice alt telefon, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a telefonului este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi
de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
DESPRE APARATUL DVS.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900/1800/1900 ºi UMTS
2000. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlaltor persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat mobil este un terminal GSM 3GPP versiunea 99 care acceptã serviciul GPRS ºi este proiectat pentru a accepta ºi funcþionarea în reþelele GPRS versiunea 97. Cu toate acestea, este posibil sã aparã unele probleme de compatibilitate în cazul utilizãrii în reþelele GPRS versiunea 97. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele MMS, navigarea, mesajele e-mail ºi descãrcarea conþinutului prin browser sau prin serviciul MMS, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Accesorii, acumulatori ºi încãrcãtoare
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest telefon. Acest telefon este destinat pentru a funcþiona cu încãrcãtoarele ACP-12 ºi LCH-12.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Telefonul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
10
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Personalizarea telefonului Dvs.
Observaþie: Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sau operatorul Dvs. de reþea
sã fi cerut o ordine diferitã a articolelor de meniu sau includerea unor pictograme diferite în meniul telefonului. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii, operatorul Dvs. de reþea sau Nokia Customer Care pentru asistenþã în legãturã cu orice funcþie ce diferã de cele descrise în acest ghid.
• Pentru a schimba imaginea de fundal în modul de aºteptare, sau ceea ce este afiºat în protectorul de ecran, consultaþi ‘Teme - aspectul telefonului Dvs.’
• Pentru a personaliza sunetele de apel, consultaþi ‘Profiluri - setarea sunetelor’ la pag. 12
• Pentru a schimba comenzile rapide alocate tastelor de selecþie în modul de aºteptare, selectaþi Instrum.SetãriTelefonMod de aºteptareTastã selecþie stânga sau Tastã selec. dreapta.
• Pentru a schimba comenzile rapide alocate diferitelor apãsãri ale tastei de parcurgere în modul de aºteptare, consultaþi ‘Mod de aºteptare’
• Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare, selectaþi CeasOpþiuni
Setãri. Alegeþi Tip ceas ºi selectaþi Analogic sau Digital.
• Pentru a schimba sunetul de alarmã al ceasului, selectaþi CeasOpþiuniSetãri. Alegeþi Sunet alarmã ceas ºi selectaþi un sunet.
• Pentru a schimba sunetul de alarmã al agendei, selectaþi AgendãOpþiuniSetãri.
• Pentru a schimba mesajul de întâmpinare într-o imagine sau animaþie, selectaþi
Instrum.SetãriTelefonGeneralMesaj/embl. de start.
• Pentru a aloca un sunet de apel individual unui contact, selectaþi Contacte. Consultaþi pag. 28
.
, la pag. 100.
.
, la pag. 13.
,
Personalizarea telefonului Dvs.
fig. 1 Modul de aºteptare cu o nouã imagine de fundal, o nouã comandã rapidã pentru tasta de selecþie, reþeaua UMTS ºi conexiunea Bluetooth activatã.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11
• Pentru a aloca o tastã de apelare rapidã unui contact, apãsaþi o tastã numericã în modul de aºteptare (tasta este rezervatã pentru cãsuþa vocalã) ºi apãsaþi . Selectaþi un contact. Pentru a schimba starea funcþiei de apelare rapidã (apãsarea ºi menþinerea apãsatã a unei taste de apelare rapidã în modul de aºteptare) în Dezactivatã, selectaþi
Instrum.SetãriApelApelare rapidã.
• Pentru a rearanja meniul principal , în meniul principal selectaþi OpþiuniMutare,
Mutare în dosar sau Dosar nou. Puteþi muta aplicaþiile utilizate mai rar în dosare ºi
puteþi plasa aplicaþiile folosite mai des în meniul principal.
Pentru a seta ºi personaliza sunetele de apel, tonurile de alertã mesaj ºi alte sunete aferente diferitelor evenimente, situaþii sau grupuri de apelanþi, apãsaþi ºi selectaþi
Profiluri. În modul de aºteptare, puteþi vedea profilul curent selectat în partea superioarã
Personalizarea telefonului Dvs.
Indicaþie! Când
alegeþi un sunet, opþiunea
Preluãri tonuri acceseazã
o listã de marcaje. Puteþi selecta un marcaj ºi iniþia o conexiune la o paginã de Internet pentru a descãrca sunete.
a ecranului. Dacã se utilizeazã profilul General, este afiºatã numai data curentã.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi în modul de aºteptare . Alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi OK.
• Pentru a modifica un profil, selectaþi Profiluri. Alegeþi profilul ºi selectaþi Opþiuni
Personalizare. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi ºi apãsaþi pentru a
deschide o listã cu opþiuni. Sunetele stocate pe cartela de memorie sunt indicate prin
. Puteþi parcurge lista de sunete ºi asculta fiecare sunet înainte de a realiza selecþia.
Apãsaþi orice tastã pentru a opri sunetul.
• Pentru a crea un nou profil, selectaþi OpþiuniCreare profil.
Profilul Deconectat
Profilul Deconectat vã permite sã utilizaþi telefonul fãrã a vã conecta la reþeaua mobilã. Când activaþi profilul Deconectat, conexiunea la reþeaua mobilã este dezactivatã, aºa cum aratã simbolul din cadrul indicatorului pentru nivelul semnalului. Transmiterea tuturor
Profiluri - setarea sunetelor
12
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
semnalelor în reþeaua mobilã cãtre sau de la aparat este opritã. Dacã încercaþi sã expediaþi mesaje, acestea sunt plasate în dosarul Cãsuþã ieºire pentru a fi expediate ulterior.
Atenþie: În profilul Deconectat nu puteþi efectua apeluri, exceptând apelurile cãtre anumite numere de urgenþã, ºi nu puteþi folosi funcþii care necesitã accesul în reþeaua mobilã. Pentru a efectua apeluri, schimbaþi profilul pentru a activa funcþiile telefonului. Dacã aparatul a fost blocat, trebuie sã introduceþi codul de deblocare înainte de a putea schimba profilul ºi de a efectua apeluri.
Atenþie: Aparatul Dvs. trebuie sã fie pornit pentru a utiliza profilul deconectat. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a pãrãsi profilul Deconectat, alegeþi un alt profil ºi selectaþi OpþiuniActivare. Apãsaþi Da. Telefonul reactiveazã transmisia în reþeaua mobilã (cu condiþia sã existe un semnal suficient de puternic în zonã). Dacã a fost activatã conexiunea Bluetooth înainte de activarea profilului Deconectat, aceasta va fi dezactivatã. Conexiunea Bluetooth va fi reactivatã automat dupã pãrãsirea profilului Deconectat. Consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 89.
Teme - aspectul telefonului Dvs.
Pentru a schimba aspectul afiºajului telefonului Dvs., cum ar fi imaginea de fundal, paleta de culori ºi pictogramele, apãsaþi ºi selectaþi Instrum.Teme. Tema activã este indicatã prin . În meniul Teme puteþi grupa laolaltã elemente din alte teme sau puteþi selecta imagini din Galerie pentru a personaliza ºi mai mult temele. Temele de pe cartela de memorie sunt indicate prin . Temele de pe cartela de memorie nu sunt disponibile dacã aceasta nu este introdusã în telefon. Dacã doriþi sã utilizaþi temele memorate pe cartela de memorie dar fãrã cartela de memorie introdusã în telefon, memoraþi mai întâi temele în memoria telefonului.
• Pentru a activa o temã, alegeþi tema ºi selectaþi OpþiuniAplicare.
• Pentru a previzualiza o temã, alegeþi tema ºi selectaþi OpþiuniPrevizualizare.
Indicaþie! Pentru
informaþii despre modul de schimbare a sunetului de alertã pentru Agendã ºi Ceas, consultaþi ‘Personalizarea telefonului Dvs.’, la pag. 11
principal Teme:
Previzualizare/ Preluare teme, Aplicare, Editare, Cop.pe cartelã mem., Cop. în mem. telefon, Ajutor ºi Ieºire.
.
Opþiuni în ecranul
Personalizarea telefonului Dvs.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
• Pentru a edita temele, alegeþi o temã ºi selectaþi OpþiuniEditare pentru a schimba urmãtoarele opþiuni:
Imagine fond - imaginea care va fi afiºatã ca imagine de fundal în modul de
aºteptare.
Paletã culori - culorile utilizate pe ecran.
Protector ecran - tipul protectorului de ecran: data ºi ora sau un text pe care l-aþi
scris chiar Dvs. Consultaþi ºi Setãri pentru durata protectorului de ecran, la pag. 100
Imag. în “Mergeþi la“ - imaginea de fundal pentru aplicaþia Mergeþi la.
• Pentru a restaura tema selectatã la setãrile sale originale, selectaþi OpþiuniRestaur.
temã orig. în timp ce editaþi o temã.
Personalizarea telefonului Dvs.
.
14
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Telefonul Dvs.
Indicatori esenþiali
- Telefonul este utilizat într-o reþea GSM. (serviciu de reþea) - Telefonul este utilizat într-o reþea
UMTS. Consultaþi ‘Reþea’
- Aþi primit unul sau mai multe mesaje în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
- Existã mesaje de trimis în Cãsuþã ieºire. Consultaþi
.
pag. 59
ºi - Aveþi apeluri nepreluate. Consultaþi ‘Apeluri
recente’ la pag. 26.
- Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios
ºi Ton alertã mesaj, Sunet de alertã Chat ºi Ton alertã
e-mail sunt setate pe Oprit. Consultaþi ‘Profiluri - setarea
sunetelor’ la pag. 12.
- Tastatura telefonului este blocatã. Vezi Ghidul de
pornire rapidã, „Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)”.
- Existã o alarmã activã. Consultaþi ‘Ceas’
- Este utilizatã a doua linie telefonicã. Consultaþi Linie
utilizatã, la pag. 101
- Toate apelurile cãtre telefon sunt redirecþionate cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor
la pag. 111.
la pag. 16.
.
corespunzãtor primei linii este iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este .
- Un set cu cascã este conectat la telefon.
- Un dispozitiv inductiv este conectat la telefon.
- Conexiunea cu un set cu cascã Bluetooth s-a
întrerupt.
- Este activã o transmisie de date.
- Este disponibilã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisie date sub formã de pachete.
- Este activã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisie date sub formã de pachete.
- Afiºat atunci când conexiunea pentru transmisie date sub formã de pachete este trecutã în aºteptare. Pictograma este afiºatã în locul indicatorului pentru nivelul de semnal (afiºat în colþul din stânga sus în modul de aºteptare). Consultaþi ‘Conexiuni pentru transmisii de date sub formã de pachete în reþele GSM ºi UMTS’ la
.
pag. 102
- Este disponibilã o conexiune UMTS pentru transmisie date sub formã de pachete.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Telefonul Dvs.
15
Telefonul Dvs.
- Este activã o conexiune UMTS pentru transmisie date sub formã de pachete.
- Se aflã în aºteptare o conexiune UMTS pentru transmisie de date sub formã de
pachete.
- Este activã conexiunea Bluetooth.
- Se transmit date prin conexiunea Bluetooth. Consultaþi ‘Conexiunea Bluetooth’
pag. 91
.
- Este activã o conexiune USB.
Ceas
la
16
Opþiuni în
aplicaþia Ceas: Setare
alarmã, Resetare alarmã, Anulare alarmã, Setãri, Ajutor ºi Ieºire.
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas.
• Pentru a seta o nouã alarmã, selectaþi OpþiuniSetare alarmã. Introduceþi ora alarmei ºi apãsaþi OK. Când alarma este activã, este afiºat indicatorul .
• Pentru a opri alarma, apãsaþi Stop. Când sunã alarma, apãsaþi orice tastã sau Amânare pentru a opri alarma timp de cinci minute, dupã care va începe din nou sã sune. Puteþi face acest lucru de cel mult cinci ori.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã apãsaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Apãsaþi Nu pentru a opri aparatul, sau apãsaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu apãsaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
• Pentru a anula o alarmã, selectaþi CeasOpþiuniAnulare alarmã.
Setãrile ceasului
• Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi în aplicaþia Ceas OpþiuniSetãri.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
• Pentru a modifica ceasul afiºat în modul de aºteptare, derulaþi în jos ºi selectaþi Tip
ceasAnalogic sau Digital.
• Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi fusul orar în telefonul Dvs. (serviciu de reþea), derulaþi în jos ºi selectaþi Actualizare aut. orã. Pentru ca setarea
Actualizare aut. orã sã se aplice, telefonul va reporni.
• Pentru a schimba sunetul de alarmã, derulaþi în jos ºi selectaþi Sunet alarmã ceas.
• Pentru a modifica starea setãrii de trecere la ora de varã, parcurgeþi lista în jos ºi selectaþi Ora de varã econ.. Selectaþi Activatã pentru a adãuga o orã la ora pentru Oraºul
meu. Consultaþi Oraºul meu, la pag. 17. —Când este activã ora de varã, în ecranul
principal al aplicaþiei Ceas este afiºat indicatorul .
Ceas global
Accesaþi meniul Ceas ºi apãsaþi pentru a deschide ecranul ceasului global. În ecranul ceasului global puteþi vedea ora din diferite oraºe ale globului.
• Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi OpþiuniAdãugaþi oraº. Introduceþi primele litere ale denumirii oraºului. Câmpul de cãutare apare automat ºi sunt afiºate oraºele identificate. Selectaþi un oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
• Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi OpþiuniOraºul meu. Oraºul este afiºat în ecranul principal al ceasului iar ora din telefonul Dvs. este reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora este corectã ºi dacã se potriveºte fusului Dvs. orar.
Reglajul volumului ºi difuzorul încorporat
• Pentru a mãri, respectiv micºora nivelul volumului când aveþi o convorbire activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet, apãsaþi respectiv .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul la ureche, fiind suficient, de exemplu, sã plasaþi telefonul pe o masã din apropiere. Aplicaþiile de sunet utilizeazã difuzorul în mod implicit.
Telefonul Dvs.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
fig. 2 Bara de navigare indicã difuzorul aflat în uz:
Telefonul Dvs.
Microreceptor sau Difuzor.
Pictograme în aplicaþia Manager fiºiere:
- dosar,
- dosar care conþine
un subdosar.
18
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
• Pentru a localiza difuzorul, consultaþi Ghidul de pornire rapidã, „Taste ºi elemente componente”.
• Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri, efectuaþi un apel ºi apãsaþi .
Important: Nu þineþi telefonul lângã ureche când este în uz difuzorul, deoarece volumul poate fi extrem de puternic.
• Pentru a dezactiva difuzorul, când aveþi o convorbire activã sau ascultaþi un sunet, apãsaþi .
Manager fiºiere - organizarea memoriei
Multe funcþii ale telefonului utilizeazã memoria pentru a stoca date. Aceste funcþii includ contacte, mesaje, imagini, sunete de apel, note de agendã ºi de rezolvat, documente ºi aplicaþii descãrcate din reþea. Spaþiul de memorie disponibil depinde de cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria telefonului. Puteþi utiliza o cartelã de memorie pentru a extinde capacitatea de stocare. Cartelele de memorie sunt reinscriptibile, astfel cã puteþi ºterge ºi memora date pe o cartelã de memorie.
• Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele din memoria telefonului sau de pe o cartelã de memorie (dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Organizat.Mng.fiºiere. Se deschide ecranul memoriei telefonului ( ). Apãsaþi pentru a deschide ecranul cartelei de memorie ( ).
• Pentru a muta sau copia fiºiere într-un dosar, apãsaþi simultan ºi pentru a marca un fiºier ºi selectaþi OpþiuniMutare în dosar sau Copiere în dosarul.
• Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi OpþiuniCãutare, selectaþi memoria în care se va efectua cãutarea ºi introduceþi un text de cãutare care corespunde denumirii fiºierului.
Afiºarea spaþiului ocupat în memorie
• Pentru a vedea ce tipuri de date aveþi în telefon ºi câtã memorie ocupã diferitele tipuri de date, selectaþi OpþiuniDetalii memorie. Alegeþi Mem. liberã pentru a vedea spaþiul de memorie rãmas disponibil în telefon.
• Pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil pe cartela de memorie, dacã aveþi introdusã în telefon o astfel de cartelã, apãsaþi pentru a deschide ecranul cartelei de memorie ºi selectaþi OpþiuniDetalii memorie. Consultaþi fig. 3
la pag. 19.
Spaþiu de memorie redus - eliberarea spaþiului în memorie
Telefonul vã anunþã dacã spaþiul din memoria telefonului sau de pe cartela de memorie devine insuficient.
• Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe o cartelã de memorie cu aplicaþia Manager fiºiere. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi Mutare în
dosar, selectaþi cartela de memorie ºi apoi un dosar.
• Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în memorie, utilizaþi aplicaþia Manager fiºiere sau accesaþi aplicaþia respectivã. De exemplu, puteþi ºterge:
• mesaje din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi Expediate din aplicaþia Mesaje
• mesaje e-mail transferate din memoria telefonului
• pagini de Internet memorate
• imagini, video clipuri sau fiºiere de sunet memorate
• informaþii de contact
• note de agendã
• aplicaþii descãrcate, consultaþi ºi ‘Manager aplicaþii’
• orice alte date de care nu mai aveþi nevoie.
, la pag. 113.
Utilizarea cartelei de memorie
Observaþie: Acest aparat utilizeazã cartele multimedia (MMC) de dimensiuni
reduse cu tensiune dualã (1,8/3V). Pentru a asigura interoperabilitatea, utilizaþi numai cartele MMC cu tensiune dualã. Verificaþi compatibilitatea unei cartele MMC la producãtorul sau distribuitorul acesteia.
Indicaþie! Pentru a
vizualiza diferitele memorii din telefonul Dvs., puteþi utiliza aplicaþia Nokia Phone Browser disponibilã în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat în pachetul de vânzare.
fig. 3 Repartizarea spaþiului pe o cartelã de memorie.
Telefonul Dvs.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19
Telefonul Dvs.
de memorie: Copie sig.
mem. tel., Restaur. de pe cart., Format. cart. mem., Nume cartelã mem., Detalii memorie, Ajutor ºi Ieºire.
Indicaþie! Pentru a
redenumi o cartelã de memorie, accesaþi cartela de memorie ºi selectaþi
OpþiuniNume cartelã mem.
20
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Opþiuni în cartela
Apãsaþi ºi selectaþi Organizat.Memorie. Puteþi utiliza o cartelã de memorie pentru a extinde capacitatea de stocare. Vezi Ghidul de pornire rapidã, „Introducerea cartelei de memorie”. De asemenea, puteþi face copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria telefonului ºi puteþi restaura ulterior informaþiile în telefon.
Nu puteþi utiliza cartela de memorie, dacã este deschis capacul compartimentului cartelei de memorie.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici. Nu deschideþi capacul fantei cartelei de memorie în timpul desfãºurãrii unei operaþii.
Deschiderea capacului fantei pentru cartela de memorie poate deteriora atât cartela de memorie cât ºi aparatul, iar datele stocate pe cartelã se pot pierde.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele multimedia (MMC) compatibile. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele Secure Digital (SD), nu se potrivesc în suportul cartelei MMC ºi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
• Pentru a face o copie de siguranþã a informaþiilor din memoria telefonului Dvs. pe o
cartelã de memorie, selectaþi OpþiuniCopie sig. mem. tel.
• Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie în memoria telefonului, selectaþi
OpþiuniRestaur. de pe cart.
Formatarea unei cartele de memorie
Când se formateazã o cartelã de memorie, toate datele de pe cartelã se pierd definitiv. Unele cartele de memorie sunt livrate în stare preformatatã iar altele necesitã formatare.
Consultaþi distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar sã formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã, selectaþi OpþiuniFormat. cart. mem. Selectaþi Da pentru a confirma. Dupã terminarea formatãrii, introduceþi un nume pentru cartela de memorie ºi apãsaþi OK.
Efectuarea apelurilor
Efectuarea unui apel vocal
1 În modul de aºteptare, introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apãsaþi
pentru a ºterge o cifrã. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal (omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul. 3 Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau pentru a anula o încercare de apelare în
curs).
Prin apãsarea tastei se va termina întotdeauna convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã.
Efectuarea unui apel din aplicaþia Contacte - Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit; sau introduceþi primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi afiºate contactele identificate. Apãsaþi pentru a efectua apelul. Selectaþi tipul de apel Apel
vocal.
Apelarea cãsuþei vocale (serviciu de reþea) - Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare. Consultaþi ºi ‘Redirecþionare apeluri’ la pag. 110.
Apelarea unui numãr format recent - În modul de aºteptare, apãsaþi pentru a accesa lista cu ultimele 20 de numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Selectaþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Indicaþie! Pentru a
mãri sau micºora volumul în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau .
Indicaþie! Pentru a
schimba numãrul de telefon al cãsuþei Dvs. vocale, apãsaþi ºi selectaþi Instrum.Cãs.
voc., apoi selectaþi OpþiuniModificare numãr. Introduceþi
numãrul (obþinut de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi apãsaþi OK.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
21
Efectuarea apelurilor
fig. 4 Efectuarea unui apel video.
Efectuarea unui apel video
Când efectuaþi un apel video, puteþi vedea o transmisie video în timp real, bidirecþionalã, între Dvs. ºi destinatarul apelului. Vezi Figura 4 din telefonul Dvs. va fi afiºatã la destinatarul apelului video.
Indicaþie! Cu suportul pentru apeluri video Nokia PT-8, puteþi vedea în timpul unui apel video propria Dvs. imagine ºi imaginea interlocutorului pe afiºajul telefonului.
Pentru a putea efectua un apel video, trebuie sã dispuneþi de o cartelã USIM ºi sã vã aflaþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de apel video ºi modalitatea de abonare la acestea, vã rugãm sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Un apel video poate fi realizat numai între doi interlocutori. Apelul video poate fi efectuat cãtre un telefon mobil compatibil sau un client ISDN. Apelurile video nu pot fi efectuate în timp ce aveþi activ un apel vocal, video sau pentru transmisie de date.
1 Pentru a iniþia un apel video, introduceþi numãrul de telefon în modul de aºteptare, sau
accesaþi meniul Contacte ºi selectaþi un contact. Apoi selectaþi OpþiuniApelare
Apel video.
2 Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Este afiºat mesajul Aºteptare
imagine în curs.
Dacã apelul nu reuºeºte, de exemplu, apelurile video nu sunt acceptate de reþea, sau aparatul destinatarului nu este compatibil, veþi fi întrebat dacã doriþi sã încercaþi în schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj.
3 Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã imagini ºi puteþi auzi sunetele în
difuzor. Destinatarul apelului poate refuza transmisia video ( ), caz în care aþi putea vedea o imagine staticã sau nu este afiºatã nici o imagine. Veþi auzi sunetul. Selectaþi Activare/Dezactivare: Exped. video în curs, Exped. audio în curs sau Exp.
aud.&vid. în curs dacã doriþi sã comutaþi între afiºarea semnalului video sau doar
ascultarea sunetului.
. Imaginea video preluatã de camera video
22
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Selectaþi Apropiere sau Depãrtare; sau apãsaþi ºi pentru a apropia/depãrta propria Dvs. imagine. Indicatorul de depãrtare/apropiere va fi afiºat în partea de sus a ecranului.
4 Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
Observaþie: Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul unui apel
vi de o, ape lu l va fi to tuºi ta xat ca ap el vid eo . Ver if icaþi t ar ifel e l a ope ra torul Dv s. de r eþ ea sau la furnizorul de servicii.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
• Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( -
), apãsaþi ºi selectaþi Instrum.Apel. rapid. Tasta este rezervatã
pentru cãsuþa vocalã.
• Pentru a apela: În modul de aºteptare, apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi .
Efectuarea unei teleconferinþe (serviciu de reþea)
1 Apelaþi-l pe primul participant. 2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi OpþiuniApel nou. Primul apel trece în
aºteptare în mod automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, conectaþi ºi primul participant la teleconferinþã.
Selectaþi OpþiuniConferinþã.
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã, repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi
OpþiuniConferinþãAlãturare la confer. Telefonul acceptã teleconferinþe cu
maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs.
Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, selectaþi Opþiuni
ConferinþãPrivat. Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat. Teleconferinþa este
trecutã în aºteptare pe telefonul Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa. Dupã ce aþi terminat convorbirea privatã, selectaþi Opþiuni
Alãturare la confer. pentru a reveni în teleconferinþã.
Pictograme:
- destinatarul apelului video a refuzat transmiterea imaginii video de pe aparatul sãu.
- aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe telefonul Dvs.
Indicaþie! Pentru a
apela rapid un numãr prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei, apãsaþi
ºi selectaþi
Instrum.SetãriApel
ºi setaþi opþiunea Apelare
rapidãActivatã.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
23
Indicaþie! Dacã la
telefon este conectat un set cu cascã compatibil,
Efectuarea apelurilor
puteþi rãspunde la un apel ºi puteþi termina o convorbire apãsând tasta setului cu cascã.
• Pentru a deconecta un participant, selectaþi OpþiuniConferinþãDecon.
participant, selectaþi participantul ºi apãsaþi Deconec.
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi .
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia
• Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
• Pentru a dezactiva sunetul de apel la primirea unui apel, apãsaþi Silenþios.
• Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, apãsaþi pentru a-l respinge. Apelantul va auzi
un ton de linie ocupatã. Dacã aþi activat funcþia Deviere apelDacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri, respingerea unui apel va avea ca efect ºi redirecþionarea lui. Consultaþi ‘Redirecþionare apeluri’ Când respingeþi un apel primit, puteþi totodatã sã expediaþi apelantului ºi un mesaj text informându-l despre motivul respingerii apelului. Selectaþi OpþiuniExped. mesaj text. Puteþi edita textul înainte de a-l expedia. Consultaþi ºi Resping. apel cu SMS, la pag. 101.
Rãspunsul la un apel video sau respingerea acestuia
Când primiþi un apel video, puteþi vedea pictograma .
1 Apãsaþi pentru a rãspunde la apelul video. Se afiºeazã Acceptaþi ca imaginile video
sã fie expediate cãtre apelant?.
Dacã selectaþi Da, imaginea preluatã de camera video a telefonului Dvs. este transmisã apelantului. Dacã selectaþi Nu, transmisia video nu este activatã ºi este afiºatã o imagine staticã sau nu este afiºatã nici o imagine. Veþi auzi sunetul. Consultaþi ‘Instrumente’
2 Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
, Imagine în apel video, la pag. 101.
la pag. 110.
24
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat într-o altã convorbire, dacã aþi activat funcþia de apel în aºteptare din Instrum.SetãriApelApel în aºteptare (consultaþi ºi pag. 100
• Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi . Prima convorbire trece în aºteptare.
• Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Comutare. Selectaþi Opþiuni
).
Transfer pentru a realiza legãtura între un apel intrat sau o convorbire menþinutã în
aºteptare cu convorbirea activã, deconectându-vã simultan de la convorbiri. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi . Pentru a termina ambele apeluri, selectaþi
OpþiuniTerminare apeluri.
Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe din opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni:
Dezactiv. microfon sau Cu micr., Rãspuns, Respingere, Comutare, Menþinere sau Activ. conv. menþin., Activ. microreceptor, Activare difuzor, sau Fãrã com. manuale (dacã este
conectat un set cu cascã Bluetooth compatibil), Term. conv. activã sau Terminare apeluri,
Apel nou, Conferinþã ºi Transfer. Selectaþi:
Înlocuire - pentru a termina un apel activ ºi a-l înlocui prin preluarea apelului aflat în
aºteptare.
Expediere MMS (numai în reþelele UMTS) - pentru a expedia o imagine sau un video
clip într-un mesaj multimedia celuilalt participant la apel. Puteþi edita mesajul ºi schimba destinatarul acestuia înainte de a-l expedia. Apãsaþi pentru a expedia fiºierul la un aparat compatibil (serviciu de reþea).
Expediere DTMF - pentru a expedia serii de tonuri DTMF, de exemplu o parolã.
Introduceþi seria DTMF sau cãutaþi-o în Contacte. Pentru a introduce un caracter de aºteptare (w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod repetat tasta . Apãsaþi OK pentru a expedia tonul.
Indicaþie! Pentru a
adapta sunetele telefonului la diferite ambianþe sau evenimente, de exemplu când doriþi ca telefonul Dvs. sã fie silenþios, consultaþi ‘Profiluri - setarea sunetelor’ la pag. 12.
Indicaþie! Puteþi
adãuga tonuri DTMF în câmpurile Numãr telefon sau DTMF de pe o cartelã de contact.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
25
Indicaþie! Dacã,
în modul de aºteptare,
Efectuarea apelurilor
vedeþi o notã privind apeluri nepreluate, apãsaþi Afiºare pentru a accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela unul din aceste numere, alegeþi un nume sau un numãr ºi apãsaþi .
26
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Jurnal
Apeluri recente
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor nepreluate, recepþionate ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi JurnalApeluri recente. Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi cele recepþionate numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
ªtergerea listelor cu apeluri recente - Pentru a ºterge toate listele cu apeluri recente, selectaþi Opþiuniªterge ap. recente în ecranul principal Apeluri recente. Pentru a ºterge unul din registrele de apel, deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi
Opþiuniªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit eveniment, deschideþi registrul,
selectaþi evenimentul ºi apãsaþi .
Durata convorbirilor
Pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor preluate ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi JurnalDuratã conv.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Resetarea cronometrelor pentru durata convorbirii - Selectaþi OpþiuniReset.
cronometre. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul de blocare; consultaþi ‘Siguranþã’
‘Telefon ºi SIM’
la pag. 106. ntru a ºterge un anumit articol, selectaþi-l ºi apãsaþi.
Date ca pachet.
Pentru a vedea cantitatea de informaþii expediatã ºi recepþionatã în timpul conexiunilor pentru transmisii de date sub formã de pachete, apãsaþi ºi selectaþi JurnalDate ca
pachet.. De exemplu, puteþi fi facturat pentru conexiunile de date sub formã de pachete în
funcþie de cantitatea de date expediatã ºi primitã.
,
Monitorizarea tuturor evenimentelor de comunicaþie
Pentru a monitoriza toate apelurile vocale ºi video, mesajele text, sau transmisiile de date înregistrate de telefon, apãsaþi ºi selectaþi Jurnal, apoi apãsaþi pentru a deschide jurnalul general. Consultaþi fig. 5 numele expeditorului sau al destinatarului, numãrul de telefon, numele furnizorului de servicii sau punctul de acces. Puteþi filtra datele din jurnalul general pentru a vedea numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Articolele componente, cum ar fi mesajele text expediate în mai multe locuri sau conexiunile cu transmisie de date sub formã de pachete, sunt înregistrate ca un singur eveniment de comunicaþie. Conexiunile la cãsuþa Dvs. poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la pagini de Internet sunt afiºate ca apeluri de date sub formã de pachete.
Observaþie: Când expediaþi mesaje, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvântul
Expediat”. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
• Pentru a filtra jurnalul, selectaþi OpþiuniFiltru. Alegeþi un filtru ºi apãsaþi Selectare.
• Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de
remitere a mesajelor, selectaþi Opþiuniªtergere jurnal. Apãsaþi Da pentru a confirma.
• Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, accesaþi OpþiuniSetãriDuratã jurnal.
Evenimentele din jurnal rãmân în memoria telefonului pentru un numãr setat de zile, dupã care sunt ºterse automat pentru a elibera spaþiu în memorie. Dacã selectaþi Fãrã
jurnal, va fi ºters permanent ºi integral conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu
apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor.
Contorul pentru date sub formã de pachete ºi cronometrul pentru conexiune: Pentru a vedea ce cantitate de date, mãsuratã în kilobytes, a fost transferatã ºi cât a durat o anumitã conexiune pentru transmisie de date sub formã de pachete, alegeþi un eveniment de intrare sau ieºire indicat prinPach. ºi selectaþi OpþiuniAfiºare detalii.
. Pentru fiecare eveniment de comunicaþie, puteþi vedea
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pictograme:
- evenimente intrate,
- evenimente ieºite ºi
- evenimente de
comunicaþie nepreluate.
Indicaþie! Pentru a
vedea lista mesajelor expediate, apãsaþi ºi selectaþi Mesaje
Expediate.
fig. 5 Jurnalul general al evenimentelor de comunicaþie.
Efectuarea apelurilor
27
Contacte (Agendã telefonicã)
Opþiuni în dosarul
Contacte: Deschidere,
Apelare, Creare mesaj, Contact nou, Deschid.conversaþie, Editare, ªtergere, Duplicare, Adãugare la grup (afiºatã numai dacã
Contacte (Agendã telefonicã)
aþi creat un grup),
Aparþine grupurilor
(afiºatã numai dacã aþi creat un grup), Marcare/
Anul. marc., Copiere, Contacte SIM, Salt la adr. Internet, Expediere, Informaþii contacte, Setãri, Ajutor ºi Ieºire.
28
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. În Contacte, puteþi sã adãugaþi unei cartele de contact un sunet personal de apel, un indicativ vocal sau o fotografie miniaturã. Puteþi, de asemenea, sã creaþi grupuri de contact, care vã permit sã expediaþi mesaje text sau mesaje e-mail la mai mulþi destinatari simultan. Puteþi adãuga în dosarul Contacte informaþiile de contact (cãrþi de vizitã) primite. Consultaþi ‘Primirea emblemelor, sunetelor, cãrþilor de vizitã, înregistrãrilor de agendã ºi a setãrilor’ la pag. 55. Informaþiile de contact pot fi expediate numai la sau primite numai de la aparate compatibile.
Memorarea numelor ºi a numerelor
1 Selectaþi OpþiuniContact nou. 2 Completaþi câmpurile pe care le doriþi ºi apãsaþi Realizat.
• Pentru a edita cartele de contact din Contacte, alegeþi cartela de contact pe care doriþi
sã o editaþi ºi selectaþi OpþiuniEditare.
• Pentru a ºterge o cartelã de contact din Contacte, selectaþi o cartelã ºi apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe contacte în acelaºi timp, apãsaþi ºi pentru a marca respectivele contacte ºi apãsaþi pentru a le ºterge.
• Pentru a ataºa o imagine miniaturalã unei cartele de contact, deschideþi cartela de contact ºi selectaþi OpþiuniEditare. Apoi selectaþi OpþiuniAdãugare foto mini. Fotografia miniaturã este afiºatã atunci când primiþi un apel de la contactul respectiv.
Utilizarea numerelor ºi adreselor implicite
Puteþi aloca unei cartele de contact numere sau adrese implicite. În acest mod, dacã un contact are mai multe numere sau adrese, puteþi apela sau expedia în mod rapid un mesaj contactului, la un anumit numãr de telefon sau la o anumitã adresã.
1 În Contacte, selectaþi un contact ºi apãsaþi . 2 Selectaþi OpþiuniPresetate. 3 Selectaþi un articol presetat la care doriþi sã adãugaþi un numãr sau o adresã ºi apãsaþi
Atribuire.
4 Selectaþi un numãr sau o adresã pe care doriþi sã le setaþi ca presetate ºi apãsaþi
Selectare.
Numãrul sau adresa presetatã este subliniatã pe cartela de contact.
Copierea contactelor de pe cartela SIM în memoria aparatului ºi invers
Pentru a copia nume ºi numere de pe o cartelã SIM în telefon, apãsaþi ºi selectaþi
ContacteOpþiuniContacte SIMDosar SIM. Selectaþi numele pe care doriþi sã le
copiaþi ºi apoi selectaþi OpþiuniCopiere în Contacte.
• Pentru a copia un numãr de telefon, de fax sau de pager din Contacte pe cartela SIM, accesaþi dosarul Contacte ºi deschideþi o cartelã de contact. Alegeþi numãrul ºi selectaþi
OpþiuniCopiere în dir. SIM.
Director SIM ºi alte servicii SIM
Observaþie: În legãturã cu disponibilitatea, preþurile ºi alte informaþii privind
utilizarea serviciilor SIM, contactaþi distribuitorul de cartele SIM (operatorul de reþea, furnizorul de servicii sau alt distribuitor).
Opþiuni la
editarea unei cartele de contact: Adãugare foto
mini., ªtergere foto mini., Adãugare detaliu, ªtergere detaliu, Editare etichetã, Ajutor ºi Ieºire.
Indicaþie! Puteþi
adãuga ºi edita cartele de contact utilizând aplicaþia Nokia Contacts Editor disponibilã în Nokia PC Suite. Vezi CD-ROM-ul livrat în pachetul de vânzare.
Indicaþie! Pentru a
expedia informaþii de contact, selectaþi cartela pe care doriþi sã o expediaþi. Selectaþi
OpþiuniExpediere Prin mesaj text, Prin multimedia sau Prin Bluetooth. Consultaþi
capitolele ‘Mesaje’ ‘Expedierea datelor prin Bluetooth’ la pag. 92.
ºi
Contacte (Agendã telefonicã)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
29
Apãsaþi ºi selectaþi ContacteOpþiuniContacte SIMDirector SIM pentru a vedea numele ºi numerele memorate pe cartela SIM. Din dosarul SIM puteþi adãuga, edita sau copia numere în Contacte ºi puteþi efectua apeluri.
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte
Când vã apeleazã o persoanã de contact sau un membru al grupului, telefonul redã sunetul de apel selectat (dacã numãrul apelantului este trimis împreunã cu apelul ºi telefonul Dvs. îl recunoaºte).
Indicaþie! Apelarea
rapidã este un mod comod de a apela numerele utilizate frecvent. Puteþi aloca
Contacte (Agendã telefonicã)
taste de apelare rapidã la opt numere de telefon. Consultaþi “Apelarea rapidã a unui numãr de telefon” la pag. 23.
Indicaþie! Puteþi
sincroniza contactele Dvs. cu un calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat în pachetul de vânzare.
1 Apãsaþi pentru a deschide o cartelã de contact sau pentru a accesa lista Grupuri ºi
a selecta un grup de contacte.
2 Selectaþi OpþiuniSunet de apel. Se deschide o listã cu sunete de apel. 3 Selectaþi sunetul de apel pe care doriþi sã-l utilizaþi pentru contactul individual sau
pentru grupul selectat.
Pentru a ºterge sunetul de apel, selectaþi Sunet presetat din lista cu sunete de apel.
Apelarea vocalã
Puteþi efectua un apel pronunþând un indicativ vocal care a fost adãugat la cartela de contact. Orice cuvinte pot constitui un indicativ vocal.
Înainte de a utiliza indicativele vocale, reþineþi cã:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
• Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi ºi utilizaþi indicativele vocale într-un mediu ambiant liniºtit.
30
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 98 hidden pages