DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-37
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor de basura tachado significa que en la Unión Europea el producto debe reciclarse
de forma selectiva al final de la vida útil. Esta condición se aplica a este dispositivo, pero
también a cualquier otro artículo de mejora marcado con este símbolo. Nunca deposite estos
productos en los contenedores municipales de basura no selectiva.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o marcas registradas de
Nokia Corporation. El resto de productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es un melodía registrada de Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
9230885 / Edición 2
Índice
PARA SU SEGURIDAD .........................................................................................12
Códigos de acceso ..................................................................................................................................... 17
Código de seguridad (de 5 a 10 dígitos)..........................................................................................17
Códigos PIN y PIN2 (de 4 a 8 dígitos), PIN del módulo y PIN de firma..................................17
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos).........................................................................................................18
Contraseña de restricción (4 dígitos) ...............................................................................................18
Código de monedero (de 4 a 10 dígitos) .........................................................................................18
Descripción general de las funciones del teléfono ...........................................19
General Packet Radio Service (GPRS) ..................................................................................................20
Servicio de ajustes Over the Air (OTA).................................................................................................21
1. Su teléfono ......................................................................................................22
Teclas y conectores ................................................................................................................................... 22
Pantalla en blanco.....................................................................................................................................24
Papel tapiz................................................................................................................................................25
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco ........................................................25
ML portátil................................................................................................................................................... 27
Colocación de la correa para la muñeca.............................................................................................29
Instalación de la tarjeta SIM y la batería ...........................................................................................30
Carga de la batería....................................................................................................................................33
Encendido y apagado del teléfono ....................................................................................................... 34
Bloqueo del teclado ..................................................................................................................................35
Cambio de las carcasas............................................................................................................................ 37
3. Funciones de llamada......................................................................................39
Realización de una llamada....................................................................................................................39
Marcación rápida de un número de teléfono ................................................................................40
Respuesta o rechazo de una llamada entrante.................................................................................40
Llamada en espera.................................................................................................................................41
Opciones durante una llamada..............................................................................................................41
4. Escritura de texto............................................................................................44
Activación y desactivación de la función de texto predictivo......................................................44
Función de texto predictivo....................................................................................................................45
Escritura de palabras compuestas.....................................................................................................46
Función de texto tradicional..................................................................................................................46
Sugerencias sobre la escritura de texto..............................................................................................47
5. Utilización de los menús.................................................................................49
Acceso a una función de menú .............................................................................................................49
Lista de funciones de menú....................................................................................................................51
6. Funciones de menú..........................................................................................56
Mensajes de voz .....................................................................................................................................71
Mensajes de información.....................................................................................................................71
Ajustes de los mensajes........................................................................................................................72
Ajustes para mensajes de texto y de correo electrónico......................................................... 72
Ajustes de sobrescritura ...................................................................................................................73
Ajustes de mensajes multimedia....................................................................................................73
Ajuste del tamaño de fuente...........................................................................................................76
Comandos de servicio ........................................................................................................................... 76
Registro de llamadas (Menú 2)..............................................................................................................76
Listas de las últimas llamadas............................................................................................................77
Contadores y temporizadores de llamadas.....................................................................................77
Memorización de varios números y elementos de texto asociados a un nombre ...........81
Cambio del número predefinido.....................................................................................................82
Adición de una imagen a un nombre o número de la guía....................................................82
Búsqueda de un nombre en la guía..................................................................................................82
Edición de un nombre, número, elemento de texto o modificación de una imagen..........83
Borrado de nombres, números e imágenes.....................................................................................83
Borrado de números, elementos de texto o imágenes.............................................................84
Copia de la guía...................................................................................................................................... 84
Envío y recepción de tarjetas de visita ............................................................................................ 85
Recepción de una tarjeta de visita ................................................................................................85
Envío de una tarjeta de visita ......................................................................................................... 86
Grupos llamantes ................................................................................................................................... 87
Ajustes de la pantalla ...........................................................................................................................97
Papel tapiz............................................................................................................................................97
Esquemas de color.............................................................................................................................. 97
Vista de los menús .............................................................................................................................98
Logotipo del operador ....................................................................................................................... 98
Brillo de la pantalla............................................................................................................................99
Ajustes de tonos.....................................................................................................................................99
Ajustes de accesorios......................................................................................................................... 100
Ajustes de seguridad .......................................................................................................................... 101
Restablecer los valores iniciales ..................................................................................................... 103
Radio (Menú 6)........................................................................................................................................ 103
Sintonización de canales de radio.................................................................................................. 104
Uso de la radio..................................................................................................................................... 104
Creación de una nota de la agenda ........................................................................................... 114
Activación de una alarma asociada a una nota...................................................................... 115
Lista de tareas...................................................................................................................................... 115
Firma digital...................................................................................................................................... 148
Ir a (Menú 15).......................................................................................................................................... 149
7. Conectividad de PC....................................................................................... 151
PC Suite..................................................................................................................................................... 151
GPRS, HSCSD y CSD ........................................................................................................................... 153
Uso de las aplicaciones de comunicación de datos...................................................................... 153
8. Información sobre la batería ....................................................................... 154
Carga y descarga .................................................................................................................................... 154
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ........................................................................ 156
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD............................................ 158
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas
veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio.
Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900,
GSM 1800 y GSM1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la
red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles
en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del
teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: guía, mensajes de
texto y multimedia, imágenes y señales de llamada de la Galería, agenda, notas de tareas, así
como juegos y aplicaciones Java. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la
memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, la
memoria disponible puede agotarse por completo si guarda muchas imágenes, aplicaciones
Java, etc. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si
trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la
información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de
continuar. Algunas funciones, como la memoria caché, favoritos y certificados de seguridad,
puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria
además de la memoria que comparten con otras funciones.
■ Equipamiento y baterías
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-12, ACP-8, ACP-7, LCH-9 y LCH-12.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
El código de seguridad ayuda a proteger el teléfono de usos no autorizados. El
código predefinido es 12345. Cambie el código y conserve el nuevo código en un
lugar seguro y separado del teléfono. Para cambiar el código y configurar el
teléfono para que lo solicite, véase Ajustes de seguridad en la página 101.
Códigos PIN y PIN2 (de 4 a 8 dígitos), PIN del módulo y PIN de
firma
• El PIN (Personal Identification Number o número de identificación personal)
protege su tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN suele suministrarse
con la tarjeta SIM. Configure el teléfono de modo que solicite el código PIN
cada vez que lo encienda. Véase Ajustes de seguridad en la página 101.
• El código PIN2, incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a
determinadas funciones, como los contadores de unidades de consumo.
• El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la página 145. El PIN del
módulo se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.
• El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en la
página 148. El PIN de firma se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un
módulo de seguridad.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, en la pantalla aparecerá
SIM bloqueada o Código PIN bloqueado y le solicitará que introduzca el código
PUK.
Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos)
El código PUK (Personal Unblocking Key o clave de desbloqueo personal) es
necesario para cambiar un código PIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2
bloqueado, es necesario el código PUK2.
Si los códigos no se entregan con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricción (4 dígitos)
Esta contraseña es necesaria al utilizar el Servicio de restricción de llamadas.
Véase Ajustes de seguridad en la página 101. Puede obtener esta contraseña de su
proveedor de servicios.
Código de monedero (de 4 a 10 dígitos)
El código de monedero es necesario para acceder a los servicios de monedero. Si
introduce un código de monedero incorrecto varias veces, la aplicación de
monedero se bloquea durante cinco minutos. Para obtener más información,
véase Monedero en la página 126.
El teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano,
como son la agenda, el reloj, la alarma, la cámara, la radio y muchas otras.
■ Cámara
El teléfono incorpora una cámara que se puede utilizar para sacar fotos. Para
enviar una imagen a través del Servicio de mensajes multimedia (MMS), véase
Mensajes multimedia en la página 64, véase Cámara (Menú 7) en la página 106.
Asimismo, las imágenes se pueden utilizar como papeles tapiz con la pantalla en
blanco, o bien como miniaturas en la Guía.
Es posible guardar las imágenes en un PC compatible mediante el programa PC
Suite.
■ Servicio de mensajes multimedia (MMS)
El teléfono puede enviar y recibir mensajes multimedia compuestos por texto,
sonido e imágenes. Puede guardar las imágenes y señales de llamada con el fin de
personalizar el teléfono. Véase Mensajes multimedia en la página 64.
El sonido polifónico consta de varios componentes de sonido reproducidos de
forma simultánea. El teléfono dispone de componentes de sonido procedentes de
más de 40 instrumentos, aunque sólo puede reproducir varios de estos
instrumentos al mismo tiempo. Los sonidos polifónicos se utilizan, por ejemplo, en
señales de llamada y como tonos de aviso para mensajes. El teléfono admite el
formato SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Puede recibir señales de llamada polifónicas a través del servicio multimedia,
véase Lectura y respuesta de un mensaje multimedia en la página 67, descargarlos
a través del menú Galería, véase Galería (Menú 8) en la página 108 o a través de
PC Suite, véase PC Suite en la página 151.
■ Aplicaciones JavaTM
El teléfono admite Java 2 Micro Edition, J2METM e incluye algunas aplicaciones y
juegos de Java que están específicamente diseñadas para teléfonos móviles.
Puede descargar nuevos juegos y aplicaciones en el teléfono, véase Aplicaciones
(Menú 11) en la página 11 9 .
■ General Packet Radio Service (GPRS)
La tecnología GPRS es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles
para enviar y recibir datos a través de una red basada en el Protocolo Internet (IP).
La tecnología GPRS consiste en un portador de datos que permite el acceso
inalámbrico a redes de datos como Internet. Las aplicaciones que pueden utilizar
GPRS son el envío y recepción de mensajes MMS y SMS, las sesiones de
navegación, la descarga de aplicaciones Java y la marcación de PC (por ejemplo,
Internet y correo electrónico).
Tenga en cuenta que el teléfono admite tres conexiones GPRS simultáneas. Por
ejemplo, puede recibir mensajes multimedia y, al mismo tiempo, tener una
conexión de marcación de PC o una sesión de navegación en curso.
Para poder utilizar la tecnología GPRS:
• Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio GPRS o
suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
• Guarde los ajustes de GPRS para cada una de las aplicaciones utilizadas con
GPRS.
Véase Configuración del teléfono para la utilización de servicios en la
página 137, Ajustes de los mensajes en la página 72 y GPRS en la página 134.
Precios de GPRS y de las aplicaciones
Para obtener información más detallada sobre precios, póngase en contacto con
su operador de red o proveedor de servicios.
■ Servicio de ajustes Over the Air (OTA)
A fin de poder utilizar MMS, GPRS y otros servicios inalámbricos, deberá tener los
ajustes adecuados en el teléfono. Puede recibir dichos ajustes directamente como
un mensaje OTA y sólo tendrá que guardarlos en el teléfono. Para obtener más
información sobre la disponibilidad de los ajustes, póngase en contacto con su
operador de red, proveedor de servicios o distribuidor de Nokia más cercano.
El teléfono se encuentra con la pantalla en blanco cuando está preparado para su
uso y no se ha introducido ningún carácter.
1. Muestra el nombre de la red o el logotipo del operador para indicar en qué red
celular se está utilizando el teléfono en ese momento.
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual. Cuanto
más alta es la barra, más intensa es la señal.
3. Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta es la barra, más potencia
hay en la batería.
4. La tecla de selección izquierda con la pantalla en blanco es Menú.
5. La tecla de selección derecha con la pantalla en blanco es la Guía o Ir a, o bien
tiene un nombre específico del operador. Si pulsa la tecla de selección derecha
cuando corresponda a la
• Guía, podrá acceder al menú Guía.
• tecla específica del operador, podrá acceder a la página de inicio del
operador.
• Ir a, podrá desplazarse hasta la función que desee y seleccionarla. Para
definir las funciones correspondientes a sus accesos directos personales,
véase Accesos directos personales en la página 89. Podrá activar las mismas
funciones si selecciona el menú Ir a. Véase Ir a (Menú 15) en la página 149.
El teléfono activa de forma automática un salvapantallas cuando está con la
pantalla en blanco y después de un periodo de tiempo determinado durante el que
no se utilice ninguna función. Véase Salvapantallas en la página 98. Para
desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla.
Papel tapiz
Puede definir el teléfono para que muestre una imagen de fondo, conocida como
papel tapiz, cuando esté con la pantalla en blanco. Véase Papel tapiz en la
página 97.
Indicadores esenciales cuando la pantalla está en blanco
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Véase Lectura y respuesta a un mensaje SMS o de correo electrónico en la
página 59.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Véase Lectura y
respuesta de un mensaje multimedia en la página 67.
El teclado del teléfono está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado en la
página 35.
El teléfono no sonará cuando se reciba una llamada entrante o un
mensaje de texto si la opción Aviso de llamada entrante está definida
como Desactivado y Tono de aviso para mensajes como Desactivado.
Véase Ajustes de tonos en la página 99.
La alarma está definida como Activar. Véase Alarma en la página 111 .
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento. Véase
Temporizador de cuenta atrás en la página 123.
El cronómetro está funcionando en segundo plano. Véase Cronómetro en
la página 124.
Cuando se selecciona el modo de conexión GPRS Siempre en línea y el
servicio GPRS está disponible, el indicador aparece en la parte superior
izquierda de la pantalla. Véase Conexión GPRS en la página 134.
Cuando se establece una conexión GPRS, el indicador aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla. Véase Conexión GPRS en la página 134 y
Navegación por las páginas de un servicio en la página 139.
La conexión GPRS se ha suspendido (está en espera), por ejemplo, si se
produce una llamada entrante o saliente durante una conexión de
marcación GPRS. El indicador aparece en la parte superior derecha de la
pantalla.
Indicador de conexión por infrarrojos, véase Infrarrojos en la página 132.
Todas las llamadas están desviadas a otro número, Desvío de todas
llamadas de voz. Si dispone de dos líneas de teléfono, el indicador de
desvío de la primera línea es y para la segunda línea. Véase
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre
disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de
servicio u otro distribuidor.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, de modo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla
del teléfono.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese siempre de que el teléfono está
apagado y no está conectado a ningún equipamiento; acto seguido, podrá extraer
la batería.